1999 Live From Munich MICHAEL JACKSON & FRIENDS – “El poder de la humanidad”

.

Live From Munich 1999 Michael Jackson & Friends Concert 1

.

.

Live From Munich 1999 Michael Jackson & Friends Concert part 2

.

.

Live From Munich 1999 Michael Jackson & Friends Concert part 3

.

.

Live From Munich 1999 Michael Jackson & Friends Concert part 4

.

.

Fuente:

Usuario de You Tube: hasznosirobert

.

.

Michael Jackson & Friends – What more can I give?

Michael Jackson & Friends – ¿Qué más puedo dar?

Everything about the “Michael Jackson & Friends – What more can I give?” charity concerts.

Todo sobre los  conciertos de beneficencia “Michael Jackson& Friends – ¿Qué más puedo dar?”

June 25th 1999, Olympic Stadium, Seoul / Republic Of Korea

 

June 27th 1999, Olympic Stadium, Munich / Germany

Junio 1999 25, Estadio Olímpico, Seúl / República de CoreaJunio 1999 27, Estadio Olímpico, Munich / Alemania

The “Michael Jackson & Friends – What more can I give?” charity concerts were organized by Michael Jackson and the Red Cross to help children in need worldwide. Money raised from the concert ticket sales, plus additional donations raised during a telethon that was part of the live television broadcast, were donated to charity organizations – Red Cross, UNESCO, and the Nelson Mandela Children’s Fund being the primary beneficiaries. According to Billboard magazine the concerts raised US$ 3.3 million for charity!!!

“Michael Jackson & Friends – ¿Qué más puedo dar?” Se organizaron conciertos de caridad por Michael Jackson y la Cruz Roja para ayudar a los niños necesitados a nivel mundial. El dinero recaudado de la venta de entradas de conciertos, además de donaciones adicionales recaudadas durante un telemaratón que fue parte de la transmisión de televisión en vivo, fueron donados a organizaciones de caridad – la Cruz Roja, la UNESCO y el Fondo de la Infancia Nelson Mandela ser los principales beneficiarios. Según la revista Billboard  los conciertos recaudaron EE.UU. $ 3.3 millones para la caridad

About 63,000 tickets were available for the Seoul concert. The concert began at 7 pm and continued until about 11 pm. 60,000 tickets went on sale for the Munich concert. The event started 3 pm (with the gates opening at about 12 pm) and continued until about 11 pm. Both concerts were sold out as expected, according to the concert coordinators Mama Concerts & Rau.

Unas 63.000 entradas estaban disponibles para el concierto de Seúl. El concierto comenzó a las 7 pm y se prolongó hasta las 11 pm. 60.000 entradas se pusieron a la venta para el concierto de Munich. El evento comenzó a las 3 pm (las puertas con apertura en alrededor de 12 horas) y se prolongó hasta las 11 pm. Ambos conciertos se vendieron como se esperaba, de acuerdo con los coordinadores de conciertos Mama Conciertos y Rau.

Many world renowned artists did participate in the concerts. They included Mariah Carey, Andrea Bocelli, Luther Vandross, The Scorpions, Vanessa Mae, Slash (Guns N’ Roses), Zucchero, Barenaked Ladies, André Rieu & Ensemble, Status Quo, Ringo Starr, Patricia Kaas, Justus Frantz & Philharmonie der Nationen, Kelly Family, Boyzone, All Saints, Boyz II Men, Luther Vandross & many more…

Muchos artistas de renombre mundial han participado en los conciertos. Se incluyen Mariah Carey, Andrea Bocelli, Luther Vandross, The Scorpions, Vanessa Mae, Slash (Guns N ‘Roses), Zucchero, Barenaked Ladies, André Rieu y Conjunto, Status Quo, Ringo Starr, Patricia Kaas, Justus Frantz & Philharmonie der Nationen , Kelly Family, Boyzone, All Saints, Boyz II Men, Luther Vandross y muchos más …

The on-line internet broadcast of the Munich concert on MCY recorded over 10 million hits, breaking the world record for a single online broadcast.

