México: Emulan a Michael Jackson en el Parque Arboledas
Abr26

México: Emulan a Michael Jackson en el Parque Arboledas

.

Con mi agradecimiento y reconocimiento a mi querida Jack Yunuet  🙂

.

Emulan a Michael Jackson en el Parque Arboledas

.
more about “JY“, posted with vodpod
.

Ver video AQUÍ (Fuente original)

.
.
.
.

Seguidores del Rey del Pop se reúnen cada domingo para compartir música, fotos y vestuario en el parque, donde también ensayan coreografías.

.

.

Ana Cecilia Méndez
abril 24, 2010 |

Sombreros, guantes blancos, zapatos negros y el clásico Moonwalk se hacen presentes cada domingo en el Parque Arboledas, ubicado en Pilares, esquina con Pestalozzi, en la Colonia Del Valle.

.

Desde septiembre de 2009, un grupo de fans se reúne para practicar las coreografías de Michael Jackson, encabezadas por Salvador Borja, seguidor del cantante desde los años 80.

.

Pero también comparten música, fotografías y prendas relacionadas con el Rey del Pop.

.

Salvador Borja organiza un flash move dance, que consiste en bailar de manera sorpresiva en un lugar público. Se trata de una tendencia que tuvo su origen en Estocolmo.

.

Jesús, Vera “Jackson”, Yunuén, Mónica, entre otros fanáticos, conforman este grupo de bailarines.

.

“Ensayamos para prepararnos para el próximo flash move en la explanada de Bellas Artes. El punto es cultivar a la gente en ese tipo de música, a los niños, por ejemplo, para que se involucren con el arte de Michael Jackson”, dijo Salvador.

.

Todos provienen de diversas partes del Distrito Federal y el estado de México, como Nezahualcóyotl, Tláhuac e Iztapalapa, pero coinciden en el Parque Arboledas, pues, además de ser céntrico, consideran que la gente que lo visita es respetuosa.

.

“Este parque es muy tranquilo, es de otra cultura. Aquí la gente no se mete contigo, aparte es céntrico”, expresó Borja.

.

Los seguidores del creador del Moonwalk lograron contactarse gracias al grupo de Facebook “Yo sí bailo Thriller en el zócalo” y “Michael Jackson México”.

.

Recuerdan al extinto Rey del Pop como un artista completo, emblemático y parte indispensable para la historia de la música en el mundo.

.

“Entré como bailarina y ahora ya estoy de coreógrafa. Me gusta mucho venir aquí, pues viene mucha gente a vernos y a bailar: niños, jóvenes y adultos. Lo importante es llevar los valores que nos enseñó Michael, como cuidar al medio ambiente, a niños y animales”, declaró Verónica Mendoza, Vera “Jackson”, como la conocen sus compañeros.

.

Mónica Ramírez tiene 19 años y es fanática gracias al octavo álbum de Jackson, Dangerous. “Era un gran artista, su límite era las estrellas y creo que las alcanzó”, manifestó.

.

Jesús descubrió al cantante y bailarín en la televisión: “Era un sujeto en traje blanco que arrojaba una moneda. Me impactó tanto que comencé a investigar mucho y me cautivó su música y mensajes de apoyo al mundo… sus canciones y sentimientos”.

.

http://www.eluniversaldelvalle.mx/detalle1703.html

.

.

Read More

El rostro humano de la innovación: Michael Jackson

.

¿Ya había publicado este artículo? :S  No recuerdo… Creo que no, pero si había publicado algunos que contienen alguna de esta información.

.

Y esos artículos están aquí:

.

Páginas:

.

Biografía

.

Entradas:

.

Biografía

Concretamente aquí:

Michael Jackson y la industria del videoclip

Por siempre el Rey del Pop Características artísticas

.

Pero el artículo es muy bueno, y sirve para complementar la parte técnica de las características y logros artísticos, de sus innovaciones… Por ello, apesar de no recordar si lo publiqué o no, decidí hacerlo:

.

El rostro humano de la innovación: Michael Jackson

.
Viernes 10 de Julio de 2009 00:00 Juan Tena Martín

.

La innovación supone un cambio y un avance en la mayor perfección de lo innovado: es la creación de un arquetipo. Hay innovaciones que facilitan el conocimiento, la comprensión y el gusto por cierta música y sus autores e intérprete. Innovación que dispara la industrialización y comercialización de la mercancía, entendida como un bien cultural en su siempre doble aspecto de contenido y envoltorio.

.

El video clip, es decir el corto musical creado como promoción de un disco o cederrón valiéndose para su producción de las técnicas propias de la cinematografía es una auténtica novedad, una innovación dentro no sólo de la industria discográfica de numerosos grupos, sino televisivas y, últimamente, de la Internet.

.

El primer corto musical creado como promoción de un disco fue Bohemian Rapsody de Queen, realizado en 1975 por Bruce Gowers, y en el que colaboró Freddie Mercury, aunque este camino lo habían iniciado ya los Beatles en 1966 con un video clip para promocionar sus canciones Paperback Writer y Rain. Ahora, el primer corto musical propiamente dicho fue el realizado por el cantante Carlos Gardel, que en 1930 filmó una serie de cortos musicales.

.

Sin embargo, el antes y el después de los video clip ha sido obra del recién fallecido Michael Jackson con su famoso Thriller, un largo video clip puramente cinematográfico dirigido por John Landis y estrenado en diciembre de 1983.

.

La innovación de Thriller, consintió en crear un producto que fuera más allá de la mera promoción musical. Jackson quería crear historia y dar sentido visual a la música. Fruto de esa idea fue la producción de un cortometraje de 14 minutos basado en la mejor escuela del musical. Luego vendrían los video clip Smooth criminal (considerado como el mejor de toda la historia) y Bad.

.

Nunca hasta hoy el panorama musical había tenido un artista más innovador en el desarrollo y producción de video clips: innovaciones visuales, argumentales, estilísticas, tecnológicas, coreográficas y musicales: fusión de soul o funk con música disco y luego con dance, o hard dance; soul o funk con hip hop, estilo denominado new jack swing (fusión del sonido soul clásico e hip hop). Jackson también practicó el rock and roll duro, mediante sus aportaciones al hard rock.

.

Las innovaciones en el arte del baile no son menores, el más conocido y popular es el paso lunar (moonwalk), basado en la forma que los niños tienen de moverse en la calle. En el álbum Bad, Jackson introdujo la ya famosa simulación de la falta de gravedad en un paso de baile en la canción Smoth Criminal. Para ello diseño un calzado especial que facilitaba la extremada inclinación del bailarín hacía adelante.

.

No directamente vinculado al espíritu innovador, pero sí esencial para alcanzar sus múltiples arquetipos en el baile, el concepto de los videos clip y en la interpretación vocal, hay que decir que Michael Jackson era un cantante que tenía un registro de voz muy poco común, abarcaba cuatro octavas, es decir los registros propios del barítono, el contratenor y el tenor, los tres. Además Jackson estaba dotado de oído absoluto, que es la escasísima habilidad que algunos artistas tienen de identificar una nota musical por su nombre sin necesidad de ayudarse de una nota de referencia (el La de 440 vibraciones por segundo que es la que se utiliza para la afinación de las masas orquestales, por ejemplo), y ser capaz al mismo tiempo de producir con exactitud una nota cantando sin ninguna referencia sonora, algo verdaderamente difícil y que sólo estaba al alcance de algunos músicos clásicos (Beethoven, Bach, Mozart…) y directores de orquesta.

