Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Darren Hayes: Para fans de Michael Jackson – Esta es una historia no contada de mi casi encuentro con el Rey y cómo MJ me ha inspirado


Darren … I’m really torn between putting a picture of yourself or your dog … I think I like your dog more :S  lol   😛

Darren… Realmente estoy indecisa entre poner una fotografía tuya o de tu perrito… Creo que me gusta más tu perrito :S  jajaja  😛

Seriously: I appreciate the story …. A story like this is always welcome … Thank you so much Darren!

Ya en serio: Agradezco la historia…. Una historia así siempre se agradece… ¡Muchas gracias Darren!




The dog:

Pictures from:



For Michael Jackson fans – This is an untold story of my almost encounter with the King and how M.J inspired

Para fans de Michael Jackson – Esta es una historia no contada de mi casi encuentro con el Rey y cómo MJ me ha inspirado

On Monday 31st May 2010, @darrenhayes said: El lunes 31 de mayo 2010, @ darrenhayes dijo:

For Michael Jackson fans – This is an untold story of my almost encounter with the King and how M.J inspired me.

Para fans de Michael Jackson – Esta es una historia no contada de mi casi encuentro con el Rey y cómo MJ me inspiró.

Fans of my music will be familiar with my song ‘Insatiable‘. It was co-written and produced with Walter Afanasieff. What many people don’t know is that I wrote my song as a reaction to and after having been inspired by a song that Walter and Alan Thicke wrote for Michael back in ’99 called ‘Fall Again’.

Los fans de mi música estarán familiarizados con mi canción ‘insaciable’. Fue co-escrita y producida con Walter Afanasieff. Lo que mucha gente no sabe es que yo escribí mi canción como una reacción y después de haber sido inspirado por una canción que Alan Thicke y Walter  escribieron para Michael en el ’99 llamada “Fall Again’.

Here is Michael’s demo version

He aquí la versión demo de Michael

The story goes like this.

La historia va así.

When I was recording the Savage Garden album ‘Affirmation’ with Walter in 1999 at his studio in San Francisco, he played me a demo of the song ‘Fall Again’ which at that time had Robin Thicke’s vocals on it. Walter and Robin had intended to submit the song to M.J for his ‘Invincible’ album project.

Cuando estaba grabando el álbum Savage Garden “Afirmation” con Walter en 1999 en su estudio de San Francisco, él me puso una demo de la canción “Fall Again” (caer de nuevo), que en aquel momento tenía la voz de Robin Thicke en ella. Walter y Robin habían tenido la intención de presentar la canción a MJ para su proyecto del álbum “Invincible”.

I was completely in awe and all I could hear was Michael.
At the time, Walter told me he wasn’t sure if Michael would be interested but as a fan I had a feeling that when M.J heard it he’d respond like I had. It reminded me of the lushness of classic Michael songs like ‘Human Nature’.
I knew M.J would kill it.

Yo estaba completamente en la admiración y lo único que podía escuchar era Michael.
En ese momento, Walter me dijo que no estaba seguro de si Michael estaría interesado, pero como un admirador tenía la sensación de que cuando MJ la escuchara el respondería como la tengo. Me recordó a la exuberancia de las canciones clásicas de Michael como “Human Nature”.
Sabía M.J podía acabarla.

Sure enough, the song got to Michael and he loved it and agreed to cut a demo of it.

Efectivamente, la canción llegó a Michael y le encantó y acordaron grabar un demo de la misma.

Slight hitch? The only time M.J had available was when Walter was booked in with me to finish the vocals for the Savage Garden album ‘Affirmation’.

¿Leve obstáculo? El único momento que MJ tenía disponible era cuando Walter se había reservado conmigo para terminar las voces para el álbum the Savage Garden “Afirmatión”.

Walter decided he could record both sessions and so we flew to New York and
I recorded in the mornings with Walter at Sony Studios and he then left in the afternoon to record Michael Jackson at The Hit Factory in the afternoon literally across the street.

