Artículos de Michael Jackson serán exhibidos en Japón == Jackson fans to get peek at memorabilia in Japan exhibit
Abr20

Artículos de Michael Jackson serán exhibidos en Japón == Jackson fans to get peek at memorabilia in Japan exhibit

.

.

Jackson fans to get peek at memorabilia in Japan exhibit

Artículos de Michael Jackson serán exhibidos en Japón

Tue Apr 20, 2010 7:45am IST martes 20 de abril de 2010 01:19 GYT

TOKYO, April 20 (Reuters Life!) – Nearly 300 items of Michael Jackson memorabilia — from the huge Neverland sign that once marked the entrance to his California ranch to a 1967 Rolls Royce — are set to go on display in Japan later this month, nearly a year after the singer’s death.

 

TOKIO (Reuters) – Casi 300 artículos de Michael Jackson, desde el inmenso cartel Neverland que alguna vez estuvo en la entrada de su rancho en California a un Rolls Royce de 1967, serán exhibidos en Japón este mes, casi un año después de la muerte del cantante.

 

Jackson’s death last June from cardiac arrest at the age of 50 shocked fans around the world and sparked a new wave of interest in his music, while a documentary film featuring the singer, “This Is It”, became a blockbuster cinema hit.

 

El fallecimiento de Jackson en junio pasado de un paro cardíaco a los 50 años conmocionó a sus seguidores en todo el mundo y generó una nueva ola de interés en su música, mientras que un documental con el cantante, “This Is It”, se convirtió en un éxito de taquilla.

 

The “King of Pop” was almost as well-known for his compulsive collecting as his songs.

 

El “Rey del pop” era casi tan conocido por su compulsión a coleccionar objetos como por sus canciones.

 

Now fans in Asia will have a chance to see a selection of Jackson’s possessions, including costumes, props and some of his signature crystal-encrusted gloves, exhibit organisers Juliana’s Urban Development Group told Reuters this week.

 

Ahora, los fanáticos asiáticos tendrán la posibilidad de ver una selección de las posesiones de Jackson que incluye disfraces, accesorios y sus característicos guantes con incrustaciones de cristal, dijo el organizador de la exhibición a Reuters esta semana.

 

The collection, which was previously shown in London, is to be exhibited at Tokyo Tower from April 29 for about eight weeks.

La colección, que ya fue exhibida en Londres, será mostrada en la Torre de Tokio desde el 29 de abril durante unas ocho semanas.

Tickets will be available from next week from the event’s website at  HERE and proceeds will go to Jackson’s estate and his children, organisers said.

(Reporting by Isabel Reynolds, editing by Miral Fahmy)

 

Las entradas estarán a la venta desde la próxima semana y las ganancias se destinarán al patrimonio de Jackson y sus hijos, dijeron los organizadores.

(Reporte de Isabel Reynolds, editado en español por Patricia Avila)

 

.

http://in.reuters.com/article/entertainmentNews/idINIndia-47827320100420

http://lta.reuters.com/article/entertainmentNews/idLTASIE63J04R20100420

 .

http://www.mjlifetimecollection.com/

.

.

Read More
El Patrimonio de Michael Jackson y el Cirque Du Soleil desarrollarán espectáculos de Michael Jackson == The Estate of Michael Jackson and Cirque Du Soleil to develop Michael Jackson Shows
Abr20

El Patrimonio de Michael Jackson y el Cirque Du Soleil desarrollarán espectáculos de Michael Jackson == The Estate of Michael Jackson and Cirque Du Soleil to develop Michael Jackson Shows

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=yPO9mX29XlM

.

promo-www.cirquedusoleil.com

.

