FOTOS – Empresario Anis al-Zadjali habla del amor de Michael Jackson a Omán == PICS – Businessman Anis al-Zadjali tells of Michael Jackson’s love of Oman

.

.

Rare Bahrain Photographs Published

Bahrein fotografías raras publicadas

Michael Jackson fell in love with Oman, a desert and rugged mountainous Gulf sultanate where he “felt safe,” spending a month and a half in 2006, according to an Omani businessman. “A lot of people visited him and took pictures with him, but nobody took advantage of his fame as they did not publish those pictures in the media, which made him feel safe in Oman.” Michael Jackson se enamoró de Omán, un desierto y montañas escarpadas sultanato del Golfo, donde “se sentía seguro”, donde pasó un mes y medio en 2006, según un empresario de Omán. “Muchas personas lo visitaron y se tomaron fotos con él, pero nadie se aprovechó de su fama, ya que no llegó a publicar esas fotos en los medios de comunicación, lo que le hacía sentirse seguro en Omán”.

Fuente/Source

mjstar.co.uk

.

.

http://picasaweb.google.com/mitributo.michaeljackson/2006Oman

.

.

.

http://img704.imageshack.us/slideshow/webplayer.php?id=yd1qpcy9m50g.jpg

.

PICS – Businessman tells of Michael Jackson’s love of Oman

FOTOS – Empresario habla del amor de Michael Jackson a Omán

by MichaelfanSK » Thu Sep 02, 2010 10:05 am Por MichaelfanSK jue septiembre 02, 2010 10:05 am
Michael Jackson fell in love with Oman, a desert and rugged mountainous Gulf sultanate where he “felt safe,” spending a month and a half in 2006, according to an Omani businessman. Michael Jackson se enamoró de Omán, un desierto y montañas escarpadas sultanato del Golfo, donde “se sentía seguro”, y pasó un mes y medio en 2006, según un empresario de Omán.
“Michael Jackson had come here for a visit of three days, which he extended to 45 days,” Anis al-Zadjali told AFP. “Michael Jackson había venido aquí para una visita de tres días, lo que extendió a 45 días”, dijo Anis al-Zadjali a AFP.
Zadjali, who works in tourism, said that Jackson, who visited the country secretly with his children, was “touched by the love and the generous hospitality he found in the sultanate.” Zadjali, que trabaja en el turismo, dijo que Jackson, quien visitó el país en secreto con sus hijos, “estaba muy contento por el amor y la generosa hospitalidad que encontró en el sultanato.”
“A lot of people visited him and took pictures with him, but nobody took advantage of his fame as they did not publish those pictures in the media, which made him feel safe in Oman.” “Muchas personas lo visitaron y se tomaron fotos con él, pero nadie se aprovechó de su fama, ya que no llegaron a publicar esas fotos en los medios de comunicación, lo que le hacía sentirse seguro en Omán”.
The businessman said Jackson spent most of his time with the Zadjali family, despite staying at a hotel, and that he frequently visited the traditional souk of Mutrah, where he bought souvenirs. El empresario dijo que Jackson pasó la mayor parte de su tiempo con la familia Zadjali, a pesar de alojarse en un hotel, y que visitaba con frecuencia el zoco tradicional de Mutrah, donde compró souvenirs.
He said «We were eating lunch together and become part of our family, I felt very comfortable here and told us a lot about his life and how to treat people with him here», and children, Michael Jackson said Zadjali «One day, told us Michael for his children and he wanted to be able to gain with the same passion that he gained here, and wants to bring them to Oman , and embraced them when they arrived and told them when they are in the car (hello you in your home, O my children) » Dijo  “Almorzábamos juntos y formaba parte de nuestra familia, me sentí muy cómodo aquí y nos dijo mucho sobre su vida y sobre cómo lo trataba la gente a él aquí”, y los niños, Michael Jackson dijo Zadjali  “Un día, nos habló Michael para sus hijos y que quería fueran capaces de disfrutar con la misma pasión que él disfrutaba aquí, y quería llevarlos a Omán, y saludarlos cuando llegaron y decirles cuando estuvieran en el coche (hola, estás en tu casa, oh mis niños)”
