Shaquille O'Neal recuerda al Rey del Pop == Shaquille O'Neal Remembers the King of Pop

.

.

Shaquille O’Neal Remembers the King of Pop

Shaquille O’Neal recuerda al Rey del Pop

by Shaquille O’Neal June 25, 2010 by Shaquille O’Neal June 25, 2010

Like most people of my generation, I grew up idolizing Michael Jackson and the Jackson Five. Their dance moves, afros, and hip costumes—everything about them—were the coolest things my friends and I had ever seen. I mean who didn’t want Michael’s red leather jacket from “Thriller”? I sure did. Even though my family spent a great deal of the ’80s in Germany with my military father, there was no way you could miss Michael and his shiny glove or his famous dance, the moonwalk. I could do the moonwalk better than anyone in my class in Germany. The world loved him and so did I.

Como la mayoría de la gente de mi generación, crecí idolatrando a Michael Jackson y los Jackson Five. Sus movimientos de baile, afros, su vestuario-sobre –todo sobre ellos- fueron los mejores cosas que mis amigos y yo jamás había visto. Quiero decir ¿Quien no quería la chaqueta de cuero rojo de Michael de “Thriller”? Yo seguro sí. A pesar de que mi familia pasaba gran parte de los años 80 en Alemania con mi padre militar, no había manera de que te perdieras a Michael y su guante brillante o su famoso baile, el moonwalk. Yo podía hacer el moonwalk mejor que nadie en mi clase en Alemania. El mundo lo amaba y yo también

When we did arrive back in the United States during the mid-’80s, Michael was the undisputed King of Pop, and my brother, sisters, and I ate it up. We watched every one of his videos from the album Thriller with laserlike focus, analyzing his every move so we could re-create them in our living room. “Beat It” was pretty much our family anthem, since we listened to it and sang it so much.

Cuando llegaron de regreso en Estados Unidos a mediados de los años 80, Michael era el indiscutido Rey del Pop, y mi hermano, hermanas, y yo lo compartíamos. Hemos visto cada uno de sus videos desde el álbum Thriller con un foco rayo láser, analizando todos sus movimientos, así que podíamos recrearlos en nuestra sala de estar. “Beat It” fue casi nuestro himno de la familia, ya que lo escuchamos y cantamos tanto.

After I entered the NBA and got drafted by the Orlando Magic, I went to purchase a house and wanted one on the lake in Florida. The real-estate agent told me he had the perfect house for me and that Michael Jackson had been interested in buying it as well. I actually bought it.

Después entré en la NBA, y fui firmado  por los Orlando Magic, fui a comprar una casa y quería una en el lago en la Florida. El agente de bienes raíces me dijo que tenía la casa perfecta para mí y que Michael Jackson había estado interesado en comprarla también. De hecho, la compré.

One day out of the blue, there was knock on the door and when I opened it—there stood the King of Pop in all his glory. I’m rarely without something to say, but on that day and at that moment I was speechless. He wanted to see what I’d done with the place (LOL), so I took him on a tour.

Un día de repente, hubo golpes en la puerta y cuando abrí, allí estaba el Rey del Pop en toda su gloria. Yo raramente me quedo sin algo que decir, pero ese día y en ese momento me quedé sin habla. Quería ver lo que había hecho con el lugar (LOL), así que lo llevé en una gira.

As you might expect, he loved my recording studio and couldn’t get over my round Superman bed that fits 45 people. He thought it was the coolest thing he’d ever seen.

Como era de esperar,  amó a mi estudio de grabación y no pudo dejar de sorprenderse por mi cama redonda Superman que se ajusta a 45 personas. Pensó que era la mejor cosa que jamás había visto.

Having just gotten a taste of fame myself, I was really surprised by how normal and kind he was. I could tell he really enjoyed just hanging out and talking for a while about basketball and other stuff going on with me. He liked just being a regular guy for a moment.

Habiendo conseguido una probada del sabor de la fama yo mismo, me sorprendió mucho la forma normal y amable que era. Yo podría decir que le gustó mucho pasar el rato y hablar un rato sobre el baloncesto y otras cosas que me suceden. Le gustaba ser sólo un tipo común por un momento.

Since he was so nice, I asked him to hang around a little longer so my youngest sister, Ayesha, could come over to meet him. She loved Michael on an entirely different level and would have killed me if I hadn’t held him there for her. He stayed, and it was probably one of the best days of our lives.

Como fue muy amable, le pedí que esperara un poco más de tiempo para que mi hermana menor, Aisha, pudiera venir a su encuentro. Ella amaba a Michael en un nivel totalmente diferente y me habría matado si no lo hubiera retenido allí para ella. Se quedó, y fue probablemente uno de los mejores días de nuestras vidas.

He came back to visit another time with Lisa Marie Presley. She loved my Superman bed, too!

Volvió a visitarnos otra vez con Lisa Marie Presley. ¡Ella amaba a mi cama Superman, también!

A couple years later, when I became a Los Angeles Laker, Michael invited me to Neverland for the day. Again, I was speechless. To go to someone’s house that had a zoo and roller coaster was surreal. I was more excited than any of the kids there. I had a ball and so did Michael.

Un par de años más tarde, cuando me convertí de Los Angeles Lakers, Michael me invitó a Neverland a pasar el día. Una vez más, me quedé mudo. Por ir a la casa de alguien que tenía un zoológico y una montaña rusa fue surrealista. Yo estaba más emocionado que cualquiera de los niños allí. Tenía una pelota y lo mismo hizo Michael.

As my career became more hectic, it wasn’t as easy to spend time with him, but we kept in touch over the years through friends and associates.

A medida que mi carrera se hizo más agitada, no era tan fácil de pasar tiempo con él, pero nos mantuvimos en contacto a través de los años a través de amigos y asociados.

His death really hit me and my family hard because he’d been so much a part of our lives before we’d ever even met him. My youngest son, Shaquir, who is just 7, cried his eyes out when he heard he’d passed away. Michael was the most amazing performer of my lifetime and, for me personally, an inspiration and a friend.

Su muerte me golpeó muy duro y a mi familia porque había sido una parte tan importante de nuestras vidas antes de que lo hubiéramos siquiera conocido. Mi hijo menor, Shaquir, que tiene 7, tenía lágrimas en sus ojos cuando escuchó que había fallecido. Michael fue el artista más increíble de mi vida y, para mí personalmente, una inspiración y un amigo.

.

http://www.newsweek-interactive.com/2010/06/25/the-day-shaq-took-michael-jackson-to-his-bed.html

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.