THE ESTATE OF MICHAEL JACKSON AND CIRQUE DU SOLEIL TO DEVELOP MICHAEL JACKSON SHOWS EL PATRIMONIO DE MICHAEL JACKSON Y EL CIRQUE DU SOLEIL DESARROLLARÁN ESPECTÁCULOS DE MICHAEL JACKSON
APRIL 20, 2010 20 de abril 2010
First arena touring show slated for late 2011 El primer espectáculo en gira arena,  programado para finales de 2011
Las Vegas permanent show to open in 2012 Espectáculos de Las Vegas permanentes abrirán en 2012
Los Angeles (April 20, 2010) – Two great forces in entertainment have combined with the announcement of an unprecedented arrangement between The Estate of Michael Jackson, represented by Executors John Branca and John McLain, and Cirque du Soleil for the creation, development, production and promotion of Michael Jackson projects, featuring touring and permanent shows, based on the music and songs of Michael Jackson. Los Ángeles (20 de abril 2010) – Dos grandes fuerzas en el entretenimiento se han combinado con el anuncio de un acuerdo sin precedentes entre el Estate de Michael Jackson, representado por los albaceas John Branca y John McLain, y el Cirque du Soleil para la creación, desarrollo, producción y la promoción de proyectos de Michael Jackson, con giras y espectáculos permanentes, basados en la música y las canciones de Michael Jackson.
Special lifestyle projects, including a nightclub to open with the Las Vegas production, will also be developed.

 

Proyectos especiales de estilo de vida, incluyendo un club nocturno abrirá con la producción de Las Vegas, también se desarrollarán.
The first of these projects will be an arena-touring show in which fans will experience the excitement of a Michael Jackson concert, expected to debut in late Fall 2011. That arena show is anticipated to enjoy an extended run in Las Vegas in conjunction with longtime Cirque du Soleil partner MGM MIRAGE. The Las Vegas permanent show, also in partnership with MGM MIRAGE, is expected to open in late 2012. MGM MIRAGE will announce the location and plans for the permanent theatrical venue at a later date.

 

El primero de estos proyectos será el escenario un show-gira en la que los admiradores experimentarán la emoción de un concierto de Michael Jackson, que se espera debute en el otoño de finales de 2011. Ese show escenario se prevé sea disfrutado durante una extensa temporada en Las Vegas junto con su viejo Cirque du Soleil MGM MIRAGE como pareja. El espectáculo permanente en Las Vegas, también en asociación con MGM MIRAGE, se espera que abra a finales de 2012. MGM MIRAGE anunciará la ubicación y los planes para la sede permanente del teatro en una fecha posterior.
John Branca, Co-Executor for The Estate of Michael Jackson, commented, “This will not just be a tribute to Michael’s musical genius, but a live entertainment experience that uses the most advanced technology to push every creative boundary as Michael always did. Having attended Cirque du Soleil performances with Michael, I know he was a huge fan. We are excited to be partners with Cirque du Soleil to give Michael’s fans a truly unique way to hear, see and feel Michael’s music.” John Branca, Co-Ejecutor para el Fideicomiso de Michael Jackson, comentó: “Esto no sólo será un homenaje al genio musical de Michael, sino una experiencia de entretenimiento en vivo que utiliza la más avanzada tecnología para impulsar todos los límites creativos como siempre lo hacía Michael. Habiendo asistido a espectáculos del Cirque du Soleil con Michael, sé que él era un gran fan. Estamos muy contentos de ser socios con el Cirque du Soleil para darle a los fans de Michael una manera verdaderamente única de escuchar, ver y sentir la música de Michael. “
Guy Laliberté, Founder of Cirque du Soleil, commented, “Michael Jackson is the King of Pop and an all-time phenomenal artist, both timeless and contemporary. As a creative challenge, this project is the ultimate. Through the use of cutting edge technology, we will produce a Cirque du Soleil experience not only worthy of Michael but unlike any other we have created before. We are also so pleased that our longtime partner MGM MIRAGE has once again joined us in presenting another unique creative experience in Las Vegas. ”

 

Guy Laliberté, fundador del Cirque du Soleil, comentó: “Michael Jackson es el Rey del Pop y un artista fenomenal de todos los tiempos, tanto atemporal y contemporáneo. Como un reto creativo, este proyecto es el fundamental. Mediante el uso de tecnología de punta, vamos a producir un Cirque du Soleil no sólo con la experiencia digna de Michael pero a diferencia de cualquier otro que hemos creado antes. También estamos muy complacidos de que nuestro socio desde hace mucho tiempo de MGM MIRAGE, una vez más se nos unieron en la presentación de otra experiencia única creativa en Las Vegas.”
John McClain, Co-Executor for The Estate of Michael Jackson, commented, “There will never be a multi-faceted entrepreneur, humanitarian and innovator like Michael and it is only befitting that this partnership be with Cirque du Soleil. No artist electrified the stage more than Michael did. We expect that his fans will come away from these Cirque du Soleil performances feeling the exhilaration of a Michael Jackson experience and with an even greater appreciation of his legacy.”

