Aquellos que trabajaron con el ícono comparten sus recuerdos de Michael: Michael Bearden, director musical de la gira 'This Is It'

.

.

.

Those who worked with the icon share their memories of Michael

Aquellos que trabajaron con el ícono comparten sus recuerdos de Michael

By // Miki Turner Por / / Turner Miki

Four people who worked with Michael Jackson, on stage and behind-the-scenes, answer some questions and share their thoughts on the man and his legacy:

Cuatro personas que han trabajado con Michael Jackson, en el escenario y detrás de las cámaras, responden algunas preguntas y comparten sus pensamientos sobre el hombre y su legado:

MICHAEL BEARDEN, Musical director, ‘This is It’ tour

Michael Bearden, director musical de la gira ‘This Is It’

Q/ Can you describe what it was like meeting Mike for the first time?

Q / ¿Puedes describir cómo fue la primera vez que te reuniste con Mike?

A/ I actually met MJ back in 1993 in Mexico while I was working for Madonna. The first time I met MJ in a professional capacity was in 2001. I worked with him, his brothers and all the artists for the 30th anniversary concert at Madison Square Garden in New York City. He was not at all what I thought he would be. Michael was easy to talk to, engaging and not as shy as I had heard. His brothers were around, so maybe he was in his comfort zone. I found him to be extremely professional and very detailed oriented. Michael knew what he wanted and how to get it, his talent speaks for itself.

A / De hecho, conocí MJ en 1993 en México, mientras yo estaba trabajando para Madonna. La primera vez que conocí a MJ en el ejercicio profesional fue en 2001. Trabajé con él, con sus hermanos y todos los artistas para el concierto del 30 aniversario en el Madison Square Garden de Nueva York. No era en absoluto lo que yo pensaba que sería. Michael era accesible para hablar con él,  participaba y no tan tímido como yo había oído. Sus hermanos estaban al alrededor, así que tal vez él estaba en su zona de confort. Lo encontré siendo muy profesional y muy detalladamente orientado. Michael sabía lo que quería y cómo conseguirlo, su talento habla por sí mismo.

Fast forward to 2009:

Un avance rápido hasta 2009:

When I found out I was on the short list of music director hopefuls for MJ’s tour, surprisingly I was somewhat reluctant. I had been the music director for so many big stars in my career and wanted to pursue other musical endeavors closer to home. However, when it’s Michael Jackson calling you have to at least explore the possibilities. First I met with the “This Is It” director Kenny Ortega; we had a great meeting and he invited me back down that evening to meet with MJ. I asked that there be keyboards in the room when MJ and I met. When they finally brought MJ in to see me I was already playing around on the keyboard, he walked in smiling broadly with pep in his step. Instantly, he started dancing and swaying to me playing his song “Working Day and Night.” We hugged and began talking about what he was looking for and I told him what I was looking for. I interrupted him several times to have him sing songs as I played them, to his credit he did, and we had a great bond immediately. We did a concert for about a half hour just me and him. LOL. As I was leaving I asked him for the set list and he just laughed. They were looking at a few more guys after me. he said God bless you and I left the room. I wasn’t even home good before I got the call to be his musical director. My life was about to be transformed forever.

Cuando me enteré de que estaba en la lista corta de aspirantes a director musical para la gira de MJ, es sorprendente el que yo estaba un poco renuente. Yo había sido el director musical de grandes estrellas durante mi carrera y quería seguir otros proyectos musicales más cerca de casa. Sin embargo, cuando Michael Jackson te estaba llamando tenías que por lo menos  explorar las posibilidades. Primero me reuní con el director de “This Is It”  Kenny Ortega, tuvimos una excelente reunión y me invitó a volver la noche para reunirnos con MJ. Le pedí que hubiera  teclados en la habitación cuando MJ y yo nos reuniéramos. Cuando finalmente trajo MJ a verme ya estaba tocando en el teclado, entró con una amplia sonrisa energía en sus pasos. Al instante, comenzó a bailar y moviéndose al compás de mi interpretación de su canción “trabajando día y noche.” Nos abrazamos y comenzamos a hablar acerca de lo que estaba buscando y yo le dije lo que estaba buscando. Yo le interrumpí varias veces para que cantara las canciones que le tocaba, y lo hizo, y tuvimos un gran lazo de inmediato. Hicimos un concierto de aproximadamente media hora él y yo. LOL. Al salir le pregunté por la lista de canciones y solo se rió. Estaban buscando a un par de tipos más después de mí. Dijo que Dios te bendiga y salió de la habitación. Ni siquiera tenía buen hogar antes de que llegara la llamada a ser su director musical. Mi vida estaba a punto de ser transformada para siempre.

