Quincy Jones Video Entrevista Exclusiva: “Joe Jackson es un mentiroso”

.

,

http://www.youtube.com/watch?v=TmNX-8OR3wc

.

Quincy Jones Exclusive Video Interview: “Joe Jackson Is a Liar”

Quincy Jones Video Entrevista Exclusiva: “Joe Jackson es un mentiroso”

By: Roger Friedman in Celebrity, Music // November 19th, 2010 at 1:00 AM UTC Por: Roger Friedman en famosos, música / / 19 de noviembre 2010 a la 1:00 am UTC
Quincy Jones–he’s one of my heroes, I won’t beat around the bush. Long before he hooked up with Michael Jackson, Q was an all-star musician and composer. Quincy Jones es uno de mis héroes, no voy a andar con rodeos. Mucho antes de que se conectara con Michael Jackson, Q era un músico de las estrellas y compositor.
He produced the likes of Frank Sinatra and Ray Charles, besides leading his own band around the world. Produjo a personas de la talla de Frank Sinatra y Ray Charles, además de conducir su propia banda en todo el mundo.
Quincy’s new album, “Soul Bossa Nostra,” features tons of today’s stars reinterpreting his music. El nuevo álbum de Quincy, “Soul Bossa Nostra”, incluye un montón de estrellas de hoy en día reinterpretación su música.
John Legend, Jennifer Hudson, Snoop Dogg are all on it. I am partial to a track he did with Mary J. Blige called “Betcha Wouldn’t Hurt Me,” an update of a 1981 number he did with Stevie Wonder and Patti Austin. It’s the best Mary J has ever sounded. John Legend, Jennifer Hudson, Snoop Dogg están en él. Tengo tendencia a una pista que hizo con Mary J. Blige llamado “Betcha Wouldn’t Hurt Me”, una actualización de un número de 1981 que hizo con Stevie Wonder y Patti Austin. Es lo mejor que Mary J ha sonado.
The album is accompanied by a book called “Q on Producing.” If you’re even slightly interested in popular music of the last 40 years, this book is a gift. It’s also a great holiday item for coffee tables, as long as you read it. I’ve devoured it. El álbum se acompaña de un libro llamado “Q en producción.” Si usted está incluso un poco interesadas en la música popular de los últimos 40 años, este libro es un regalo. Es también un gran regalo navideño para mesas de centro, tan pronto como lo lea. Lo he devorado.
That Quincy is not in the Rock and Roll Hall of Fame is one of the great shames of that organization. But he doesn’t care, and he doesn’t need it. Que Quincy no esté en el Rock and Roll Hall de la Fama es una de las grandes vergüenzas de esa organización. Pero a él no le importa, y él no lo necesita.
It was Q–not to diminish Michael Jackson–who made “Off the Wall,” “Thriller,” and “Bad” happen. Don’t worry, he gives Michael a lot of credit, all due credit, as a songwriter. Fue Q –sin disminuir a Michael Jackson- quien hizo que “Off the Wall”, “Thriller” y “Bad” sucedieran. No se preocupe, él le da a Michael una gran cantidad de crédito, todo el crédito debido, como compositor.
But producers are a special thing: they create the sound. Pero los productores son una cosa especial: crean el sonido.
Quincy brought 25 years of musical sophistication with him when he and Michael Jackson hooked up. Quincy trajo 25 años de sofisticación musical con él cuando él y Michael Jackson se conectaron.

He told me, as you’ll see that “Joe Jackson is a liar” when he says he was always in the studio with Michael. And still, as Quincy notes, “No one from that family has ever thanked me.”

Él me dijo, como verás que “Joe Jackson es un mentiroso” cuando dice que siempre estuvo en el estudio con Michael. Y todavía, como señala Quincy, “Nadie de esa familia alguna vez me dio las gracias.”

