Michael Jackson: The Ultimate Collection – Monkey Business

.
.
SITIO OFICIAL
.

Michael Jackson
The Ultimate Collection
Michael Jackson: The Ultimate Collection es un box set de la música de Michael Jackson, que incluye 4 discos y un DVD con videos.
.
MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTA COLECCIÓN AQUÍ Michael Jackson: The Ultimate Collection – Beautiful Girl
TEMAS INÉDITOS INCLUIDOS:
.
Beautiful Girl
Fall Again
Cheater
On The Line
State Of Shock
Scared Of The Moon
The Way You Love
We´ve Had Enough
Shake your body Down to the ground Early Demo
Sunset Driver (demo)
Monkey Business
Someone Put Your Hand Out
In The Back
We Are Here To Change The World
We Are The World (Demo)
Dangerous early version
P.Y.T. (Pretty Young Thing) -Demo
.
Monkey Business
.
.
.
.
“Originalmente llamada Too Much Monkey Business.
Cancion ineditadel 89 grabada en Record One studios la demo y Westlake Studios la version final. Una voz realmente sexy para la apertura del album como la de Men In Black. Estas tracks no han visto la luz desde que MJ grabó Black Or White. Estas dos canciones solo estan en un CD con solo 10 copias llamado “Promo flight only”. Estedisco acompañaba musicalmente a los ejecutivos de Sony en sus viajes de Europa a Neverland. El CD contenia esas dos canciones y la demo original de Black Or White.
Esta valorado en mas de 10.000 $ y es lo mas dificil de conseguir para un coleccionita de MJ.”
Fragmento tomado de:
http://mjhideout.com/forum/noticias-y-rumores/40929-noticias-del-box-set-nvoedades.html#post501695
.
El término o expresión Monkey Business, significa algo así como “Cosas de Monos”, que puede interpretarse como tonterías, cosas absurdas… Támbién significa: Trampas, trapisondas, tejemaneje…
.
Esta explicación la agrego para una mejor comprensión de lo que quizo decir con esa expresión.
.
De cualquier modo aclaro que esta traducción la he hecho conforme lo que yo entiendo, así que puede contener errores. Cualquier ayuda para corregirla, será ¡Muy agradecida! (Son muchas expresiones populares… y esas me fallan).
.
Monkey Business Written & composed by Michael Jackson and Bill Bottrell. |
Cosas de Monos (Tonterías) |
Well, Lord have mercy Well, Lord have mercy This ain’t no good for me This ain’t no good for me, babe Well, Lord have mercy Well, Lord have mercy Ain’t no good for me, babe Tell me what’s goin’ down, babe |
Bueno, Señor, ten piedad Bueno, Señor, ten piedad Esto no es bueno para mí Esto no es bueno para mí, nena Bueno, Señor, ten piedad Bueno, Señor, ten piedad No es nada bueno para mí, nena Dime qué está yendo abajo, nena |
Every time I wanna say it, it is Just too much for me I don’t ever wanna say it cause of All the blasphemy Everybody’s doin’ it to somebody’s love In sight of me I might tell on you Don’t you start no stuff with me |
Cada vez que quiero decirlo eso es Demasiado para mí Yo no quiero volver a decirlo Toda la blasfemia Todo el mundo le está haciendo el amor de alguien Enfrente de mí Yo podría decirte ¿No empezaste esas cosas conmigo? |
Your brother’s got kids with your mother in law I might drop dead about what I saw I caught your mother, she doin’ a dude You can’t like it that I’m lookin’ right at you Stop it, it’s too much Monkey business goin’ down |
Tus hermanos tienen a los niños con su suegra Podría morir por lo que vi. Caché a tu mamá haciéndolo Esto no puede gustarte, te estoy viendo ahora Basta, es demasiado Tonterías cayendo. |
Well, Lord have mercy Well, Lord have mercy Don’t be callin’ out “mercy me” (Don’t be callin’ out “mercy me”) Don’t be callin’ down, babe (Don’t be callin’ out mercy) Well, Lord have mercy Even burst the breast Don’t be callin’ out “mercy me” (Don’t be callin’ out “mercy me”) Don’t be goin’ down, babe (Don’t be callin’ out “mercy”) |
Bueno, Señor, ten piedad Bueno, Señor, ten piedad No andes diciendo “ten misericordia de mí” (No andes diciendo “ten misericordia de mí”) No andes diciendo, nena (No andes pidiendo misericordia) Bueno, Señor, ten piedad Incluso rompió el pecho No andes diciendo “ten misericordia de mí” (No andes diciendo “ten misericordia de mí”) No andes diciendo, nena (No andes pidiendo misericordia) |
Every time I wanna say it, it is Just too much for me Everybody’s doin’ it to somebody’s love It seems to me I just can’t believe the things I’m seein’ So just let it be I might tell on you So don’t you start no stuff with me |
Cada vez que quiero decirlo, eso es Demasiado para mí Todo el mundo le está haciendo el amor de alguien Me parece Simplemente no puedo creer las cosas que estoy viendo Así que déjalo ser Yo podría decirte Así que ¿No empezaste esas cosas conmigo? |
Your brother’s got kids with your mother in law I might drop dead about what I saw I caught your mother, she doin’ a dude You can’t like it that I’m lookin’ right at you Stop it, it’s too much Monkey business goin’ down |
Tus hermanos tienen a los niños con su suegra Podría morir por lo que vi. Caché a tu mamá haciéndolo Esto no puede gustarte, te estoy viendo ahora Basta, es demasiado Tonterías cayendo. |
I read the paper and I can’t believe what’s goin’ round Somebody’s doin’ it to somebody’s up, somebody’s down The government won’t pay my taxes and I’m really mad My mouth might let it be So don’t you monkey shy with me |
He leído el papel y no puedo creer lo que está pasando a mi alrededor Alguien lo está haciendo, alguien está abajo El gobierno no va a pagar mis impuestos y estoy realmente enojado Mi boca puede que sea Así que no seas un tonto tímido conmigo |
Your brother’s got kids with your mother in law I might drop dead about what I sawI caught your mother, she doin’ a dude You can’t like it that I’m lookin’ right at you |
Tus hermanos tienen a los niños con su suegra Podría morir por lo que vi. Caché a tu mamá haciéndolo Esto no puede gustarte, te estoy viendo ahora |
Your brother’s gone and kissed The mother in law I might tell Dad about what I saw Your brother didn’t make a nickle, or dime too Sittin’ around tellin’ how he did it to you Stop it, it’s too much Monkey business goin’ down |
Tu hermano fue y la besó La suegra Yo podría decirle a papá sobre lo que vi Tu hermano no hizo un centavo, diez centavos, o demasiado Sentarse alrededor, diciéndo cómo él te hizo eso Basta, es demasiado Tonterías cayendo |
(Monkey business goin’ down) (Monkey business goin’ down) (Monkey business goin’ down) (Monkey business goin’ down) (Monkey business goin’ down) (Monkey business goin’ down) (Monkey business goin’ down) (Monkey business goin’ down) |
(Tonterías cayendo) (Tonterías cayendo) (Tonterías cayendo) (Tonterías cayendo) (Tonterías cayendo) (Tonterías cayendo) (Tonterías cayendo) (Tonterías cayendo) |