Video del Comercial, historia, entrevista: Will Vinton habla de Michael Jackson y las pasas de California == Commercial Video, history, interview Will Vinton speaks about Michael Jackson and California Raisins

.

.

.

.

Remember the days when Raisins ruled?

¿Recuerdas los días en que las Raisins (pasas, uvas pasas) mandaban?

Want to know all about Michael’s raisin?

¿Quieres saber todo sobre las Raisin de Michael?

July 29th 1989-2008. The Michael Raisin: A Celebration!

29 de julio 1989 a 2008. Las Raisins de Michael: ¡Una celebración!

Read memories from those who made the Michael Raisin commercial, have a look at exclusive never before seen photos and enjoy the Michael Raisin commercial all over again!

¡Leer recuerdos de aquellos que hicieron el anuncio de las Raisins Michael, echar un vistazo a exclusivas nunca antes vistas fotografías y disfrutar de los comerciales del Raisins Michael de nuevo!

Dancing Raisins: A Grape Story

1986.

Pasas Bailando: Una historia de uva
1986.

After years of healthy sales of raisins, the California Raisin Advisory Board (CALRAB) urgently needed a new, innovative and unique promotional campaign that would make a dry, shriveled fruit appealing to a whole new generation.

Después de años de ventas de pasas de uvas, el Consejo Consultivo de pasas de California (CALRAB) necesitaba con urgencia una nueva campaña promocional innovadora y única que hiciera a una fruta seca, arrugada llegar a una nueva generación.

The totally brand new concept came from Seth Werner and Dextor Fedor of San Franciso’s Foote, Belding & Cone Advertising agency. Their idea was to feature claymation raisins dancing to Marvin Gaye’s famous hit “Heard It Through The Grapevine”. And so the Dan cing Raisins was well and truly born!

El concepto de la marca vino totalmente de Seth Werner y Dextor Fedor de San Francisco de Foote, Belding & Cone. Agencia de publicidad. Su idea era ofrecer pasas de plastilina bailando el famoso éxito de Marvin Gaye “Heard It Through The Grapevine”. Y así las pasas danzantes habían verdaderamente nacido

“This was an assignment to use sheer creativity in order to get people to look at a TV commercial and have a good feeling about shriveled fruit—raisins. We could have told people ways to eat raisins and incorporate them into recipes, but that was not very compelling or interesting.” – Dextor Fedor

“Esta fue una misión de utilizar la creatividad pura con el fin de lograr que la gente mirara un comercial de televisión y tuviera una buena imagen sobre las arrugadas fruta  -pasas. Podríamos haber dicho a la gente las formas de comer pasas e incorporarlas en recetas, pero que no era muy atractivo o interesante. ” – Dextor Fedor

September 1986

Septiembre de 1986

Saw the very first California Dancing Raisin commercial air across the continental United States for the first time. The reaction was unanticipated as the Dancing Raisins quickly grew in popularity far beyond anyone’s expectations. It wasn’t long before official Raisins merchandise covering everything from bedding to oven gloves and toys were officially available.

Se vio el primer comercial de  pasas danzantes al aire de California en todo el territorio continental de Estados Unidos por primera vez. La reacción no fue la prevista pero las pasas bailando a poco fueron adquiriendo popularidad más allá de las expectativas de cualquiera. No pasó mucho tiempo antes de mercancía oficial de pasas de uva cubrieran todo, desde ropa  para horno, guantes y juguetes estuvieron oficialmente disponibles.

The Dancing Raisins were as much a hit with celebrities as they were with the general public. The Dancing Raisins commercial would earn Dextor Fedor three Clio Awards (the advertising equivalent of the Oscar) for Best Commercial of the Year, two first place Andy Winner Awards in the same category, and the Silver Lion at the Cannes Film Festival.

Las pasas danzantes fueron un éxito con celebridades como con el público en general. Los comerciales de las pasas danzantes dieron a ganar a Dextor Fedor tres Premios Clio (el equivalente al Oscar de la publicidad) al Mejor Comercial del Año, dos primeros lugares en los Premios Andy Ganador de la misma categoría, y el León de Plata en el Festival de Cine de Cannes.

Ray Charles and Jimi Hendrix had already been ‘raisinized’ by this time and it wasn’t long before the biggest star in the world would come calling.

Ray Charles y Jimi Hendrix ya habían sido ‘raisinizados” en este tiempo, y no pasó mucho tiempo antes de que la estrella más grande del mundo fuera llamado.

1989.