Walter decidió que podía grabar las dos sesiones por lo que viajamos a Nueva York y grabé en las mañanas con Walter en Sony Studios y el luego en la tarde grabaría con Michael Jackson en The Hit Factory en la tarde, literalmente, cruzando la calle.

The version in this post is the one and only time Michael ever sang the song. One take. He hadn’t even had a chance to learn the song properly (and what an amazing job he did!).

La versión en este post es la primera y única vez Michael cantó la canción. Una toma. Ni siquiera había tenido la oportunidad de aprenderse la canción correctamente (¡Y que trabajo increíble hizo!).

The day he recorded Michael Walter came back to my session at Sony Studios about 2 hours later beaming. He spoke in glowing terms about Michael, about his voice, about his politeness and talent. And what touched me the most was he told me that Michael’s children (Prince and Paris) were at the session and M.J had set up a t.v monitor in his recording booth so he could see the children playing with the Nanny in another room while he was singing. The session was cut short because the children were poorly and Michael wanted to be a good Dad and tend to them. He apparently apologized and left the session after only one take.

El día que grabó con Michael, Walter volvió a mi sesión en Sony Studios aproximadamente 2 horas más tarde radiante. Habló en términos elogiosos acerca de Michael, de su voz, de su cortesía y su talento. Y lo que me tocó más fue que el me dijo que los niños de Michael (Prince y Paris) se encontraban en el las sesiones y MJ había colocado un monitor de televisión en su cabina de grabación para que pudiera ver a los niños jugando con la Nana en otra habitación mientras él estaba cantando. La sesión fue interrumpida porque los niños estaban mal y Michael quería ser un buen papá y atenderlos. Al parecer, se disculpó y abandonó la sesión después de una sola toma.

I never heard Michael’s version until it was released many years later (even though Walter knew I was a massive fan he respected M.J’s privacy and never played it to me). But I had remembered the feeling and the magic of the song from the first time I heard Robin Thicke’s vocal and so when it came time for me to record my first solo album, I asked Walter to try and write a song with the same energy with me. That’s how we wrote ‘Insatiable’.

Nunca había oído la versión de Michael hasta que fue liberada muchos años después (a pesar de que Walter sabía que yo era un gran seguidor, él respetó la privacidad de MJ y nunca la tocó para mí). Pero me había acordado de la sensación y la magia de la canción desde la primera vez que la escuché con la voz de Robin Thicke y así, cuando llegó el momento para que yo grabara mi primer disco en solitario, le pedí a Walter que tratar de escribir una canción con la misma energía para mí. Así fue como escribimos “Insaciable”.

It’s amazing to hear Michael’s demo version of ‘Fall Again’ so many years later and be in awe of his artistry. Michael is the reason I became a performer (having seen his ‘Bad’ tour in 1987 and knowing in an instant that performing was what I wanted to do for the rest of my life). Listening to his records taught me how to sing. I’m proud that years later in my own career there are pieces of him in my work. And although he is not with us anymore, I like to think that little spark he ignited in me as an artist is part of his legacy.

Es increíble escuchar la versión del demo de  Michael de ‘Fall Again” después de tantos años, y de nuevo admirar su arte. Michael es el motivo por el que me convirtí en un artista (haber visto su gira ‘Bad’ en 1987 y saber en un instante que actuar era lo que quería hacer por el resto de mi vida). Escuchando sus discos me enseñó a cantar. Estoy orgulloso de que años más tarde en mi carrera se pueden encontrar piezas de él en mi trabajo. Y aunque no está más con nosotros, me gusta pensar que la pequeña chispa que encendió en mí como artista es parte de su legado.

Sorry if this was long and sappy – but I know there are M.J fans out there who would appreciate this story. I’d always wanted to tell it. And today I did.

Me disculpo si esto es largo y lleno de tonterías – pero sé que hay fans de MJ por ahí que agradecerían esta historia. Yo siempre había querido contarla. Y hoy lo hice.

As a funny epilogue to this story – here’s the bit where I almost met Michael.

Como epílogo divertido a esta historia – aquí está el fragmento del día que casi conocí a Michael.