Q/ What do you think people would be most surprised to know about him?

Q / ¿Qué piensas que a la gente le sorprendería conocer sobre él?

A/ I think most people would be surprised to know that MJ was very well read and very much into current events. He knew what was going on in the world and could speak in depth about various topics of the day. I think because he was a prisoner of his fame, people thought he was a recluse and I’m sure he was to a certain extent. However, I’ve actually seen him get out of his car to hug fans after rehearsal and take photos and sign autographs with great openness and appreciation. Although he had a lot of security around him everywhere he went, he loved people and he loved life.

A / Creo que a mucha gente se sorprendería al saber que MJ era muy bueno leyendo y conocía mucho sobre los eventos actuales. Él sabía lo que estaba pasando en el mundo y podía hablar a profundidad sobre diversos temas del día. Creo que porque era un prisionero de su fama, la gente pensaba que era un solitario, y estoy seguro de que lo era hasta cierto punto. Sin embargo, lo he visto realmente salir de su coche para abrazar a sus admiradores después del ensayo y tomarse fotos y firmar autógrafos con gran apertura y apreciación. Aunque había mucha seguridad en torno a él dondequiera que iba, el amaba a la gente y amaba la vida.

Another thing I think the fans would be surprised to know about MJ is that his trademark soft voice could actually go pretty low. He shocked me one day in rehearsal as he was testing his microphone. He was speaking in this very low, southern twang accent… I didn’t see him doing it at first and thought one of my singers was goofing around. When I looked up from the keyboard I saw it was MJ. He cracked up when he saw me because I looked so shocked.

Otra cosa que creo que a los admiradores les sorprendería saber acerca de MJ es que su voz suave podía ir bastante bajo. Me sorprendió un día en los ensayos cuando estaba probando su micrófono. El estaba hablando muy bajo (grave), con acento del sur… Yo no lo vi hacerlo en un primer momento y pensé que uno de mis cantantes que estaba jugando. Cuando levanté la vista desde el teclado vi que era MJ. Él soltó una carcajada cuando me vio porque yo me veía muy sorprendido.

Q/ It’s been a year since his death, is it still so surreal to you? Why?

Q / Ha pasado un año desde su muerte, ¿es aún algo surrealista para ti? ¿Por qué?

A/ MJ’s passing is still very surreal to me because I, like many people around the world, grew up with Michael Jackson. I never even thought of being in the world without MJ. He’s like a part of daily life like air and water. I was with him so much during the preparation of “This Is It” tour. We spent many, many hours working on giving the world the best show imaginable. When it all stopped I jumped right into the memorial and then directly into making the film with Kenny Ortega and Travis Payne. After that, I went directly into my current job as musical director for George Lopez’s late night talk show “Lopez Tonight.” I’ve never really had the proper time to deal with it. It’s still very difficult for me to listen to certain MJ songs. I’m not sure when or if I’ll get back to the way I was before he passed. I just embrace the love and celebrate the time I did have with him.