.

Michael Jackson encarna el verdadero espíritu innovador. La innovación con rostro humano sin la que el baile urbano actual no hubiese sido posible, como tampoco los video clip de hoy día y tantas otras cosas más. La innovación no es sólo un concepto, un manual, una política; un programa, la innovación es ante todo la actitud de un espíritu decidido a cambiar su mundo valiéndose de los medios disponibles y a su alcance: técnicos, científicos, literarios, económicos…

.

http://www.aecomunicacioncientifica.org/es/el-blog-de-la-aecc/44457-el-rostro-humano-de-la-innovacion-michael-jackson.html

.

.

Mi fuente:

MJHideOut

.

.

Read More
Proyecto: Un millón de árboles por Michael ===Proyect: A Million Trees for Michael
Abr26

Proyecto: Un millón de árboles por Michael ===Proyect: A Million Trees for Michael

.

I add this information to be aware of this project, including its creator’s website and the website of the nonprofit organization which, if you decide to participate, should make the donation in question:

Agrego esta información para que estén enterados de este proyecto; incluyendo el sitio web de su creadora y del sitio web de la organización sin fines de lucro en la que, si deciden participar, deberán hacer el donativo correspondiente:

.

.

Michael Jackson A Million Trees     

Michael Jackson un millón de árboles

What is “A Million Trees for Michael”?

¿Qué es “un millón de árboles por Michael”?

It’s a site for Michael Jackson fans where we can give a gift back to Michael Jackson in return for the music & memories he gave to us for nearly 5 decades! $15 plants 15 trees!

Keep reading to learn more and to see how easy it is to do!

Es un sitio para fans de Michael Jackson en el que podemos dar un regalo a Michael Jackson a cambio de la música y recuerdos que nos ha dado durante ¡Casi 5 décadas!  ¡$15.00 U.S.D. para plantar 15 árboles!

Sigue leyendo para conocer más y para ver lo fácil que es hacerlo!

How Did this Project Come About?

¿Cómo surgió este proyecto?

Being a longtime fan of Michael Jackson, Trisha Franklin was really excited to see the movie, “This Is It”, about the making of Michael’s last concert. She was even lucky enough to see it on opening night! The film lived up to her expectations even more and was utterly captivating, showing a side of Michael that was real and vulnerable, yet you also saw the genius in action. If you haven’t had the privilege of seeing it yet, go see it!

Siendo una admiradora por mucho tiempo de Michael Jackson, Trisha Franklin estaba muy emocionada al ver la película “This Is It”, sobre los ensayos para el último concierto de Michael. Ella tuvo la suerte de verla en la noche de apertura! La película estuvo a la altura de sus expectativas y fue aún más cautivadora por completo, mostrando un lado de Michael que era real y vulnerable, pero también vio el genio en acción. Si usted no ha tenido el privilegio de verla, ¡Véala

As much as she enjoyed the entire film (she saw it 3 times now!), there was one segment that moved her to tears and she felt an instant kinship with this kind-hearted, soft spoken musical prodigy. Ever since Franklin was a little girl, she had a passion to make a positive difference in the world. No one can dispute that Michael shared a similar passion… he was a real humanitarian who loved the Earth and wanted to do his part to “heal the world and make it a better place”. That is evidenced over and over from the myriad of charitable activities in which he was involved. 

Por mucho que le gustaba la película entera (ella la vio 3 veces hasta ahora), hubo un segmento que la conmovió hasta las lágrimas y sintió una afinidad inmediata con este tipo de corazón, de suave habla prodigio musical. Desde que Franklin era una niña, tenía una pasión para hacer una diferencia positiva en el mundo. Nadie puede discutir que Michael comparte una pasión similar… fue un real humanitario que amaba la tierra y quería hacer su parte para “sanar el mundo y hacerlo un lugar mejor”. De ello da prueba una y otra vez entre la multitud de actividades de beneficencia en las que estuvo involucrado.

The segment she is referring to featured Michael’s “Earth Song”, which included a video of a lush and beautiful rain forest. A sweet little girl appears, who starts to run and play with the colorful butterflies surrounding her. After awhile she grows tired and lays her little head down on some moss, where she gently falls asleep. While she is sleeping, we are shown various scenes of destruction, including an ominous bulldozer, unearthing all of the trees in that lovely rain forest.

El segmento al que se refiere es el destacado de Canción de la Tierra de Michael, que incluía un video de una selva exuberante y hermosa. Una niña dulce parece que empieza a correr y jugar con las mariposas de colores que la rodeaban. Después de un tiempo ella se cansa y se recuesta sobre un poco de musgo, donde se duerme con suavidad. Mientras ella duerme, se nos muestra varias escenas de destrucción, incluidas una excavadora ominosa, que tala todos los árboles en esa selva encantadora.

Next we see scenes of animal cruelty and other acts of senseless violence, including the burning of the rain forest, which has now been completely destroyed. Suddenly the little girl is awakened from her slumber and looks in horror at the smoldering forest surrounding her. She looks up and sees the bulldozer rolling towards her and she jumps to her feet to run away. As she’s running through the forest, she comes upon one little green tree, the last one remaining in the smoking forest. She instinctively knows that she needs to save this lone tree so she falls to her knees and frantically starts digging, continuing to look over her shoulder at the fast approaching bulldozer. She digs and digs, as the suspense heightens, and then the scene abruptly ends.

A continuación vemos escenas de crueldad animal y otros actos de violencia sin sentido, incluyendo la quema de la selva tropical, que ahora ha sido completamente destruida. De pronto la niña se despierta de su letargo y mira con horror en el bosque ardiente que la rodea. Ella levanta la vista y ve a la excavadora que avanza hacia ella y ella salta para ponerse en pie y salir corriendo. Mientras ella está corriendo por el bosque, se encuentra con un pequeño árbol verde, el último que queda en el bosque de talar. Instintivamente sabe que tiene que salvar a este árbol solitario por lo que cae de rodillas y comienza a cavar frenéticamente, sin dejar de mirar por encima del hombro al bulldozer que se acerca rápidamente. Ella cava y cava, ya que el suspenso aumenta y, a continuación la escena termina abruptamente.

Meanwhile, Michael’s haunting melody is playing in the background, “What have we done to the world? Look what we’ve done.”

Mientras tanto, la melodía de Michael inquietante está sonando en el fondo, “¿Qué le hemos hecho al mundo? Mira lo que hemos hecho. “

The song ends and Michael’s voice is then heard, lovingly saying these words:

 

La canción termina y la voz de Michael se escucha luego, amorosamente diciendo estas palabras:

I love trees. I have a thing for trees. The colors and the changing of the leaves… I love it!”