At the time of the recording, Tommy Motolla was president of Sony Music. He came in to the studio the same day Walter was recording M.J and he said to me ‘Darren, there’s someone very special that I’d like to bring in to the studio to introduce you to. Is it o.k if I bring another artist in here to say hello?” he said.

En el momento de la grabación, Tommy Motolla era presidente de Sony Music. Él entró al estudio el mismo día que Walter estaba grabando con MJ y me dijo: “Darren, hay alguien muy especial que me gustaría traer al estudio para presentártelo. ¿Está bien si traigo a otro artista aquí para que lo saludes? “, Dijo.

Of course I thought he meant Michael.

Por supuesto que pensé que quería decir a Michael.

Of course he meant Michael right?

Por supuesto que quería decir a Michael ¿Verdad?

Michael was across the street working with the same producer I was with! Bring it on!

¡Michael estaba al otro lado de la calle y  trabajando con el mismo productor que yo! ¡Tráelo!

Tommy left the room and said he’d be right back.

Tommy salió de la habitación y dijo que volvería enseguida.

So I sat there in the studio with the engineer, absolutely about to pee my pants.

Así que me senté allí en el estudio con el ingeniero, absolutamente a punto de hacerme pipí en los pantalones.

Tommy knocks on the door.

Tommy llama a la puerta.

My heart stops.

Mi corazón se detiene.

And then it sinks.

Y luego se hunde.

In walks Tommy with a very tall later 40’s white male with blond hair.

Tommy caminaba con un tipo muy alto de unos 40 años de raza blanca con el pelo rubio.


Es decir, NO Michael Jackson.

‘Darren this is Darryl’ Tommy says.

“Darren este es Darryl” dijo Tommy

“Hi’ I say with mock enthusiasm.

-Hola-le dije con entusiasmo fingido.

Tommy proceeds to play this man ‘Two Beds and a Coffee’ machine, the song that we’d been working on that day.

Tommy procedió a tocar a este hombre ‘Two Beds and a Coffee’, la canción en la que habíamos estado trabajando en ese día.

Darryl sits back in his chair and with the most sincere tone tells me that I’m an incredible song writer and that he loves my voice.

Darryl se sienta en su silla y con el tono más sincero me dice que soy un escritor de una canción increíble y que ama a mi voz.

‘Thanks!’ I say, still devastated this man is not Michael Jackson.

‘¡Gracias!’ Dije, todavía devastado… Este hombre no es Michael Jackson.

When Tommy and Darryl leave, the engineer turns to me and says

Cuando Tommy y Darryl se van, el ingeniero se vuelve hacia mí y me dice:

‘Do you know who that was?’.

«¿Sabes quién era?”.

‘Nope’ I say.

“Pues no-le dije-.

‘That was Darryl Hall, of Hall and Oates’.

“Eso fue Darryl Hall, de Hall and Oates”.

Now let the record show, I was and remain a MASSIVE fan of Hall and Oates.

Ahora vamos a la constancia, yo fui y sigo siendo un gran seguidor de Hall and Oates.

And I felt incredibly rude for being oblivious to this fact. In my defence Darryl had a beard at the time and my memory of him was clean shaven and much younger of course.

Y me sentí increíblemente grosero por ser ajeno a este hecho. En mi defensa Darryl tenía una barba en el momento y mi recuerdo de él era afeitado y mucho más joven, por supuesto.

So I died a little twice that day.

Así que morí  un poco dos veces ese día.

But there you have it.

Pero ahí lo tienen.









Darren … Do not feel so bad … You were closer than me. It is a fact … My place in the concert I suppose was furthest than “crossing a street”   :S  🙂

Darren… No te sientas tan mal… Estuviste más cerca que yo. Eso es un hecho… Mi lugar en el concierto estaba supongo más lejos que “cruzando una calle” :S  🙂



Michael Jackson – Fall Again







Y esta es su canción de la que nos dice está inspirada en Fall Again (Mismo autor además)

Darren Hayes – Insatiable







Sólo como agregado cultural… Este es un comentario en su Twitter, anterior… Si… Anterior a ese día…


Watching Michael Jackson’s ‘Bad Tour’ on DVD . So amazing. The greatest he ever was live. Take the piss all you want but he was my hero.