We thank you, Q! Rock on! Te damos gracias, Q! Rock on!
PS Quincy still holds out hope of producing a long in the wings Stevie Wonder-Tony Bennett album–a project I announced a couple of years ago. Q is ready, guys. Let’s go! PS Quincy aún mantiene la esperanza de producir un tiempo en las alas, Stevie Wonder, Tony Bennett álbum-un proyecto que anunció un par de años atrás. Q está listo, chicos. ¡Vamos!

Fuente/Source:

showbiz411.com

.

.

Q = did you heard new tracks? P. ¿Escuchó las nuevas canciones?
– I heard about them somebody asked me … to identify them – He oído hablar de ellos alguien me pidió… que las identificara
Q= did you heard breaking news? P. ¿Ha escuchado Breaking News?
– yeah they played that for me – Sí ellos la tocaron para mí
Q= it´s sounds like Michael P. Esta suena como Michael
– how can you tell though sounds stacked up?. – ¿Cómo puedes saber si los sonidos están apilados?
Q= but the melody is very… Michaelish P.  Pero la melodía es muy … Michaelish
– hi -himm – hi himm
– … I can’t tell there’s too many stacks on. It could be I don’t know. – ..No puedo decir que hay demasiadas pilas. Podría ser, no lo sé.
Q= I think it is, there’s been a lot of controversy P. Creo que es, ha habido mucha controversia
– when you stack a voice that much it’s hard to tell …. – Cuando apilas una voz es mucho más difícil de decir…
some talk about sauces Hablan sobre una salsa
– his family doesn’t have a clue what we did in the studio … – Su familia no tiene ni idea de lo que nosotros hicimos en el estudio…
Q = Joe Jackson says that he was always in the studio P.  Joe Jackson dice que él siempre estaba en el estudio
– he’s a liar – Él es un mentiroso
Q= what do you think of Joe? P.  ¿Qué piensa usted de Joe?
– I take the fifth. what do you think of him? – Yo tomo el quinto (Yo hago la pregunta) ¿Qué piensa usted de él?
Q= I don’t think much of him P. No creo que mucho de él
– nothing much to think. not once the family thank me for doing what I did … not once nobody – No hay mucho que pensar. Ni una vez la familia me dio las gracias por hacer lo que hice… ni una vez, nadie
Q= Did Michael thank you. P. ¿Michael le agradeció?
– of course. Michael knows what happened though – Por supuesto. Michael sabía lo que sucedió, pienso.
– company didn’t want me to do it in the beginning – La compañía no quería que yo lo hiciera en el principio
Q= They thought you were too jazzy P.  Ellos pensaban que eran demasiado jazzy (Jazz)
– He started on the “Wiz” and said I’m going to do my solo album help me find producers. (I said) Michael I don’t want to talk about it, right now we got a picture and that’s what they shoot for and you really have to be on target. everything is … these are great directors. I didn’t really wanted to do the “Wiz” (talks about how he became involved with Wiz) – El empezó en “The Wiz” y me dijo que “voy a hacer mi disco en solitario, ayúdeme a encontrar los productores. (Yo dijo) Michael no quiero hablar de eso, ahora tenemos una imagen y eso es lo que ellos proyectarán y que realmente tu tienes que estar en blanco. Todo lo que es… estos son grandes directores. Yo realmente no quería hacer “The Wiz” (habla sobre cómo se involucró con Wiz)
Q= was Michael a good songwriter? P. ¿Michael fue un buen compositor?
– God yes. That don’t stop till you got enough is …. (talks about art and how he arranged the songs). – Dios sí. Que no se detienen hasta que conseguía lo suficiente es…. (Charlas sobre el arte y cómo él arregló las canciones).
– we were smoking cigarettes .. at the end of the tape I hear this (hums human nature melody). we already had thriller and billie jean … had him lay it live? pyt, human nature and beat it. I said I wanted … black rock n roll. it’s what it is anyway. and he selected the song with all the voices? on so we went to his house at Hayvenhurst … put the voices? on we waited in the hall and that’s it. …. when you got a song like Billie Jean just like a monster? with 3 chords on it and then you have this kaleidescope of colors, harmonic information? it’s astounding. One producer should do an album. We started the whole thing with multiple producers but one producer should do it. It’s like a film director it is. You have to design the whole piece .. what follows what proceeds. – Estábamos fumando cigarrillos… Al final de la cinta que oigo esto (Tararea la melodía la naturaleza humana). Teníamos ya Thriller y Billie Jean… ¿Lo tenía? PYT, Naturaleza humana y Beat it. Yo dije que quería… Rock and roll negro. Que es lo que es de todos modos. Y él seleccionó la canción con todas las voces. En lo que fue a su casa en Hayvenhurst… ponía las voces, en la que esperó en el pasillo y eso es todo… Cuando tienes una canción como Billie Jean como un monstruo con 3 acordes y luego se tiene este kaleidoscopio de colores, la información armónica, es asombroso. Un productor debe hacer un álbum. Empezamos todo el asunto con múltiples productores, pero un productor debe hacerlo. Es como un director de cine es. Tienes que diseñar la pieza entera… de lo que sigue que procede.
Q= African thing on Wanna be starting something? P. La cosa Africana de Wanna be starting something?
– Michael came up with it. – Michael vino con ella
Q= Man in the mirror P.  Man in the mirror
– It’s on Bad. .. Little ballad. – Está en Bad… Un poco balada.
– It’s a process. It’s a never ending process. you have to use …. judgement. a lot of love a lot of trust. When you tell to artists like Frank Sinatra to Ray Charles to jump without a net you better know what you’re talking about. they don’t play man. I was ready for … I’ve been doing this since I’m 13. You better have it together because they are watching like a hawk. ….. – Es un proceso. Es un proceso que nunca termina. Usted tiene que utilizar… juicio. Mucho amor, mucha confianza. Cuando le dices a artistas como Frank Sinatra a Ray Charles que salten sin red  mejor que sepan de lo que estás hablando. Que no jueguen hombre. Yo estaba listo para… He estado haciendo esto desde que tengo 13 años. Es mejor tener juntos porque están mirando como un halcón…