“Me encantan los árboles. Tengo una cosa para los árboles. Los colores y el cambio de las hojas… ¡Me encantan! “

His voice becomes somber as he continues, “The Earth is sick. Everyone thinks someone else will take care of the problems, the government or someone else. Noooo… no one is going to do it for us. It’s up to us! It’s up to us to do our part to heal the world.”

Su voz se vuelve sombría, mientras continúa, “La Tierra está enferma. Todo el mundo piensa que otra persona se ocupará de los problemas, el gobierno o algún otro. ¡No!… nadie lo va a hacer por nosotros. ¡Depende de nosotros! Depende de nosotros hacer nuestra parte para sanar el mundo”.

Even as Franklin writes these words her eyes are tearing up at the remembrance of his tender plea. When the movie was over, no one in the audience wanted to leave. Everyone sat in their seats, young and old alike, mesmerized by the images and the music we had just experienced on this unique two hour journey we had shared. As Franklin walked out of the theater she was still choked up, unable to say anything… Michael’s pleas had really touched my heart.

A pesar de que Franklin escribe estas palabras sus ojos se llenan de lágrimas, al recordar su declaración. Cuando la película terminó, nadie en el público quería irse. Todos se sentaron en sus asientos, jóvenes y viejos por igual, hipnotizados por las imágenes y la música que acababan de experimentar en este viaje único de dos horas que habíamos compartido. Como Franklin salió del cine, se ahogó aún más, incapaz de decir nada…  Michael había tocado realmente mi corazón.

Suddenly she had an idea, a wonderful idea! Franklin had been planting trees through the non-profit company, “American Forests”, ever since she had discovered this great organization. They have been quietly helping to re-forest the Earth for almost 135 years, planting seedling trees all over the world for… are you ready for this?… only $1.00 per tree!!

De repente tuvo una idea, ¡Una idea maravillosa! Franklin había estado plantando árboles a través de la empresa sin fines de lucro, “American Forests”, desde que había descubierto esta gran organización. Ha estado ayudando discretamente a devolver a los bosques de la Tierra durante casi 135 años, la plantación de árboles de plántulas en todo el mundo para… ¿Estás listo para esto?… ¡Sólo $1,00 dólares por árbol!

What if we could take up Michael’s challenge and give a gift back to him, by planting trees in his honor? What if we could plant millions of trees for him, all over the world, and make a significant contribution to the welfare of the world?

¿Y si pudiéramos tomar el reto de Michael y darle un regalo a él, vía la plantación de árboles en su honor? ¿Y si pudiéramos plantar millones de árboles para él, en todo el mundo, y hacer una contribución significativa al bienestar del mundo?

Michael has been a part of our lives for almost 5 decades and has given so much to us, through his music, his talent, his amazing dance moves, and so much more. Wouldn’t his fans welcome the chance to do something for him, to give a tangible gift to this beloved icon? For me that answer was a resounding “YES!” In my mind, Franklin envisioned “Michael Jackson Memorial Forests” on every continent in the world. What a wonderful addition to the amazing legacy that Michael had already left.

Michael ha sido parte de nuestras vidas durante casi 5 décadas, y nos ha dado tanto a nosotros, a través de su música, su talento, sus movimientos de baile increíbles, y mucho más. ¿No sería bienvenida por sus fans la oportunidad de hacer algo por él, de darle un regalo tangible a este icono amado? Para mí que la respuesta fue un rotundo “¡SÍ!” En mi mente, Franklin imaginó el “Michael Jackson Bosque Memorial” en todos los continentes del mundo. ¡Qué maravillosa adición al legado increíble que Michael nos dejó!

She was so excited at this prospect that she could hardly wait for Monday morning, when she had planned to call American Forests to discuss my idea. Franklin called and spoke to several people there, who thought it was a good idea but they had some reservations. With the economy being what it is, donations were down and there was no money left in the budget to start a new project.

Estaba tan entusiasmada con esta perspectiva que apenas podía esperar a la mañana del lunes, cuando ella había planeado llamar a los American Forests para hablar de mi idea. Franklin llamó y habló con varias personas de allí, que pensaron que era una buena idea, pero que tiene algunas reservas. Con la economía estando como está, las donaciones fueron hacia abajo y no había ni dinero en el presupuesto para iniciar un nuevo proyecto.

Franklin said when she becomes excited about an idea and truly believe in it, she can be pretty convincing and she wasn’t about to let go of this one! Over the week-end Franklin had a chance to really think about it and as far as she could see, it was a win-win-win for everybody. A win for Michael, as we would plant beautiful forests in his name all over the world. A win for his fans, as she believed they would be honored to be a part of this and give a gift back to Michael. And, best of all, a win for this beautiful Earth of ours, a win that would continue to grow and benefit not only us, but future generations to come. And all for only $15 (American Forest’s minimum), which will plant 15 trees for Michael.

Franklin dijo que cuando se emociona con una idea y realmente cree en ella, ella puede ser muy convincente y que no estaba dispuesta a dejar ir a esto. Durante el fin de semana Franklin tuvo la oportunidad de pensar realmente en ello y por lo que ella podía ver, era un ganar-ganar-ganar para todos. Una victoria de Michael, como era el plantar de hermosos bosques en su nombre por todo el mundo. Una victoria para sus fans, ya que creerían que sería un honor ser parte de esto y dar un regalo a Michael. Y lo mejor de todo, un triunfo para esta tierra hermosa nuestra, una victoria que seguirá creciendo y el beneficio no sólo para nosotros, sino de las futuras generaciones por venir. Y todo por sólo $ 15 (Donativo mínimo Forestal para América), que plantará 15 árboles para Michael.

How to Donate

¿Cómo hacer una donación?

No money EVER comes to me, Trisha Franklin, the creator of this project…it’s all done through the non-profit organization, American Forests, which has been around since 1875! American Forests will be putting up a special link on their website called, “A Million Trees For Michael” and fans will eventually be able to easily donate by clicking on this link. Until that happens, however, here are the 3 ways to donate:

NUNCA el dinero viene a mí, Trisha Franklin, creadora de este proyecto… todo se hace a través de la organización sin ánimo de lucro, American Forests, que ha operado desde alrededor desde 1875. American Forests pondrá un enlace especial en su sitio web llamado “Un millón de árboles para Michael” y los admiradores podrán en el futuro donar fácilmente haciendo clic en este enlace. Hasta que eso suceda, sin embargo, aquí están las tres maneras de donar:

1. go to www.AmericanForests.org

 and click on “donate now”;

click on “I want my donation to go to a specific project”,

 then go to the drop down menu and click on the last option, “Trees In Remembrance”,

then enter the number of trees you want to plant …(15 is the minimum but you can plant more if you’d like)

and click on “choose this project”.

Then fill out your information and type MJ (all caps) in the “appeal code” box.

You MUST do this for the trees to be credited toward the MJ Memorial Forest!