4:10 PM Jun 14th, 2009 via TweetDeck

Viendo el Bad Tour de Michael Jackson en DVD. Tan asombroso. El más grande que jamás haya vivido. Tome orina todo lo que quiera (Como decir: Me vale lo que pienses), pero él fue mi héroe.

16:10 14 de junio 2009 a través de TweetDeck




Entrada relacionada:

Darren Hayes: This is it…




Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On


  1. Hola Gise!!

    Por supuesto que se le agradece a Darren haber compartido su historia, es afortunado al haber estado tan cerca de Michael, pero aun más de que haya sido tan influenciado e inspirado por él.

    Me imagino la desilusión que debió de haber sentido al ver entrar al lugar a alguien más que no era Michael, pero como bien dices, haber estado más cerca de lo que muchos pudimos haber estado, de él, ya es grandioso.

    Que grato ha sido leer tu entrada Gise, estaba que me arrancaba los cabellos y me has devuelto un poco la estabilidad jaja. Mi computadora tenia am…no se si era un programa, que al poner el cursos sobre una palabra en ingles la traduce al español y hace un ratito note que ya no estaba ahhhh :@. Estaba tan acostumbrada a esa función que ahora que no esta me desespero mucho, estoy tratando de buscar un programa que haga eso pero son de ese tipo en los que hay que mandar un mensaje y recibir un código aggg, no se cual es el que tenia, o por que ya no lo tengo, simplemente ya venia así cuando compramos la computadora 🙁

    Post a Reply
    • 🙁 ¡Uy!

      Lo malo es que por lo que veo no recuerdas ni el nombre… Y entonces no sé como ayudarte 🙁 (Del programa)

      Espero que encuentres algo similar… 🙁 ¿No te dieron disco? Bueno, no de todos los programas que te instalan te dan discos… ¡Ay! Ojalá que recuerdes por lo menos el nombre y entonces te ayudo a buscarlo :S

      Sobre la historia de Darren, si, me hizo reír desde que leí el título: “…de mi CASI encuentro con el Rey…” 🙂 Entonces me puse a leerla y me hizo sonreír (A pesar de un nombre no deseable) y me puse a traducirla para publicarla…

      😀 jajaja

      Me ha ocurrido: Esperas algo, siembras expectativas en algo y luego resulta que ese algo no es lo que esperas… :S Se siente re-feo… Lo sé…

      ¡Imagínate! Siembras en tu interior la esperanza de ver nada menos que a Michael Jackson, tu ídolo, tu influencia… Y ¡No era! Era otro al que para colmo ni siquiera reconociste :S jajajajaja ¡Pobre! Si me pongo en su lugar… ¡Yo también me muero un poco! :S jajajaja

      :/ No he podido desocuparme del todo, pero ya que la ñññññññ funciona para tí 😀 jajajaja espero ahora si poder escribirte para ponernos de acuerdo y ver si el sábado o el domingo que viene puede ser ¿Si?

      He estado aquí sólo por ratitos (En la máquina) y ¡Bueno! me he atrasado un poquito en todo… Incluso en una entrada sobre un indeseable (Otro, no este… Pero que si tuvo que ver con este… ¡Ash!) 🙁 Pero supongo que es necesario… Dado un documental que “sacará”

      Así que… Si logré levantarte hoy un poco el ánimo (Igual que a mí) con esta nota… Yo creo que ni siquiera haré el intento de seguir con la otra… Seguirá quedándose otros días en “borrador” 🙂

      Ahorita regreso :/

      ¡Un abrazo mi querida Jack!

      Post a Reply
      • hola Gis!
        No me digas que escribiras de……el malo y el feo? jajajaja Tommy Mottola? o quien sacará un documental?

        Post a Reply
        • ¡Hola Yam!

          No… El del documental es el otro hipócrita del cementerio (El primero es Murray) y mencioné que tiene que ver con ese tipejo… Pero no porque tengan que ver :S jajajaja ¡Ay me hice líos!

