Entrevista a Kenny Ortega – Michael Jackson’s This Is It para about.com

Ver video aquí:

.

http://video.about.com/movies/Kenny-Ortega-Interview.htm

.
.

Kenny Ortega Interview – Michael Jackson’s This Is It

with Rebecca Murray

Entrevista a Kenny Ortega – Michael Jackson’s This Is It
con Rebecca Murray

Kenny Ortega says putting together clips from Michael Jackson’s last concert series rehearsals for the film ‘Michael Jackson’s This Is It’ was a real labor of love. At the Critics’ Choice Movie Awards, Ortega talked about the film’s impact

Kenny Ortega dice que reunir fragmentos de los ensayos último concierto de Michael Jackson, serie de la película “This Is It de Michael Jackson” fue un trabajo real de amor. En el Critics ‘Choice Movie Awards, Ortega habló sobre el impacto de la película.

Transcript: Kenny Ortega Interview – Michael Jackson’s This Is It

Transcripción: Entrevista a Kenny Ortega – Michael Jackson’s This Is It

Rebecca Murray from About.com Hollywood Movies at the 15 Critics’ Choice Movie Awards held Friday, January 15, 2010 at the Hollywood Palladium.

Rebecca Murray de About.com Hollywood videos en los 15 Critics ‘Choice Movie Awards celebrada Viernes, 15 de enero 2010 en el Hollywood Palladium.

Kenny Ortega – Michael Jackson’s This It It

Kenny Ortega – Michael Jackson’s This It It

Congratulations on Michael Jackson’s This Is It. That was an amazing tribute to him. All the audiences reacted so positively to that.

Te felicito por This is it de Michael Jackson.  Eso fue un tributo asombroso para él. Todas las audiencias han reaccionado tan positivamente ante ella.

Kenny Ortega: “And the critics. This is so beautiful and really unexpected. We didn’t think this through. We set out to tell a story for the fans to get a chance to understand where Michael was coming from with his final creative process and we ended up with so much more. We’re really grateful.”

Kenny Ortega: “Y los críticos. Esto es tan hermoso y realmente inesperado. No pense en esto. Salimos para contar una historia para los admiradores, darles la oportunidad de comprender de dónde venía de Michael, su proceso creativo final y terminamos con mucho más. Estamos muy agradecidos”.

It reminded me of why I loved him as an entertainer. I’d forgotten that, actually.

Me recordó por qué lo amaba como artista. Lo había olvidado en realidad.

Kenny Ortega: “It does stand as a reminder of his great genius and loving heart.”

 

Kenny Ortega: “Hace ponerse de pie, como un recordatorio de su genio y gran corazón lleno de amor.”

I don’t understand how you put that together with all that footage. How did you get it down to that?

Yo no entiendo cómo pudiste poner eso junto, con todas las imágenes de This is it ¿Cómo conseguirlo llegar a eso?

Kenny Ortega: “It was a labor of many hearts, first of all. I had an incredible team around me that kept me from falling apart, because it was emotionally the most challenging time of my life.”

Kenny Ortega: “Fue un trabajo de muchos corazones, en primer lugar. Tuve un equipo increíble a mi alrededor que me impidió caerme en pedazos, ya que estaba emocionalmente el momento más difícil de mi vida”.

How were you able to go in every day and look at that footage with your connection to him?

¿Cómo fuiste capaz de ir todos los días y ver que las imágenes con tu conexión con él?

Kenny Ortega: “I was afraid of it at first. I didn’t know that I could handle it. And in fact it was helpful, it was healing, it was comforting. What I was afraid of in the beginning actually turned out to be probably it was the best place I could possibly be to help get myself through what was going to be one of the toughest things in my life – the loss of a great friend, my creative partner. We had a future together. Not only were we working on ‘This Is It’ but we had movies. We hung out. We were buddies. We were friends. We called each other, you know? He was in my life and he changed my life for the better.”

Kenny Ortega: “Tenía miedo al principio. Yo no sabía si podría manejarlo. Y de hecho, fue útil, fue curativo, reconfortante. Lo que me provocó miedo en un principio, en realidad resultó que probablemente fue la mejor forma que podría tener para ayudarme a través de lo que iba a ser una de las cosas más difíciles de mi vida – la pérdida de un gran amigo, mi socio creativo. Teníamos un futuro juntos. No solo estábamos trabajando en “This Is It”,  teníamos películas. Salíamos. Éramos amigos. Éramos amigos. Llamamos a los demás, ¿sabes? Estaba en mi vida y mi vida cambió para mejor. “

How so?

¿Cómo es eso?