1989.

The Dancing Raisins had now established themselves as a part of the popular culture of the day and had even had their own musical efforts released on LP when Michael Jackson called Will Vinton. Michael told him he wanted to be a raisin and was willing to waive his fee as long as the outright creative control was in his and Will’s very capable hands.

Las pasas danzantes ahora se habían establecido como una parte de la cultura popular de la época e incluso tenían sus propios éxitos musicales lanzando un LP cuando Michael Jackson llamó a Will Vinton. Michael le dijo que quería ser una pasa de uva y estaba dispuesto a renunciar a sus ganancias siempre y cuando el control creativo total estuviera en sus manos y en las del muy capaz Will.

The Michael Raisin commercial debuted at 5,700 theaters across the United States on July 29th 1989.

Los comerciales de las pasas de uva  Michael debutaron en 5,700 cines de todo Estados Unidos el 29 de julio de 1989.

Audiences in many theaters around the country loved the Michael Raisin commercial so much that they applauded when it ended! The commercial was instrumental in realising the power of advertising a product to potential consumers before the feature film was even played.

El público en los cines de todo el país estaban encantados con el comercial de pasas de Michael  y ¡Aplaudieron cuando terminó! El comercial fue instrumental en virtud de poder dar publicidad al producto a los clientes potenciales antes de que el largometraje se transmitiera aún.

In the Dancing Raisins 1980s hey-day, more money was made from various spin offs than was actually being made from sales of raisins. One of the most popular raisin products were the many toy figures you could buy for $2. Applause Inc. made the plastic figures and today the Michael Raisin is one of the most sought after California Raisins collectibles.

En la década de 1980 las pasas danzantes tuvieron sus mejores días, más dinero se hizo de varios productos del que en realidad estaban haciendo de la venta de las pasas. Uno de los productos de pasas más populares fueron las muchas figuras para jugar que se podían comprar por $ 2. Applause Inc., hizo las figuras de plástico y hoy en día la pasas Michael es uno de los más buscados después de los coleccionables California Raisins

1994.

1994.

The Dancing Raisins were retired and in the years that have since passed many of the original staff who had worked on the successful 1980s marketing campaign have either retired or moved on.

Las pasas danzantes fueron retiradas y en los años que han pasado mayor parte del personal original que había trabajado en la campaña de marketing exitosa de la década de 1980 se han jubilado o cambiado

1998.

1998.

Sales of raisins had been declining since 1994 and CALRAB had by now renamed itself as the California Raisin Marketing Board (CALRMB).

Las ventas de pasas de uva han venido disminuyendo desde 1994 y para entonces CALRAB ya había cambiado su denominación como la de California Raisin Marketing Board (CALRMB).

2008.

2008.

The newest campaign is aimed at mothers as it had been in the 1970s. The campaign is now called the Wise Choice campaign and the new website is www.loveyourraisins.com. The full cast of Dancing Raisins developed in the 1980s are no longer used although a Dancing Raisin is still used for commercials and packaging.

La nueva campaña está dirigida a las madres como había sido en la década de 1970. La campaña que ahora se llama la campaña Wise Choice campaign y la nueva página web es www.loveyourraisins.com. El elenco completo de pasas danzantes desarrollado en la década de 1980 ya no se utiliza, aunque una de las pasas danzantes todavía se utiliza para los anuncios y envase.

Having excited millions of children back in the day, the Dancing Raisins are now forever a part of popular culture, especially in the United States of America.

Después de haber entusiasmado a millones de niños en su día, las pasas danzantes son siempre una parte de la cultura popular, especialmente en los Estados Unidos de América.

Fuente/Source:

maximum-jackson.com

.

.

.

1987-1988 the height of Michael mania around the Bad album and Bad World tour coincided with an advertising campaign of singing raisins, singing there version of the Marvin Gaye classic “I Heard It Through the Grapevine”.

1987-1988 la altura de la Michael manía por el álbum Bad, y el  Bad World Tour  coincidió con una campaña publicitaria de  pasas de uva cantantes, donde cantaban la versión del clásico de Marvin Gaye “I Heard It Through the Grapevine”.

One of the most well known special guest characters was of course the King of Pop Michael Jackson!

Uno de los personajes más conocidos y especiales por supuesto, ¡El Rey del Pop Michael Jackson!

The characters were modeled in Clay and were an excellent quality advert for the time. Sales of raisins soared.

Los personajes fueron modelados en arcilla y fueron un anuncio de excelente calidad para la época. Las ventas de pasas de uva se dispararon.