La transmisión en línea vía Internet del concierto de Munich sobre MCY registrado más de 10 millones de visitas, rompiendo el récord mundial para una difusión en línea único.

– General Concert Information: The Artists Both concerts were marked by a dazzling array of performers from pop/rock, and classical worlds including…

– Información General del Concierto: Los Artistas de ambos conciertos estuvieron marcados por una deslumbrante variedad de artistas de pop / rock, y los mundos clásicos como …

Munich: Andrea Bocelli, Luther Vandross, The Scorpions, Vanessa Mae, Peter

 Maffay & Noa, Slash (Guns N’ Roses), Philip Kirkorov, Zucchero, Sasha,

 Barenaked Ladies, Udo Jürgens & Mario Adorf, All Saints, André Rieu &

 Ensemble, Status Quo, Ringo Starr & Band, Roberto Alagna & Angela Gheorghiu,

 Patricia Kaas, Helmut Lotti, Spirit of the Dance, Münchner

 Rundfunkorchester, Justus Frantz & Philharmonie der Nationen, Kelly Family,

 Alan Parsons, Boyzone, Shobhana, Prabhu Deva, A. R. Rahman, & more.

 The Hinduja Foundation sponsored an Indian performance titled “Ekam Satyam”.

Munich: Andrea Bocelli, Luther Vandross, The Scorpions, Vanessa Mae, Peter
 Maffay y Noa, Roses Slash (Guns N ‘), Philip Kirkorov, Zucchero, Sasha,
 Barenaked Ladies, Udo Jürgens & Mario Adorf, Todos los Santos, André Rieu y
 Ensemble, Status Quo, Ringo Starr & Band, Roberto Alagna y Angela Gheorghiu,
 Patricia Kaas, Helmut Lotti, Espíritu de la Danza, Münchner
 Rundfunkorchester, Justus Frantz & Philharmonie der Nationen, Kelly Family,
 , Alan Parsons, Boyzone, Shobhana, Prabhu Deva, AR Rahman, y más.
 La Fundación Hinduja patrocinó un rendimiento indio titulado “Ekam Satyam”.

Seoul: Mariah Carey, Blackstreet, Stevie Wonder, Steven Segal, Gloria

 Estefan, Roxette, Kenny G, Vanessa Mae, Boyz II Men, Luther Vandross,

 Scorpions, Status Quo, Spirit of the Dance, Patricia Kaas, Philip Kirkorov,

 CoCo Lee, Andy Lau, Modern Talking & many more

Seúl: Mariah Carey, Blackstreet, Stevie Wonder, Steven Segal, Gloria
 Estefan, Roxette, Kenny G, Vanessa Mae, Boyz II Men, Luther Vandross,
 Scorpions, Status Quo, el Espíritu de la Danza, Patricia Kaas, Philip Kirkorov,
 CoCo Lee, Andy Lau, Modern Talking y muchos más.

A quote from Nate Morris of the group Boyz II Men:

 

Una cita de Nate Morris, del grupo Boyz II Men:

“Boyz II Men were happy to support Michael in this worthwhile project. We share his concern for the children who have been innocent victims of war and, who have suffered because of the horrors of war, many of whom are without families, food or homes. We applaud Michael for his sensitivity and efforts.”

“Boyz II Men se complace en apoyar a Michael en este proyecto vale la pena. Compartimos su preocupación por los niños que han sido víctimas inocentes de la guerra y que han sufrido a causa de los horrores de la guerra, muchos de ellos sin familia, los alimentos o los hogares. Felicitamos a Michael por su sensibilidad y esfuerzo”.