A / El fallecimiento de MJ todavía es muy surrealista para mí porque yo, como mucha gente en todo el mundo, crecí con Michael Jackson. Yo ni siquiera pensé en un mundo sin MJ. Él es como una parte de la vida diaria, como el aire y el agua. Yo estuve con él durante la preparación de la gira “This Is It”. Pasamos muchas, muchas horas de trabajo para dar al mundo el mejor espectáculo imaginable. Cuando todo se detuvo salté dentro en el memorial y luego directamente en la edición de la película con Kenny Ortega y Travis Payne. Después de eso, me fui directamente a mi trabajo actual como director musical para el programa nocturno de George López talk show “Lopez Tonight”. Nunca he tenido el tiempo adecuado para hacer frente a ello. Sigue siendo muy difícil para mí escuchar ciertas canciones de MJ. No estoy seguro de cuándo o si voy a volver a la forma en que fui antes de que muriera. Yo solo abracé el amor y celebré el tiempo que tuve con él.

Q/ You were with him the night before he died. What were your thoughts as he left the building?

Q / Estuviste con él la noche antes de morir. ¿Cuáles fueron tus pensamientos mientras abandonaba el edificio?

A/ I was actually the last one from the company to see MJ as we left rehearsal. I will never forget my last moments with MJ. I was with him most of the day going over many different elements of the show with him and Kenny. Travis was busy working with the dancers and tech people. He had a little light dinner as we looked at the video elements that were being prepared for the show. The meeting was serious as all of the money people were there and MJ was giving his final approval on everything. He still found time to be silly while all of this was happening. He leaned over to me at one point and whispered in my ear, “who’s your favorite 3 stooges?” I was cracking up because we were supposed to be concentrating on the business. I told him as he was talking to the people about the video and then he would lean over and whisper, “yeah, I like him too but my favorite is…”.LOL…that was MJ.

A / Yo era en realidad el último de la compañía en ver a MJ cuando salíamos del ensayo. Nunca me olvidaré de mis últimos momentos con MJ. Estuve con él casi todo el día repasando muchos elementos diferentes del espectáculo con él y Kenny. Travis estaba ocupado trabajando con los bailarines y la gente de tecnología. Él tenía una cena a la luz a medida que consideramos los elementos de video que se estaban preparando para el show. La reunión era seria ya que todas las personas del dinero estaban allí  y MJ estaba dando su aprobación final a todo. Todavía tuvo tiempo para bromear mientras todo esto estaba pasando. Se inclinó hacia mí en un momento y me susurró al oído: “¿Quién es tu favorito de los 3 chiflados?” Yo estaba sonriendo, porque se suponía que debía concentrarse en el negocio. Le dije que él estaba hablando con la gente sobre el video y luego se inclinó y me susurro, “Sí, me gusta también, pero mi favorito es…”. LOL… así era MJ.

After that meeting we hit the stage. It was late. We worked until 11:30 or so, maybe a little later. MJ was amazing that night! He had full command of the stage and he seemed to be able to will his feet to do whatever he wanted. At one point he looked back at me as if to say yeah, I’m Michael freakin’ Jackson! I got this! We’re about to take the people on a journey they’ve never been on before. I’m back!

As I was leaving Staples Center that evening, I had to wait for MJ before I could leave as his car and security team was blocking my car. I was extremely tired but I had to wait for the boss. When he arrived to get into the car I teased him about blocking me in. He laughed and hugged me. He said he felt great tonight. I told him he looked great and sounded great, too. He said God bless you as he often did and smiled that MJ smile. I asked what time he was coming in and he said around 2:00 with Travis. I told him have a good night and we shook hands as he told me he loved me. I replied the same way and said see you tomorrow. Although I never saw him again physically he’s been with me every day of my life since then and will be until we meet again.

Tras esta reunión, llegamos al escenario. Ya era tarde. Trabajamos hasta las 11:30 más o menos, tal vez un poco más tarde. ¡MJ estuvo increíble esa noche! Tenía un dominio total del escenario y parecía poder hacer que sus pies hicieran lo que él quisiera. En un momento me miró como diciendo: ¡Sí, soy Michael fenómeno Jackson! ¡Tengo esto! Estamos a punto de llevar a la gente en un viaje al que nunca han ido con anterioridad. ¡Ya estoy de vuelta!