1. Ir a www.AmericanForests.org

y haga clic en “donar ahora“,

 haga clic en “Quiero que mi donación vaya a un proyecto específico”,

y luego ir al menú desplegable y haga clic en la última opción, “Árboles en Remembranza“,

 a continuación, introduzca el número de árboles que quiere plantar… (15 es el mínimo, pero se puede sembrar más si así lo desea)

y haga clic en “Seleccionar este proyecto”.

 Luego llene su información y escriba MJ (mayúsculas) como código en la caja de verificación.

Debe hacer esto para que los árboles se acrediten al Bosque MJ Memorial

Under “Name of honored persontype in “Michael Jackson,

 then your name in the “From” box; you may then choose to add, “In Honor Ofor “In Memory Ofor you may type in your own personal message for Michael. You can even preview what your certificate will look like before selecting the final version. That’s all there is to it!

En “Nombre de la persona honradaescriba “Michael Jackson”,

después tu nombre en el campo “De”; a continuación, puede optar por añadir, “en honor a” o “En memoria deo puede escribir tu propio mensaje personal para Michael. Incluso puedes previsualizar cómo se verá tu  certificado antes de seleccionar la versión final. Eso es todo lo que hay que hacer

2. The second way, if you prefer to pay by credit card, is to call them at (800) 545-TREE (8733) and do this over the phone. There is a $15. minimum, which will plant 15 trees, but you may give more if you are moved to do so. Since American Forests is a non-profit organization, your gift is also tax deductable. You MUST say tell them you are planting trees for Michael Jackson.

2. La segunda manera, si usted prefiere pagar con tarjeta de crédito, es llamar al (800) 545-TREE (8733) y hacer esto por teléfono. Hay un mínimo de USD $ 15.00, que servirán para plantar 15 árboles, pero puede dar más si desea hacerlo. Dado que American Forests es una organización sin fines de lucro, su donación es deducible de impuestos también (En Estados Unidos, en tu país de origen habrá que verificar si este recibo es válido). Debes decirles que estás plantando árboles para Michael Jackson.

The third way is to send a check or money order to:

La tercera forma es enviar un cheque o giro postal a:

American Forests

734 15th St. NW, Ste 800

Washington, DC 20005

American Forests
734 NW 15th St., Ste. 800
Washington, DC 20005

Important: You MUST include a note that your donation is for the “Michael Jackson Memorial Forest” project.

Importante: Debe incluir una nota que su donación es para el proyecto “Michael Jackson Memorial Forest”

For all 3 ways, you will receive a certificate with your name printed on it, showing that you made this donation for Michael Jackson.  Please pass the word on to everyone you know whose lives were touched by this remarkable person.

En cualquiera de  las 3 formas, usted recibirá un certificado con su nombre impreso en él, mostrando que usted ha hecho esta donación para Michael Jackson.  Por favor pase la voz a todos sus conocidos cuyas vidas fueron tocadas por esta persona extraordinaria.

As Michael said, “No one else will heal the world for us… it’s up to us to do it!”

Como Michael dijo: “Nadie más va a sanar el mundo por nosotros… Nos toca a nosotros hacerlo”

Let me end with these words which Michael spoke, from the movie, “This Is It”:

Permítanme terminar con estas palabras que Michael dijo en la película, “This Is It”:

“Love each other. We are all one. Take care of the planet. Love lives forever”.

 

“Amaos los unos a otros. Todos somos uno. Tenga cuidado del planeta. El amor vive por siempre”.

PS: American Forests has set aside land in California and said they could start the first “Michael Jackson Memorial Forest” with a Spring planting in 2010. I will be getting a daily tally of the trees planted for Michael and I will keep you posted as to how many trees have been planted. Let the planting begin!!!

PD: American Forests ha reservado la tierra en California y dijeron que podrían comenzar el primer “Michael Jackson Memorial Forest” con una plantación en la primavera de 2010. Voy a estar recibiendo un recuento diario de los árboles plantados para Michael y yo los mantendré informados en cuanto a cuántos árboles se han plantado. ¡Vamos a comenzar la siembra!

.

Source and text from / Mi fuente y texto en inglés de:

MJFC

Mi otra fuente:

MJHideOut en Facebook

.

Sitio web de la creadora del proyecto:

http://www.amilliontreesformichael.com/

.

Sitio web de American Forests  (Organización sin fines de lucro)

http://www.americanforests.org/

.

.

Read More
Canciones Tributo a Michael Jackson: “Still”, “Cry Out Of Joy”, “Better On The Other Side”
Abr26

Canciones Tributo a Michael Jackson: “Still”, “Cry Out Of Joy”, “Better On The Other Side”

.

“STILL” MICHAEL JACKSON TRIBUTE SONG

“TODAVÍA”, CANCIÓN TRIBUTO A MICHEL JACKSON

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=55XzijrwcGk

.

WRITTEN BY: CRI$TYLE
PRODUCED BY: BABYGIRL
PERFORMED BY: PAULINA CITZMAN
REST FOREVER IN PEACE MICHAEL JACKSON

ESCRITA POR: CRI $ TYLE
PRODUCIDA POR: BABYGIRL
INTERPRETADA POR: PAULINA CITZMAN
DESCANSA POR SIEMPRE EN PAZ MICHAEL JACKSON

V1
Another wind blow
Knock at my window
The sun kisses me good morning
Things I didn’t say
To you yesterday
Now will forever haunt me

V1
Otro golpe de viento
Toca a mi ventana
El sol me besa buenos días
Cosas que no dije
Para ti ayer
Ahora me perseguirán para siempre

Pre
If only you told me
today you’d be leaving
I woulda stayed in bed
No heads up
No warning
Suddenly it hit me
Hard as a blow to the head

Pre
Si tan solo me dijeras
Que hoy te irías

Me habría quedado en la cama
No sube
No hay avisos
De repente me di cuenta
Tan duro como un golpe en la cabeza

Hook
Today the earth stood still
Never again to spin at will
Tomorrow I’ll try
To move on from here
Knowing inside
The future’s unclear
I’ll survive and in time I’ll heal
But today the earth stands still

Gancho
Hoy la tierra se detuvo
Nunca más a girará como lo hacía
Mañana voy a tratar
Moverme de aquí
Conocer el interior
El futuro no está claro
Voy a sobrevivir y con el tiempo sanaré
Pero hoy la tierra se detiene

V2
Life’s in slow motion
And I got the notion
There’s a crack in the globe
When you left the station
So went the nation
Never felt the world so cold

V2
La vida es en cámara lenta
Y tengo la idea
Hay una grieta en el mundo
Cuando dejaste la estación
Así fue la nación
Nunca sintió el mundo tanto frío

Pre
If only you told me
today you’d be leaving
I woulda stayed in bed
No heads up
No warning
Suddenly it hit me
Hard as a blow to the head

Pre
Si sólo me hubieras dicho
Que hoy te irías
Habría permanecido en la cama
No encabezados
No hay avisos
De repente me di cuenta
Tan duro como un golpe en la cabeza

Hook
Today the earth stood still
Never again to spin at will
Tomorrow I’ll try
To move on from here
Knowing inside
The future’s unclear
I’ll survive and in time I’ll heal
But today the earth stands still

