Continúan grabando documentales sobre Michael y su familia en Gary

.

Rondell “DJ Freezrock” Adams of Gary (right) holds several 45s of early Jackson 5 recordings owned by his father, Gordon Keith, as he talks with Mayumi Maynard (left) of a Japanese film crew. Ben Clement (center) is with the Gary Office of Film & Television.  (Stephanie Dowell/Post-Tribune)

Rondell “DJ Freezrock” Adams, de Gary (derecha) conserva varios discos de 45 revoluciones de los  Jackson 5, grabaciones propiedad de su padre, Keith Gordon, mientras habla con Mayumi Maynard (izquierda) de un equipo de cine japonés. Ben Clement (centro) está en la Oficina de Gary de Cine y Televisión. (Stephanie Dowell / Post-Tribune)

.

.

MJ documentaries in works for 2 countries

MJ documentales en proceso para 2 países

February 15, 2010

BY MICHELLE L. QUINN, POST-TRIBUNE CORRESPONDENT

15 de febrero 2010
POR Michelle L. QUINN, Post-Tribune CORRESPONSAL

GARY — The world’s devotion to The King of Pop has yet to abate, with camera crews from all corners of the world still descending on the city to learn about and record the Jackson 5’s humble start.

GARY – La devoción del mundo al rey del pop aún no ha reducido; con equipos de cámara de todos los rincones del mundo siguen llegando a la ciudad para conocer y registrar (grabar) los humildes inicios los 5 de Jackson.

Sunday morning, as a Japanese media production crew wrapped up its shoot of Mr. Lucky’s on Grant Street, a German crew was on the corner doing its own shooting. The second crew took owner Andy Young by surprise.

El domingo por la mañana, como un equipo japonés de producción de medios concluyó su rodaje de Mr. Lucky’s en la calle Grant, un equipo alemán estaba en la esquina haciendo su propia filmación. El segundo equipo tomó al dueño Andy Young por sorpresa.

Los Angeles-based Nosco had gotten in touch with Young for a promotional documentary it’s producing for a cable station in Japan. “I Miss Michael Jackson” will be shown there on Music on TV in April and June.

La sede en Los Angeles de Nosco se había puesto en contacto con Young para un documental promocional producido para una estación de cable en Japón. “I Miss Michael Jackson” se mostrará  allí en en la televisión Músical en abril y junio.

Gary was the first stop for the crew on Sunday, and they visited the Jacksons’ house as well as Mr. Lucky’s, said Nosco Coordinator Ayumi Kitahara. Seeing how small the two places are took the 10-member crew by surprise, and Kitahara thinks capturing the places up close will make for compelling viewing overseas.

Gary fue la primera parada para el equipo el domingo, y visitaron la casa de los Jackson, así como Mr. Lucky’s, dijo el Coordinador de Nosco Ayumi Kitahara. El ver lo pequeños que los dos lugares son tomó a los 10 miembros del equipo por sorpresa, y Kitahara piensa que la captura de los lugares de cerca hará verlo en el extranjero.

“Everyone loves Michael Jackson in Japan, but they know him only as ‘The King of Pop,'” she said. “They’ve never seen where he came from.”

“Todo el mundo ama a Michael Jackson en Japón, pero sólo se le conoce como “El Rey del Pop”, dijo. “Nunca han visto de dónde venía”.

Popular Japanese performer AI was brought in to host the show, and she was like a kid in a candy store.

La popular artista japonesa AI fue traída para ser la presentadora del programa, y ella estaba como un niño en una tienda de caramelos.

“I love Michael Jackson, and I’m so happy and grateful to be here,” said the blue-haired star. “I think this will be a really good message.”

“Me encanta Michael Jackson, y estoy muy feliz y agradecida de estar aquí”, dijo la estrella de pelo azul. “Creo que este será un mensaje muy bueno.”

Steve Manning, a publicist and president of the Jacksons’ first fan club, filmed with the crew as well. The last time he saw Mr. Lucky’s was when he visited it with Michael Jackson several years ago. “I wish he could see how really loved he is. He was such a kind person,” Manning said.

Steve Manning, publicista y presidente del primer club de fans de los Jackson, fue filmado con el equipo también. La última vez que vio a Mr. Lucky fue cuando lo visitó con Michael Jackson hace varios años. “Me gustaría que pudieran ver cómo es realmente amaba. Era una persona muy amable”, dijo Manning.