          El del documental es Marc Schaffel, hipócrita que fue al cementerio acompañando a Debbie…

          Y tiene que ver con el otro tipo (El que mencionas tú, y que ahorititita no tengo ganas de escribir su nombre :/ 😛 ) En el estricto sentido de ser “el otro culpable” por el que What more I can give no saliera…

          Uno es el ex de Sony y el otro Schaffel… Hubo dos culpables…

          Uhmmmmmm Sucede que no quiero “promocionarle” su documental nada más así como así… Intento hacer un resumen de lo sucedido, para que conozcan o recuerden al productor…

          El documental no pareciera ser negativo, eso si lo aclaro… Pareciera no ser negativo…

          Lo negativo e hipócrita es el productor… Y cobarde, ya que en donde se exhibirá será en Japón, justo el 25 de junio…


          Los cobardes e hipócritas… también me caen mal… Y el sabe que no soy la única, por algo se fue hasta Japón…


          Espero ingresar la entrada… Es que sucede que había unos videos de declaraciones y audio que desafortunadamente el usuario que los tenía en You Tube ya no los tiene… Y no los encuentro… :/ Esto me ha detenido… Pero también “la falta de inspiración”… Es que según yo iba a hacer un resumen del juicio Schaffel vs Jackson… Pero es ¡Casi imposible! hacer un resumen :S (Los audios y declaraciones forman parte de este juicio y son importantes)

          Bueno, no te confundo más…

          Espero hoy ponerlo, como esté… Es decir: Aunque no haga resumen, o no encuentre los videos y audios una vez más… Tal y como estaban… Me encontré unos, pero están “cortados” 🙁 no completos…

          Seguiré buscando… Y no te confundiré más. :S

          ¡Un abrazo Yam!

          Post a Reply
  2. bueno lo que admiro de ti es que seas sincero como en todas tos canciones,eres una gran persona y creo que le ubieses caido muy bien a MJ ademas eres un gran cantante y ojala algun dia tenga la oportunidad de conocerte aunque lo veo muy lejos por que aunque me gusta cantar no soy una artista y no tengo posibilidades aunque tengo f’e nadie cree en mi tu eres la unica inspiracion que tengo para seguir mis sueños

    Post a Reply
  3. hola soy daianna mi correo que puse no es verdadero temo que nosea real todo lo que sale en internet.seguire soñando darren eso es lo unico que queda a tambien DIOS

    Post a Reply
    • ¡Hola Daianna!

      Bueno, yo soy la primera que les he dicho que no tienen que agregar su dirección de correo electrónico real, ya que yo jamás les escribiré por correo. a menos que me lo pidan literalmente…

      Y últimamente sinceramente no he tenido mucho tiempo de responder correos :S Lo que es peor. Ya que además de este blog Tributo a Michael Jackson pues… :S ¡He tenido mucho trabajo! ¡Uf! Pero bueno, hago mi mejor esfuerzo.

      Soy respetuosa de la privacidad de las personas. Dice una parábola que “No debes hacer a otros lo que no quieras que te hagan a tí” y eso yo si que lo respeto. 🙂

      Sin embargo, lo que no entiendo bien es si en realidad querías dejar tu mensaje a Darren Hayes…

      Si así es, sugiero que lo hagas en estas direcciones:

      Este es el Twitter de Darren (Es real, está verificado… La verificación Twitter se la da a cuentas reales):


      Este es su sitio web oficial:
      Este es su Facebook (Facebook no “verifica” cuentas, pero es real, ya que te envían a esta cuenta de Facebook desde el sitio web oficial):
      Bueno, ofrezco disculpas si por algún motivo te confundí, pero este blog en el que escribes, es un blog que yo hice en Tributo a Michael Jackson.

      Esta nota que estás leyendo es un comunicado que el mismo Darren nos compartió desde su Twitter a nosotros, los admiradores de Michael Jackson y que yo copié aquí, pero también hice la traducción.

      ¡Un abrazo!


      Post a Reply

    Post a Reply




    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.