 

John McClain, Co-Ejecutor para el patrimonio de Michael Jackson, comentó: “Nunca habrá un multifacético emprendedor, humanitario e innovador como Michael y es sumamente apropiado que esta asociación con el Cirque du Soleil. Ningún artista electrificará el escenario más de lo que Michael lo hizo. Esperamos que sus fans se desprendan de estas actuaciones del Cirque du Soleil sientan la emoción de una experiencia con Michael Jackson y con una apreciación aún mayor de su legado. “
Daniel Lamarre, President and CEO of Cirque du Soleil added “We are honored and thrilled to be in partnership with the ultimate and most important record selling artist of all time. This association between two international entertainment brands promises to deliver to fans of both Michael and Cirque du Soleil unique artistic experiences” Daniel Lamarre, presidente y director general del Cirque du Soleil agregó “Estamos honrados y encantados de estar en asociación con el última y más importante vendedor de récords, artista de todos los tiempos. Esta asociación entre dos marcas de entretenimiento internacional promete ofrecer a los fans de Michael y del Cirque du Soleil una experiencia artística única”
Bill Hornbuckle, Chief Marketing Officer of MGM MIRAGE said “Las Vegas is known worldwide for its unparalleled entertainment offerings, many of which have been developed by the creative geniuses at Cirque du Soleil. We have been honored to call Cirque our partner for many years and are humbled now by the opportunity to work with them to create a show that will commemorate one of the most legendary forces in entertainment in our lifetime.”

 

Bill Hornbuckle, Jefe de la oficina de Marketing de MGM MIRAGE, dijo “Las Vegas es conocida mundialmente por sus ofertas de entretenimiento sin igual, muchos de los cuales han sido desarrolladas por los genios creativos del Cirque du Soleil. Hemos tenido el honor de llamar a Cirque nuestro socio desde hace muchos años y estamos honrados ahora por la oportunidad de trabajar con ellos para crear un espectáculo que conmemorará una de las fuerzas más legendarias en el entretenimiento en nuestra vida. “
Katherine Jackson, mother of Michael Jackson commented. “Our family is thrilled that Cirque du Soleil will pay tribute to my son in such an important way.” Katherine Jackson, madre de Michael Jackson comentó. “Nuestra familia está encantada de que el Cirque du Soleil  rendirá homenaje a mi hijo de una manera tan importante”.
The Estate of Michael Jackson and Cirque du Soleil will each own 50 percent of each Michael Jackson project, sharing equally in the cost of creating, developing, building and producing the projects and in the profits from each project. The Estate of Michael Jackson will also receive royalty payments on various aspects of its intellectual property used in the Michael Jackson projects.

 

El Estate de Michael Jackson y el Cirque du Soleil tendrán cada uno el 50 por ciento de cada proyecto, Michael Jackson, compartirá por igual en el costo de la creación, desarrollo, construcción y producción de los proyectos y en los beneficios de cada proyecto. El Fideicomiso de Michael Jackson también recibirá los pagos de cánones sobre diversos aspectos de su propiedad intelectual usados en los proyectos de Michael Jackson.

.

Fuente/Source

michaeljackson.com/us

.

.