Michael’s Performance

Actuación de Michael

Michael performed a medley of hits such as

 

 ‘Black Or White’

 

 ‘Dangerous’

 

 ‘Don’t Stop Till You Get Enough’

 

 ‘Beat It’

 

 ‘Billie Jean’

 

 ‘The Way You Make Me Feel’

 

 + superb renditions of

 ‘Dangerous’

 

 ‘Earth Song’

 

 ‘You Are Not Alone’

 

Michael interpretó un popurrí de éxitos como’Black Or White’Dangerous’

‘Don’t Stop Till You Get Enough’

 ‘Beat It’

 ‘Billie Jean’

 ‘The Way You Make Me Feel’

 + Exquisitas interpretaciones las de
 ‘Dangerous’

 ‘Earth Song’

 ‘You Are Not Alone “

At both the concerts. He was accompanied by gifted lead guitarist Slash on his stunning performance

En ambos conciertos. Estuvo acompañado por el guitarrista Slash y su impresionante actuación.

The accident of Michael

El accidente de Michael

Immediately after the Munich concert, Michael Jackson was taken to a city hospital where he underwent a check-up for possible injuries resulting from a mechanical slag in the bridge structure which suddenly plunged down by accident when he was standing on it during his “Earth Song” performance. However, without showing any visible signs of pain or discomfort from the mishap, he carried on to complete “Earth Song” and was able to finish his entire act as planned with a stunning performance of “You Are Not Alone”. He was discharged from the hospital after a few hours.

Inmediatamente después del concierto de Munich, Michael Jackson fue trasladado a un hospital de la ciudad donde fue sometido a un chequeo de posibles lesiones derivadas de una falla mecánica en la estructura del puente que de pronto cayó por accidente cuando estaba de pie sobre él durante su actuación en “Earth Song”. Sin embargo, sin mostrar signos visibles de dolor o malestar en el accidente, siguió adelante para completar el “Earth Song”, y fue capaz de terminar su acto todo como estaba previsto con una actuación impresionante de “You Are Not Alone”. Fue dado de alta del hospital después de unas horas.

The Internet Broadcast

La emisión por Internet

According to a press release issued by MCY.com, the on-line Internet broadcast of the Munich concert recorded over 10 million hits, breaking the world record for a single online broadcast. The release states: “Never before in the history of the Internet has a single broadcast received a response of this magnitude. In sharing this benefit concert with their online audience MCY.com provided further awareness and support to UNESCO, The Red Cross, and Nelson Mandela’s Childrens Fund; the beneficiaries of the event.”

Según un comunicado de prensa emitido por MCY.com, la en-línea de transmisión por Internet del concierto de Munich registró más de 10 millones de visitas, rompiendo el récord mundial para una difusión en línea único. Estados de realización: “Nunca antes en la historia de la Internet tiene una sola emisión recibió una respuesta de esta magnitud. Al compartir este concierto a beneficio con su audiencia en línea MCY.com proporcionan un mayor conocimiento y apoyo a la UNESCO, la Cruz Roja, y Nelson Mandela Childrens Fund, los beneficiarios del evento. “

The Beneficiaries

Los Beneficiarios

The concerts were organized by Michael Jackson and the Red Cross. All money raised by the concerts went to charity organizations. Additional donations for charity were collected via a ‘telethon’ during the live broadcast of the show on television worldwide. Billboard reported that the charity concerts helped raise US$ 3.3 million !!!

Los conciertos fueron organizados por Michael Jackson y la Cruz Roja. Todo el dinero recaudado por los conciertos fueron para organizaciones de caridad. Donaciones adicionales para la caridad fueron recolectadas a través de un “teletón” durante la transmisión en vivo del show de televisión en todo el mundo. Billboard informó que los conciertos de caridad EE.UU. ayudó a recaudar 3,3 millones dólares!

The Red Cross planned to use the money raised towards its project called “Adventure of Humanity” (“Abenteuer Menschlichkeit”).

La Cruz Roja tenía previsto utilizar el dinero recaudado a su proyecto denominado “La aventura de la humanidad” ( “Abenteuer Menschlichkeit”).

UNESCO announced they will use the money for their “Children in need” program which provides direct help (food, education) for children all over the world.

La UNESCO anunció que usará el dinero para sus “niños necesitados”, programa que proporciona ayuda directa (alimentos, educación) para los niños de todo el mundo.

Also to benefit from the concerts was the Nelson Mandela Children’s Fund

También fue beneficiario de los conciertos el Fondo para la Infancia Nelson Mandela.

