1996 Respuestas de Michael Jackson a preguntas de admiradores En entrevista en Tailandia

.
.
.

Jul 6 2009 4:14 PM EDT.

Michael Jackson Answers Fan Questions In 1996 Thailand Interview

.

Singer opened up about the inspiration behind ‘Billie Jean,’ whether he felt nervous onstage and his Motown childhood.

.

By Jocelyn Vena

Jul 6 2009 4:14 PM EDT

.Respuestas de Michael Jackson a preguntas de admiradores En entrevista en Tailandia 1996
.

El cantante contó acerca de la inspiración detrás de “Billie Jean”, si se sentía nervioso en el escenario y su infancia Motown.

 .
Por Jocelyn Vena

While in Thailand in 1996, Michael Jackson sat down to answer some of his fans’ most pressing questions, including whether “Billie Jean” is based on a real person and if Jackson has ever felt nervous onstage. Jackson — who was candid, good-natured and relaxed during the interview — opened up about his childhood, his music and even what he would do if given the chance to have a day off from fame.

Mientras que estuvo en Tailandia en 1996, Michael Jackson se sentó a responder algunas de las preguntas más apremiantes de sus fans, incluso si “Billie Jean” se basa en una persona real y si Jackson se ha sentido nervioso en el escenario. Jackson – que estuvo franco, bondadoso y relajado durante la entrevista – contó sobre su infancia, su música e incluso lo que haría si se le da la oportunidad de tener un día libre de la fama.

“There is a girl named Billie Jean, but it’s not about that Billie Jean,” he said when asked about the inspiration behind his 1983 hit single.

“Hay una chica llamada Billie Jean, pero no se trata de Billie Jean”, dijo cuando se le preguntó acerca de la inspiración detrás del éxito de su single 1983.

“Billie Jean is kind of anonymous. It represents a lot of girls. They used to call them groupies in the ’60s. They would hang around backstage doors, and any band that would come to town they would have a relationship with, and I think I wrote this out of experience with my brothers when I was little. There were a lot of Billie Jeans out there. Every girl claimed that their son was related to one of my brothers.”

“Billie Jean es una especie de anónimo. Representa un montón de chicas. Se utiliza para llamar a las groupies en los años 60. Ellas se quedan cerca de las puertas de los camerinos, y cualquier banda que se viene a la ciudad buscan tener una relación, y yo creo que escribí esto por la experiencia de mis hermanos cuando yo era pequeño. Hubo una gran cantidad de Billie Jeans allí. Cada niña reclamaba que su hijo estaba vinculado a uno de mis hermanos”.

Jackson admitted that it is interviews that make him more nervous than actually going onstage and performing. The usually shy singer put his guard up a bit during this particular question, seeming unable to fully explain how uncomfortable he f eels about being interviewed.

Jackson admitió que las entrevistas le ponen más nervioso que cuando actúa en un escenario. El cantante generalmente tímido se puso en guardia un poco en esta pregunta en particular, pareciendo incapaz de explicar con todo detalle cómo se siente incómodo al ser entrevistado.

“I don’t remember ever being afraid to go onstage. I’m more comfortable onstage than giving this interview right now,” he said. “In truth, I really don’t like being interviewed. I swear to God, I feel it’s such an intrusion. Every interview I’ve ever done, I’ve been forced into it.”

“Yo no recuerdo nunca haber tenido miedo de salir a escena. Me siento más cómodo en el escenario de dando esta entrevista en este momento”, dijo. “En verdad, yo realmente no quiero ser entrevistado. Juro por Dios, siento que es como una intrusión. Todas las entrevistas que he hecho, he sido obligado a hacerlo”.

Jackson, who was probably one of the most recognizable celebrities in the world before his death last month, admits that even if he could hide and get a day off, he’d just spend it working.

Jackson, quien fue probablemente una de las personalidades más reconocidas en el mundo antes de su muerte el mes pasado, admite que incluso si se pudiera ocultar y obtener un día de descanso, lo pasaría trabajando.

“[I’d] probably [go] to Neverland or an island isolated somewhere,” he said. “What would I do? Probably write music or create some music or stage play or something. Something creative. I never stop working.”

“Yo probablemente iría a Neverland o una isla aislada en alguna parte”, dijo. “¿Qué haría yo? Probablemente escribir música o crear algo de música o una obra de teatro o algo. Algo creativo. Yo nunca paro de trabajar.”

As a child working with his brothers in the Jackson 5, he had the chance to work with everyone from his good friend Diana Ross to Marvin Gaye. And, in this 1996 interview, he said the environment on the Motown label “was very friendly” and recalled some of his favorite memories from that period in his life.

Como un niño que trabaja con sus hermanos en los Jackson 5, el tuvo la oportunidad de trabajar con su buena amiga Diana Ross a Marvin Gaye. Y, en esta entrevista de 1996, dijo el medio ambiente en la Motown “fue muy amigable”, y recordó algunos de sus mejores recuerdos de ese período en su vida.

“Marvin Gaye used to come to my house at least twice a week to play basketball with my brothers,” he recalled.

“Marvin Gaye solía venir a mi casa por lo menos dos veces por semana para jugar al baloncesto con mis hermanos”, recordó.

“Stevie Wonder would come by for gatherings and parties.

“Stevie Wonder vino a fiestas y reuniones.

I would go to the Supremes’ house with Diana Ross when she would invite the other girls over, and there was really, sincerely one happy family.

Iba a la casa de las Supremes ‘ con Diana Ross cuando ella invitaba a las otras chicas, y eso fue realmente, sinceramente una gran familia feliz.

We would have a baseball team where we’d played against one another. And I was just really little, and they’d let me bat, and it was really a happy family. And I do miss all of them. Even the Temptations would come over to my house all the time.”

Nos gustaba tener un equipo de béisbol en el que jugábamos uno contra el otro. Y yo estaba muy pequeño, y me dejaban de bateador, y era realmente una familia feliz. Y yo los extraño a todos ellos. Incluso a  the Temptations que venían a mi casa todo el tiempo. “

.
.

Michael Jackson in Thailand, 1996

Photo: VH1

.

.
.
Fuente del artículo
.
.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

1 Comment

  1. yo pienso que es muy triste cuando michael jackson fallecio, fue muy duro para mi siceramente demaciado duro porque el era mi mayor IDOLO el era el unico en serio solamente el odia tener una voz tan pero tan hermosa poder bailar asi yo creo que nadie
    puede ser como era EL REY DEL POP el era muy lindo lo que mas me gustaba de el era su sonrisa era tan linda me gustaba tan BIEN ¡QUE! BIEN, ESCELENTE que bailaba me gustaria cantar un dia como el es mi mayor ilusion hojala pudiera ser algun dia como el. que

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.