Después de Jackson, La fama nunca será lo mismo

En el artículo anterior, hacen referencia a este…
.

Frank Micelotta/ImageDirect — Getty Images

THE KING In a fractured culture, Michael Jackson has no viable heirs.

El Rey en una cultura fracturada, Michael Jackson no tiene herederos viables.

.

After Jackson, Fame May Never Be the Same

By DAVID SEGAL

Published: June 27, 2009

 

Después de Jackson, La fama nunca será lo mismo

Por David Segal
Publicado: 27 de junio 2009

On Thursday night, a crowd gathered in Union Square in Manhattan for a fond and spontaneous memorial to Michael Jackson. A few hundred onlookers formed a circle, leaving enough space in the middle for the grandstanders and the brave to dance like the King of Pop. Or try to.

El jueves por la noche, una multitud se congregó en Union Square in Manhattan para un homenaje espontáneo a la memoria de Michael Jackson. Unos cientos de espectadores formaron un círculo, dejando espacio suficiente en el centro de la gran plaza y los valientes que bailaron como el rey del pop. O lo intentaron.

Even the lamest moonwalk drew chants of “Mi-chael, Mi-chael!”

Watching this spectacle, you had to wonder: When will this happen again? When will another pop culture figure mean so much to so many that people are moved to assemble, hug and dance?

 

Incluso el más frívolo moonwalk arrancaba los cánticos de “Mi-chael, Mi-chael!”
Al observar este espectáculo, había que preguntarse: ¿Cuándo lo tendremos de nuevo? ¿Cuando otra figura de la cultura pop significará tanto para tantas personas que se desplazan para reunirse, abrazase y bailar?

This is a tribute, of course, to Mr. Jackson’s singular gifts — his voice, songwriting talent, physical grace, and the list goes on and on. But there is the related matter of historical timing. Fame on the level that Mr. Jackson achieved is all but impossible for pop culture heroes today, and quite likely it will never be possible again.

 

Este es un homenaje, por supuesto, a los dones singulares de Jackson – su voz, el talento de escribir canciones, la gracia física, y la lista sigue y sigue. Pero está el asunto relacionado de la oportunidad histórica. El nivel de Fama que el Sr. Jackson ha logrado es casi imposible para los héroes de la cultura pop de hoy, y muy probablemente nunca será posible de nuevo lograrla.

On the most basic level, this is matter of business and math. Michael Jackson has sold an estimated 100 million copies worldwide of the 1982 album “Thriller,” which spent more than 31 weeks at the top of the Billboard charts.

 

En el nivel más básico, esto es cuestión de negocios y las matemáticas. Michael Jackson ha vendido un estimado de 100 millones de copias en todo el mundo del álbum “Thriller”, de 1982, que pasó más de 31 semanas en la cima de las listas de Billboard.

It’s one of those high-water marks that nobody will touch, because record stores are vanishing, and along with them, megahit albums are vanishing, too.

 

A big week on the Billboard charts is a quarter-million units sold, which is about the number of units the Jonas Brothers moved last week with their latest release, which opened at No. 1. And it’s rare for an album to last even three weeks at the top.

 

Es una de las altas marcas que nadie tocará, porque las tiendas de discos están desapareciendo, y junto con ellos, discos “megahit” están desapareciendo, también.

 

Una semana “grande” en las listas de Billboard es un cuarto de millón de unidades vendidas, que es aproximadamente el número de unidades de los Jonas Brothers vendieron la semana pasada con su último lanzamiento, que abrió en el n º 1. Y es raro que un álbum dure hasta tres semanas en la cima.

People who buy music tend these days to buy — or steal it — online, a song at time.

But even if nobody achieves album sales on a Jacksonian scale, couldn’t he or she be an artist every bit as popular, every bit as loved, every bit as listened to?

 

La gente que compra música en estos días tienden a comprar – o robar – en línea, una canción a la vez.
Pero incluso si nadie logra ventas de álbumes en la escala de Jackson, ¿No podía él o ella sea un artista igual de popular, tan querido, que quieran escuchar?

Probably not.

Probablemente no.

The pop-idol field — like every field that can lead to super-fame — is more crowded than it has ever been, and the variety of routes to stardom keep growing.

El ídolo pop de campo – como todos los campos que pueden conducir a super-fama – es más concurrido que nunca, y la variedad de rutas a la fama sigue creciendo.

When the Beatles were on “The Ed Sullivan Show” in 1964, more than 70 million people watched, that is, more than one-third of the entire population of the United States. Yes, the Beatles were that good. But at the time, there were three networks and the radio

 

Cuando los Beatles estuvieron en “The Ed Sullivan Show” en 1964, más de 70 millones de personas los vieron, es decir, más de un tercio de toda la población de los Estados Unidos. Sí, los Beatles eran tan buenos. Pero a la vez, había  tres cadenas televisivas y la radio.

No Facebook, Twitter, video games, movie multiplexes, Sirius radio, malls or a dozen other potential drains on an audience.

No Facebook, Twitter, juegos de vídeo, los multisalas de cine, radio Sirius, centros comerciales o una docena de otros posibles canales de audiencia.

There weren’t a lot of rock bands, either. George Harrison was the only Beatle who’d visited the United States before the group landed for that historic performance — his sister lived in Illinois — and when he returned to England he gleefully informed his mates that nobody in America could compete.

 

No había un montón de bandas de rock, tampoco. George Harrison fue el único Beatle que había visitado los Estados Unidos antes de que el grupo aterrizó en el recibimiento histórico – su hermana había vivido en Illinois – y cuando regresó a Inglaterra, informó alegremente a sus compañeros de que nadie en Estados Unidos podría competir.