Transcripción en inglés tomada de:

Kapital aquí mjhideout.com

(Si él la hizo… ¡Lo envidio! :S  De por sí a Quincy no le entiendo mucho… y comiendo ¡Menos!) XD

.

.

Otro artículo:

,

Quincy Jones copes with Mijac’s death

Quincy Jones enfrenta con la muerte de Mijac

Thu, 11/18/2010 – 23:19 — Sonya E Jue, 11/18/2010 – 23:19 – Sonia E
Quincy Jones is recalling his last chat with Michael Jackson just days before the pop icon’s passing. Quincy Jones está recordando su última charla con Michael Jackson días antes de que el icono del pop falleciera
There is no easy way to mourn the loss of someone you love, respect and admire.  Such has proven to be the case for music legend, Quincy Jones who revealed details on his last contact with Michael Jackson only days before his passing. No hay manera fácil de llorar la pérdida de alguien que usted ama, respeta y admira. Lo que ha demostrado ser el caso de la leyenda de la música, Quincy Jones, que reveló detalles sobre su último contacto con Michael Jackson sólo días antes de su fallecimiento.
“Mike wanted to bring his children to meet me when I was in London but I had a dinner that night.,” Quincy told S2S. “I said, ‘Michael let’s meet in Los Angeles,’ and that’s the last time I heard from him.  So of course I want to meet them and they want to reach out too.  Mike said that and they are friends with my daughter, Kidada, so we will all get together.  I will do anything for those kids, anything.” “Mike quería traer a sus hijos a reunirse conmigo cuando yo estaba en Londres, pero tuve una cena esa noche.”, Dijo Quincy a S2S. “Yo dije, ‘Michael, vamos a reunirnos en Los Ángeles” y fue la última vez que escuché de él. Así que, por supuesto que quería reunirme con ellos también. Mike dijo que son amigos con mi hija, Kidada, así estaríamos todos juntos. Haré cualquier cosa para los niños, cualquier cosa.”
While Quincy plans to meet the children soon, he is still finding it hard to believe that the King of Pop is dead. Si bien Quincy planea conocer a los niños pronto, sigue encontrando difícil de creer que el Rey del Pop ha muerto.
“That’s still surrealistic to me and I can’t believe that my little baby brother is gone,” Quincy said. “I separated it into chemical and spiritual energy and thank God his spiritual energy is all over the place.” “Eso sigue siendo surrealista para mí y no puedo creer que mi hermano pequeño bebé se ha ido”, dijo Quincy. “Yo lo separé en energía química, espiritual y gracias a Dios su energía espiritual está por todo el lugar”
One of the places where Michael’s energy is present is on Quincy’s new CD, Soul Bossa Nostra, which finds many of Quincy’s classics being covered by artists such as Jennifer Hudson, Snoop Dogg, Ludacris and more.  