Another Deal on Jackson, With Cirque Otro acuerdo para Jackson, con el Circo
By BEN SISARIOPublished: April 20, 2010 Por BEN SISARIO
Publicado: 20 de abril 2010
Michael Jackson is getting the Cirque du Soleil treatment Michael Jackson está consiguiendo un trato con el Cirque du Soleil
Confirming rumors that have been circulating in the entertainment industry for months, the Jackson estate announced on Tuesday that it had struck a deal with Cirque du Soleil, the acrobatic-theater company based in Montreal, to create two theatrical shows centered on Jackson’s music, the first opening in Las Vegas next year. Confirmando los rumores que han estado circulando en la industria del entretenimiento desde hace meses, el Fideicomiso de Jackson anunció el martes que había llegado a un acuerdo con el Cirque du Soleil, la compañía acrobática-teatro con sede en Montreal, para la creación de dos espectáculos teatrales centrados en la música de Jackson, la inauguración será en Las Vegas el próximo año.
That one, scheduled to open in fall 2011, will be an arena show modeled after a Jackson live concert. After a brief run in Las Vegas, it will go on tour around the world, while in late 2012 another Jackson show is scheduled to open in that city as a permanent attraction at a space owned by MGM Mirage, the hotel and casino operator, according to a joint statement from the estate and Cirque. Both shows were still in the planning stages and had not yet been named. Que uno, que se inaugurará en el otoño de 2011, será un escenario mostrando el modelo de un concierto de Jackson en vivo. Después de una breve temporada en Las Vegas, irá de gira por el mundo, mientras que a finales de 2012 otro espectáculo de Jackson está programado para abrir en esa ciudad como una atracción permanente en un espacio propiedad de MGM Mirage, el hotel y el operador de casinos, de acuerdo con una declaración conjunta del Fideicomiso y el Circo. Ambos espectáculos se encuentran todavía en las etapas de planificación y todavía no se les ha puesto nombre.
Coming a month after the estate’s historic $250 million record contract with Sony, the deal lines up another potentially huge revenue source, with more deals for Jackson products and attractions likely to come. When Jackson died last June, at 50, he left assets that have been valued at up to $1 billion, as well as payment obligations on a heavy debt load. Viniendo un mes después del contrato récord histórico de la Fideicomiso por 250 millones dólares con Sony, las líneas de acuerdo para otra fuente de ingresos potencialmente enorme, con más ofertas para los productos de Jackson y lugares de interés en los que pueda entrar. Cuando Jackson murió el pasado junio a los 50 años, dejó activos que han sido valorados en hasta $ 1 mil millones, así como obligaciones de pago en una carga de pesada deuda.
The productions are expected to combine wall-to-wall Jackson music and choreography with elaborate special effects. “In both shows you will feel Michael Jackson in the room, but they are going to be very different kinds of shows,” John Branca, a longtime lawyer for Jackson who is one of the executors of the estate, said in an interview. Las producciones se espera que se combinen de pared a pared con la música y la coreografía de Jackson con elaborados efectos especiales. “En ambos programas se sentirá como si Michael Jackson estuviera en la habitación, pero van a ser muchos y diferentes tipos de espectáculos”, dijo John Branca, un abogado de Jackson desde hace mucho tiempo y que es uno de los albaceas de la herencia, en una entrevista.
The deal creates a joint venture between Cirque and the estate, with each entity owning half of the productions and splitting profits and costs, according to the announcement. Given Cirque’s success with shows like “Love,” the Beatles tribute that has been a strong draw in Las Vegas for four years, the deal has the potential to generate significant amounts of cash for the estate. El acuerdo crea una empresa conjunta entre el Circo y el Fideicomiso, con cada entidad propietaria de la mitad de las producciones y con la división de los beneficios y costos, según el anuncio. Dado el éxito del Cirque con programas como “Love”, el tributo Beatles que ha sido un proyecto fuerte en Las Vegas durante cuatro años, el acuerdo tiene el potencial de generar cantidades significativas de dinero en efectivo para el Fideicomiso.
