Deseo hacer un paréntesis y expresar mi solidaridad con Chile, y con todos los países que hayan sido afectados por el terremoto…

🙁 Hoy, a esta hora de la madrugada (Pará mí son las 5:15 am) me entero de esta triste noticia…

.

Deseo expresar mi solidaridad, tanto con todos los Chilenos, como en otros países que también hayan resultado afectados por el mismo…

.

Sismo de 8.8 grados sacude Chile

.

Autoridades chilenas informaron de 47 muertos hasta el momento, de los cuales, 26 son de la región de Maule 

.

Sismo de 8.8 grados sacude Chile

.

Autoridades chilenas informaron de 47 muertos hasta el momento, de los cuales, 26 son de la región de Maule

.

AP
El Universal
SANTIAGO Sábado 27 de febrero de 2010
01:35

.

Un sismo de 8.8 de magnitud sacudió el sur de Chile, confirmó el sábado el Centro Geológico de Estados Unidos, lo que llevó a emitir una alerta ante un posible tsunami.

El temblor ocurrió a 317 kilómetros al suroeste de Santiago y a una profundidad de 59,4 kilómetros a las 3:34 a.m. hora local (0634 GMT) .

El Centro de Alerta de Tsunami del Pacífico emitió un alerta para Chile y Perú, así como un llamado menos urgente para Ecuador.

”Un terremoto de esta magnitud tiene el potencial para general un tsunami destructivo que puede afectar las costas cerca del epicentro en cuestión de minutos y las más lejanas en cuestión de horas”, dijo el centro.

Consulte el Centro Geológico de Estados Unidos.

La costa del Pacífico en estados Unidos dijo que no esperaba que ocurriera un tsunami en el oeste de Estados Unidos o Canadá, pero continuaría revisando la situación.

.

http://www.eluniversal.com.mx/notas/662028.html

.

.

Read More

Y decidí que mi oración fuera esta… Como Michael dice ¡Por favor! ¡No siempre!

.

Eight months … Today I want to remember Michael and share this tribute with you, with this beautiful song, which is a prayer for peace … For you Michael! and for us!

Ocho meses… Hoy deseo recordar a Michael y compartir este tributo con Ustedes, con esta bella canción, que es más una oración por la Paz… ¡Por tí Michael! y ¡Por nosotros!

.
.

It’s a song, a hymn, featured on the album Victory for the Jacksons.

Es una canción, un himno, incluido en el álbum Victory de the Jacksons.

Yes, I know … I just added this entry … But today I want do it again … Why today is a espetial day to remember Michael and I think that the best way is recalling his hymns … His tireless humanitarian work … His greatness as a human being …

Si, ya sé… Acabo de agregar esta entrada… Pero HOY me nace una vez más… Por que hoy es un día especial para recordar a Michael y me parece que la mejor manera de hacerlo es recordando sus himnos… Su incansable labor humanitaria… Su grandeza como ser humano…

.
.

“Be Not Always”.

Con la maravillosa voz de Michael… Un hermoso himno.

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=W1ew5zY0p5w

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=glOJh2JsU6c

.

.

Be Not Always – The Jacksons

No siempre… The Jacksons

MJ on the lead vocals

Michael Jackson, primera voz

Always, be not always
And if always
Bow our heads in shame
Always, please be not always
And if always
Bow our heads in blame
’Cause time has made promises
Just promises

Siempre, no siempre
Y si siempre
Inclinamos la cabeza con vergüenza
Siempre, por favor, no siempre
Y si siempre
Inclinamos nuestras cabezas en la culpa
Porque el tiempo ha hecho promesas
Sólo promesas

Faces, did you see their faces
Did they touch you
Have you felt such pain
To have nothing
To dream something
Then lose hoping
Is not life but lame
But time has made promises
Just promises

Caras, ¿Has visto sus caras?
¿Te tocan?
¿Haz sentido tanto dolor?
No tener nada
Para soñar algo
Entonces, perder la esperanza
¿No es la vida, pero coja?
Pero el tiempo ha hecho promesas
Sólo promesas

