Michael Jackson Disco Blood on The Dance Floor 5. Is This Scary

BLOOD ON THE DANCE FLOOR

Michael Jackson

Blood on The Dance Floor, 1997

.

“Blood On The Dance Floor” 20 de Mayo de 1997
.

En su momento fue lanzado con la frase publicitaria de “el mejor álbum de música de baile de la historia”, una sentencia que podría aplicarse perfectamente a “Off The Wall”, “Thriller” o “Bad”. Sea cómo sea, éste es un disco con cinco canciones nuevas y remezclas de temas ya contenidos en “HIStory”. La canción que le da título es fabulosa y el resto de las nuevas (“Morphine”, “Is It Scary”, “Superfly Sister” y “Ghosts”) no desmerecen. El resto son ocho demoledoras remezclas. “Scream Louder”, el potente dúo con Janet Jackson producido por Jimmy Jam y Terry Lewis, contiene samples de Sly & The Family Stone. De impresionante puede calificarse la remezcla de “2 Bad” realizada por Wyclef Jean (The Fugees), al igual que la de Hani para “Earth Song”. El resto de los temas están actualizados por Todd Terry, David Morales, Frankie Knuckles, Tony Moran… Es decir, lo mejor de las escenas house de Nueva York y Chicago. Michael Jackson sabe vestirse con los mejores sastres.

http://www.lacortedelreydelpop.com/discografia.htm

 .

5. Is This Scary

.

.

.

.

It Is Scary? 

Esto Es De Miedo? 

There’s a ghost down in the hall
There’s a ghoul beneath the bed
Now it’s coming through the walls
Now it’s coming up the stairs
Then there’s screaming in the dark
Hear the beating of his heart
Can you feel it in the air
Ghosts be hiding everywhere
I’m gonna be

Hay un fantasma abajo en la entrada
Hay un espectro bajo la cama
Ahora se acerca a través de las paredes
Ahora está subiendo la escalera
Hay un espíritu en la oscuridad
Oye el latir de su corazón
¿Puedes sentirlo en el aire?
Porque se esconden en todas partesVoy a ser
Exactly what you wanna see
It’s you who’s scorning me
She wanting me
To be the stranger
In your life
Am I amusing you
But just confusing me
Am I the beast
You visualised
Exactamente lo que quieren ver
Son ustedes quienes me están provocando
Porque quieren que sea yo
El extraño de la noche
¿Te estoy entreteniendo?
¿O sólo confundiéndote?
¿Soy yo la bestia que te imaginabas?
And if you wanna see
Eccentric oddities
I’ll be grotesque before your eye
Let them all materialise
Y si quieres ver
Cosas feas y excéntricas
Seré grotesco ante sus ojos
Dejen que se hagan realidad
Is that scary for you baby
Am I scary for you
Is it scary for you baby
Is it scary for you
You know the stranger is you
Is it scary for you big baby
¿Te da miedo esto, nena?
¿Te doy miedo, chico?
¿Te da miedo esto, nena?
¿Te da miedo esto?
Saben que los extraños son ustedes
¿Te da miedo esto, nena?.
There’s a creaking in the floor
There’s a creak behind the door
There’s a rocking in the chair
But nobody’s sitting there
There’s a ghastly smell around
But nobody to be found
And a coffin inlay open
Where a restless soul is spoken
I’m gonna be
Hay crujidos en el suelo
Hay un chirrido tras la puerta
Ha crujido la silla
Pero ahí no hay nadie sentado
Hay un olor a fantasma por aquí
Pero aquí no hay nadie
Y un ataúd casi abierto
Donde está entrando un alma sin descanso.
Exactly what you gonna see
So did you come to me
To see your fantasies
Performed before your very eyes
A haunting ghostly treat
The foolish trickery
And spirits dancing in the light
But if you came to see
The truth the purity
It’s here inside a lonely heart
So let the performance start
Voy a ser exactamente lo que quieren ver
¿Así que han venido
A ver sus fantasías
Hechas realidad ante sus ojos?
Parece que han salido a cazar fantasmas
Engaños espectrales
Y espíritus bailando en la noche.Pero si han venido a ver
La verdad y la pureza
Está aquí, dentro de un corazón solitario
Así que dejen que empiece el espectáculo.
Is that scary for you baby
Am I scary for you
Am I scary for you baby
Am I scary for you
So tell me is it scary for you baby
Tell me
So tell me is that realism for you baby
Am I scary for you
You know the stranger is you
Am I scary for you
¿Te da miedo esto, nena?
¿Te doy miedo, chico?
¿Te da miedo esto, nena?
¿Te da miedo esto?
Saben que los extraños son ustedes
¿Te da miedo esto, nena?DimeDime si esto tiene realismo para ti, nena¿Te doy miedo?Tu sabes que el extraño eres tu

¿Te doy miedo?

Masquerade the heart
Is the height of hurting souls
Just not what you see of me
Can hardly reveal the proof
Like a mirror reveals the truth
See the evil one is you
El corazón disfrazado
Es el corazón de un alma dolida
No es solo lo que ves en mí, chica
Porque el corazón revela la resistencia
Como un espejo revela la verdad
Miren, los malvados son ustedes.
Is that scary for you baby
Am I scary for you
Am I scary for you baby
Am I scary for you
So tell me am I scary for you baby
Am I scary for you baby
Is it scary for you baby
Am I scary for you
¿Te da miedo esto, nena?
¿Te doy miedo, chico?
¿Te da miedo esto, nena?
¿Te da miedo esto?
Saben que los extraños son ustedes
¿Te da miedo esto, nena?¿Te da miedo esto, nena?
¿Te doy miedo, chico?
Wanna talk about
I wanna talk about
I don’t wanna talk about
Wanna talk about
Am I scary for you baby
Is that scary for you
¿Quieres hablar de ello?
¡Dímelo!
¡No quiero hablar de eso!
¡No quiero hablar de eso!
¿Qué te da miedo, cariño?
¿Te da esto miedo?.
I’m tired of being abused
You know you’re scaring me too
I see the evil is you
Is it scary for you baby 
Estoy harto de que se pasen conmigo
Saben que me están asustando también
Creo que los malvados son ustedes
¿Te da esto miedo, cariño?. 
.
.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.