Zadjali talks about organizing a concert for the children of two families and when her sisters made a cake with the name of michael’s children, and drawing upon the Jackson face of the star, he says «I feel free to Oman», and «then overflowed with kind Michael tears, and said (I want to stay here)». Zadjali conversa sobre la organización de un concierto para los niños de dos familias, y cuando sus hermanas hicieron un pastel con el nombre de los niños de Michael, y apoyando con la cara de Jackson dijo “me siento libre a Omán” y  Michael desbordó a continuación en lágrimas, y dijo (Quiero quedarme aquí)”
He also noted the businessman to the emergence of a strong relationship between Jackson and his sister’s son Talal, a young man was fond of Jackson and mimics the dance moves brilliantly, according to Zadjali, «Talal collapsed when he heard the news of the death, as well as the whole family». Asimismo, señaló el empresario que surgió una fuerte relación entre Jackson y el hijo de su hermana, Talal, un joven era admirador de Jackson e imitaba los movimientos de baile con brillantez, de acuerdo con Zadjali, “Talal se derrumbó cuando se enteró de la noticia de su muerte, así como toda la familia”.
Personal and Jackson, said Zadjali « He was compassionate and loving father to his sons have been used to teach them new things most of the time», stressing that it is incredibly «all the rumors circulating in the media», referring to charges of child molestation. Personal y Jackson, dijo Zadjali  “Era compasivo y amoroso padre de sus hijos  solía enseñarles cosas nuevas la mayor parte del tiempo”, destacando que son increíbles (De “No deben creerse”)  todos los rumores que circulan en los medios de comunicación, en referencia a las acusaciones de abuso sexual a niños.
The Omani businessman that Jackson «was reading was much we gave him books on the heritage of Oman and the architectural art, crafts and music there, one day he called me at seven in the morning to ask me about the different dynasties in Oman, forts and history». El hombre de negocios de Omán dice que Jackson “Estaba leyendo mucho, le dimos los libros sobre el patrimonio de Omán y el arte arquitectónico, la artesanía y la música de aquí, un día me llamó a las siete de la mañana para preguntarme por las diferentes dinastías en Omán, fuertes e historia”.
He «was open and loving people. It also has a lot of people visited and took pictures with him, but no one has ever used his name in something, where they do not publish these images in the media, and this is what made him feel safe in Oman ». Él  “era abierto y amaba a la gente. También tenía una gran cantidad de personas visitándolo y tomándose fotos con él, pero nadie ha utilizado su nombre en algo, ya que no publicaron estas imágenes en los medios de comunicación, y esto es lo que le hacía sentirse seguro en Omán”
He said «I love Oman because the people treated him as a normal, was happy to stay here». El dijo “Omán me encanta, porque la gente lo trataba como una persona normal, estaba feliz de estar aquí”
The international pop icon left Oman after the death of his friend James Brown in December 2006, Zadjali said, adding that Jackson was planning to visit again this year. El icono del pop internacional dejó Omán después de la muerte de su amigo James Brown en diciembre de 2006, dijo Zadjali, y agregó que Jackson tenía previsto visitarlos de nuevo este año.
The late Michael Jackson also lived in the Gulf state of Bower with his children in 2005 after leaving the United States following allegations of child abuse. He left Bower in May 2006. El fallecido Michael Jackson también vivió en el Gulf state of Bower con sus hijos en 2005 después de salir de los Estados Unidos tras las acusaciones de abuso de menores. Dejó Bower en mayo de 2006.

.

Fuente/Source

Businessman tells of Michael Jackson’s love of Oman

POP LEGEND: Michael Jackson, who died on June 25, 2009, poses for a picture with Omani businessman Anis Zadjali and his son during a visit to Muscat in 2007. (AFP)

by AFP  on Tuesday, 30 June 2009

arabianbusiness.com

.

Mi fuente/My Source:

mjstar.co.uk/forum/

mjstar.co.uk/forum/

.

Fuente de las imágenes/Source of the pictures:

almo7al.com

.

.

URL Corta de esta entrada

http://wp.me/pzM53-1Zh

.

.

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.