autobús lleno de publicidad “Michael” viaja en Seúl, Corea == full bus advertisement for “Michael” tours Seoul, Korea

.

Photo: full bus advertisement for “Michael” tours Seoul, Korea

Foto: autobús lleno de publicidad “Michael” viaja en Seúl, Corea

A bus displaying the cover of the new Michael Jackson album, Michael, has been touring around Seoul (Korea) since the album’s release on December 14th. 

 

Un autobús que muestra la portada del nuevo álbum de Michael Jackson, Michael, ha estado de gira alrededor de Seúl (Corea), por el lanzamiento del álbum el 14 de diciembre.

.

.

.

Fans debate merits of new ‘Michael’ album

Los admiradores debaten los méritos del nuevo disco de ‘Michael’

For some, access to songs is a right; others are wary Para algunos, el acceso a las canciones es un derecho, mientras que otros son cautelosos
December 28, 2010 28 de diciembre 2010
In Korea, where teen idol bands with acrobatic dances and pretty faces dominate the domestic music scene, Michael Jackson is still a force to be reckoned with. En Corea, donde las bandas de adolescentes ídolos con bailes acrobáticos y caras bonitas dominan la escena musical nacional, Michael Jackson sigue siendo una fuerza a tener en cuenta.
Almost 30,000 people belong to two Web-based fan clubs called “Moonwalker” on Naver and Daum, the nation’s two major portal sites. Through gatherings online and off, they celebrate the King of Pop’s birthday, mourn his untimely death one and a half years ago and pay tribute to him through performances and exhibitions. Casi 30.000 personas pertenecen a dos clubes de seguidores basados en la Web llamados “Moonwalker” de Naver y Daum, de la nación dos importantes sitios de portal. A través de reuniones en línea y fuera, se celebra el cumpleaños del Rey de Pop, lloran su muerte prematura un año y medio atrás, y rinden homenaje a él a través de espectáculos y exposiciones.
Most recently, they have been sharing their thoughts about his first posthumous album, “Michael.” Más recientemente, han estado compartiendo sus pensamientos acerca de su álbum póstumo en primer lugar, “Michael”.
“Michael” was released around the world on Dec. 14 and instantly became the top-selling global album of 2010 and went platinum in the first week after its release. More than 3 million copies had been shipped across the globe as of late last week. “Michael” fue lanzado en todo el mundo el 14 de diciembre y al instante se convirtió en el álbum de mayor venta mundial de 2010 y fue disco de platino en la primera semana después de su lanzamiento. Más de 3 millones de copias habían sido enviados en todo el mundo a partir de la semana pasada.
Sony Music Korea received 10,000 pre-orders for the CD and had sold 12,000 copies as of yesterday – a notable figure for the local music industry, where the majority of consumers now buy their music online. The album has remained at the top of key online music charts such as Hanteo and Kyobo. Sony Music Corea recibió 10.000 pedidos anticipados para el CD y había vendido 12.000 copias el día de ayer – una cifra notable para la industria de la música local, donde la mayoría de los consumidores ahora compran su música en línea. El álbum se ha mantenido en la parte superior de las principales listas de música en línea, como Hanteo y Kyobo.
Despite the flood of album sales, Michael Jackson fans appear divided over the album, which is a compilation of unfinished songs left behind by Jackson but completed by his producers. It has 10 tracks and is 42 minutes in length, or about 30 minutes shorter than his previous studio albums. A pesar de la avalancha de ventas de álbumes, los fans de Michael Jackson parece divididos sobre el álbum, que es una compilación de canciones sin terminar dejadas por Jackson, pero completadas por sus productores. Cuenta con 10 pistas y 42 minutos de duración, unos 30 minutos más corto que sus álbumes de estudio anteriores.
Some fans say they are simply grateful for access to the late singer’s vast musical archive, which may not have been available had it not been for his death in 2009. Algunos fans dicen que simplemente están agradecidos por el acceso al vasto archivo musical del cantante fallecido, que no hubiera estado disponible si no hubiera sido por su muerte en 2009.
Others are more wary of the motivations behind the album’s release. Otros son más cautelosos de las motivaciones detrás del lanzamiento del álbum.
“I think it [the album’s release] is a highly commercial act,” said Seong Ha-gyeong, 37, an employee with a major corporation. “But it is the only chance for fans to listen to his unreleased songs.” 

