Recordando – Recalling: August 30 2003 "Michael Jackson… A Celebration of Love" #MessageToMJ #HappyBirthdayMJ

.

.

Michael Jackson 45 Birthday Party sub español 1/3

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=6J8Ak5UiQto

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=6jcpD-kstek

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=76xWkBsgIKM

.

Fuente/Source:

http://www.mjjlatino.net/foro/tema62.html

youtube.com ArtMikefan

******************

******************

MJ-Upbeat.com -Michael Jackson 45 Birthday Party

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=bLLXTuQrB6w

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=56DtxWKzQr0

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=hHJ0GVOwrs4

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=F1xUqiI92JQ

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=lwp6dqY7isE

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=lhSrMbII-9E

.

Fuente /Source

mj-upbeat.com

dinkpimple (You Tube)

.

.

45th Birthday Party 2003 (attended by MJ)

Fiesta de cumpleaños 45, 2003 (Con la participación de MJ)

On August 30, 2003 the King of Pop celebrated his 45th birthday with his fans for the very first time EVER! The party, which was called “Michael Jackson…A Celebration of Love,” took place inside the beautiful Orpheum Theater located at 842 S. Broadway in Los Angeles, California. ¡El 30 de agosto de 2003, el Rey del Pop celebró su cumpleaños 45 con sus fans! La fiesta fue llamada “Michael Jackson… A Celebration of Love”, se llevó a cabo en el interior del hermoso Teatro Orpheum ubicado en 842 S. Broadway en Los Angeles, California.
The party featured an evening of great, live entertainment from performances by Navi, Bling Dynasty, Patty Boulaye, Jay Kid and the Kennedy Tap Company to name a few. The wonderfully funny Steve Harvey served as Master of Ceremonies for the celebration. Showtime ran from 6-9 pm after which the birthday boy himself took to the stage to say a few words of thanks, make a short speech and, of course, to cut the birthday cake! La fiesta ofreció una noche de gran entretenimiento, en vivo con las actuaciones de Navi, Bling Dynasty, Patty Boulaye, Jay Kid and the Kennedy Tap Company por nombrar a algunos. El maravillosamente divertido Steve Harvey fungió como maestro de ceremonias para la celebración. El evento fue de 6-9 pm después de que el cumpleañero subió al escenario para decir unas palabras de agradecimiento, hacer un breve discurso y, por supuesto, ¡Para cortar el pastel de cumpleaños!
“What a performance… this is amazing — don’t you think? “Que actuación… Esto es increíble – ¿No les parece?
I would like to thank my wonderful fans so very much for this event. I cannot believe what enormous effort you have put into this. Thank you for putting together this fabulous party and for traveling from over 30 countries. Me gustaría agradecer a mis maravillosos fans muchísimo por este evento. No puedo creer el enorme esfuerzo que han puesto en esto. Gracias por haber preparado esta fiesta fabulosa y por viajar de más de 30 países.
I am deeply moved and touched by your love. Estoy profundamente conmovido y tocado por su amor.
I want you to know that I appreciate my fans not just on occasions like this — but every day of my life. It is your presence, your faith and your loyalty that has given me great strength during difficult times, and it was you who inspired me to work hard and deliver, I owe you. Quiero que sepan que agradezco a mis fans no sólo en ocasiones como ésta – sino todos los días de mi vida. Es tu presencia, tu fe y tu lealtad lo que me ha dado una gran fuerza en los momentos difíciles, y fuiste tú quien me inspiró a trabajar duro y entregarme, te debo.
Over the years we became a family. You are all my family. My children are your children and all children of the world are our children and our responsibility. Con los años nos convertimos en una familia. Todos ustedes son mi familia. Mis hijos son sus hijos y todos los niños del mundo son nuestros niños y nuestra responsabilidad.
This is a time when a person reflects on the child that will always live inside him, but more importantly, the grown man that continues to emerge intellectually, but never lost his child-like innocence. Este es un momento cuando una persona  reflexiona sobre el niño que siempre va a vivir dentro de él, pero lo más importante, en el hombre adulto crece intelectualmente,  pero que perdió su inocencia infantil.