Concert Fact Sheet

Hoja de datos del Concierto

The ‘Heal The World With Michael Jackson Demonstration’ at the Promenadeplatz in front of Michael’s hotel had been officially recognized by Mama Concerts. The demonstration was supported by several fan clubs.

La demostración de ‘Heal The World Michael Jackson de ‘ en el Promenadeplatz en frente del hotel Michael había sido reconocido oficialmente por Mama Conciertos. La manifestación fue apoyada por varios clubes de fans.

For the last few weeks before the concert, heavily loaded ships had been bringing in the stage equipment from England and USA into South Korea.

Para las últimas semanas antes del concierto, barcos muy cargados habían estado llevando el equipo en fase de Inglaterra y EE.UU. a Corea del Sur.

100 truckloads of technical equipment weighing 60 tons

100 camiones de los equipos técnicos con 60 toneladas

500 technicians and helpers put together the gigantic stage

500 técnicos y auxiliares de armar el gigantesco escenario.

Several chartered jumbo jets flew the artists and technicians in from Seoul to Munich

Varios aviones jumbo fletados en los que volaron los artistas y técnicos de Seúl a Munich.

The stage was 60 meters wide.

La escenario era de 60 metros de ancho.

The legendary Chris Lamb worked as the technical manager. He has handled major projects of “Queen” and “The Rolling Stones” in the past.

El legendario Chris Lamb trabajó como director técnico. El trabajó en  grandes proyectos de “Queen” y “The Rolling Stones” en el pasado

The concert with its enormous lighting system consumed 250.000 watt of electricity and was hooked up with cables as long as 50 kilometers!

El concierto, con su sistema de iluminación de gran consumo de 250.000 vatios de electricidad y estaba conectado con cables de hasta 50 kilómetros!

There have been 250 channels of sound.

Ha habido 250 canales de sonido.

The concert employed its own electrical power generators to pump power into the light and sound systems.

El concierto empleado sus propios generadores de energía eléctrica a la bomba de alimentación en los sistemas de luz y sonido.

Over 1000 personnel had been involved behind the scenes in order to ensure smooth operation of the concert.

Más de 1000 el personal ha participado detrás de las escenas con el fin de garantizar el buen funcionamiento del concierto.

5 tons of food and 5000 litres of beverages had been processed every day in order to serve the musicians, technicians, and staff.

5 toneladas de alimentos y 5000 litros de bebidas se habían tramitado todos los días para servir a los músicos, técnicos y personal.

The show involved 400 musicians

El show contó con 400 músicos.

Over 100 limousines and min-vans transported the artists around.

Más de 100 limusinas y camionetas de transportaron a los artistas.

Michael’s special stage dubbed as “The Bridge Of No Return” had stunning lighting and pyrotechnic (firework) effects.

El especial de Michael apodado como “El puente de no retorno” había iluminación impresionante y efectos pirotécnicos (fuegos artificiales)

Both concerts were sold out as expected

Ambos conciertos se vendieron como se esperaba.

.

MICHAEL JACKSON & FRIENDS – „The power of humanity”

MICHAEL JACKSON & FRIENDS – “El poder de la humanidad”

The mandate of the Red Cross and Red Crescent Movement is to prevent and to alleviate human suffering all over the world. As an advocate for the cause of humanity the Movement endeavours to protect life and health and to ensure respect for human dignity. The Movement promotes mutual understanding, friendship, cooperation and lasting peace among all nations. Aid is provided to the people according to the extent of their needs regardless of nationality, race, creed, social standing or political ideals.

El mandato de la Cruz Roja y la Media Luna Roja es prevenir y aliviar el sufrimiento humano en todo el mundo. Como defensor de la causa de la humanidad, los esfuerzos del Movimiento para proteger la vida y la salud y garantizar el respeto de la dignidad humana. El Movimiento promueve la comprensión mutua, la amistad, la cooperación y la paz duradera entre todas las naciones. La ayuda se concede a las personas de acuerdo a la medida de sus necesidades, independientemente de su nacionalidad, raza, credo, condición social o ideas políticas.