Gancho
Hoy la tierra se detuvo
Nunca más a girará a voluntad
Mañana voy a tratar
De moverme de aquí
Conocer el interior
El futuro no está claro
Voy a sobrevivir y con el tiempo sanaré
Pero hoy la tierra se detiene

Bridge
The news of you leaving caught me
By the neck I couldn’t speak
Its like something came and sucked out the air
Clocks and cars stopped their moving
Music seemed to stop grooving
The world suddenly went silent

Puente
La noticia de tu partida me sorprendió
Un nudo en la garganta no podía hablar
Es como algo que viene y se aspira en el aire
Los relojes y los coches dejaron de moverse
La música pareció detenerse

El mundo de repente se quedó en silencio

Vamp
All The love you’ve shown
And all the yesterdays before
Is why your star is brighter than most
I still feel comfort in your ghost
Cuz in your memory lies a treasure
Your worth tips the scale
It Can’t be measured
When I close my eyes and think of u
There’s nothin I can’t do
Everything is possible
Cuz you taught me to walk on the moon

Vamp
Todo el amor que has demostrado
Y todos los ayeres anteriores

Por eso tu estrella es más brillante que la mayoría 
Todavía siento la comodidad en tu fantasma
Porque en la memoria se encuentra un tesoro
El valor de la escala de tus consejos
No puede ser medido
Cuando cierro los ojos y pienso en ti
No hay nada que no pueda hacer
Todo es posible
Porque que me enseñaste a caminar en la luna

.

Mi fuente

MJHIDEOUT Twitter

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=h0FeP9rvLus

.

Cry Out Of Joy (Michael Jackson Tribute)

Akon

Composition: Aliaune ” Akon ” Thiam

Llorar de alegría (Tributo a Michael Jackson) Akon

Composición: Aliaune “Akon” Thiam

You will be missed by all your fans
I cleared my tears, but this is so hard to withstand
If I had the power to change one thing
It’d bring you back to me
But life’s not promised and that won’t change
I’m a meet you there some day

Serás extrañado por todos tus fans
Limpié mis lágrimas, pero esto es tan difícil de soportar
Si yo tuviera el poder de cambiar una cosa
Sería traer de nuevo a mí
Pero la vida no es lo prometido y eso no va a cambiar
Te volveré a ver algún día

In this lifetime
I wanna thank you for showin’ me the man in the mirror

In this lifetime
I wanna thank you, you motivated the whole world to deliver

En esta vida
Quiero darle las gracias por mostrarme al hombre en el espejo
En esta vida
Quiero darle las gracias, por motivar a todo el mundo a dar

We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy

Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría

There’s so much joy in our heart

Oh, I wish the world could see you the way I did
And I wish they witnessed how a wonderful dad you were to all your kids
And I noticed it didn’t stop there
Saving children was one of your goals
Just donating all of your millions
So they could one day rule the world

 

Hay tanta alegría en nuestro corazón
¡Ojalá el mundo pudiera verte en la forma que lo hice!
Y me gustaría que fue testigo de cómo fuiste un padre maravilloso para todos tus hijos
Y me di cuenta de que no te detuviste allí
Salvar a los niños fue uno de tus objetivos
Sólo donar todos tus millones
Así un día podrían gobernar el mundo

In this lifetime
I wanna thank you for showin me the man in the mirror

In this lifetime
I wanna thank you, you motivated the whole world to deliver

 

En esta vida
Quiero darle las gracias por mostrarme al hombre en el espejo
En esta vida
Quiero darle las gracias, por motivar a todo el mundo a dar

We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy

Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría

There’s so much joy in our heart

One word for the media
Please help the people see the love
Stop this garbage you’re feeding us
Show him for who he really was

 

Hay tanta alegría en nuestro corazón
Una palabra para los medios
Por favor, ayuden a la gente ver el amor
Detengan esta basura de la que nos están alimentando
Muéstreles quién era en realidad

Remember there was more to come
Remember he’s the chosen one
Remember him for wars he’s won
Remember him for what he’s done

(Remember him for what he’s done) x8

 

Recuerdo que había muchos más por venir
Recuerdo que él es el elegido
Recuérdenlo por las guerras ganadas

Recuérdenlo que por lo que él ha hecho
(Recuérdenlo que por lo que él ha hecho) x8

In this lifetime
I wanna thank you for showin me the man in the mirror

In this lifetime
I wanna thank you, you motivated the whole world to deliver

 

En esta vida
Quiero darle las gracias por mostrarme al hombre en el espejo
En esta vida
Quiero darle las gracias, por motivar a todo el mundo a dar

We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy
We cry out of joy

There’s so much joy in our heart

 

Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría
Lloramos de alegría

Hay tanta alegría en nuestro corazón

.

Mi fuente:

MJFC

.

.

The Game – Better On The Other Side

Artist: The Game

.
(Feat. Chris Brown, Polow Da Don, Diddy, Usher, Mario Winans, Boys 2 Men)
.

Song: Better On The Other Side (Michael Jackson Tribute)

[Official Music Video]

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=mV9Mn2Wt3L4

.

http://www.youtube.com/watch?v=9r_qUpW3WT4

.

The Game – Better On The Other Side

The Game – Mejor en el otro lado

[Diddy talking]
I remember the first time I seen you moonwalk,
I believed I could do anything,
you made the world dance,
you made the music come to life

[Diddy hablando]
Recuerdo la primera vez que te vi moonwalk,
Yo creía que podía hacer cualquier cosa,
tú hiciste al mundo bailar,
tú hiciste que la música cobrara vida

[Chris brown – Chorus]
This the type of song that make the angels cry,
i look up in the sky and i wonder why?
why you had to go, go
I know its better on the other side,
you were chosen from the start
never gon’ let you go,

[Chris Brown – Coro]
Este es el tipo de canción que hace llorar a los ángeles,
miro para arriba en el cielo y me pregunto ¿por qué?
por qué tenías que ir, ir
Sé que es mejor en el otro lado,
Tú fuiste elegido desde el principio
nunca van a dejarte ir,

[The Game]
Who’s Michael Jackson,
You’re Michael Jackson,
I’m Michael Jackson,
We all Michael Jackson,

[El juego]
¿Quién es Michael Jackson?
Tú eres Michael Jackson,
Yo soy Michael Jackson,
Todos nosotros Michael Jackson,

I guess what Im asking is everybody bow their head for a legend dont breathe for a second,
now let the air out, grab the hand of somebody you care about,
so you can hear my message, my confession,
someone tell Usher, I seen the moonwalk, I guess the young thriller touched him, like he touched me, like he touched you,
so carry on his legacy, something i must do, so i trust you lighting candles, concrete visuals, me and my brothers listen to Jackson 5 in the living room,
first thing i did when i heard was call Puff,
cos him and Mike tried to stop the beef between us,
who was us? Me and Fifty, that beef is dead, him and Mike Jackson gonna take us to the ledge.