This particular advert featuring Michael was launched in july 1989. In the advert you see all Michaels trademarks, fedora, white glove, a moonwalk.

Este anuncio en particular con Michael se puso en marcha en julio de 1989. En el anuncio puedes ver todas las marcas de Michaels, fedora, guante blanco, una caminata lunar.

The Michael California Raisin toy itself stands approximately 4 inches tall

El juguete de pasas de Michael (Michael California Raisin) tiene aproximadamente  4 pulgadas de alto

Fuente/Source:

michael-jackson-trader.com

.

.

18/09/1989

18-09-1989

It opens call for California raisins commercial with a doll representing to Michael. Then the announcement came so popular that California Raisins makes millions of plastic dolls with the figure of MJ. The spot took many awards, including the gold medal at the advertising festival in New York. (PVC doll)

Se estrena un anuncio de las pasas de California con un muñeco que representa a Michael. Más tarde el anuncio se hizo tan popular que California Raisins fabrica millones de muñequitos de plástico con la figura de MJ. El spot se llevó muchos premios, incluida la medalla de oro en el festival de publicidad de Nueva York. (Muñequito de pvc)

Fuente/Source

mjhideout.com

.

.

California Raisins commercial with Michael Jackson

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=FizuNhwFP4U

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=2HEyGY–IIw

.

.

,

http://www.youtube.com/watch?v=38iyZeitXZ8

.

.

************************

.

Will Vinton speaks about Michael Jackson & California Raisins

Will Vinton habla de Michael Jackson y las pasas de California

Springing from his work on Return to Oz, Vinton was hired by the Disney studio to produce animation effects for their Michael Jackson multi-media Disneyland-Disney World extravaganza, Captain EO in 1986 (September 12, 1986) and the Speed Demon sequence for Michael Jackson musical anthology feature-length film, Moonwalker (1987).

Saltando de su trabajo en el Retorno a  Oz, Vinton fue contratado por los estudios Disney para producir efectos de animación para su espectáculo multimedia de Michael Jackson por Disneyland -espectáculo de Disney World, el capitán EO en 1986 (12 de septiembre 1986) y para la secuencia de Speed Demon para la antología musical largometraje de Michael Jackson, Moonwalker (1987).

Sauce: In the ’80s, MJ was raisin awareness

Salsa: En los años 80, MJ fue la conciencia de las pasas

Thursday, July 02, 2009

By Margi Shrum, Pittsburgh Post-Gazette

Jueves, 02 de julio 2009

Por Margi Shrum , Pittsburgh Post-Gazette

Michael Jackson as a California Raisin

Michael Jackson como una pasa (uva pasa) de California

In cleaning out some folders, I came across a brochure about the 25th anniversary of the California Dancing Raisins. This struck a chord.

En la limpieza de algunas carpetas, me encontré con un folleto sobre el 25 aniversario de las pasas danzantes de California. Este tocó fibras sensibles.

Twenty-five years ago, when these TV commercial raisins were beginning to get down, Michael Jackson was, too.

Hace veinticinco años, cuando estos comerciales de televisión de pasas estaban empezando a ponerse, Michael Jackson estuvo, también.

Both of them were pretty hot, the late Mr. Jackson, for all the reasons you well know, and the raisins for the special effects used to create them, the likes of which had not been seen much in the late 1980s. They sing a twist on the Motown hit, “I Heard It Through the Grapevine.”

Los dos estaban muy calientes, el difunto Sr. Jackson, por todas las razones que usted conoce bien, y las pasas y los efectos especiales utilizados para crearlas, los gustos de los cuales no se había visto mucho a finales de 1980. Cantan un éxito Twist de la Motown éxito, “I Heard It Through the Grapevine”.

As it turns out, Mr. Jackson liked the raisins quite a bit, too.

Como resultado, al señor Jackson le gustaron las pasas, también.

“Michael called up and I’m sitting there, having small talk with Michael on the phone,” says Will Vinton, Claymation and California Raisins creator. “And I’m going, ‘What is this about? Why am I having this conversation?’ I realized he was talking about the California Raisins.

“Michael me llamó y estoy sentado allí, con una pequeña charla con Michael por teléfono”, dice Will Vinton, Animador en Plastilina y creador las pasas de California. -Y ahí voy, “¿Qué es esto? ¿Por qué estoy teniendo esta conversación? Me di cuenta de que estaba hablando acerca de la pasas de California.