In addition to profits from the production, the estate will earn royalties on the music used in the shows. As with “Love,” the open-ended production in Las Vegas will be accompanied by a Jackson-theme nightclub, and there will be merchandise galore for fans to take home. Cirque will arrange financing for the shows, said Daniel Lamarre, its president and chief executive. Además de los beneficios de la producción, el Fideicomiso ganará regalías sobre la música utilizada en la muestra. Al igual que con “Love”, la producción de composición abierta en Las Vegas estará acompañado por un club nocturno de tema Jackson, y habrá abundancia de mercancías para los que los admiradores lleven a casa. El Circo se encargará de la financiación para la muestra, dijo Daniel Lamarre, su presidente y director ejecutivo.
The Jackson show will be Cirque’s eighth in Las Vegas. In December it began performances of an Elvis Presley-related show, “Viva Elvis,” with a top ticket price of $175. (Despite Cirque’s success and renown, not all of its shows have been without complication; “Banana Shpeel” is set to begin performances next week at the Beacon Theater in Manhattan after three postponements.) El espectáculo de Jackson será el octavo del Circo en Las Vegas. En diciembre se iniciaron actuaciones de un espectáculo de Elvis Presley-relacionados, “Viva Elvis”, con un precio de entrada superior de 175 dólares. (A pesar del éxito del Circo, su notoriedad, no todos sus espectáculos han sido sin complicaciones, “Banana Shpeel” está programado para iniciar actuaciones de la próxima semana en el Teatro Beacon de Manhattan después de tres aplazamientos.)
The “Love” soundtrack has sold 2.1 million copies in the United States, according to Nielsen SoundScan, and Sony and the Jackson estate said that about 31 million Jackson albums had been shipped to stores around the world since his death. (That figure, a common but inexact measurement in the music industry, is usually somewhat higher than the number of confirmed sales.) El “Love” banda sonora ha vendido 2,1 millones de copias en los Estados Unidos, según Nielsen SoundScan, y Sony y el Fideicomiso de Jackson, dijeron que alrededor de 31 millones de discos de Jackson habían sido enviado a las tiendas de todo el mundo desde su muerte. (Esta cifra, una medida común, pero inexacta en la industria de la música, suele ser algo mayor que el número de ventas confirmadas.)
Mr. Lamarre said on Tuesday that Jackson had visited the Cirque studio in 2004, and that the company had had on-and-off talks with him over the years to create a show. Inspired by Jackson’s elaborate stage productions, Mr. Lamarre said, Cirque was pushing to add new technologies, possibly including 3-D and holographic imagery. El Sr. Lamarre, dijo el martes que Jackson había visitado el estudio Circo en 2004, y que la compañía había tenido conversaciones sobre-y-con él en los últimos años para crear un espectáculo. Inspirado en producciones teatrales elaboradas de Jackson, dijo el señor Lamarre, el Circo estaba presionando para añadir las nuevas tecnologías, que pueden incluir imágenes en 3-D y holográficos.
He added that the Jackson productions would be the most expensive the company had ever produced; “Love” reportedly cost $175 million to mount, and “KÀ,” which opened in Las Vegas in 2005, was said to cost $220 million. Añadió que las producciones de Jackson serían las más caro que la compañía había producido, “Love” habría costado $ 175 millones para montar, y “Ka”, que abrió sus puertas en Las Vegas en 2005, se dice que costará $ 220 millones.
 “We have never felt the pressure as we have now,” Mr. Lamarre said. “Michael Jackson made so many breakthroughs in the history of entertainment that we have no choice — we have to deliver new technology, new material, and an artistic content that will have no parallel.” “Nunca he sentido la presión que tenemos ahora”, dijo Lamarre. “Michael Jackson hizo tantos avances en la historia del entretenimiento que no tenemos otra opción – que tenemos que ofrecer las nuevas tecnologías, nuevos materiales, y un contenido artístico sin paralelo”.

