Michael Jackson Disco Blood on The Dance Floor 6. Scream Louder (Flyte Tyme Remix)

BLOOD ON THE DANCE FLOOR

Michael Jackson

Blood on The Dance Floor, 1997

.

“Blood On The Dance Floor” 20 de Mayo de 1997
.

En su momento fue lanzado con la frase publicitaria de “el mejor álbum de música de baile de la historia”, una sentencia que podría aplicarse perfectamente a “Off The Wall”, “Thriller” o “Bad”. Sea cómo sea, éste es un disco con cinco canciones nuevas y remezclas de temas ya contenidos en “HIStory”. La canción que le da título es fabulosa y el resto de las nuevas (“Morphine”, “Is It Scary”, “Superfly Sister” y “Ghosts”) no desmerecen. El resto son ocho demoledoras remezclas. “Scream Louder”, el potente dúo con Janet Jackson producido por Jimmy Jam y Terry Lewis, contiene samples de Sly & The Family Stone. De impresionante puede calificarse la remezcla de “2 Bad” realizada por Wyclef Jean (The Fugees), al igual que la de Hani para “Earth Song”. El resto de los temas están actualizados por Todd Terry, David Morales, Frankie Knuckles, Tony Moran… Es decir, lo mejor de las escenas house de Nueva York y Chicago. Michael Jackson sabe vestirse con los mejores sastres.

http://www.lacortedelreydelpop.com/discografia.htm

 .

6. Scream Louder (Flyte Tyme Remix)

 .

.

