Y decidí que mi oración fuera esta… Como Michael dice ¡Por favor! ¡No siempre!

.

Eight months … Today I want to remember Michael and share this tribute with you, with this beautiful song, which is a prayer for peace … For you Michael! and for us!

Ocho meses… Hoy deseo recordar a Michael y compartir este tributo con Ustedes, con esta bella canción, que es más una oración por la Paz… ¡Por tí Michael! y ¡Por nosotros!

.
.

It’s a song, a hymn, featured on the album Victory for the Jacksons.

Es una canción, un himno, incluido en el álbum Victory de the Jacksons.

Yes, I know … I just added this entry … But today I want do it again … Why today is a espetial day to remember Michael and I think that the best way is recalling his hymns … His tireless humanitarian work … His greatness as a human being …

Si, ya sé… Acabo de agregar esta entrada… Pero HOY me nace una vez más… Por que hoy es un día especial para recordar a Michael y me parece que la mejor manera de hacerlo es recordando sus himnos… Su incansable labor humanitaria… Su grandeza como ser humano…

.
.

“Be Not Always”.

Con la maravillosa voz de Michael… Un hermoso himno.

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=W1ew5zY0p5w

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=glOJh2JsU6c

.

.

Be Not Always – The Jacksons

No siempre… The Jacksons

MJ on the lead vocals

Michael Jackson, primera voz

Always, be not always
And if always
Bow our heads in shame
Always, please be not always
And if always
Bow our heads in blame
’Cause time has made promises
Just promises

Siempre, no siempre
Y si siempre
Inclinamos la cabeza con vergüenza
Siempre, por favor, no siempre
Y si siempre
Inclinamos nuestras cabezas en la culpa
Porque el tiempo ha hecho promesas
Sólo promesas

Faces, did you see their faces
Did they touch you
Have you felt such pain
To have nothing
To dream something
Then lose hoping
Is not life but lame
But time has made promises
Just promises

Caras, ¿Has visto sus caras?
¿Te tocan?
¿Haz sentido tanto dolor?
No tener nada
Para soñar algo
Entonces, perder la esperanza
¿No es la vida, pero coja?
Pero el tiempo ha hecho promesas
Sólo promesas

Mothers cry, babies die
Helplessly in arms
While rockets fly
And research lies
In progress to become
But what of men
Of flesh and blood
We turn our backs on life
How can we claim to stand for peace
When the races are in strife
Destroying life

Madres llorando, bebés muriendo
Sin poder hacer nada en sus brazos
Mientras los cohetes vuelan
Y la investigación miente
En marcha para convertirse
Pero lo que de los hombres
De carne y hueso
Le damos la espalda a la vida
¿Cómo pueden decir que luchan por la paz?
Cuando las razas se enfrentan
Destruyendo la vida

Always, be not always
But if always
Bow our heads in shame
Always, please, please be not always
’Cause if always
Bow our heads in blame
’Cause time, time has made promises
Death promises

Siempre, no siempre
Pero si siempre
Inclinamos la cabeza con vergüenza
Siempre, por favor, por favor, no siempre
Porque si siempre
Inclinamos nuestras cabezas en la culpa
Porque el tiempo, el tiempo ha hecho
promesas muertas

.

.

.
.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

4 Comments

  1. Hermosa canción, y qué voz! todos los días los videos de Michael, está siempre conmigo, en este momento escucho, y lo miro en mi retrato que tengo en mi escritorio, parece que me estuviera adivinando lo que estoy escribiendo?
    Saludos,
    Mireya
    Ah, alguien sabe qué perfume usaba? dime. gracias.

    Post a Reply
    • 🙂 ¡Hola Mireya!

      Si, si sé qué perfume usaba… Bueno, lo que LaToya y Karen nos dijeron.

      Te prometo agregar una entrada sobre el tema y/o editar esta respuesta…

      (Ahoritita estoy un poco ocupada, pero te lo prometo)

      ¡Un abrazo!

      Gisela

      Post a Reply
    • Si lo es… Y te hace gritar ¡Por favor no siempre! ¡Ya basta!

      🙁

      Por ello decidí agregarla (Aprovechando que acababa de hacer la traducción al agregar el álbum Victory), para conmemorar su octavo mes… Con lo más importante: Su lucha humanitaria.

      🙁 No deja de poner triste, sobre todo ¡Ay! Nada más de editada tiene por lo menos 25 años… Ignoro lo confieso, el tiempo que tenga de haber sido creada… Y todo sigue igual o peor. ¡Ya no lo sé!

      Parece que no entendemos… Las luchas por el poder continúan dejando muertos que no tienen nada que ver con las mismas… Lo vemos todos los días.

      ¡Un abrazo María Antonieta!

      Gisela

      Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.