“I said, ‘Michael, we should make you a raisin!’ I realized he was heading that way, anyway. And as soon as I said it, he said, ‘Yeah!’ “

“Yo dije, ‘¡Michael, debemos hacerte una pasa!’ Me di cuenta de que ahí se dirigía, de todos modos. Y tan pronto como lo dije, él dijo, “¡Sí!””

And so he was. Mr. Jackson said he would do the spot without charge, as long as he was involved in the creative end of it and choreography, says Mr. Vinton. The Academy Award-winning artist, director and animated film producer lives in Portland, Ore., where he runs his company, Freewill Entertainment Inc.

Y así fue. El Sr. Jackson dijo que haría el spot sin cargo alguno, siempre y cuando se viera involucrado en el proyecto creativo final y en la coreografía, dice el Sr. Vinton. El artista ganador del Oscar, director y productor de cine de animación que vive en Portland, Oregón, donde dirige su compañía, Freewill Entertainment Inc.

Mr. Vinton had previously worked with Mr. Jackson doing effects on his “Captain EO” three-dimensional movie shown at Disney parks. He also worked on Mr. Jackson’s “Moonwalker” movie (a 1988 compilation of videos and films that included “Speed Demon,” which was directed by Mr. Vinton and used Claymation, the process he patented.)

El Sr. Vinton había trabajado previamente con el Sr. Jackson haciendo efectos en su película “Capitán EO” tridimensional que se muestra en los parques de Disney. También trabajó en el señor Jackson en la película “Moonwalker” (una compilación de 1988, de vídeos y películas que incluyen “Speed Demon”, que fue dirigida por el Sr. Vinton utilizado Claymation, el proceso que patentó.)

The California Raisin project, though, “was a dream for me,” says Mr. Vinton, whose work has brought in many other awards, including several Emmys.

El proyecto de pasas de California, sin embargo, “era un sueño para mí”, dice el Sr. Vinton, cuyo trabajo ha ganado muchos otros premios, incluyendo varios Emmys.

He worked with Mr. Jackson at Neverland, the singer’s ranch in California that at the time was under construction. He says he “was just the sweetest person in the world.

Él trabajó con Jackson en Neverland, el rancho del cantante en California que en el momento estaba en construcción. Dice que “era la persona más dulce del mundo”.

“A really amazing, gentle soul who was “misunderstood in many ways.”

“Una realmente increíble alma gentil que fue mal entendido de muchas maneras.”

He was uber idealistic, “probably because he wasn’t patterned in the same way most of us were,” getting some leavening kicked into us in school and being out in the world.

Era súper idealista, “Probablemente porque no estaba estampado de la misma manera que la mayoría de nosotros lo estamos” consigues algunas patadas en nosotros en la escuela y estas fuera del mundo.

Despite his idealism, Mr. Jackson would do “anything for the show, for the project to make it cooler, hipper, hotter” and so was eager to tap into the popularity of the Raisins commercials, which also had featured Ray Charles.

A pesar de su idealismo, el Sr. Jackson haría “cualquier cosa para el espectáculo, para que el proyecto fuera hecho más fresco, más a la moda, más caliente”, y así estaba ansioso por aprovechar la popularidad de los anuncios de pasas de uva, que también habían ofrecido a Ray Charles.

They worked to create a bit that captured Mr. Jackson’s “Bad” image (the commercial was done a year or so after the 1987 release of that album).

Ellos trabajaron para crear un poco que capturara la imagen de “Bad” del señor Jackson (el comercial fue hecho un año más o menos después del lanzamiento de ese álbum 1987).

The hardest part was getting “a good likeness and caricature for Michael that he was happy with,” says Mr. Vinton, who ended up with a figure that was “slightly more effeminate looking” with heavy eye makeup.

La parte más difícil era conseguir “un buen retrato y la caricatura con la que  Michael estuviera feliz”, dice el Sr. Vinton, quien terminó con una figura que fue “un poco más femenino” con maquillaje pesado en los ojos pesados.

And, of course, a sequined glove, tape around his fingers, a jheri curl and a low-slung studded belt.

Y, por supuesto, un guante de lentejuelas, cinta métrica alrededor de sus dedos, un rizo Jheri y un cinturón con clavos.

In the film, Michael Raisin tosses off a fedora that’s covering his eyes and starts to sing about being a sun-raised California raisin, to a “Bad” era beat — several “woos!” in this. A strawberry in the audience screams “Michael!” and then passes out.

