Greeley, Colorado Flash Mob imita el baile de Michael Jackson en un Picnic-Artes concierto == Flash mob mimics Michael Jackson's dancing at Arts Picnic concert

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=iF2dYnoxj1M

,

Sara Anderson, 16, left, and Paige Foster, 17, recreate the fight scene from the “Beat It” music video at the Greeley Friday Fest celebration on 9th Street, as part of a “flash mob,” where a dancers unexpectedly perform an organized routine. Samantha Abernethy/greeleytribune.com

.

Flash mob mimics Michael Jackson’s dancing at Arts Picnic concert

Flash Mob imita el baile de Michael Jackson en un Picnic-Artes concierto

Greeley, Colorado, Saturday, July 24, 2010

Sam Dieter

Greeley, Colorado, Sábado, 24 de julio 2010
Sam Dieter

Hundreds of people gathered to see the concert at Greeley’s Friday Fest. Many of them were just standing still or lounging on the grass along 9th Street.

Cientos de personas se reunieron para ver el concierto el viernes de Greeley Fest. Muchos de ellos estaban de pie quietos o descansando en la hierba a lo largo de la calle 9ª.

But when funk band Funkiphino started playing “Beat It” by Michael Jackson, Molly Allinder and about 30 friends took over the front of the stage and started dancing in unison.

Pero cuando la banda funk Funkiphino comenzó a tocar “Beat It” de Michael Jackson, Molly Allinder y alrededor de 30 amigos tomaron la parte frontal del escenario y empezaron a bailar al unísono.

“It’s been planned,” Molly, 17, said afterward.

“Ha sido planeado”, Molly, 17 años, dijo después.

She and her friends created a flash mob—an unannounced, but rehearsed, public performance—at the opening concert of the Greeley Arts Picnic.

Ella y sus amigos crearon una flash mob-una sorpresa, pero ensayaron su actuación pública, en el concierto de apertura del Artes-Picnic concierto de Greeley

Most of the young participants attend the Dance Factory, a dancing school in Greeley. Chris Haug helps out at the school and was inspired to help organize the performance after seeing thousands of people dancing in flash mobs on television and on the internet.

La mayoría de los jóvenes participantes asisten a la Dance Factory, una escuela de baile en Greeley. Chris Haug ayuda a salir de la escuela y se inspiró para ayudar a organizar la actuación después de ver miles de personas bailando en flash mobs en la televisión y en Internet.

“I’m like, ‘I know at least 30 kids that can do that,’” Haug said. “Most of them are from the Dance Factory, a lot of them are just friends.”

“Soy como, yo sé que por lo menos 30 niños que pueden hacer eso'”, dijo Haug. “La mayoría de ellos son de la Fábrica de Danza, muchos de ellos son sólo amigos.”

Molly invited eight friends to participate, including Alex Beckley, 17, who isn’t in the school. They rehearsed just once, the night before the opening concert.

Molly invitó a ocho amigos a participar, incluyendo a Alex Beckley, 17 años, que no está en la escuela. Ellos ensayaron sólo una vez, la noche antes del concierto de apertura.

“I don’t know how to describe it,” Alex said. “I was nervous before, just because there were so many people who weren’t involved in the crowd.”

“No sé cómo describirlo”, dijo Alex. “Estaba nervioso antes, sólo porque había tanta gente que no participaron en la multitud.”

Both girls liked seeing the reactions of those who didn’t participate.

A ambas chicas les gustaba ver las reacciones de aquellos que no participaron.

“I really liked the random people we saw who didn’t know what we were doing and who felt really awkward,” Molly said.

“Me gustó mucho la gente al azar vimos que no sabían lo que estábamos haciendo y que me sentí muy incómoda”, dijo Molly.

The dancers walked away from the stage as soon as they were done performing, and the band continued playing to a smaller, but more vibrant crowd. This included Pam Jones, 52, and several friends who did some less-rehearsed dancing.

Los bailarines se alejaron del escenario tan pronto como se hicieron su actuación, y la banda siguió tocando a una menor, pero más vibrante multitud. Esto incluyó Pam Jones, de 52 años, y varios amigos que hicieron bailes un poco menos ensayados.

“We are enjoying ourselves, we come here every year,” Jones said, adding that she liked the flash mob. “I’m a good people watcher.”

“Nosotros estamos disfrutando, venimos aquí cada año”, dijo Jones, quien agregó que a ella le gustó el flash mob. “Soy buena observadora de la gente.”

Source/Fuente

http://www.greeleytribune.com/article/20100724/NEWS/100729828/1002&parentprofile=1001

.

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.