Scream

A Dúo con Janet Jackson 

Grita

A Dúo con Janet Jackson 

(Michael)
Tired of injustice
Tired of the scheme
Life is disgustin’
So what does it mean, damn it
You kickin’ me down
I got to get up
As jacked as it sounds
The whole system sucks, damn it
[MICHAEL]
Cansado de la injusticia
Cansado de los proyectos
un tanto asquerosos
Entonces ¿que significa?.
Patéame hasta que caiga.
Tengo que levantarme
Tan absurdo como suena
Todo el sistema no sirve.
Whoo! Hoo! Hoo!
(Janet)
Peek in the shadow
Come into the light
You tell me I’m wrong
Then you better prove you’re right
You’re sellin’ out souls but I
I care about mine
I’ve got to get stronger
And I won’t give up the fight
[JANET]
Estar en la sombra (Michael: Whoo hoo!)
Salir a la luz (Michael: Whoo hoo!)
Tu dime si me equivoco (Michael: hee hee!)
Entonces será mejor que compruebes que estás en lo correcto.
Estás vendiendo las almas pero a mí
me importa la mía.
Tengo que hacerme más fuerte
Y no me rendiré a la pelea. 
(Michael)
With such confusions don’t it make you wanna scream
[MICHAEL]
Con tantas confusiones ¿no te dan ganas de gritar?
(Janet)
Make you wanna scream
[JANET]
Dan ganas de gritar. 
(Michael)
Your bash abusin’ victimise within the scheme
[MICHAEL]
Tu timidez es la víctima del abuso de los proyectos. 
(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize
[JANET]
Tú intentas taparte con tanta mentira que dicen. 
(Both)
Somebody please have mercy
‘Cause I just can’t take itStop pressurin’ me
Just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me
Make me wanna scream
Stop pressurin’ me
Just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me
Make me wanna scream
[AMBOS]
Alguien por favor, tenga misericordia
Porque no lo soporto más.
Dejen de presionarme, simplemente dejen de presionarme.
Dejen de presionarme, me hace gritar,
Dejen de presionarme, simplemente dejen de presionarme.
Dejen de presionarme
Sólo te dan ganas de gritar. 
(Michael)
Tired of tellin’
[MICHAEL]
Cansado de que digas
las cosas a tu manera
The story your way [JANET]
Las cosas a tu manera
It’s causin’ confusion
You think it’s okay, damn it
[MICHAEL]
Eso causa confusión
Y crees que está bien, pero …
(Janet)
Keep changin’ the rules while
[JANET]
Sigue cambiando las reglas mientras
Keep playin’ the game
I can’t take it much longer
I think I might go insane
(Michael: Whoo hoo!)
Estés jugando el juego (Michael: Whoo hoo!)
No lo soporto más (Michael: Whoo hoo!)
Creo que voy a enloquecer.
(Michael)
With such confusion don’t it make you wanna scream
[MICHAEL]
Oh nena
Con tantas confusiones ¿no te dan ganas de gritar?. 
(Janet)
Make you wanna scream
[JANET]
Dan ganas de gritar …
(Michael)
Your bash abusin’ victimise within the scheme
[MICHAEL]
Tu timidez es víctima del abuso de los proyectos. 
(Janet)
You find your pleasure scandalisin’ every lie
[JANET]
Abuso de los proyectos
Tú encuentras el placer escandalizando cada mentira. 
(Both)
Oh father, please have mercy ‘cause I just can’t take it Stop pressurin’ me
Just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me
Make me wanna scream
Stop pressurin’ me
Just stop pressurin’ me
Stop *bleep*ing with me
Make me wanna scream
[AMBOS]
Padre, por favor ten misericordia
Porque no lo soporto más,Dejen de presionarme, simplemente dejen de presionarme,
Dejen de presionarme, me hacen gritar,
Dejen de presionarme, simplemente dejen de presionarme,
Dejen de molestarme, me hacen gritar.
(Janet)
Oh my God, can’t believe what I saw as I turned on the TV this evening
I was disgusted by all the injustice, all the injustice
[JANET]
Oh Dios mío, no puedo creer lo que vi cuando encendí la T.V. 
esta tarde, me molestó mucho ver
 toda la injusticia, toda la injusticia. 
(Michael)
All the injustice
[MICHAEL]
Toda la injusticia. 
(News Man in background)
A man has been brutally beaten to death by police after being wrongly identified as a
robbery suspect. The man was an 18 year old black male…
[HOMBRE DE LAS NOTICIAS]
Un hombre ha sido brutalmente golpeado de muerte por la policía 
después de ser equivocadamente identificado como un sospechoso de robo. 
El hombre tenía 18 años y era de raza negra… 
(Michael)
Baby with such collusions don’t it make you wanna scream
[MICHAEL]
Con tales colisiones ¿no te dan ganas de gritar?.
(Janet)
Make me wanna scream
[JANET]
Dan ganas de gritar … 
(Michael)
Your bash abusin’ victimise within the scheme
[MICHAEL]
Tu timidez es víctima del abuso de los proyectos.
(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize
[JANET]
Tú intentas taparte con cada mentira que dicen. 
(Both)
Oh brother please have mercy
‘Cause I just can’t take it
[AMBOS]
Oh, hermano, por favor ten misericordia
Porque no lo soporto más, no. 
Can’t take it [MICHAEL]
No lo soporto
Stop pressurin’ me
Just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me
Make me wanna screamStop pressurin’ me
Just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me
Make me wanna screamStop pressurin’ me
Just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me
Make me wanna scream

Stop pressurin’ me
Just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me
Make me wanna scream

Stop pressurin’ me
Just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me
Make me wanna scream

[AMBOS]
Dejen de presionarme, simplemente dejen de presionarme.
Dejen de presionarme, me hace gritar,
Dejen de presionarme, simplemente dejen de presionarme
Dejen de apresurarme
Sólo te dan ganas de gritar.Dejen de presionarme, simplemente dejen de apresurarme
Dejen de presionarme, me hace gritar,
Dejen de presionarme, simplemente dejen de presionarme
Dejen de presionarme
Sólo te dan ganas de gritar. 
Stop pressurin’ me [MICHAEL]
Dejen de presionarme. 
.
.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.