Michael Jackson será parte de We Are The World, regrabación

.

.

 

.

Michael Jackson Will Be A Part Of ‘We Are The World’ Remake

Michael Jackson será parte de We Are The World, regrabación

LOS ANGELES, Calif. — LOS ANGELES, California —

The late Michael Jackson will appear in the 25th anniversary remake of “We Are The World,” Access Hollywood has learned.

…Michael Jackson aparecerá en la nueva versión del 25 º aniversario de “We Are The World”,  según se ha enterado Access Hollywood.

Lionel Richie and Quincy Jones, who, along with Michael, masterminded the original version in 1985, told Access’ Shaun Robinson on Wednesday that the King of Pop’s original vocals and footage would be used in the song and video. Michael will appear posthumously in a split-screen with sister Janet Jackson joining him.

Lionel Richie y Quincy Jones, quienes, junto con Michael, fueron el cerebro de la versión original en 1985. Shaun Robinson dijo a Acces el miércoles que la voz original del Rey de Pop y su material serían utilizados en la canción y el vídeo. Michael aparecerá póstumamente en pantalla dividida con su hermana Janet Jackson uniéndose a él.

“To have Michael’s presence singing his part is the best gift we could ever get,” Lionel said. “His original image and him seeing his part.”

Tener la presencia de Michael cantando su parte es el mejor regalo que podríamos tener”, dijo Lionel. “Su imagen original y ver su parte.”

Lionel called the duet with Janet “magical.”

Lionel se refiere al dueto con Janet como “mágico”.

“She’s singing with Mike,” Lionel said.

“Ella está cantando con Mike”, dijo Lionel.

“It was all put together with fabulous choreography. It’s magical.”

“Fue todo ponerlos juntos con una coreografía fabulosa. Fue mágico”.

The request came straight from Katherine Jackson, Michael’s mother, herself, the pair told Access.

La petición llegó directamente de Katherine Jackson, la madre de Michael, ella misma lo propuso, dijo la pareja a Access.

Michael is the only star to appear on both versions. The rest of the dozens of singers (not to mention rappers and actors) involved will be a new group – for a new generation.

Michael será la única estrella en aparecer en ambas versiones. El resto de las decenas de cantantes (por no mencionar los raperos y actores) que participan serán un nuevo grupo – para una nueva generación.

“My daughter Sophie – [when she was] 5 years old, 6 years old — she came to me and said, ‘Dad, we learned a new song in school, ‘We Are The World,’ and I found out you wrote it with Michael Jackson,” Lionel explained. “How do we give it to the next generation? And [my daughter] Nicole [Richie], with her kid — she was 4 years old. And now she’s in this one holding Harlow.”

“Mi hija Sophie – [cuando tenía]  5 años, 6 años – se me acercó y me dijo: ‘Papá, hemos aprendido una nueva canción en la escuela,’ We Are The World ‘, y me enteré que lo escribiste con Michael Jackson”, explica Lionel. “¿Cómo podemos entregarla a la próxima generación? Y [mi hija] Nicole [Richie], con su hijo – ella tenía 4 años. Y ahora en esta celebración está abrazando a Harlow. “

“And my two daughters,” Quincy added. “They were all babies together.”

“Y mis dos hijas”, agregó Quincy. “Todos ellos eran niños”

Other performers involved in the remake range from young stars such as Justin Bieber and the Jonas Brothers to Barbra Streisand and Tony Bennett.

Otros actores que participan en la nueva versión van de estrellas jóvenes como Justin Bieber y los Jonas Brothers a Barbra Streisand y Tony Bennett.

“When you say you’re going to redo, it conjures up al kinds of terrible images of what could go wrong. Everything could go wrong!” Lionel said. “Once we got there, we realized, who do we give the power to? A totally new group. And we put the icons in, of course — Tony Bennett, Barbra Streisand, Celine Dion — because that’s the ground floor of what will make the excitement come from the newer people, to stand next to those people.”

“Cuando dices que vas a rehacer, que evoca al tipo de imágenes terribles de lo que podía salir mal. ¡Todo lo que podía ir mal! “, Dijo Lionel. “Una vez que llegamos, nos dimos cuenta, ¿A quién le damos el poder? A un grupo totalmente nuevo. Y ponemos los iconos, por supuesto – Tony Bennett, Barbra Streisand, Celine Dion – porque esa es la base, lo que hará que la emoción que  venga en la nueva gente, por estar junto a esas personas”.

And Lionel added that the good vibes were flowing in the studio.

Y Lionel añadió que la buena onda fluía en el estudio.

“Snoop was having the best time of his life, just standing there next to Tony Bennett and Barbra Streisand. “It was just a wonderful group of people together.”

“Snoop estaba teniendo el mejor momento de su vida, allí de pie junto a Tony Bennett y Barbra Streisand. “Fue un maravilloso grupo de gente”.