Mothers cry, babies die
Helplessly in arms
While rockets fly
And research lies
In progress to become
But what of men
Of flesh and blood
We turn our backs on life
How can we claim to stand for peace
When the races are in strife
Destroying life

Madres llorando, bebés muriendo
Sin poder hacer nada en sus brazos
Mientras los cohetes vuelan
Y la investigación miente
En marcha para convertirse
Pero lo que de los hombres
De carne y hueso
Le damos la espalda a la vida
¿Cómo pueden decir que luchan por la paz?
Cuando las razas se enfrentan
Destruyendo la vida

Always, be not always
But if always
Bow our heads in shame
Always, please, please be not always
’Cause if always
Bow our heads in blame
’Cause time, time has made promises
Death promises

Siempre, no siempre
Pero si siempre
Inclinamos la cabeza con vergüenza
Siempre, por favor, por favor, no siempre
Porque si siempre
Inclinamos nuestras cabezas en la culpa
Porque el tiempo, el tiempo ha hecho
promesas muertas

.

.

.
.
Read More
Ocho meses…
Feb25

Ocho meses…

.

Ocho meses ya… Este mes deseo honrar su memoria invitándolos a formar parte de una iniciativa positiva…

.

No importan creencias religiosas, no importa nada más que el AMOR y el hacer una oración libre, pero con AMOR.

.

🙂

.

¡Para tí y por tí Michael! y claro ¡Por todos nosotros! tal y como tú lo querías…

.

A los organizadores ¡Gracias!

.

La invitación que nos hacen y su traducción al español es la siguiente:

.

.

Major Love Prayer is a monthly global event taking place at the exact same time in every country on Earth. Inspired by Michael Jackson’s desire to heal the world and begun by his fans, our mission is to make that change…with love. We believe that prayer (or meditation, intention, etc) is a powerful force. We can heal the world with L.O.V.E. when we join together as ONE! So please join us on the 25th each month at 2pm Los Angeles time and help us send out a major love! 

La Gran Oración del Amor es un evento global mensual que tiene lugar al mismo tiempo exacto en cada país en la Tierra. Inspirado por el deseo de Michael Jackson para sanar el mundo y ha comenzado por sus fans, nuestra misión es hacer el cambio con amor. Creemos que (la oración o la meditación, la intención, etc) es una fuerza poderosa. Podemos sanar el mundo con L.O.V.E. cuando nos unimos como uno! Así que por favor únanse a nosotros cada 25 de mes a las 2 p.m. hora de los ángeles Los Angeles y ayúdennos a proyectar un gran amor!

.

Fuente de esta invitación y más información en:

.

http://www.majorloveprayer.org/

.
.
Algunas conversiones de horario:
.
February 25th
12:00 / noon – Honolulu
13:00 / 1pm – Anchorage
14:00 / 2pm – (PST) Los Angeles, Portland, Seattle, Vancouver, Tijuana
15:00 / 3pm – (MST) Denver, Phoenix, Las Vegas, Edmonton, Calgary
16:00 / 4pm – (CST) Mexico City, Winnipeg, Houston, Chicago, San Salvador, Managua
17:00 / 5pm – (EST) New York, Miami, Toronto, Lima, Bogota, Kingston, (Caracas 17:30)
18:00 / 6pm – Halifax, Santo Domingo, San Juan, (St John’s 18:30)
19:00 / 7pm – Santiago, Buenos Aires, Asuncion, Sao Paolo, Rio de Janeiro, Brasilia
20:00 / 8pm – Montevideo
22:00 / 10pm – (GMT/UT) London, Reykjavik, Lisbon, Casabalanca, Dublin
23:00 / 11pm – (CET) Madrid, Paris, Berlin, Rome, Oslo, Warsaw, Lagos, Algiers, Zagreb