Kenny Ortega: “Oh my gosh, he was a master. He was a filmmaker, choreographer, composer, lyricist, singer, recording artist. There was nothing that this guy didn’t do at the highest level. And I guess what he did was he reminded me of the effort that you need to put into something. He said, ‘Don’t do it if you’re not ready to put the full effort into it. If you’re going to do something, have a reason to do it and then do it full out.’ And Michael was all about that. So he inspired me to work harder and to be a better artist and better person.”

Kenny Ortega: “Oh, Dios mío, fue un maestro. Era director de cine, coreógrafo, compositor, letrista, cantante, artista de grabación. No había nada de que este hombre no lo hiciera al más alto nivel. Y creo que lo que hizo,  me recordó el esfuerzo que debes poner para lograr algo. Me decía: “No lo hagas si no estás dispuesto a poner el esfuerzo total en ello.  Si vas a hacer algo, debe existir una razón para hacerlo y luego hacerlo por completo. ”  Y Michael hacía todo eso. Así que me inspiró a trabajar más y ser un mejor artista y mejor persona “.

Was he as gentle as he comes across on screen?

¿Era tan gentil como él se precibe a través de la pantalla?

Kenny Ortega: “He was surrounded with this light and goodness. When he walked into a room, he lit up the space. And people jumped in line to just get near him and give him a hug. It was like a guru, like a holy man, honestly, and he didn’t perceive himself that way. He laughed when you talked to him about things like that, you know? He would giggle and he would say, ‘Oh, you’re so funny.’ I don’t think that he recognized his own sort of specialness at times. I really don’t. He was shy and insecure in many ways.”

Kenny Ortega: “Él estaba rodeado de esta luz y la bondad. Cuando entraba en la habitación, iluminaba el espacio. Y la gente saltaba en línea sólo para estar cerca de él y darle un abrazo. Era como un gurú, como un hombre santo, con honestidad y no se veía a sí mismo de esa manera. Reía cuando se le hablaba de cosas así, ¿sabes? Él reía y decía, ‘Oh, eres tan gracioso. No creo que él reconociera su propia clase especial, a veces. Realmente no. Era tímido e inseguro en muchos aspectos.”

Has he changed the way you’re going to approach filmmaking and approach talent from now on?

¿Ha cambiado la manera en que te va a enfocar el cine y el talento a partir de ahora?

Kenny Ortega: “Oh yeah. And although I shall miss him, you know, in every day in the rest of my life, he left me with so much information as a man, as an artist, that I will include in the rest of my life.”

Kenny Ortega: “Oh, sí. Y aunque yo lo echaré de menos a él, tu sabes, todos los días en el resto de mi vida, me dejó con tanta información como hombre, como artista, que influirá en el resto de mi vida”.

Have you decided what you’re going to do next?

¿Ha decidido qué vas a hacer ahora?

Kenny Ortega: “Well, I’m working on the Haiti relief fund right now for the Red Cross. And creatively, I’m going to hopefully direct a movie next summer for Universal.”

Kenny Ortega: “Bueno, estoy trabajando en el fondo de ayuda para Haití en este momento para la Cruz Roja. Y creativamente, me voy con la esperanza de dirigir una película el próximo verano para Universal.”

Is it a musical?

¿Es un musical?

Kenny Ortega: “Yes – In the Heights. The Tony award-winning musical In the Heights. It’s a wonderful musical written by Lin-Manuel Miranda and Quiara [Alegria Hudes] that garnered 13 Tony award nominations and won the Musical of the Year in 2008. We’re doing it as a film, hopefully this next summer.”

Kenny Ortega: “Sí – In the Heights (En las Alturas). El ganador de un Tony musical In the Heights. Es un maravilloso musical escrito por Lin-Manuel Miranda y Quiara [Alegria Hudes] que obtuvo 13 nominaciones a los premios Tony y ganó el musical del año en 2008. Lo estamos haciendo como película, espero que este próximo verano”.

Have you got your cast down yet?

¿Ya hiciste audiciones?

Kenny Ortega: “Not yet, we just started.”

Kenny Ortega: “Todavía no hemos comenzado”.

.
.
.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

2 Comments

  1. me gustaria saber porque hay tan poca difucion , del trabajo que se hace para ayudar a haiti, michael habria hecho tambien de forma oportuna, eso no me cabe duda , pero ademas, me gustaria saber porque la musica de michael se dejo de tocar en las radios, yo escucho una radio de michael jackson de francia, por que aqui en chile, no lo tocan, me gustaria saber,,,, si alguien me responden….

    Post a Reply
  2. michael es un ser extraordinario, y se que nunca habra copia de el, ni siquiera malas copias,,, por eso una forma de continuar su lñegado es difundiendo su musica , me gustaria escuchar de el mas a menudo, pero aqui en chile, no hay representacion , parece solo estan sus fans,,,, con cariño un fan aserrima,,,, chile

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.