.

.

http://www.nytimes.com/2010/04/21/arts/music/21jackson.html

.

.

Más artículos== More articles:

Michael Jackson’s estate and Cirque du Soleil to produce show based on King of Pop’s music

By Nancy Dillon
DAILY NEWS STAFF WRITER

Tuesday, April 20th 2010, 2:30 PM
nydailynews.com/entertainment/arts

*

.

Michael Jackson — The Cirque Comes to Town

Originally posted Apr 20th 2010 8:59 AM PDT by TMZ Staff
tmz.com/2010/04/20

*

*

Cirque du Soleil to create Michael Jackson show

reuters.com

UPDATE 1-Cirque du Soleil to create Michael Jackson show

reuters.com

*

*

Cirque du Soleil to create Jackson show

Arena touring production expected in fall 2011

By Alex Dobuzinskis, Reuters

April 20, 2010, 01:19 PM ET

hollywoodreporter.com

.

Más notas en español:

.

Presentará el Cirque du Soleil “show” en honor a Michael Jackson
.

Espectáculos – Martes 20 de abril (15:55 hrs.)

.

– Pevé lanzar un primer espectáculo para el otoño de 2011

– Se dividirán los costos y beneficios en partes iguales

.
El Financiero en linea

.

Los Ángeles, 20 de abril.- Los administradores de los bienes de Michael Jackson llegaron a un acuerdo con el Cirque du Soleil para presentar dos espectáculos circenses basados en la música del llamado “Rey del Pop”, difundió aquí TMZ.

.

De acuerdo con el sitio de Internet, el co-administrador de las propiedades de la estrella de la música, John Branca, reveló que el trato prevé lanzar un primer espectáculo para el otoño de 2011, el cual se presentará en ciudades de América del Norte.

.

El “show” incluirá presentaciones en el Staples Center de Los Ángeles, sitio en donde Jackson fue despedido en una multitudinaria y emotiva ceremonia, que contó con la asistencia de familiares y amigos antes de ser sepultado en Los Ángeles, tras su deceso en junio del año pasado.

.

El espectáculo, se destacó, contará con importantes bailables, muchos de ellos honrando los más arquetípicos que dieron un sello especial a las presentaciones del intérprete de éxitos como “Thriller” y “We are the world”.

.

El “show” estará sustentado en lo musical con las producciones más exitosas de Michael, y por supuesto tendrá la marca de las espectaculares actuaciones de los acróbatas del circo más conocido en el mundo sin animales.

.

Para 2012, una segunda actuación en sociedad con el Casino MGM Mirage se estrenará en Las Vegas y será más teatral, con énfasis en la tecnología moderna y en tercera dimensión, se explicó.

.

“Será como estar en un parque de diversiones”, subrayó Branca.

.

Fuentes consultadas señalaron que la administración del circo y la gente de Jackson dividirán los costos y beneficios en partes iguales.

.

El Cirque du Soleil tiene antecedentes de presentar espectáculos circenses musicales, en donde ha rendido tributos a leyendas de la música, como The Beatles y Elvis Presley. (Con información de Notimex/JJJ)

.

elfinanciero.com.mx

.

Cirque du Soleil prepara espectáculo con vida y música de Michael Jackson

google.com/hostednews/afp/

.

Estreno será en 2011

CIRQUE DU SOLEIL PLANEA ESPECTÁCULO INSPIRADO EN MICHAEL JACKSON

“Nos emociona ser socios del Cirque du Soleil para dar a los seguidores de Michael una manera única de oír, ver y sentir su música”, declaró John Branca, eterno colaborador del cantante, a través de un comunicado.

terra.cl/

.

Cirque du Soleil creará espectáculo de Michael Jackson

martes 20 de abril de 2010 16:04 GYT

http://lta.reuters.com/article/entertainmentNews/idLTASIE63J14220100420

.

El Circo del Sol prepara un espectáculo sobre Michael Jackson

Uno de los grupos circenses más importantes homenajeará al ‘Rey del pop’ a finales del próximo año

.

Cirque du Soleil hará espectáculo con música de Michael Jackson

jornada.unam.mx

.

Entre muchos otros artículos.

.

EN FRANCÉS:

.

.

[En bref] Spectacle Michael Jackson : un contrat signé avec le Cirque du Soleil (mis à jour)

.
Les administrateurs du patrimoine de Michael Jackson ont signé un contrat conséquent avec le Cirque du Soleil pour la production d’un spectacle axé sur l’oeuvre du Roi de la Pop. Le show utilisera les chansons de l’artiste et fera la part belle à la danse, rendant hommage aux pas légendaires inventés ou popularisés par Michael Jackson tout en conservant les acrobaties qui ont fait la renommée du Cirque du Soleil. La première représentation est prévue à l’automne 2011. Le spectacle tournera ensuite en Amérique du Nord.
.

En 2012, un deuxième show (en partenariat avec le MGM Mirage) devrait être créé à Las Vegas, mettant davantage l’accent sur la technologie et la 3D..

Les profits et les coûts de production seront partagés à parts égales entre le Cirque du Soleil et les héritiers de Michael Jackson.

.