Al salir del Staples Center por la noche, tuve que esperar a MJ antes de que yo pudiera irme ya que su coche y el del equipo de seguridad estaban bloqueando mi auto. Yo estaba muy cansado, pero tuve que esperar al jefe. Cuando llegó para entrar en el coche le hice bromas sobre el bloqueo que me hicieron. Se rió y me abrazó. Dijo que se sentía esa noche muy bien. Le dije que se veía muy bien y sonaba muy bien, también. Me dijo que Dios te bendiga como lo hacía a menudo y sonrió con esa sonrisa MJ. Le pregunté a qué hora iba a venir y me dijo alrededor de las 2:00 con Travis. Le dije que tuviera una buena noche y nos dimos la mano y él me dijo que me amaba. Yo le respondí de la misma manera y dijo te veo mañana. Aunque nunca lo volví a ver físicamente él ha estado conmigo todos los días de mi vida desde entonces y así será hasta que nos encontremos de nuevo.

Q/ Do you think this would have really been his last tour?

Q / ¿Crees que esto hubiera sido realmente su última gira?

A/ Yes! It would have been his last tour for sure, however, that didn’t mean it was going to be over after our 2 year run at the O2 in London. He was starting to feel really good on the stage and having a great time performing. One day he expressed to me that he thought he might want to extend the tour 3 to 5 years. Maybe pick up and start over in another country. He did say he didn’t want to go too much longer than that. He would have been 55 at the end of ‘This Is It’ if it all went well.

A / ¡Sí! Hubiera sido su última gira con seguridad, sin embargo, eso no significaba que fuera antes de los dos años actuando en el O2 de Londres. El estaba empezando a sentirse realmente bien en el escenario y teniendo grandes actuaciones. Un día él me expresó que pensaba que podría ampliar los tiempos de 3 a 5 años. Tal vez recoger y volver a empezar en otro país. Él dijo que él no quería ir mucho más tiempo que eso. Él habría tenido 55 al final de ‘This Is It’ si todo hubiera ido bien.

Q/ What impact has his death had on you and the way you live your own life?

Q / ¿Qué impacto ha tenido su muerte en ti y en tu manera de vivir tu propia vida?

A/ MJ’s passing has transformed me forever. Moreover, his living had already changed me considerably. What could have been deemed corny by some who weren’t as open as MJ, his constant talk of service and philanthropy and love for fellow man had a big major impact on the way I live my life today. I’ve embraced more of a service oriented focus in the way I approach my art. Everything I’m involved in now has to have a social redemptive value to it. He had many talks with me about humility and gratitude and I feel as if I’ve been validated by one of the greatest if not the greatest entertainer of my lifetime. There is something to be said for choosing to live your life by embracing love and making all of your daily choices in that light. It’s been a very powerful awakening for me.

A / El fallecimiento de MJ me ha transformado para siempre. Por otra parte, la vida ya me había cambiado considerablemente. Lo que podría haber sido considerado cursi por algunos que no estaban tan abiertos como MJ, su charla constante del servicio y la filantropía y el amor por el prójimo ha tenido un gran impacto importante sobre la manera en que vivo mi vida hoy. He abrazado más un enfoque orientado a servicios en la forma en que la que enfoco mi arte. Todo lo que yo estoy involucrado en ahora tiene que tener un valor social de redención a la misma sociedad. Tuvo muchas conversaciones conmigo acerca de la humildad y gratitud, y me siento como si hubiera sido validado por uno de los más grandes si no es que el más grande artista de mi vida. Hay algo que decir sobre la elección de vivir su vida al abrazar el amor y hacer todas sus decisiones diarias en ese sentido. Ha sido un despertar muy poderoso para mí.

Q/ What’s your funniest memory of Mike?

Q / ¿Cuál es tu más divertida memoria de Mike?

A/ Besides the “three stooges” moment and the low country voice I mentioned earlier, one of the funniest moments I’ve had with MJ, and there were many as he was very silly, was when he and I had a conversation about grits… lol… Here we are in his room at rehearsal talking over business and we get sidetracked into a back and forth about grits. What to put on them, where to get the best, and what city has the best, etc. His youngest son Blanket was looking at me and MJ like we were crazy. MJ tried to explain to him what they were. He just dissed both of us and went back to his spider man action figure. MJ and I had a good time that day.