February 26th
00:00 / midnight – Cape Town, Athens, Tallinn, Helsinki, Istanbul, Minsk, Cairo, Jerusalem
01:00 / 1am – Nairobi, Khartoum, Moscow, Baghdad, Riyadh, Kuwait City, (Tehran 01:30)
02:00 / 2am – Dubai, (Kabul 02:30)
03:00 / 3am – Karachi, Islamabad, Lahore, (Mumbai & New Dehli 03:30), (Nepal 03:45)
04:00 / 4am – Almaty, Dhaka, (Yangon 04:30)
05:00 / 5am – Bangkok, Hanoi, Jakarta
06:00 / 6am – Singapore, Kuala Lumpur, Beijing, Hong Kong, Perth, Taipei, Manila
07:00 / 7am – Seoul, Tokyo, (Darwin 07:30)
08:00 / 8am – Brisbane, Vladivostok,(Adelaide 08:30)
09:00 / 9am – Melbourne, Sydney, Canberra
10:00 / 10am – Kamchatka, Anadyr
11:00 / 11am – Auckland, Suva, (Chatham Islands 11:45)

.
.
Más conversiones de horario aquí:
.
.
.
Read More
Captain EO Tributo debuta en Disneyland
Feb25

Captain EO Tributo debuta en Disneyland

.

.

Captain EO Tribute debuts at Disneyland

 

Wednesday, February 24, 2010

Adrienne Vincent-Phoenix, staff writer

Captain EO Tributo debuta en Disneyland

 

Miércoles, 24 de febrero 2010
Adrienne Vincent-Phoenix

Jennifer Williams and Danielle Giacoletto were determined to be among the first people to see the Captain EO Tribute at Disneyland Tuesday morning, so they grabbed their custom-decorated Captain EO t-shirts and vintage plush Captain EO toys, and drove more 6 hours from San Francisco. When they arrived in Anaheim around 3:30 a.m., the pair discovered they were not the first people in line – that honor went to Daniel Lew, who was already waiting outside Disneyland’s gates before Jennifer and Danielle even left home.

Jennifer Williams y Danielle Giacoletto estaban decididos a estar entre los primeros en ver el Tributo capitán EO en el Disneyland el martes por la mañana, así que se pusieron las camisetas decoradas con el capitán y los muñecos de peluche del capitán EO, y condujeron más de 6 horas desde San Francisco. Cuando llegaron a Anaheim a las 3:30 de la mañana, la pareja descubrió que no eran las primeras en la fila – que el honor le correspondió a Daniel Lew, que ya estaba esperando afuera de las puertas de Disneyland incluso antes de que Jennifer y Danielle incluso salieran de su casa.

Following months of intense speculation, the Disneyland Resort confirmed last December that Captain EO would return to Tomorrowland for a “Limited Engagement” starting in February, 2010. No opening date was announced, and Disney fans and bloggers have been closely monitoring the attraction’s progress. The return of EO required Disneyland to close Honey, I Shrunk the Audience and refurbish the Magic Eye Theater, a project which was reportedly delayed several times.

Tras meses de intensa especulación, el Disneyland Resort en diciembre pasado confirmó que el capitán EO volvería a Tomorrowland para una “exhibición limitado” a partir de febrero de 2010. No habían anunciado una fecha de apertura, y los fans de Disney y los bloggers han estado monitoreando de cerca el progreso de la atracción. El retorno de EO requirió  que  Disneyland cerrara Honey, I Shrunk the Audience y el reacondicionamiento del Teatro Magic Eye, un proyecto que había sido postergado varias veces.

As soon as Disney officially confirmed the opening date for the attraction last Friday, fans started making travel plans, The chatter reached an all-time peak Monday night as fans tried to decide how early they needed to get in line to catch the first performance. Disneyland would say only that a line would form in the Esplanade for those wishing to see the 10am show, but declined to say how early guests could form that line. Some fans, like Lew, decided not to take any chances, and a handful of guests spent the night in line outside Disneyland’s gates.