Dans une déclaration, John Branca a expliqué : “Ayant assisté à des représentations du Cirque du Soleil avec Michael, je sais que c’était un grand fan. Nous sommes enthousiastes à l’idée de nous associer au Cirque du Soleil pour donner aux fans de Michael une manière unique d’entendre, de voir et de ressentir la musique de Michael”. Katherine Jackson s’est également exprimée dans un communiqué : “Notre famille est ravie que le Cirque du Soleil rende hommage à mon fils de façon si importante”.

.

Source : ElusiveShadow.com / TMZ / Reuters

.

elusiveshadow.com/

.

La vie de Michael Jackson mise en scène par le Cirque du Soleil

.

(AFP) – Il y a 1 jour

.

LOS ANGELES — La compagnie québécoise du Cirque du Soleil va mettre en scène un spectacle inspiré par la vie de Michael Jackson, sur fond de tubes du “roi de la pop” décédé en juin dernier, a annoncé la troupe mardi dans un communiqué..

Les exécuteurs testamentaires de Michael Jackson, John Branca et John McLain, ont signé un accord qui va permettre au Cirque du Soleil, basé à Montréal, de monter ce spectacle qui devrait partir en tournée aux Etats-Unis à l’automne 2011..

Selon le communiqué du Cirque du Soleil, le spectacle devrait ensuite s’établir à Las Vegas, la capitale américaine du jeu située dans le désert du Nevada (ouest des Etats-Unis), fin 2012..

“Michael Jackson était le roi de la pop, un artiste exceptionnel, tout aussi intemporel que contemporain. En matière de défi créatif, ce projet est le summum”, a expliqué Guy Laliberté, fondateur du Cirque du Soleil, cité dans le communiqué..

“Avec des technologies de pointe, nous proposerons une expérience du Cirque du Soleil qui sera non seulement digne de Michael, mais elle sera différente de tout ce que nous avons fait jusqu?à maintenant”, a-t-il ajouté..

Katherine Jackson, la mère de l’artiste décédé, a assuré que “la famille est ravie que le Cirque du Soleil veuille rendre hommage à (Michael Jackson) de manière aussi significative”. …

.

google.com/hostednews/afp

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta página del blog:

http://wp.me/pzM53-1pd

.

.

Read More

Nota curiosa: Mascota de béisbol cae desde tarima tras imitar a Michael Jackson

.

¡Pobrecito! Se cayó mientras hacía un moonwalk  :S

.

Lunes, 19 de Abril del 2010  |  11:13 hrs

.

Mascota de béisbol cae desde tarima tras imitar a Michael Jackson

.

Un lobito del equipo Reno Aces quiso hacer el ´paso lunar´ de Michael Jackson, pero no calculó el tamaño del set. Terminó por los suelos.

.

La mascota Lobito, del equipo de béisbol The Reno Aces, fue el blanco de las burlas el fin de semana tras sufrir una aparatosa caída en el intermedio del partido en el que su equipo enfrentaba a la Universidad de Nevada.

.

‘Wolfie’, nombre con el que se le conoce al muñeco, quiso hacer el ‘paso lunar’ de Michael Jackson pero no se percató que la tarima en la que bailaba era muy pequeña.

.

Al final, el pobre lobito terminó en el suelo, tras caer casi desde dos metros de altura.

.

Fuente:

http://www.rpp.com.pe/2010-04-19-mascota-de-beisbol-cae-desde-tarima-tras-imitar-a-michael-jackson-noticia_258634.html

.

.

Mascot Falls off the Dugout while doing a Moonwalk

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=XAJLj7iBdGA

.

Bueno, espero que se encuentre bien (Los trajes que portan suelen ser “acolchonaditos”…

.

Y a pesar de la caída, agradezco su intención 🙂

.

.

Read More
Fin de semana Michael Jackson, en el Rock & Roll Hall of Fame
Abr20

Fin de semana Michael Jackson, en el Rock & Roll Hall of Fame

.

.

Michael Jackson Weekend At The Rock & Roll Hall of Fame     

Fin de semana Michael Jackson, en el Rock & Roll Hall of Fame

(15-4-2010) The secret to a perfect summer is simple: sunshine, barbecues and good, old fashioned rock’n roll. The Rock & Roll Hall of Fame wants to make sure that travelers get the most out of there summer!