En la película, la pasa de uva Michael  arroja un sombrero de fieltro que está cubriendo sus ojos y empieza a cantar acerca de ser una pasa asoleada en California, un “Bad” fantástico -varios “woos!” en esto. Una fresa en el público grita “¡Michael!” y luego se desmaya.

The commercial, which aired only in theaters, ends with a Claymation Mr. Jackson waking up, looking around, seeing a bowl of fruit and saying, “Wow. Must’ve been something I ate.”

El comercial, que se emitió sólo en cines, termina con una Claymation de Jackson despertando, mirando a su alrededor, ve un plato de frutas y dice: “Wow. Debe haber sido algo que comí.”

See it on youtube, where the Ray Charles version also is playing.

Véalo en youtube, donde la versión de Ray Charles también se está reproduciendo.

As for Mr. Jackson’s passing last week, Mr. Vinton was as shocked as the rest of us. Read more about him at willvinton.net.

En cuanto al fallecimiento la semana pasada del Sr. Jackson, el Sr. Vinton estuvo tan sorprendido como el resto de nosotros. Lea más acerca de él en willvinton.net.

The California Raisins are no longer animated, but do represent the product in print ads, as a mascot and as the World’s Largest California Dancing Raisin, created by students at California State University, Fresno.

Las pasas de California ya no son animadas, pero representan el producto en anuncios impresos, como mascota y como las más grandes del mundo pasas danzantes de California, creadas por estudiantes de la Universidad Estatal de California en Fresno.

You have to think Mr. Jackson would appreciate the fun.

Tienes que pensar que el señor Jackson agradecería la diversión.

Fuentes/Sources:

post-gazette.com

bestofmichaeljackson.jclondon.com

.

.

ENTREVISTA: WILL VINTON Animador

“El segundo Oscar siempre me ha esquivado”

JORDI COSTA – Madrid -

02/10/2008

Algo tiene que haber en el suelo de Portland (Oregón) que convierte al lugar en fértil cuna de heterodoxos talentos de la animación: de ahí son Matt Groening -el padre de Los Simpson-, Bill Plympton -cuyo último largo, el flamante Idiots and Angels, se ha proyectado en Animadrid- y Will Vinton, el alquimista de la arcilla mutante al que el mismo festival tributa en esta, su novena edición, un merecido homenaje al conjunto de su carrera. En sus años de aprendizaje, Vinton trabajó a las órdenes del padre de Matt Groening, que se llamaba Homer (como el patriarca Simpson) y regentaba una pequeña agencia publicitaria donde el humor se empleaba como principal argumento de venta: “Homer era un tipo muy especial: una mezcla del poeta E. E. Cummings y Benny Hill; o una especie de Benny Hill existencialista”.

“La animación puede mentir tanto como los documentales”

Vinton se formó en el revolucionado (y revolucionario) campus de Berkeley en plena emergencia de la contracultura de los sesenta: “Para mí fue un auténtico shock cultural y no pude resistirme a rodar imágenes de las protestas estudiantiles o del asedio de la guardia nacional. Buena parte del material que rodé ha sido empleado en algunos documentales de referencia sobre la emergencia de la contracultura, como Berkeley in the sixties (1990) de Mark Kicthell. No tardé en desarrollar un saludable escepticismo acerca del género documental: creo que, en el fondo, siempre se trata de contar una mentira, de presentar tu punto de vista como un hecho. Me gustan, pero los contemplo como una ficción. Por eso, directamente, decidí centrarme en el cine de ficción y en el perfeccionamiento de la animación con modelos de arcilla o plastilina”.

A los 26 años recibió un Oscar por su cortometraje Closed Mondays (1975) -centrado en la visita de un borracho en una exposición de arte- y después vinieron otras cinco nominaciones que no se materializaron: “El segundo Oscar siempre me ha esquivado y así nunca he podido tener mi perfecta pareja de sujetalibros”. Pero Vinton tiene su lugar reservado en la historia de la animación por haber creado y patentado su propia técnica: la Claymation. “Si en la stop-motion el animador cuenta con un amplio repertorio de bocas, orejas y ojos para cambiar las expresiones de personajes, en la Claymation hay que esculpir cada mínimo movimiento sobre la figura. El resultado es más fluido, pero también más laborioso y caro”, señala Vinton, director de la primera y última película realizada con esa técnica: The adventures of Mark Twain (1986).

Los personajes más famosos de Vinton surgieron de un encargo publicitario que cobró vida propia: las Pasas de California, formación de dinámicas uvas secas animadas al ritmo de la discográfica Motown.