Tan pronto como Disney confirmó oficialmente la fecha de apertura de la atracción el viernes pasado, los fans comenzaron a hacer planes de viaje, las charlas vía chats, llegaron a un pico de todos los tiempos, la noche del lunes cuando los admiradores trataban de decidir qué tan temprano tenían que ponerse en fila para ver la primera exhibición. Disneyland, sólo dijo que una línea se formaría en la Explanada para aquellos que desearan ver la presentación de las 10, pero se negaron a decir qué tan temprano podrían los huéspedes empezar a formar la línea. Algunos admiradores, como Lew, decidieron no tomar ningún riesgo, y un puñado de personas pasaron la noche haciendo fila afuera de las puertas de Disneyland.

By 8am, the line still numbered fewer than 100 people, many sporting homemade Captain EO outfits and vintage EO souvenirs preserved from the show’s opening weekend in 1986. As they waited for Disneyland to open at 10am, the waiting crowd cheered and clapped on cue for the benefit of camera crews, demonstrated their best Michael Jackson dance moves and purchased Captain EO souvenirs from the nearby gift shop.

A las 8 am, la fila continuaba siendo de menos de 100 personas, quienes lucían ropas deportivas con diseños caseros de capitán EO y recuerdos de capitán EO conservados desde el fin de semana de la inauguración del evento en 1986. Mientras esperaban que Disneyland abriera a las 10, la multitud que esperaba, alentaba y aplaudía en el momento justo, ante los equipos de cámara, demostraron sus mejores pasos de baile de Michael Jackson y comprar recuerdos del capitán EO de la tienda de regalos cercana.

The first people in line were interviewed repeatedly by local media, and used their phones to watch themselves on TV as the footage aired. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix

Las primeras personas en línea fueron entrevistadas en varias ocasiones por los medios de comunicación locales, y utilizaban sus teléfonos para verse a sí mismos en la televisión.

Inside the park, Disney’s previously announced plan had quietly changed. As the crowd that had been waiting outside Disneyland was slowly escorted into Tomorrowland, some chanting E-O! E-O! and most holding cameras and cell phones in the air to capture the scene, some lucky park visitors who had entered Disneyland an hour earlier for “Magic Morning” were already sitting inside the Magic Eye Theater for a final pre-opening test of the new show. That audience seemed shocked to be greeted by a gauntlet of reporters and camera crews as they exited the theater, and quickly dispersed into Disneyland.

 

Dentro del parque, Disney había anunciado que había cambiado el plan en silencio. Mientras la multitud que había estado esperando fuera de Disneyland lentamente acompañada a Tomorrowland, algunos iban cantando Eo! E-O! y la mayoría portaba cámaras y teléfonos celulares para capturar la escena, algunos visitantes del parque con suerte que habían entrado en Disneyland una hora antes a “Magic Morning” ya estaban sentados en el interior del Teatro Magic Eye para una pre-apertura final de prueba del nuevo espectáculo. El público pareció sorprendido al ser recibido por un puñado de reporteros y camarógrafos que salieron del teatro, y rápidamente se dispersaron en Disneyland.

Disneyland released a collection of Captain EO merchandise, some based on the 1986 souvenirs. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix

 

Disneyland publicó una colección de mercancías de Captain EO, algunas basadas en los recuerdos de 1986.

When the theater doors opened again, an estimated crowd of over 300 people, each sporting a pair of yellow 3-D glasses, poured into the theater for what the attraction hostess called the “official first show.” After the audience took their seats and the media turned off their cameras, a swirling galaxy filled the theater screen, and Captain EO made his return to Disneyland. Fans cheered as each familiar character appeared on screen, erupting into wild applause several times throughout the 17-minute presentation.

Cuando las puertas del teatro se abrieron de nuevo, una multitud estimada en más de 300 personas, cada uno con un par de anteojos 3-D amarillos, fueron acomodados dentro del teatro por el anfitrión de la atracción llamado “primera presentación oficial del show” Después de la audiencia tomó sus asientos y los medios de comunicación apagaron sus cámaras, un remolino galaxia llenó la pantalla de teatro, y el capitán EO hizo su regreso a Disneylandia. Los admiradores aplaudieron, ante cada personaje familiar que apareció en la pantalla, hubo en aplausos en varias ocasiones durante los 17 minutos de la presentación.