A / Además del momento de los “tres chiflados” y la voz baja country que  mencioné anteriormente, uno de los momentos más divertidos que he tenido con MJ, y había muchos cuando él era muy bobo, fue cuando él y yo tuvimos una conversación acerca de la sémola de maíz… lol … Aquí estamos en su habitación de ensayo hablando sobre el negocio y nos desviamos hacia un lado a otro sobre la sémola de maíz. Qué poner en ella, dónde obtener la mejor, y que  ciudad tiene la mejor, etc  Su hijo más pequeño Blanket nos miró a MJ y a mí como si estuviéramos locos. MJ trató de explicarle lo que era. El solo disertó con nosotros y volvió a su figura de acción del hombre araña. MJ y yo la pasamos muy bien ese día.

Q/ How do you think he’d like to be remembered?

Q / ¿Cómo crees que le gustaría ser recordado?

A/ It’s always difficult to answer these types of questions because one is forced to guess what’s in a person’s mind and spirit. However, I can say with almost 100% certainty that it would have something to do with saving the planet. Healing the world and the part he played in helping to achieve that goal.

A / Siempre es difícil responder a este tipo de preguntas, porque uno se ve obligado a adivinar lo que está en mente de una persona y en su espíritu. Sin embargo, puedo decir con certeza casi del 100% que tendría algo que ver con salvar el planeta. La curación del mundo y el papel que desempeñó para ayudar a lograr ese objetivo.

Q/ How will you commemorate this anniversary?

Q / ¿Cómo vas a conmemorar este aniversario?

A/ I will not commemorate it at all. I was there with him almost every day during the last days of his life. I lived it. This is an anniversary that is with me every day since it happened. I will do what I do every day I’m blessed to be upright on the planet. I’ll say what I’m grateful for that day, I’ll try to make someone’s day better, and I’ll probably talk to MJ in my own way and tell him I love and miss him. that’s pretty much what I do everyday anyway. It’s all for L.O.V.E.

A / No lo voy a celebrar en absoluto. Yo estaba allí con él casi todos los días durante los últimos días de su vida. Lo he vivido. Se trata de un aniversario que está conmigo todos los días desde que ocurrió. Voy a hacer lo que hago todos los días tengo la bendición de estar en posición vertical en el planeta. Voy a decir lo que estoy agradecido por ese día, voy a tratar de hacer el día a alguien mejor, y probablemente voy a hablar con MJ a mi manera y decirle que lo quiero y que lo extraño. Que es más o menos lo que hago todos los días de todos modos. Todo es por L.O.V.E.

NEXT UP: BACKUP SINGER JUDITH HILL

A continuación: La cantante de coro JUDITH SINGER

.

http://myjet247.com/JETInsider/Music/Content.aspx?topic=Remember_the_Time&page=1

.

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

2 Comments

  1. Todo lo que siente este sr es lo que yo he sentido y pensado desde su muerte. El mundo ya no es el mismo sin MJ. El me a acompañado en mi mente desde el día que murió, no ha pasado un solo día del año que no piense en él. Me ha ayudado mucho tratando de imitarlo, procuro no decir malas palabras, reciclo la basura, trato que mi pequeño mundo en que habito volverlo mejor. Todos los dias elevo una plegaria para que Dios bendiga su alma pura.
    Gracias Gisela por tu labor deinteresada

    Post a Reply
  2. Los cuatro personajes que comparten sus recuerdos se les agrade dejar ver el lado mas humano de Michael, pero esta ultima entrada me gusto mas, tal vez la senti mas completa, pero tambien me gusto el comentario que hizo su publicista hacerca e la cremallera uhmm…….. me hizo reir, y claro está, otras me hicieron llorar, o es que soy muy chillona no lo sé. Pero si yo que nunca tuve contacto directo con él me siento de la patada, como se sentiran ellos, todos los que compartieron momentos inolvidables y que lo amaron, bueno yo tabien lo amo y muchos más.

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.