Michael Jackson por Marsha Ambrosius == Michael Jackson by Marsha Ambrosius

.

.

Michael Jackson by Marsha Ambrosius

Michael Jackson por Marsha Ambrosius

Filed Under: Soul Culture by SoulCulture 

Jun.25, 2010

Archivado bajo: Cultura Soul por SoulCulture 

Jun.25, 2010

I learned too much from Michael Jackson.  Having the opportunity to be both observer and writer/vocal producer was too rich to put into so many words.

Aprendí mucho de Michael Jackson. Tener la oportunidad de ser a la vez observadora y escritora / productora vocal fue demasiado rico para ponerlo en palabras.

Watching his breathing techniques, the vocal scales he would go over and over again before even stepping in the vocal booth at the studio every day we recorded.

Mirando sus técnicas de respiración, las escalas vocales en las que iba una y otra vez antes incluso de pisar en la cabina de vocales en el estudio todos los días en que grabamos.

He was perfect.  He was just so giving.  He gave his all.

Era perfecto. Sólo daba. Él daba todo de si (Se entregaba todo).

That would be the same thing that inspires me about him.  He cared so much for everything and everyone.  He gave his all in anything he did.

Eso sería lo mismo que me inspira sobre él. Se preocupaba mucho por todo y por todos. Él se dio completamente en todo en todo lo que hizo.

His legacy is left for us to study.  It’s evidence of how GREAT he was and always will be.

Su legado nos queda para estudiarlo. Es prueba de lo GRANDE que fue y siempre lo será.

I wrote “I Want You To Stay” for Michael Jackson a few weeks before he passed away.  I was going to be in London the week the tour started.

Yo escribí “I Want You To Stay” para Michael Jackson un par de semanas antes de su fallecimiento. Yo iba a estar en Londres la semana que comenzaba la gira.

A few weeks prior to the tour, I flew over to London and during my stay, I wrote it in my mother’s house on her piano.

Unas semanas antes de la gira, volé a Londres y durante mi estancia, la escribí en la casa de mi madre, en su piano.

I did a studio version which will be on Late Nights & Early Mornings – Michael Jackson’s influence can be seen and heard in not just the music I make but in most artists. I can’t help it! No Pun. Why not strive for greatness?

Hice una versión de estudio que saldrá en Late Nights & Early Mornings – la influencia de Michael Jackson puede ser vista y escuchada no sólo en la música que hago, sino en la mayoría de los artistas. ¡No puedo evitarlo! No hay retruécanos. ¿Por qué no luchar por la grandeza?

.

.

.

.

Marsha Ambrosius Recalls Meeting Michael Jackson

Marsha Ambrosius Recuerda su reunión con Michael Jackson

I’m nervous.  Excited but very nervous. It’s a mild afternoon in New York City and I’m walking towards The Hit Factory studio to meet Mr.Michael Jackson.  Today would be the first day recording his vocals on a song I wrote.  A song called “Butterflies”.

Estoy nerviosa. Emocionada, pero muy nerviosa. Es una tarde tibia en Nueva York y estoy caminando hacia el estudio Hit Factory para reunirme con el Sr. Michael Jackson. Hoy será el primer día de grabación de su voz en una canción que escribí. Una canción llamada “Butterflies” (“Mariposas”).

Oblivious to pedestrians and loud traffic.  Tuning out any sound interrupting my inner voice screaming “Calm down!!! You deserve this!!! You’re worth this!!!”.

Ajena a los peatones y el tráfico ruidoso. Callando cualquier sonido interrumpiendo mi voz interior gritando “¡Cálmate! ¡Te mereces esto! ¡Tú lo vales!”.

I walk through the glass doors leading to a front desk.  I was told to give my full name and ID was required.  As expected, I was.  A doorman walked me to the key operated elevator and was escorted to his floor.

Camino por las puertas de cristal que conducen a una recepción. Se me dijo que diera mi nombre completo y mi identificación me fue requerida. Como era de esperar, era yo. Un portero me acompañó hasta el ascensor de llave y fui escoltada a su piso.

“Michael Jackson & Friends” was written on a white piece of A4 paper taped to the door.  I was led inside.

“Michael Jackson & Friends”  estaba escrita en una hoja de papel blanco A4 pegado a la puerta. Me condujo al interior.

My heart is literally beating out of my chest and I’m two breaths short of a panic attack.

Mi corazón está luchando literalmente fuera de mi pecho y estoy a dos respiraciones cortas de un ataque de pánico.

All I recall is the sound of a grand piano playing a harmonic scale, someone singing and seeing who that voice was coming from eye to eye.

Lo único que recuerdo es el sonido de un piano de cola tocando una escala armónica, alguien cantando y viendo de quien esa voz provenía ojo a ojo.

It was him. The King of Pop. The Greatest Entertainer of All Time.

Era él. El Rey del Pop. El mejor artista de todos los tiempos.

From the live room, he smiled at me and threw up a peace sign.

Desde la sala, me sonrió y me hizo un signo de la paz.

Continued to warm up his vocals as I stood in awe and then made his way to me.

Continuó calentando su voz mientras yo estaba impresionada y luego se dirigió hacia mí.

He said my first name and gave me a welcoming embrace.  “Thank you,” he said.

Dijo mi nombre y me dio un abrazo de bienvenida. “Gracias”, dijo.

No Michael! THANK YOU!!!!!!!!!!!!!!!!!

¡No Michael! ¡GRACIAS A TI!

.

SoulCulture TV: Click here to find out how Marsha came to work with MJ when he heard her song “Butterflies”. SoulCulture TV: Haga clic aquí para conocer cómo Marsha vino a trabajar con MJ cuando escuchó su canción “Mariposas”.
[She talks about Michael around the 6-minute mark] [Ella habla de Michael alrededor del minuto 6]

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=QBxCI_58gkk

.

Fuente/Source:

neo-soul.net

.

Mi fuente (Aquí me enteré) / My source (Here I learned)

mjhideout.com

.

Mi fuente (Ella me recordó que yo no había ingresado esta entrada) / My source (She reminded me that I had not entered this post):

MJJPhotos

.

.

La maravillosa canción Butterflies:

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=iy7CZZfIMa8

.

leer más aquí

Invincible, 2001 7. Butterflies

.

.

La palabra que hoy aprendí:

retruécano

nombre masculino

1 Contraposición de dos frases formadas por las mismas palabras con el orden invertido en una de ellas, con el fin de que presenten un significado contradictorio o antitético: el popular “ni son todos los que están, ni están todos los que son” es un claro caso de retruécano.

2 lit Figura retórica de construcción que consiste en la contraposición de dos frases formadas por las mismas palabras con el orden invertido en una de ellas, con el fin de que presenten un significado contradictorio o antitético: retruécanos como el siguiente del poeta Argensola, ‘¿Cómo creerá que sientes lo que dices / oyendo cuán bien dices lo que sientes?’, eran moneda corriente en la literatura barroca.

Fuente:

http://www.diccionarioweb.org/d/ES-ES/retruecanos

.

.

.
Traducción al español realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta traducción al español en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la fuente original de la información 2) la fuente de la traducción. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizo que mi trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZO SE ME INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS.

.

.

URL corta de esta entrada

http://wp.me/pzM53-1Rj

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.