Captain EO performers Renee Colette (dancer), Debbie Lee Carrington (Idy) and Gregg Sargent (dancer) attended the reopening. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix

 

Los artistas del EO capitán Renee Colette (bailarín), Debbie Lee Carrington (Idy) y Gregg Sargent (bailarín), asistieron a la reapertura.

The restored show is different than the version which appeared in Disneyland from 1986-1997. While the theater boasts a new 70mm print of the film, some of the special effects were not replicated in the Tribute version. Gone is the magnificent fiber optic star field that once flanked the screen, along with the in-theater laser and smoke effects. New “4D” effects, including a shaking floor and bursts of air, were added to the Tribute version, made possible by of the equipment originally installed for Honey, I Shrunk the Audience, which replaced Captain EO in 1998.

El espectáculo ha sido restaurado, es diferente a la versión que apareció en Disneyland de 1986-1997. Mientras que el teatro cuenta con un nuevo rollo de 70mm de la impresión de la película, algunos de los efectos especiales no se repitieron en la versión Tribute. Se ha ido el magnífico campo de estrellas de fibra óptica que una vez que flanqueó la pantalla, junto con el láser en el teatro y los efectos de humo. El nuevo “4D” incluye efectos como un piso temblando y ráfagas de aire, se han añadido a la versión de Homenaje, realizada posible por el equipo instalado originalmente para Honey, I Shrunk the Audience, que sustituyeron al capitán EO en 1998.

After the show, some fans raced immediately to get back in line for another viewing, some went to do some souvenir shopping, and others left to get to work or school. After the initial crowds dispersed, the line for Captain EO remained between 20 and 40 minutes most of Tuesday afternoon. Captain EO Tribute is now open daily, with performances several times each hour. Disneyland has not said how long this “Limited Engagement” will last, but most expect the attraction to remain at least through the summer.

Después del espectáculo, algunos admiradores corrieron de inmediato para volver a formarse en la fila una vez más,  para verla de nuevo, algunos se fueron a hacer algunas compras de souvenirs, y otros salieron para llegar al trabajo o a la escuela. Después de que se dispersó la multitud inicial, la fila del Capitán EO se mantuvo entre 20 y 40 minutos, la mayor parte de la tarde del martes. Captain EO Tribute está abierto todos los días, con presentaciones varias veces cada hora. Disneyland no ha dicho cuánto tiempo “El compromiso o exhibición limitada” va a durar, pero la mayoría espera que el atractivo permanezca al menos durante el verano.

.

http://www.mouseplanet.com/9175/Captain_EO_Tribute_debuts_at_Disneyland

.


Fans wait outside Disneyland to be among the first to see the Captain EO Tribute. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix.


Danielle Giacoletto and Jennifer Williams show off their collection of vintage Captain EO plush and their handmade EO sweatshirts. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix.

.


Victor Chupina and sister Jazmyn came dressed in Michael Jackson costumes. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix.


Amber Frakes made her Captain EO costume, including earrings and sequined jacket. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix.

.


The first people in line were interviewed repeatedly by local media, and used their phones to watch themselves on TV as the footage aired. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix


Several people wore their original Captain EO shirts, preserved from the 1986 premiere weekend. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix

.


Disneyland released a collection of Captain EO merchandise, some based on the 1986 souvenirs. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix


Fans snapped up Captain EO shirts and buttons. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix

.


Captain EO performers Renee Colette (dancer), Debbie Lee Carrington (Idy) and Gregg Sargent (dancer) attended the reopening. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix


Fans filed into Tomorrowland for the first “official” performance of Captain EO. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix


The Captain EO line remained at 20-40 minutes throughout Tuesday. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix


Daniel Lew (holding camera) was the first person in line Captain EO, arriving at Disneyland at 9pm Monday evening. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix

.


The last few people find seats before the “official first show.” Photo by Adrienne Vincent-Phoenix


A customer checks out the Captain EO merchandise in Tomorrowland. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix

.


Imagineer Tony Baxter attended the reopening event. Photo by Adrienne Vincent-Phoenix

For more photos from the Captain EO Tribute debut, visit our Captain EO Gallery (link).