A lot of what you’ll be seeing from me in the future will celebrate the youthful imagination that has always been a part of who I am, but also the adult perspective of a father and artist and member of our community. Mucho de lo que van a ver de mí en el futuro se celebrará la imaginación juvenil que ha sido siempre una parte de lo que soy, pero también la perspectiva adulta de un padre y artista y miembro de nuestra comunidad.
My birthday wish is that you, my fans, will join me in some new undertakings and that we all travel into a bright future together. Mi deseo de cumpleaños es que ustedes, mis fans, se unan a mí en algunas empresas nuevas y que todos viajamos en un brillante futuro juntos.
I feel young enough to look into the future with great optimism: I have assembled a fresh team of good-hearted, loyal and competent people from quite different backgrounds. They are working in great harmony and with a true team spirit. And they have you, the fans, on the top of their list. Me siento lo suficientemente joven para mirar hacia el futuro con gran optimismo: he montado un equipo nuevo de buen corazón, gente leal y competente de muy diferentes orígenes. Están trabajando en gran armonía y con un verdadero espíritu de equipo. Y ustedes tienen, los admiradores, la parte superior de la lista.
Give them some time and you will see:— A new official Web site, a variety of official merchandise, an “MJ” clothing line for all ages, a fan communication center and — perhaps a surprise. Dénles tiempo y verán:
– Un nuevo sitio web, una variedad de mercancía oficial, una línea de ropa “MJ” para todas las edades, un centro de comunicación con los admiradores y – tal vez una sorpresa.
— We promise to make “Neverland” more accessible to the fans and to work something out so we can stay in touch. – Nos comprometemos a hacer de “Neverland” más accesible a los admiradores y trabajamos en la forma de que podamos estar en contacto.
— We also want your input, ideas and criticism. – También queremos que sus comentarios, ideas y críticas.
Whenever there was injustice to me, you were always there and I love you forever for this. Siempre que ha habido una injusticia para mí, siempre has estado ahí y Te quiero para siempre por esto.
A few hours ago I left the studio. I am working on new music … and new short and feature films … and … you’ll see! All I can promise you is that I will make you all proud of being a Michael Jackson fan. Hace unas horas me fui al estudio. Estoy trabajando en nueva música… y nuevos cortos y largometrajes… y… ¡Ya verás! Todo lo que puedo prometer es que los voy a hacer sentirse a todos orgullosos de ser un fan de Michael Jackson.
Before I say good-bye, I wish to tell my fans about a new philanthropic project that is close to my heart: It is aimed to help young people, it is about mentoring. Antes de decir adiós, quiero decirles a mis fans sobre un nuevo proyecto filantrópico que está cerca de mi corazón: Su objetivo es ayudar a los jóvenes, se trata de tutoría.
Today’s world has many problems. Many of them are hard to solve. They require money, manpower, expertise, equipment and so on but what they require most is people who have the will to take them on. People that will not give up until the job is done. El mundo de hoy tiene muchos problemas. Muchos de ellos son difíciles de resolver. Necesitan dinero, mano de obra, experiencia, equipo y todo eso pero lo que más requieren es gente que tenga la voluntad de hacerlo. Personas que no nos rendiremos hasta que el trabajo esté hecho.
I trust the young generations (those way below 45) to address those problems and to find solutions. Solutions nobody ever thought about before.That is why I urge all young people to “go for their dreams.” If they do, many problems will be solved. Confío en que las generaciones jóvenes (muy por debajo de los 45) para resolver estos problemas y encontrar soluciones. Soluciones nadie pensó antes. Eso es por lo que insto a todos los jóvenes a “Ir por sus sueños.” Si lo hacen, muchos problemas se solucionarán.
In partnership with several highly accomplished people we will — before year end — launch a new philanthropic organization. While I am not yet able to give you more details, I can tell you its name: En asociación con varias personas pondremos – antes de fin de año – poner en marcha una nueva organización filantrópica. Si bien no estoy aún en condiciones de dar más detalles, les puedo decir su nombre:
“GO FOR YOUR DREAMS!” I am telling you first because I hope that you will join me and make this undertaking a worldwide success. It would make me extremely proud if you, the fans, would become ambassadors for “Go for your dreams!” all over the world. “GO FOR YOUR DREAM! (¡Ve por tus sueños!)” Se los digo primero porque espero que se unan a mí y hagamos de esta empresa un éxito mundial. Me haría estar muy orgullosos si ustedes, los fans, se convirtieran en embajadores de “¡Ve por tus sueños!” todo el mundo.
But now, I hope you all enjoy the party and have fun. Pero ahora, espero que todos disfruten de la fiesta y se diviertan,
Life is terrific! ¡La vida es estupenda!
You are the best — but remember the best is yet to come! ¡Son los mejores! – pero recuerden que ¡Lo mejor está por venir!
Thank you so much again. I love you from the bottom of my heart.” Muchas gracias de nuevo. Los amo desde el fondo de mi corazón”
The event, which was lovingly created and coordinated by the MJFC, boasted participation from Michael Jackson fan clubs from around the world, making it a truly special evening; one based on love, unity and the spirit of gratitude for this amazing man and all that he has given to the world for so many years! A truly special evening indeed! El evento, que fue creado con amor y coordinado por el MJFC, se jactaba de la participación de los clubes de fans de Michael Jackson de todo el mundo, convirtiéndose en una velada realmente especial, uno basado en el amor, la unidad y el espíritu de gratitud para este hombre y todo lo que ¡Le ha dado al mundo durante tantos años! ¡Una velada muy especial en verdad!
Competitions, raffles and prizes were awarded – including the chance to win one of Michael’s fedoras, a chance to meet Michael and a chance to be one of the lucky winners to visit Neverland! Also featured was merchandise and collectibles from all around the world and of course no celebration would have been complete without Michael’s music! Concursos, rifas y se otorgaron premios – incluyendo la posibilidad de ganar una de los sombreros (fedora) de Michael, una oportunidad de conocer a Michael y ¡La oportunidad de ser uno de los afortunados ganadores para visitar Neverland! También se ofreció  mercancía y objetos de colección de todo el mundo y por supuesto ¡Ninguna celebración hubiera sido completa sin la música de Michael!
The US tv show `Access Hollywood` featured an exclusive coverage of the birthday bash. El programa de televisión “Access Hollywood” tuvo una cobertura exclusiva de la fiesta de cumpleaños.
The After Shows Party took place at the Hyatt Regency Hotel in Los Angeles and offered the opportunity to meet up with friends, old and new, meet the cast and crew of the “Celebration of Love” and dance and listen to Michael music spun by a live DJ. A night to remember. Hope you were there! La fiesta después del evento, tuvo lugar en el Hotel Hyatt Regency de Los Angeles y le ofreció la oportunidad de encontrarse con amigos, viejos y nuevos, conocer a los miembros del equipo de “Celebration of Love” y bailar y escuchar música de Michael hilada por un DJ en vivo. ¡Una noche para recordar. Espero que estuvieras allí!
After the event, MJFC received the following Thank You message: Después del evento, MJFC recibió el siguiente mensaje de agradecimiento:
Dearest fans, Queridos fans,
Michael is feeling absolutely fantastic following one of the great evenings of his life, his birthday party on Saturday past. Michael se siente absolutamente fantástico después de una de las noches grandes de su vida, su fiesta de cumpleaños el sábado pasado.
He was deeply moved and humbled by the enthusiasm, loyalty and faith all of you displayed, not only at the party, but over the last few years. Él estaba profundamente conmovido y honrado por el entusiasmo, la lealtad y la fe que ustedes mostraron, no sólo en la fiesta, sino en los últimos años.
As he said in his speech,”my birthday wish is that you, my fans, will join me in some new undertakings and that we all travel into a bright future together.” Como dijo en su discurso, “mi deseo de cumpleaños es que ustedes, mis fans, se unan a mí en algunas empresas nuevas y que todos viajamos en un brillante futuro juntos”.
Over the next several months I, as MJ’s Official Spokesman, will be announcing a number of creative, business and charitable initiatives- so stay tuned! Durante los próximos meses yo, como portavoz oficial de MJ, anunciaré una serie cosas creativas, negocios e iniciativas de organizaciones caritativas ¡Así que estén atentos!
[…] […]
With much love and appreciation,
Stuart Backerman, Official Spokesman for Michael Jackson
Con mucho amor y aprecio,
Stuart Backerman, portavoz oficial de Michael Jackson