 

“Creo que [la liberación del álbum] es un acto muy comercial”, dijo Ha Seong-gyeong, de 37 años, un empleado de una gran corporación. “Pero es la única oportunidad para los admiradores de escuchar sus canciones inéditas.”
Seong, who has been a Michael Jackson fan for the past two decades, added, “Since he is a public figure, depriving fans of the right to listen to the tracks just because he didn’t release them while he was alive would be regrettable. I think the general public is entitled to have access to his unreleased songs.” Seong, quien ha sido un fan de Michael Jackson durante los últimos dos decenios, agregó, “Desde que él es una figura pública, privar a los admiradores del derecho a escuchar las pistas sólo porque él no las liberó mientras que él estaba vivo sería lamentable . Creo que el público en general tiene derecho a tener acceso a sus canciones inéditas”
Lee Chang-jun, who has led a Michael Jackson fan club at Naver for six years, agrees. Lee Chang-jun, que ha dirigido un club de seguidores de Michael Jackson en Naver durante seis años, está de acuerdo.
“Despite the slew of controversies [surrounding Jackson], most of his fans have been waiting for a new album for a long time,” he said, referring to the rumors about Jackson’s physical appearance and accusations of sexual abuse – of which Jackson was later acquitted. “A pesar de la gran cantidad de controversias [que rodeaban a Jackson], la mayoría de sus fans han estado esperando un nuevo álbum durante mucho tiempo,” dijo, refiriéndose a los rumores acerca de la apariencia física de Jackson y las acusaciones de abuso sexual – de las que Jackson más tarde absuelto.
Lee said that from a global perspective Korea has relatively few Michael Jackson fans, but that the release of “This Is It,” the 2009 film documenting rehearsals for Jackson’s comeback shows at the O2 arena in London, helped boost the number of Jackson fans here. Lee dijo que desde una perspectiva global Corea tiene relativamente pocos fans de Michael Jackson, pero que el lanzamiento de “This Is It”, la película de 2009 que documentó los ensayos para regreso de Jackson en la muestra en la arena O2 en Londres, ayudó a aumentar el número de fans de Jackson aquí .
Some fans believe that the album’s release would have gone against the singer’s will. Algunos admiradores creen que el lanzamiento del álbum ha ido contra la voluntad del cantante.
Still, the new album has stirred excitement among Korean fans who claim they hear “Yeobosaeyo” – a Korean phrase for “Hello” when speaking on the telephone – 20 seconds into the fourth song, “(I Like) The Way You Love Me.” Sin embargo, el nuevo álbum ha despertado entusiasmo entre los admiradores coreanos que dicen que escuchan “Yeobosaeyo” – una frase de Corea para decir “Hola” al hablar por teléfono – 20 segundos en la cuarta canción, “(I Like) The Way You Love Me. “
Sony Music Korea says it is still waiting for confirmation from the Michael Jackson estate about whether the phrase was Korean and, if so, intentional. The track starts with Jackson saying, “Hey, this is the tempo and this is the melody” and switches to vocal beatboxing. Sony Music Corea dice que está a la espera de confirmación por parte del patrimonio de Michael Jackson acerca de si la frase era coreana y, en caso afirmativo, intencional. La pista comienza con Jackson diciendo: “Hey, este es el ritmo y esta es la melodía” y cambia a beatboxing vocales.
By Seo Ji-eun Por Seo Ji-eun

.

Fuente/Source

joongangdaily.joins.com

.

Mi Fuente/My Source

legendarymichaeljackson.nl

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

1 Comment

  1. Hey! ese autobús debe viajar por todo el mundo, no nada más en Corea, ya que Michael es conocido a nivel mundial.

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.