.

.

Emociona Michael Jackson con ‘Capitain EO’ en parque de diversiones

.
.
.
  • El filme cuenta con dos canciones originales de Jackson

.

El ‘Rey del Pop’ volvió a emocionar a su público en un parque de diversiones con el mediometraje ‘Capitán EO’

.
LOS ANGELES, ESTADOS UNIDOS.- El mediometraje ‘Captain EO’, que el extinto cantante Michael Jackson protagonizó en 1986, emociona al público de un conocido parque de diversiones, tal como ocurrió durante más de una década en su primera temporada.  

.

Hace 23 años, el llamado ‘Rey del Pop’ unió fuerzas con Disney, el productor George Lucas y el director Francis Ford Coppola para crear una innovadora experiencia fílmica de 17 minutos en 3D.  

.

El filme cuenta con dos canciones originales de Jackson, la actuación de la actriz galardonada por la Academia, Anjelica Huston, y un reparto de míticos personajes espaciales con una doble personalidad, que de forma mágica, se transforman en la banda electrónica de Jackson que ayuda a derrotar las fuerzas de las tinieblas.  

.

Los personajes creados por Disney, son: ‘Hooter’, el pequeño elefante verde que sopla alocadas notas musicales a través de una trompa que parece flauta; ‘Fuzzball’, el mono espacial de pelo anaranjado con alas de mariposa; ‘Geex’, la figura de doble personalidad con pelo dorado, dos pies izquierdos y uno derecho, y dos cabezas peludas llamadas ‘Idy’ y ‘Ody’.  

.

‘Major Domo’, cuyo vestuario de espejos plateados se convierte en una batería completa, tambores y un bajo tocado por ‘Fuzzball’, y ‘Minor Domo’ de brillante torso morado que se convierte en un sintetizador electrónico que toca ‘Hooter’.  

.

“Captain EO” es un espectáculo musical y una aventura de fantasía espacial. El realismo del proceso 3D hace parecer que Michael Jackson sale bailando de la pantalla hacia el teatro.  

.

Aunque no es posible duplicar algunos de los efectos especiales de la presentación original, ésta contará con una nueva cinta de 70 milímetros de la película y se escuchará mejor que gracias a los arreglos acústicos que se hicieron al recinto.  

.

Durante el viaje, ‘Captain EO’ y su tripulación descubren un planeta sin color donde son confrontados por la ‘Supreme Leader’ (Huston) y sus fuerzas de las tinieblas. La producción se proyectará a diario en el parque Disneyland.  
.
.
.
Read More

Paul Anka abre el Festival de Viña con un dúo virtual con Michael Jackson

.

🙁  Ouch!… It made me mourn.

 

Mr. Paul Anka, You had every reason to be angry. … That would I never deny.

 

That I did not understand is why do you said some things you said …

 

Later This tribute … Would I be wrong not to thank … So Mr. Anka Thanks!

🙁 ¡Ay! Me ha hecho llorar…

 

Sr. Paul Anka, Usted tenía toda la razón en estar enojado. Eso jamás lo negaré…

 

Lo que no entendí es por qué dijo algunas cosas que Usted dijo…

 

Pero después de este homenaje… Mal haría en no agradecerle…

 

Así que ¡Gracias Sr. Anka!

.
.
.
.

.

Martes, 23 de Febrero del 2010  |  08:34 hrs

.

Paul Anka abre el Festival de Viña con un dúo virtual con Michael Jackson

.

La tecnología permitió al artista de origen libanés cantar ´junto´ a Michael Jackson ´This is it´, tema que los dos artistas compusieron juntos hace muchos años.

.

El cantante canadiense Paul Anka abrió este lunes el Festival de la Canción de Viña del Mar con un dúo virtual con el fallecido rey del pop en su debut en este certamen.

La tecnología permitió al artista de origen libanés cantar “junto” a Michael Jackson “This is it”, tema que, aunque fue presentado como la primera obra póstuma del rey del pop, compusieron juntos.