Likewise, Michael Jackson had MTV, which was the place for music videos, and as close to an Ed Sullivan platform as he needed. Of course, it’s been a long time since MTV played hour after hour of prime-time videos

Asimismo, Michael Jackson tenía a MTV, que era el lugar para vídeos musicales, y lo más cercano a una plataforma de Ed Sullivan, que necesitaba. Por supuesto, ha pasado mucho tiempo desde que MTV transmitía horas y horas de videos en horario estelar.

Today, you watch music videos on YouTube, but because there are no programmers to curate what you see, every artist has to compete with thousands of others. And now that anyone with a computer has a miniature studio, and anyone with a Internet connection can post a song, there are more genres, subgenres and artists than ever.

Hoy en día, ves videos musicales en YouTube, pero no hay programadores que eligan lo que ves, cada artista tiene que competir con miles de personas. Y ahora que cualquiera con una computadora tiene un estudio en miniatura, y cualquier persona con una conexión a Internet pueden escribir una canción, hay más géneros, subgéneros y artistas que nunca.

That’s why even Michael Jackson would have a hard time becoming Michael Jackson these days

Es por eso que incluso a Michael Jackson le sería difícil convertirse en Michael Jackson en estos días.

Come to think of it, Farrah Fawcett, who also passed away this week, would never have become Farrah Fawcett if she showed up in that red, one-piece bathing suit today. In the ’70s, she became the fantasy of choice for every post-pubescent teenage boy in the country, selling 10 million posters of her iconic, high-beam smile. Now, there are so many vixens grinning seductively from so many Web sites and lad mags that no single woman could ever commandeer the public imagination in quite the same way. There is no “this year’s model” anymore. There is this week’s model, and that’s about it

Ahora que lo pienso de ella, Farrah Fawcett, quien también falleció esta semana, nunca se habría convertido en Farrah Fawcett si se presentaba con un traje de baño de una pieza en la actualidad. En los años 70, se convirtió en la fantasía de elección para todos los post-adolescente pubescentes en el país, vendiendo 10 millones de carteles de su icónico, de gran sonrisa. Ahora bien, hay tantas chicas sonriendo seductoramente en tantos sitios web y revistas para jóvenes que una sola mujer jamás podría comandar la imaginación del público exactamente de la misma manera.  No hay más que “esta es la modelo del año” No más. Que no es el modelo de más que de esta semana, y eso es todo.

There are plenty of upsides to the new unfiltered, multiple-choice pop culture of 2009. We get to decide what we want to listen to and watch, and we can listen and watch whenever we want. It’s far better for aficionados, too, because they can dig deeper into any topic, no matter how obscure. Obsessed with a soccer team in Germany?

Hay un montón de Upsides a la nueva sin filtrar, múltiples de la cultura pop elección de 2009. Llegamos a decidir lo que queremos escuchar y ver, y podemos escuchar y ver cada vez que queremos. Es mucho mejor para los aficionados, también, porque pueden profundizar en cualquier tema, no importa cuán oscuro. Obsesionado con un equipo de fútbol en Alemania?

Twenty years ago, you’d be lucky to spot it twice a year on TV. Now, you can watch it online, and a dozen blogs are there to parse every goal, red card and trade.

 

Hace veinte años, tendría suerte de verlos dos veces al año en la televisión. Ahora, usted puede ver en línea, y una docena de blogs en los que analizan cada gol, tarjeta roja y el trayecto.

But there is something sad about our infinite menu of options. It could very well mean the end of true superstardom and with it, the end the collective experience on display Thursday night in Union Square.

 

Pero hay algo triste en nuestro menú de opciones infinitas. Podría muy bien significar el final de cierto estrellato y con ella, el final de la experiencia colectiva en la exhibición la noche del jueves en Union Square.

Everyone there knew Michael Jackson. Everyone there had watched him, sang with him, tried to dance with him …

But he was ours. If nothing else, his passing reminds us of how little in pop culture we currently share.

 

Todo el mundo ahí conocía a Michael Jackson. Todo el mundo se había visto, cantó con él, trató de bailar como él

Pero era nuestro. Si nada más, su muerte nos recuerda lo poco que en la cultura pop que compartimos en la actualidad.

And inadvertently, that Union Square memorial demonstrated why. In the middle of the impromptu festivities, a pedicab cycled by with a platform attached to the back. Jutting from the platform: a silver, 10-foot stripper pole, on which a woman in lingerie was spinning, legs splayed, upside down, then right side up, then upside down again.

There were flashing lights and, inevitably, the name of a Web site stenciled on the side.

 

Y sin darnos cuenta, que en el Unión Memorial Square quedó demostrado por qué. En el centro de las fiestas improvisadas, un triciclo por una plataforma sujeta a la espalda. Que sobresalía de la plataforma: una de plata, 10-barra de striptease, en la que una mujer en ropa interior le daba vueltas, las piernas abiertas, boca abajo, luego a la derecha hacia arriba, luego boca abajo de nuevo.
Había luces intermitentes e, inevitablemente, el nombre de un sitio web estampado en un lado.

Half of the people in the Michael Jackson throng spotted the rolling spectacle and started pointing. A few dozen turned on their heels and joined this woman and her cycler in a slow, jaw-dropping and highly distracting procession down the street.

 

La mitad de las personas en multitud de Michael Jackson vio el espectáculo rodante y comenzó señalando. Unas pocas decenas de vuelta en sus talones y se unió a esta mujer y su termociclador en un lento, boquiabierto y muy distraer procesión por la calle.

.
.
.
.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.