Money raised from the single, due shortly, will go toward Haiti relief.

El dinero recaudado del sencillo, que saldrá en breve, será para la ayuda de Haití.

.
Fuente:

http://www.accesshollywood.com/_article_28871.

.

Michael & Janet Jackson Duet in We Are the World

By: Roger Friedman   //   Wednesday February 10, 2010

Dueto de Michael y Janet Jackson en We Are the World

Por: Roger Friedman / / Miércoles 10 de febrero 2010

Less than 48 hours before “We Are the World 25″ premieres on the Olympics, I can tell you that the finished version has a duet of sorts with Michael Jackson and Janet Jackson.

Menos de 48 horas antes de que “We Are the World 25” se estrene en los Juegos Olímpicos, puedo decirles que la versión final tiene una especie de dúo entre Michael Jackson y Janet Jackson.

It comes at the midpoint of the Quincy Jones produced record. Just like in the original versio from 1985, Michael sings the bridge, with Janet joining in. The vocal and the video of Michael are taken from the original version of the record. On the new video, Michael’s image pops up from the old video, followed by Janet’s from the new one.

Estará en el punto medio de la producción de la grabación de Quincy Jones. Al igual que en la versión original de 1985, Michael canta el puente, mientras Janet se une a éste. La voz y el vídeo de Michael se han tomado de la versión original de la grabación. En el nuevo video, la imagen de Michael en el viejo video aparecerá como una ventana, seguida Janet en el nuevo.

“It’s very emotional,” says an insider. The finished version was played today in its entirety just for the production staff.

“Es muy emocionante”, dijo un allegado. La versión final será exhibida hoy en su totalidad sólo para el personal de producción.

I am told that leads and single lines are heard from Barbra Streisand, Celine Dion, Natalie Cole, Kanye West, Gladys Knight, Miley Cyrus, Lil Wayne, and T Pain. Apparently there’s a smash solo vocal by Pink. Justin Bieber, 15, sings the opening lines.

Como he dicho las líneas solistas son de Barbra Streisand, Celine Dion, Natalie Cole, Kanye West, Gladys Knight, Miley Cyrus, Lil Wayne, y T-Pain. Al parecer, hay un solo de voz de Pink Smash. Justin Bieber, 15, cantan las primeras líneas.

A three minute version will be heard during the Olympics. Following that, a longer version will be available on ITunes.

Una versión de tres minutos se escuchará durante los Juegos Olímpicos. Después de eso, una versión más larga estará disponible en iTunes.

More importantly, the new website for the single has gone live at www.world25.org. And the group has already made a deal with You Tube for a channel so that donors can see their money at work in Haiti. Director Paul Haggis’s crew will be posting clips constantly of World25 putting the money to good use.

Más importante aún, la nueva página web para el sencillo ha sido puesta  en directo en www.world25.org. Y el grupo tuvo un acuerdo con You Tube para un canal,  para que los donantes puedan ver su dinero trabajando en Haití. Paul Haggis el Director estará anunciando con clips constantemente de World25 poniendo el dinero a buen uso.

.
.
.
.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

3 Comments

  1. M gusto la idea que se vovlviera grabar “we are the world”, pero la verdad me parecia que iba a ser para mi aburrido escucharla sin Michael. Se la ocorrio una idea genial a la sra Katherine Jackson, debio ser en verdad algo magico la regrabacion. Esperare ansiosa cuando salga al publico.
    Gracias por la informacion, que Dios bendiga el tributo que le haces a Michael.

    Post a Reply
    • 🙂 ¡Muchas gracias María Antonieta! ¡Gracias por todo! 😀

      Y si, se lo debemos a la Sra. Katherine! 🙂 Así que a ella: ¡Muchas gracias!

      Se había dicho que nuestros niños particiarían con un poema, como introducción a la canción, pero el que faltara Michael, efectivamente producía un enorme hueco.

      Según estas notas ya no lo tendrá… No tendrá el hueco, y enconces volverá a ser grandiosa… Lo más importante es que además de celebrar el 25 aniversario, será una vez más para ayudar a quienes lo necesitan en verdad y hoy es Haití el que requiere de nuestra ayuda inmediata. Así que ¡Seguro que con doble razón compraré el sencillo! Por Haití por supuesto, pero ¡Por Michael! Por la ayuda que Michael SIGUE brindando al mundo. 🙂

      ¡Un abrazo! 🙂

      Post a Reply
  2. Es verdad que de varias maneras Michael sigue ayudando al mundo en general y en especial a los niños desvalidos, estare pendiente cuando salga el video y que Dios bendiga tu labor desinteresada, que bueno que existe gente como tu en este mundo que esta tratando dignificar la imagen de MJ. Me uno a ti en el sentimiento de perdida.
    Te extrañamos Michael y quiera Dios que en donde quiera que estes sigas tratando de curar al mundo.

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.