“Hace muchos años un joven vino a mi casa. Tenía 21 años y dijo que quería escribir canciones conmigo”, explicó el cantautor.

Así nació la canción que, después de permanecer guardada durante mucho tiempo en un cajón, entonó esta noche el canadiense de 68 años mientras las grandes pantallas del anfiteatro la Quinta de Vergara exhibían fotos del rey del pop.

Por un momento el público enmudeció y las luces se pagaron, pero el silencio fue pronto roto por una gran ovación que algunos dicen pudo oír, “desde ahí arriba”, Michael Jackson.

Fue uno de los momentos emotivos de la noche, pero no fue el único, ya que desde que apareció, de forma estelar de entre el público, Anka consiguió emocionar a un auditorio de cerca de 15.000 espectadores.

Eran la 01.30 (04.30 GMT del martes) cuando los seguidores, que tras el show del humorista chileno Coco Legrand esperaban expectantes la llegada del canadiense, pudieron escuchar las primeras notas del tema que lo lanzó a la fama, “Diana”.

El intérprete de “My way”, ataviado con un traje de chaqueta oscuro, corbata negra y camisa blanca, aparecía de entre la multitud con un “Muchas gracias. I love you, Chile”, tras el que entonó el clásico “You are my destiny”.

Le siguieron otros éxitos como “Let me hold you in my arms”, “Crazy Love” y “Put your head on my shoulder”, que consiguieron poner al graderío, que coreaba, de pie.

Además de su gran talento y su sobrecogedora voz, una permanente sonrisa y la cercanía que mostró con el público fueron los ingredientes que llevaron al artista a meterse en el bolsillo al público del Festival de Viña del Mar, en el que debutaba.

Fueron varios los afortunados, entre ellos un niño, los que pudieron compartir por unos segundos el escenario con un Paul Anka que no tardó en sacar a bailar a sus seguidores, de los que incluso tomó prestada una cámara de fotos para inmortalizar el momento.

El concierto estuvo lleno de tributos a artistas, como el que rindió a Sammy Davis Junior, al que dedicó unas de las canciones que compuso expresamente para él y con el que también hizo un dúo virtual.

Además hubo homenajes a Tom Jones y a Frank Sinatra, para el que escribió la canción “My way”, que entonó en lo que fue uno de los momentos más emotivos de la noche.

Aunque quizás lo más nostálgico llegó cuando, mientras sonaba el tema “Let me try again”, la Quinta de Vergara pudo ver proyectadas en las grandes pantallas que flanqueaban el escenario fotos en blanco y negro del Viña del Mar de hace años.

Momentos antes, Anka había conseguido arrancar alguna lágrima que otra con una exhibición de fotos de su vida al ritmo de “The times of your life”, tema con el que quiso celebrar el Bicentenario de la Independencia.

“Es un aniversario para el festival y también para mí y por eso me gustaría llevaros a un momento muy especial de nuestra vida”, señaló.

En las casi dos horas de recital también hubo tiempo para un tema instrumental y para ritmos swing que sacaron al público a bailar y pusieron al mismo Anka de rodillas sobre un escenario presidido por un elegante piano de cola.

A las 03.00 de la mañana (06.00 GMT del martes) el canadiense hizo un amago de despedirse, pero el público consiguió arrancarle tres canciones más, entre las que no faltó el mítico “New York, New York”, con el que el anfiteatro puso el grito en el cielo.

“Gracias por todos estos años, por las cartas que recibí y por las sonrisas. Os agradezco todo vuestro amor”, se despidió el cantautor, que mañana dará otro concierto en el Casino de Viña del Mar.

Tras recibir una antorcha de plata, una de oro y una gaviota, los tres galardones que puede otorgar el público a los artistas, Paul Anka se fue como llegó: entre la multitud y al ritmo de “Diana”.

EFE

.

http://www.rpp.com.pe/2010-02-23-paul-anka-abre-el-festival-de-vina-con-un-duo-virtual-con-michael-jackson-noticia_244635.html

.

.

Read More
Página 1 de 912345...Última »