Creo que lo que estoy pidiendo es que todos bajen la cabeza por una leyenda, no respiren por un segundo,
ahora dejemos salir el aire, agarra la mano de alguien que te importe,
para que pueda escuchar mi mensaje, mi confesión,
alguien dice Usher, he visto el Moonwalk, supongo que el joven de Thriller le tocó, como él me tocó, como él te tocó,
para continuar con su legado, algo tengo que hacer, así que confío en que encender velas, imágenes concretas, yo y mis hermanos escuchando a los Jackson 5 en la sala de estar,
Lo primero que hice cuando me enteré fue llamar Puff, porque él  y Mike trataron de detener la carne entre nosotros,
¿Quiénes nosotros? Yo y cincuenta, que la carne ha muerto, él y Mike Jackson nos va a llevar a la cornisa.

[Chorus]

As I’m pouring out this liquor candles start to flicker,
when list (?) my air ones, MJ was my ni–er..
Not the one that play ball, the one with the Hollywood star,
and since I’m a Hollywood star Imma tell you my story,
never had a family that close, never see Barry Gordy walking through interscope,
just like me they always had Mike in a scope,
no matter what you say,
imma love him and hes still dope,
let me take you back to 85 when i was in a zone, dancing for my momma thriller jacket with all the zippers on,
now I’m doing 90 bout to crash in this Aston,
listening to Outcast, I’m sorry Mrs Jackson
anything I can ever do to better you your son was our king so we wont Coretta you,
I’m writing this letter to all the Jackson kids, we all Jackson kids, time to let us through.

 

[Chorus]

Como estoy saliendo de este licor las velas comienzan a parpadear,
cuando mi lista en el aire, MJ era mi ni-er (¿).
No el que juega a la pelota, el que tiene la estrella de Hollywood,
y puesto que soy la estrella de Hollywood voy a contarles mi historia,
Nunca tuve una familia cerca, nunca, Barry Gordy caminando a través de su vida,
pero igual que yo, ellos siempre tuvieron a Mike cerca,
No importa lo que tu digas,
Yo lo  amo y aún lo amo,
deja que te lleve de nuevo a 1985, cuando yo estaba en una zona, bailando para mi mamá, con la chaqueta de Thriller con todos los cierres abiertos,
ahora voy a 1990 enfrentando en este Aston,
escuchando a los marginados. Lo siento señora Jackson
cualquier cosa que yo pueda hacer para hacerla sentir mejor, su hijo era nuestro Rey, por lo que queremos consolarla.
Estoy escribiendo esta carta a todos los niños de Jackson, todos somos niños de Jackson,  tiempo de dejarnos pasar

[Chorus]

[Boys II Men]
This the kind of song that make the angels cry,
look up in the sky and ask God, why o why why
Do we live and let die
This the kind of song that make the angels cry,
look up in the sky and ask God, why o why why
Do we live and let, live and let die.
[End]

 

[Chorus]
[Boys II Men]
Este es el tipo de canción que hace llorar a los ángeles,
Mirar hacia el cielo y preguntarle a Dios, ¿Por qué o por qué razón

vivimos y debemos morir?

Este es el tipo de canción que hace llorar a los ángeles,
Mirar hacia el cielo y preguntarle a Dios, ¿Por qué o por qué razón

vivimos y debemos morir?

[] Fin

.

Una nota relacionada sobre esta canción tributo:

.

Michael Jackson press conference in London

.

 Rev. Al Sharpton mourns Michael Jackson at the Apollo Theater in Harlem, New York City

.

June 26th, 2009 at 11:21 pm

Michael Jackson Tribute Song Better On The Other Side

26 de junio 2009 a las 11:21 pm

 
Michael Jackson Homenaje canción Mejor en el otro lado.

Here is the Michael Jackson Tribute Song, ‘Better On The Other Side lyrics, video; new music featuring The Game, Usher, Chris Brown, Diddy, Polow Da Don, Mario Winans, and Boyz II Men.

The track was produced by DJ Khalil and completed on the morning of June 26, 2009 with its radio debut that same morning.

Esta es la canción Tributo a Michael Jackson Tribute, Mejor en el otro lado, vídeo musical con The Game, Usher, Chris Brown, Diddy, Polow Da Don, Mario Winans, y Boyz II Men.

La canción fue producida por DJ Khalil y se terminó en la mañana del 26 de junio de 2009 con su debut en la radio esa misma mañana.

The song pays homage to the musical genius and towering legacy of The King of Pop, mere hours after his untimely death on June 25, 2009 at age 50.

La canción rinde homenaje al genio de la música y al legado del Rey del Pop, pocas horas después de su prematura muerte, el 25 de junio 2009 a los 50 años.

The Michael Jackson Tribute song Better on the Other Side lyrics, music and production were completed in a remarkably short time, with The Game instigating the project. DJ Skee told MTV News:

La canción Tributo a Michael Jackson Mejor en el otro lado, su letra, música y producción se completó en un tiempo extraordinariamente corto, con The Game instigando el proyecto. Dijo DJ Skee a MTV News:

“I told Game yesterday that Michael Jackson died, and he didn’t believe me. He said, ‘I’ll call you right back…Then this morning, he hit me with this track, and I immediately started blasting it out. Game was in the studio with Diddy at the time I called. He reached out to Chris Brown and Usher and also got Boyz II Men, who so happened to be recording in the same studio.”

“Le dije a Game ayer que Michael Jackson murió, y no me creyó. Él dijo, ‘Te llamaré de vuelta… Entonces esta mañana, él me golpeó con esta pista, e inmediatamente comencé a sacarla. Game estaba en el estudio con Diddy en el momento que llamé. Llamó a Chris Brown y Usher y también a Boyz II Men, quienes tenían que estar grabando en el mismo estudio.”

Source: The Game, Diddy, Chris Brown Record Michael Jackson Tribute Song.

Fuente: The Game, Diddy, Chris Brown, grabación de Michael Jackson Tribute Song.

The song had its debut on Los Angeles radio station Power 106 on June 26, 2009 on “Big Boy’s Neighborhood” and on the DJ Skee satellite radio show, “Skeetox.”

 

La canción tuvo su debut en Los Angeles en la estación de radio Power 106 el 26 de junio de 2009, en“Big Boy’s Neighborhood”  y en el show de DJ Skee radio por satélite “Skeetox”.

Here are some of the Michael Jackson Tribute Song Better On The Other Side Lyrics:

Éstos son algunos fragmentos de la canción tributo a Michael Jackson Better On The Other Side:

The Game (in explaining lyrically, the impetus of the song): “First thing I did when I heard was call Puff, cause him and Mike tried to stop the beef between us. Who is us? Me and 50, that beef is dead and the young Mike Jackson gone take us to the ledge,” he rap

 

El juego (en la explicación de las letras, el impulso de la canción): “Lo primero que hice cuando me enteré fue llamar Puff, porque él y Mike trataron de detener la carne entre nosotros. ¿Quiénes somos nosotros? Yo y 50, que la carne ha muerto y se ha ido el joven Mike Jackson nos llevará a la cornisa”, el rapea

Chris Brown on the hook: “This the type of song that make the angels cry / Look up in the sky and I wonder why / Why you had to go, go? I know it’s better on the other side.”