The 3-person German crew, meanwhile, was on the last leg of its research, having already been to Los Angeles and Neverland Ranch. Its four-hour documentary, which will feature former Jackson band member and associate Reynaud D. Jones and Steeltown Records founder Gordon Keith, will air on German station VOX.

Las tres personas del equipo de los alemanes, mientras tanto, estaban en la última etapa de su investigación, ya habían estado en Los Ángeles y en el rancho Neverland. Su documental de cuatro horas, contará con el formador de la banda de los Jackson y asociado Reynaud D. Jones y Steeltown Records y su fundador, Gordon Keith, saldrá al aire en la estación alemana VOX.

Young has owned Mr. Lucky’s for about two years, he said. He knew its history, so he originally purchased it to demolish and sell the bricks. With the renewed interest, however, whether he’ll still do that remains to be seen.

Young ha sido dueño de Mr. Lucky’s por cerca de dos años, dijo. Sabía de su historia, por lo que originalmente lo compró a demoler y vender los ladrillos. Con el renovado interés, sin embargo, él espera poder hacerlo, lo que queda por verse.

.

http://www.post-trib.com/news/2048300,jackson-new-0215.article

.

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

4 Comments

  1. Yo también voy a extrañar su dulce voz y.. Aunque tendrémos sus discos y música para siempre, el mundo no sera el mismo sin el, me encantaría estar en cada uno de esos homenajes, pero como no me es posible, me conformo con leer documentales, oir su música, y sus videos.
    Gracias por darnos este servicio, que Dios te bendiga

    Post a Reply
    • Sin duda Michael ha dejado un gran hueco en nuestro mundo… Un hueco imposible de llenar…

      Efectivamente su gran legado lo tenemos hoy. En cuanto a su labor humanitaria, en cuanto a su arte… Y seguramente en cuanto a su arte seguiremos teniendo más de él, ya que dejó muchos temas inéditos 🙂

      ¡Gracias una vez más María Antonieta!

      ¡Un abrazo!

      Post a Reply
  2. YO EN VERDAD QUIERO AGRADECER A TODA LA GENTE QUE ME ENVIA INFORMACION SOBRE MI MICHAEL, Y ME HACE FELIZ, PORQUE TODOS LOS DIAS LO PUEDO VER, LO PUEDO ESCUCHAR Y AUNQUE SE QUE YA NO ESTA POR AHORA CON NOSOTROS, SE QUE ALGUN DIA NOS VOLVEREMOS A ENCONTRAR CON EL, YO EN VERDAD LO AMO Y COMO DICEN NADIE SABE LO QUE TIENE HASTA QUE LO PIERDE, Y CREO QUE NUNCA LO VALORAMOS COMO EL SE MERECIA Y TAL VEZ NO LO APOYAMOS COMO EL LO NECESITABA, PERO QUIERO QUE SEPA QUE SIEMPRE ESTARA EN MI CORAZON Y QUE LE AGRADEZCO DE TODO CORAZON POR TODO LO QUE NOS HA DEJADO, Y TODO LO QUE NO SUPUMOS ENTENDER Y VER DE QUIEN ERA EL UN ANGEL, TE LLEVO ETERNAMENTE EN MI CORAZON

    Post a Reply
  3. GRACIA MICHAEL, POR TU MUSICA, POR TU INSPIRACION, POR TU BAILE, PERO SOBRE TODO POR TU SONRISA, ESA SONRISA QUE ILUMINA AL SOL, ERES BELLO, TU ALMA SE NOTA A TRAVEZ DE TU ROSTRO, NO IMPORTAN TODOS TUS CAMBIOS AL CONTRARIO, POR ESO ME FACINAS PORQUE NO TE IMPORTA LO QUE LA GENTE DICE ERES AUTENTICO, Y SABES LO QUE QUIERES, ERES UN SER HUMANO MUY ESPECIAL, HASTA PIENSO A VECES QUE NO PERTENECIAS A ESTE MUNDO, SOMOS TAN TONTOS LOS SERES HUMANOS QUE CRITICAMOS Y TRATAMOS DE DESTRUIR, LO DIFERENTE O LO QUE NO ENTENDEMOS, YO QUIERO PEDIRTE PERDON EN NOMBRE DE TODAS ESAS PERSONAS QUE TANTO TE LASTIMARON Y ENVIARTE UN BESO MUY FUERTE EN NOMBRE DE TODOS LOS QUE SIEMPRE CREEMOS EN TI HASTA SIEMPRE MI MICHAEL

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.