.

“Un día me llamó inesperadamente Michael Jackson para charlar”, cuenta Vinton, “y al rato me di cuenta de que estaba deseando que diseñásemos una pasa inspirada en él y no sabía cómo pedírmelo.

.

Lo hicimos: creó una coreografía y puso la voz gratis, por el placer de hacerlo”.

.

La interacción entre Claymation y animación digital centra ahora la labor de Vinton, que siente haber cerrado un círculo:

,

“Dejé los documentales porque creía que sólo servían para mentir, pero ya la animación puede ser tan hiperrealista que también suplanta la realidad. El espectador tiene que estar en guardia”.

.

[link blocked thanks to AEDE Spanish tax]

mjhideout.com

.

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-1R3

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On
  • Pingback: Tweets that mention Video del Comercial, historia, entrevista: Will Vinton habla de Michael Jackson y las pasas de California == Commercial Video, history, interview Will Vinton speaks about Michael Jackson and California Raisins « Mi Tributo a Michael J

  • pati

    Hola Gise!!
    Yo ya otra vez jeje…
    que lindo esta Michael como pasita(o uva pasa)!!!
    ah y el dia de su cumple pienso ver los 26 discos que tengo de él jaja.. entre ellos tengo tambien capitan EO es una pelicula muy dirvertida que a mi y a mis hermanitas nos encanta… y no se si ya viste Moonwalker pero esa es mi favorita entre todas.. y si por ahi no la has visto aun, te recomiendo que la veas esta muy buena!!! jaja…(creo que me rio mucho,pero no es de vos ni de nadie es solo que estoy muy feliz, me encanta el contenido de esta pagina, jeje)
    UN SUPER ABRAZO GISE!!

    • http://tributomichaeljackson.wordpress.com Gisela – Mi Tributo a Michael Jackson

      XD Hola Pati

      Te escribo rápido porque en este momento estoy un poco ocupada :S Pero al ratito regreso a responderles bien a todas (Tengo varios comentarios pendientes) :S

      ¡Si! Moonwalker es una maravilla. En todos sentidos: Desde técnicos hasta artísticos. ¡Es una obra de arte! Creo que subestimada, no por nosotros sino por el mundo del arte. :)

      El Capitan EO en su momento fue innovadora. Tan buena que afortunadamente se está presentando como atracción una vez más en Disney (En todos los Disney ya) :) Espero que dure mucho, para que termine de juntar dinero para poder ir :D jajajaja La he visto, claro… Pero sé que no es lo mismo. Sé que lo mejor es verla en Disney… Por eso espero que dure mucho tiempo :D

      Sobre lo de las pasas, agregué la aclaración de uva pasa porque en verdad no sé si en otros países tengan otros nombres… O le den un doble sentido a la palabra… como si ocurre en México :S jajajajaja ¡Ay! ¿cómo escribirlo para que me entiendan de que hablo? Era un dilema y por ello escribí así: uva pasa. También se les conoce así ¿Verdad?

      Creo que si, porque me entendiste :D jajajaja Eso es lo que me hizo reír: Al final si me entendieron :)

      ¡Un abrazo Pati!

  • pati

    Hola Gise!!!
    si, te entiendo… aunque aquí les decimos pasa de uva jeje..
    QUE SUERTE QUE CONOCES MOONWALKER!! es uno de mi vídeos favoritos..
    Ah y cuando vayas a Disney avísame y así yo veo como hago para meterme en tu mochila.. jajaja
    De hecho mi sueño es poder ir a EEUU para ver los lugares por donde Michael camino, eso seria fantástico jajaja… así que avísame y así iré contigo… jajaja… te imaginas?
    un fuerte abrazo para vos Gise!! espero que no haya sido demasiado fuerte(el abrazo)… jaja

  • Pingback: Articulo Indexado en la Blogosfera de Sysmaya

  • emma

    hola
    mi nombre es Emma Rosa quiero tener amigos y amigas que son fanatico de mi Michael Jackson espero pronto contestacion
    hasta pronto
    gracia emma

    • http://tributomichaeljackson.wordpress.com Gisela – Mi Tributo a Michael Jackson

      ¡Hola Emma!

      Muchas gracias por dejar tu comentario aquí. Estoy segura de que todos los que aquí dejan sus comentarios también son admiradores de Michael :) Así que ¡Aquí estamos! :D

      ¡Muchas gracias una vez más!

      ¡Un abrazo!