Chris Brown en el gancho: “Este es el tipo de canción que hace llorar a los ángeles / Miro al cielo y me pregunto ¿Por qué? / ¿Por qué se tenía que ir, ir? Sé que es mejor en el otro lado”.

Diddy concluding: People can say what they want about you. We gonna remember the miracles that you showed us. Through your music, through your dance. You were the one that made us realize that you are the world. Through us your legacy lives on, Mike Jackson.”

 

Diddy concluye: La gente puede decir lo que quiera de ti. Nosotros vamos a recordar los milagros que nos ha mostrado. A través de tu música, a través de tu danza. Tu fuiste el que nos hizo darnos cuenta de que tú eres el mundo. A través de nosotros tu legado sigue vivo, Mike Jackson. “

Source: The Game Gets Assist From Chris Brown, Diddy For Michael Jackson Tribute Song

Fuente: The Game asistido por Chris Brown, Diddy Para canción de Homenaje a Michael Jackson

The MJ Tribute song Better On The Other Side celebrates the lifetime achievements of the King of Pop who was twice induction into the Rock and Roll Hall of Fame won 13 Grammy Awards and had worldwide album and singles sales totaling more than 750 million, with his 1982 Thriller album the best selling album in music history and preserved in the Library of Congress.

 

La canción Homenaje a MJ Better On The Other, celebra los logros de por vida del Rey del Pop, quien fue doble inducido en el Rock and Roll Hall of Fame, ganó 13 premios Grammy y contó con el álbum en todo el mundo y unas ventas de sencillos de más de 750 millones de copias, con su álbum de 1982 Thriller, el álbum más vendido de la historia de la música y se que conserva en la Biblioteca del Congreso.

.

http://www.shallownation.com/2009/06/26/michael-jackson-tribute-song-better-on-the-other-side-lyrics-video/

.

.

Read More
A 10 meses, dos poemas-reflexiones de Michael: Ángel de Luz, ¿Estás escuchando?==At 10 months, two poems, reflections by Michael:  Angel of Light,  Are You Listening?
Abr26

A 10 meses, dos poemas-reflexiones de Michael: Ángel de Luz, ¿Estás escuchando?==At 10 months, two poems, reflections by Michael: Angel of Light, Are You Listening?

.

“…And you and I

Were never separate

It’s just an illusion

Wrought by the magical lens of perception…”

“…Y tú y yo

nunca estaremos separados

es tan solo una ilusión

forjada por las mágicas lentes de la percepción…”

.

From/De:

“Heaven is here”; Dancing the Dream, Michael Jackson.

.

Angel of Light

Ángel de Luz

It’s hard to see angels, although I’ve stared at their pictures for hours. Some people can see them without pictures, and they tell interesting tales.

Es difícil ver ángeles, a pesar de que me he pasado horas mirando sus cuadros. Alguna gente puede verlos sin mirar cuadros, y cuentan interesantes historias.

Guardian angels are all female, for instance, which didn’t surprise me once I found out.

Los ángeles de la guarda son todos femeninos por ejemplo, cosa que no me sorprendió una vez que lo averigüé.

A birth angel, recruited from the younger ranks, attends every baby when it appears, while another angel, older but not grim, helps the dying to leave this world without grief or pain.

Un ángel del nacimiento, reclutado de las filas de los más jóvenes, se ocupa de cada bebé cuando nace, mientras que otro ángel, más viejo pero no siniestro, ayuda a los moribundos a abandonar este mundo sin pena o dolor.

You can pray to the angels and they will listen, but the best way to call them, I am told, is to laugh.

Puedes rezarles a los ángeles y ellos te escucharán, pero la mejor manera de llamarlos, me han dicho, es reír

Angels respond to delight, because that is what they’re made of.

Los ángeles responden al encanto, porque de esto es de lo que están hechos.

In fact, when people’s minds are clouded by anger or hatred, no angel can reach them.

De hecho, cuando la mente de las personas está nublada por la rabia o el odio, ningún ángel puede llegar a ellas.

Not all angels have wings — so the visionaries claim — but those who do can unfurl a span of golden feathers stretching over the entire world.

No todos los ángeles tienen alas – eso es lo que dicen los videntes – pero aquellos que las tienen, pueden desplegar un abanico de plumas doradas y extenderlo por encima del mundo entero.

If you had eyes that could look straight into the sun, you would see an overwhelming angel presiding there; a more serene one smiles out from the face of the moon.

Si tuvieras ojos que pudieran mirar directamente al sol, verías un abrumador ángel presidiendo allí; otro más sereno sonríe desde la cara de la luna.

Angels spend their entire lives, which are forever, spinning around the Creator’s throne, singing His praise.

Los ángeles pasan su vida entera, que es eterna, dando vueltas alrededor del trono del Creador, cantando Su alabanza.

People with keen ears have listened in.

Personas con oídos agudos los han escuchado.

The harmonies of the angelic choir are incredibly complex, they say, but the rhythm is simple.

Las armonías de los coros angelicales son increíblemente complejas, dicen, pero el ritmo es simple.

“It’s mostly march time,” one eavesdropper affirmed. For some reason, that fact, is almost the best I have learned so far.

“Es mayoritariamente una marcha” afirmó un escucha. Por alguna razón, este hecho es casi lo mejor que he aprendido.

After a while it got lonely hearing about angels you couldn’t see for yourself.

Después de un tiempo te sientes desolado escuchando sobre los ángeles que no puedes ver por ti mismo.

When an angel-watcher heard that, she was shocked. “Not see?” she said. “But you have an angel in you.

Cuando una vidente de ángeles oyó esto, se quedó impactada. “¿No ver?” dijo. “Pero tienes un ángel dentro de ti. Todo el mundo lo tiene.

Everybody does. I can see it right now, and I thought you could, too.” “No,” I said sadly, and I asked what it looked like. “Did it look like me?”

Lo puedo ver ahora mismo, y pensé que tú también podías.” “No,” dije tristemente, y le pregunté que cómo era. “¿Se parece a mí?”

“Well, yes and no,” the angel-watcher mysterious answered. “It all depends on what you think you are. Your angel is a speck of light perched at the very center of your heart. It is smaller than an atom, but just wait. Once you get close to it, your angel will expand. The closer you come, the more it will grow, until finally, in a burst of light, you will see your angel in its true shape, and at that very instant, you will also see yourself.”

“Bien, sí y no,” contestó la vidente de ángeles misteriosamente. “Todo depende de lo que tú pienses que eres. Tu ángel es un destello de luz posado en el centro de tu corazón. Es más pequeño que un átomo, sólo tendrás que esperar. Una vez que te acerques a él, tu ángel se expandirá. Cuanto más te acerques, más crecerá, hasta que al final, en una explosión de luz, verás a tu ángel en su verdadera forma, y justo en ese instante, también te verás a ti mismo.”

So now I am looking for my angel all the time. I sit silently, turning my gaze inward.

Así que ahora estoy todo el tiempo buscando mi ángel. Me siento en silencio, mirando mi interior.