On the album, T-Pain and Robin Thicke cover the Quincy Jones produced Michael Jackson hit “P.Y.T.”  The track received many negative reviews for T-Pain’s use of auto-tune.  Quincy acknowledged the right to such artistic license, but he noted that understanding one’s musical craft is much more significant. Uno de los lugares donde la energía de Michael está presente es el nuevo disco de Quincy, Soul Bossa Nostra, que encuentra muchos de los clásicos de Quincy se cubre con artistas como Jennifer Hudson, Snoop Dogg, Ludacris y mucho más. En el álbum, T-Pain y Robin Thicke cubren lo que Quincy Jones produjo como éxito de Michael Jackson “PYT” La pista recibido muchos comentarios negativos para el uso de T-Pain de auto-tune. Quincy reconoció el derecho a la licencia artística tal, pero señaló que entender el arte musical es mucho más significativo.
“If you know your music, the machines work for you; but if you don’t know your music, you work for machines,” he said. “I don’t want to work for the machine.  That’s why I worked hard to learn orchestration and composition and everything before I got involved in pop music.” “Si usted conoce su música, las máquinas trabajan para usted, pero si usted no conoce su música, usted trabaja para las máquinas”, dijo. “No quiero trabajar para la máquina. Es por eso que he trabajado duro para aprender orquestación y composición y todo lo que antes de que se involucró en la música pop. “
It’s been nearly three decades that Quincy has helped craft some of music’s finest tunes.  So, when asked what still excites him about life, he noted that it’s the simple pleasures of life, giving back and making the most of his every waking moment.  

In addition to music, he is preparing for the release of The Quincy Jones Legacy Series: Q on Producing, which offers industry advice for aspiring producers and artists.  Plus he is promoting arts education within the American school system through the Quincy Jones Musiq Consortium.  It is such projects that keep him going strong. Han pasado casi tres décadas de que Quincy ha ayudado a elaborar algunas de las mejores canciones de la música. Así, cuando se le preguntó lo que aún le parece más emocionante de la vida, señaló que se trata de los placeres simples de la vida, dando la espalda y sacar el máximo partido de cada uno de sus momentos de vigilia. Además de la música, se está preparando para el lanzamiento de The Quincy Jones legacy Series: Q en producción, que ofrece asesoramiento a los productores de la industria y aspirantes a artistas. Además de que está en la promoción de la educación artística en el sistema escolar estadounidense Quincy Jones a través de la Musiq Consortium. Es este tipo de proyectos es lo que lo mantienen fuerte.
“I’m excited about great food, wine, great music, my foundation, giving back to kids, my own children and friends,” Quincy shared. “[Frank] Sinatra said every night, ‘If you live everyday like it’s your last, one day you’ll be alright.’”

 

“Estoy emocionado por la buena comida, el vino, la buena música, mi fundación, devolviendo a los niños, mis hijos y amigos”, compartió Quincy. “[Frank] Sinatra dijo que todas las noches:” Si vives cada día como si fuera el último, un día vas a estar bien ‘”.
— Souleo – Souleo

Fuente/Source:

s2smagazine.com

.

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.