The International Red Cross and Red Crescent Movement is the world’s largest humanitarian network. In more than 70 countries on all continents the Movement acts as non-governmental organization to give assistance to the victims of war, violence and natural disaster.

El Organismo Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja es la mayor red humanitaria del mundo. En más de 70 países de todos los actos del Movimiento como organización no gubernamental para dar asistencia a las víctimas de la guerra, la violencia y los desastres naturales.

The following project outlines are an exemplary selection of activities carried out by the International Red Cross and Red Crescent Movement. They represent the diversity of efforts made round the clock to improve the situation of the most vulnerable in all parts of the world.

El siguiente proyecto expone una selección de ejemplos de las actividades llevadas a cabo por el Organismo Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja. Ellos representan la diversidad de los esfuerzos realizados durante todo el día para mejorar la situación de los más vulnerables en todas partes del mundo.

The “The Power of Humanity” campaign is aimed at strengthening these international efforts.

El “poder de la humanidad”, la campaña está encaminada a fortalecer estos esfuerzos internacionales.

All donations received from the charity concerts of “MICHAEL JACKSON & FRIENDS” shall benefit these activities

Todas las donaciones recibidas de los conciertos de caridad de “Michael Jackson & Friends” beneficiaron estas actividades.

.

Fuente del texto en inglés:

http://www.themichaeljacksonwiki.com/index.php?title=Michael_Jackson_%26_Friends_-_What_more_can_I_give%3F

.

.

.

Un testimonio sobre el accidente que Michael sufrió durante este concierto:

.

“Nosotros estabamos colocados por la parte donde empieza el puente en el foso. Como el espectáculo era nuevo, no sabíamos como tenía que ser. Yo recuerdo ver como el puente se elevaba a toda velocidad y luego caía a toda velocidad. Pensé que era parte del show, pero cuando vi a MJ trepando por la cuerda, me di cuenta de que algo había fallado. El concierto continuó de una forma muy rara, MJ salió a cantar You Are Not Alone con la ropa de Earth Song (por lo visto entró al backstage y le dijeron que no podía continuar el concierto, pero insistió en que estaba bien y que podía seguir. Aun así le desaconsejaron cambiarse de ropa porque había sufrído quemaduras y sería peor. Al acabar la canción se fue cojeando ligeramente.

.

Tras YANA debería empezar Heal The World, pero tras un rato de confusión, comenzó el final del concierto, un tema que MJ había hecho con A. R. Rahman. Sólo salieron bailarines y proyectaron unas imágenes de MJ hablando por las pantallas (pregrabado) pero sin sonido por un error técnico de los muchos que hubo.

.

Al salir llevaron a MJ al hospital, Michael en pleno subidó de adrenalina dijo que estaba bien y quiso volver al hotel. Nosotros estábamos esperándole allí, su relaciones públicas nos dijo que nunca había visto a Michael decir una palabrota, pero que cuando cayó al foso dijo “Fuck!”. Por lo visto, durante la vuelta al hotel le dio el bajón y tuvieron que llevárselo de vuelta al hospital. Al día siguiente se asomaba a la ventana a saludar en pijama. Pidió que subieran algunos fans y les dijo que estaba lleno de moratones de la caída.

.

El informe médico no se hizo público, pero se dice que el golpe afectó a su columna y articulaciones y que lo tendría dificil para seguir bailando como lo hacía. También tuvo quemaduras, al menos en la pierna donde le cayó parte de la pirotécnia.”

.

Fuente:

Xtarlight & Mpenziwe

http://mjhideout.com/forum/opinion-y-debate/96830-accidente-de-mj-munich-1999-a.html#post1515670

.

.

Mismo concierto, subido por otro usuario de You Tube:

.

Michael Jackson & friends Live in Munich / Germany 1999 p1

.

.

Michael Jackson & friends Live in Munich / Germany 1999 p2

.

.

Michael Jackson & friends Live in Munich / Germany 1999 p3

.

.

Michael Jackson & friends Live in Munich / Germany 1999 p4

.

.

Fuente Usuario de You Tube

shezjackson

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.