It wasn’t long before I caught a glimpse of something. “Is that you, Angel, holding a candle?” One flicker and it was gone. Yet that was enough to set my heart wildly beating. Next time my angel will be waving a lamp, then holding a torch aloft, then lighting a bonfire.

No pasó mucho tiempo hasta que tuve una visión momentánea de algo. “¿Eres tú, Ángel, manteniendo una vela?” Un destello y se fue. Sólo esto fue suficiente para que mi corazón palpitara salvajemente. La próxima vez mi ángel estará ondeando una lámpara, luego manteniendo una antorcha en lo alto, y finalmente encenderá una hoguera.

That’s what the angel-watcher promised, and now that I have caught sight of glory, I know enough to believe.

Esto es lo que la vidente de ángeles prometió, y ahora que he conseguido la visión de la gloria, conozco lo suficiente para creer.

.

.

http://img62.imageshack.us/img62/6627/michaeljacksonddb.jpg

.

Are You Listening?

¿Estás escuchando?

Who am I?

Who are you?

Where did we come from?

Where are we going?

What’s it all about?

Do you have the answers?

¿Quién soy?
¿Quién eres?
¿De dónde venimos?
¿A dónde vamos?
¿De qué va todo esto?
¿Tienes las respuestas?

Immortality’s my game

From Bliss I came

In Bliss I am sustained

To Bliss I return

If you don’t know it now

It’s a shame

Are you listening?

La inmortalidad es mi juego

De la felicidad vine

En la felicidad me sostengo

A la felicidad vuelvo

Si no lo sabes ahora

Es una lástima

¿Estás escuchando?

This body of mine

Is a flux of energy

In the river of time

Eons pass, ages come and go

I appear and disappear

Playing hide-and-seek

In the twinkling of an eye

Este cuerpo es mío

Es un flujo de energía

En el río del tiempo

Los eones pasan, las épocas vienen y van

Aparezco y desaparezco
jugando al escondite

En el parpadeo del ojo

I am the particle

I am the wave

Whirling at lightning speed

I am the fluctuation

That takes the lead

I am the Prince

I am the Knave

I am the doing

That is the deed

Yo soy la partícula

Yo soy la onda

Dando vueltas a la velocidad de la luz

Yo soy la fluctuación

Que toma el liderazgo

Yo soy el Príncipe

Yo soy el Bribón

Yo soy el suceso

Que es un hecho

I am the galaxy, the void of space

In the Milky Way

I am the craze

I am the thinker, the thinking, the thought

I am the seeker, the seeking, the sought

Yo soy la galaxia, el vacío del espacio

En la Vía Láctea

Yo soy la locura

Yo soy el pensador, el pensante, el pensamiento

Yo soy el buscador, el buscado, la búsqueda

I am the dewdrop, the sunshine, the storm

I am the phenomenon, the field, the form

I am the desert, the ocean, the sky

I am the Primeval Self

In you and I

Yo soy la gota de rocío, la luz del sol, la tormenta

Yo soy el fenómeno, el campo, la forma

Yo soy el desierto, el océano, el cielo

Yo soy el origen

En ti y en mí.

Pure unbounded consciousness

Truth, existence, Bliss am I

In infinite expressions I come and go

Playing hide-and-seek

In the twinkling of an eye

But immortality’s my game

Conciencia pura sin límite
Verdad, existencia, felicidad yo soy

En infinitas expresiones vengo y voy

Jugando al escondite

En el parpadeo de los ojos

Pero la inmortalidad es mi juego.

Eons pass

Deep inside

I remain

Ever the same

From Bliss I came

In Bliss I am sustained

Los eones pasan

En lo más profundo

Yo permanezco

Siempre igual

De la felicidad vine

En la felicidad me sostengo.

Join me in my dance

Please join me now

If you forget yourself

You’ll never know how

This game is played

In the ocean bed of Eternity

Únete a mí en mi baile

Por favor, únete a mí ahora

Si te olvidas de ti mismo

Nunca sabrás cómo

Se juega a este juego

En la oceánica cama de la Eternidad.

Stop this agony of wishing

Play it out

Don’t think, don’t hesitate

Curving back within yourself

Just create…just create

Detén esta agonía del deseo

Hazlo realidad

No pienses, no dudes

Cúrvate sobre ti mismo

Sólo crea… sólo crea.

Immortality’s my game

From Bliss I came

In Bliss I’m sustained

To Bliss I return

If you don’t know it now

It’s a shame

Are you listening?

La inmortalidad es mi juego

De la felicidad vine

En la felicidad me sostengo

A la felicidad vuelvo

Si no lo sabes ahora

Es una lástima

¿Estás escuchando?

.

Del libro:

Michael Jackson

Dancing the Dream

dancingthedream
.

.

.

EDITO PARA ACLARAR ALGO:

.

Estas son expresiones, afirmaciones metafísicas puras… “Yo Soy” es igual a DIOS…  Quiero decir, es una expresión metafísica para denominar a Dios y afirmar (Son afirmaciones las oraciones que se utilizan en la metafísica) afirmar decía, que Dios está en tí y que tú eres una parte de Dios… como una gota del mar lo es al mar….

.

Digo esto para que no se mal interprete: Michael habla de DIOS. No de él…

.

Dedicado a Coral:

.

Un fragmento de este poema se encuentra en esta pintura The Triptych de David Nordahl

.

.

.

.

This next one is titled The Triptych

Features three images of Jackson in Arthurian poses.

In one frame he is knighted, in another he is crowned King

And in the central work he seems to have reached some sort of prophetic actualization, as emphasized by the words painted across the glowing sword:

My note:

I understand that he was named something like: “Soldier of God”

It’s that simple … an designate more important than the other two previous designates.

El siguiente se titula The Triptych (El tríptico)

Cuenta con tres imágenes de Jackson en poses Arturianas.

En un marco él es nombrado caballero, en otro que es coronado Rey

y en el trabajo central parece haber llegado a algún tipo de actualización profética, como lo subrayan las palabras pintadas a través de la espada resplandeciente.

Nota mía:

Yo entiendo que él es nombrado algo así como “Un soldado de Dios”

Así de simple…

Un nombramiento más importante que los otros dos nombramientos previos.

I am the thinker, the thinking,
the thought

I am the seeker, the seeking,
the sought

I am the dewdrop, the sunshine,
the storm

I am the phenomenon, the field,
the form

I am the desert, the ocean,
the sky

I am the Primeval Self
In you and I

Michael Jackson

Yo soy el pensador, el pensante,
el pensamientoYo soy el buscador, la búsqueda,
el buscado

Yo soy la gota de rocío, el sol,
la tormenta

Yo soy el fenómeno, el campo,
la forma

Yo soy el desierto, el océano,
el cielo

Yo soy el Primitivo (Original)
En ti y en mí

Michael Jackson

.

.

Ver más pinturas aquí:

.

El pintor de Jackson, David Nordahl nos descubre a la persona real detrás de la estrella == Painting for Jackson, David Nordahl Discovered the Real Person Behind the Star

.

.

Read More
Página 1 de 11