(15-4-2010) El secreto para un verano perfecto es simple: el sol, barbacoa y bueno, moda del viejo rock’n roll. El Rock & Roll Hall of Fame quiere asegurarse de que los viajeros saquen el máximo partido allí el verano.

SAVE THE DATE – June 25-27!  The Rock and Roll Hall of Fame and Museum will honor the life, music and legacy of two-time Rock and Roll Hall of Fame inductee Michael Jackson with a weekend of live music, programming and more.

 

GUARDE LA FECHA – Junio 25-27 El Rock and Roll Hall de la Fama y Museo  honrará la vida, la música y el legado del dos veces inducido al Rock and Roll Hall of Fame Michael Jackson con un fin de semana de música en vivo, programación y mucho más.

This event will culminate with the annual Rock and Soul festival on Sunday, June 27.

Este evento culminará con el festival anual de Rock and Soul el domingo, 27 de junio.

Click Here for more details and ticket information.

Haga clic aquí para más información, y  boletos

.

Fuente:

http://rockhall.com/event/michael-jackson-weekend/

.

Mi fuente:

MJFC

.

.

.

Read More
Phil Upchurch cuenta cómo conoció a Michael Jackson
Abr20

Phil Upchurch cuenta cómo conoció a Michael Jackson

.

“…The avid readers of Michael Jackson’s credit records may remember the Phil Upchurch’s guitars in Triumph (The Jacksons) and Off The Wall, but it seems that they met many years ago…”

Explanation from:

Xtarlight & Mpenziwe HERE

“…Los ávidos lectores de los créditos de los discos de MJ recordaréis a Phil Upchurch por sus guitarras en Triumph (The Jacksons) y Off The Wall, pero parece que se conocieron muchos años antes…”

Explicación de:

Xtarlight & Mpenziwe AQUI

.

Phil Upchurch tells how he met Michael Jackson

Phil Upchurch cuenta cómo conoció a Michael Jackson

I met Michael Jackson right before Jacksons were “discovered” by Motown and figured he was just another cute kid who would probably grow up to he no telling what else.

Conocí a Michael Jackson justo antes de que los Jackson fueran “descubiertos” por Motown y pensé que era sólo otro chico lindo que probablemente crecería y no se diría nada más.

Their father would bring them to Chicago on weekends and they would go around to different social functions in the hotels downtown, do their routine

Su padre los llevaría a Chicago los fines de semana y que irían en torno a las diferentes funciones sociales en los hoteles de la ciudad, a hacer su rutina

They were cleaning up because there was always a lot of functions happening in the many hotels on the weekends. I would venture a guess that they were doing probably 2 or 3 gigs on some nights.

Estaban tirando para arriba porque siempre había un montón de funciones ocurriendo en los numerosos hoteles en los fines de semana. Me atrevo a vaticinar que estaban haciendo, probablemente 2 o 3 conciertos en algunas noches.

My ex-wife told me that Joe Jackson hired me to come to Gary and do a demo with his boys but I only have a vague memory of it.

Mi ex esposa me dijo que Joe Jackson me contrató para venir a Gary y para hacer una demostración (demo) con sus hijos pero sólo tengo un vago recuerdo de ello.

She said the kids were excited to have me play with them and that Michael even asked me for an autograph.

Ella dijo que los niños estaban contentos de que yo tocara con ellos y que incluso Michael me pidió un autógrafo.

when she told me that, the first thing I did was to write to his office for an autographed picture of Michael and to my surprise I had my autographed color 8 x 10 in my hands in less than a week.

Cuando ella me dijo eso, lo primero que hice fue escribir a su oficina para solicitar una foto autografiada de Michael y para mi sorpresa tuve mi fotografía de color autografiada de 8 x 10 en mis manos en menos de una semana.

.

.

.

.

Source / Fuente:

http://www.philupchurch.com/  (Scrapbook, 1970’s)

.

Mi fuente:

Xtarlight & Mpenziwe AQUI- MJHideOut

.

.

Read More
Página 1 de 212