Fuente/Source:

MJFC

.

.

http://img824.imageshack.us/slideshow/webplayer.php?id=125px.jpg

.

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=h6NHsTbJcRM

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=i-p7cIj97Uk

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=lWmnKY1rumc

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=HcS7So96BYw

.

.

About the videos:

Sobre los videos:

I was fortunate to have WORKED at Michael’s 45th Birthday Party. I was working for ‘The Michael Jackson World Network’ at the time. (Great Club!) Tuve la suerte de haber trabajado en la 45a Fiesta de cumpleaños de Michael. Yo estaba trabajando para “The Michael World Network” en ese momento. (¡Gran Clubs!)
My daughter April filmed this while I did my job…..she was 15 at the time…I think she did a great job! Mi hija abril filmó esto mientras yo hacía mi trabajo… Ella tenía 15 años en ese  momento… ¡Creo que ella hizo un gran trabajo!
Please see some of the other footage we have of when we saw Michael Jackson on youtube. 😉 Por favor, vea algunas de las imágenes que tenemos de otros momentos, cuando vimos a Michael Jackson en youtube. 😉
Also visit our web site, we opened it shortly after working at Michael’s party in 2003. También pueden visitar nuestro sitio web, que fue abierto poco después de trabajar en la fiesta de Michael en el 2003.
MJ-Upbeat.com MJ-Upbeat.com
Love,
Bonnie Lamrock
Amor,
Bonnie Lamrock

Fuente/Source

You Tube MJUpbeat1

.

.

VIDEO: MJ 45th Birthday Party The Workers Out Back Before The Party

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=weKfj3TPVfI

.

Fuente /Source

mj-upbeat.com

dinkpimple (You Tube)

.

.

Más videos del mismo evento aquí

youtube.com  Darvon1982

.

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

4 Comments

  1. Es increìble la energìa y entusiasmo que tenìa Michael a los 45 años, Lo digo no por la edad en sì, pues todavìa se podìa considerar joven, sino por los dos eventos traumaticos que habiàn yà sucedido en su vida. No lo tumbaron como dijo tara-burrelli.
    Pues como no me contestaste a cerca de a donde te mandaba mi texto sobre MJ, te lo voy a transcribir aquì, es algo que escribì cuando muriò. Un humilde y respetuoso homenaje a su vida y obra.
    Fe y alabanza al rey del pop
    Todo me recuerda a tì
    Tan deslumbrante eras, que ahora talvez seràs la estrella màs brillante en el cielo
    Tan energètico, enigmàtico e insondable, que hoy pudieras ser el mar
    Tan dulce y tierno, que quizas eres un rayo de luna
    O talvez el primer rayo de sol al amanecer
    Todo lo que eres iluminarà mi corazòn hasta que deje de latir y tu espìritu me guie hacia la luz inexorablemente.
    Quiera la voluntad de Dios se realice el plan de luz, amor y paz que nos legaste en tu mùsica.
    Que tu amor por los niños y tu pensamiento enfocado para curar el mundo, siga fluyendo en la imaginaciòn de toda la raza humana.
    Que tu espìritu y mente bondadosos lleguen al corazòn de Dios y que de ahì nos contàgie a todos los corazones humanos de la ternura, belleza y màgia de tu pensamiento.
    Que no te des por vencido y que tu fertil creatividad la sigas emando desde la luz hacia todos los seres que te amamos y creemos en ti al rededor del mundo.
    Tu fan màs ferviente y leal
    Ma Antonieta
    Gracias Gisela por tu labor incansable de informarnos.

    Post a Reply
    • 🙁 Si te contesté María Antonieta
      :((

      ¡No me regañes! Buaaaaaaaaa porque si te contesté aquí:

      Pero ¡Muchas gracias! ¿Lo puedo agregar entonces en una entrada? ¿Si puedo?

      Espero que leas esta respuesta y me digas…

      ¡Es hermoso! ¡Muchas gracias por compartirlo aquí! 😀 Pero dime si me das permiso de agregarlo en una entrada para que todos puedan leerlo. 🙂 Te espero.

      Post a Reply
  2. Me sumo a los hermosos pensamientos de homenaje a nuestro amado Michael Jackson formulados por Maria Antonieta.¡¡¡¡¡¡¡Hasta siempre Querido Michael¡¡¡¡¡¡¡¡

    Post a Reply
  3. te quiero mj

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.