CYInterview.com Entrevista a Travis Payne == Travis Payne interview

.

.

Travis Payne Lives to Dance: Choreographer with Michael Jackson 16 years, Now on CBS show with Paula Abdul Travis Payne “Lives to Dance”: Coreógrafo con Michael Jackson por 16 años, ahora en el programa de CBS con Paula Abdul
By Chris Yandek · February 5, 2011 Por Yandek Chris • 05 de febrero 2011
For 16 years, Travis Payne worked with Michael Jackson on numerous projects. In fact, he was working with Jackson and Kenny Ortega on the This Is It Tour, till the tragic day Jackson was rushed to the hospital and subsequently passed away. As a choreographer, producer and director, Payne has worked with everyone from Madonna to Lady Gaga to Beyonce. Durante 16 años, Travis Payne trabajó con Michael Jackson en numerosos proyectos. De hecho, él estaba trabajando con Jackson y Kenny Ortega en la gira This Is It, hasta el trágico día Jackson fue trasladado de urgencia al hospital y posteriormente falleció. Como coreógrafo, productor y director, Payne ha trabajado con todos, desde Madonna a Lady Gaga a Beyonce.
Payne got his big break as a dancer for Janet Jackon’s Rhythm Nation Tour. His career took off from there. He tells CYInterview he had always set out to do something of significance. His focus and drive are the reasons he has a track record of working with numerous marquee names. Payne tuvo su gran oportunidad como bailarín en el Janet Jackon’s Rhythm Nation Tour. Su carrera despegó desde allí. Él le dice a CYInterview se había propuesto siempre hacer algo de importancia. Su enfoque y la unidad son las razones de que él tenga un historial de trabajar con numerosos nombres de marquesina.
Listen to the entire Travis Payne interview: 

Browse CYInterview.com while you listen – Click here

Escuche la entrevista completa Travis Payne:
Examina la entrevista en CYInterview.com mientras escuchas aquí
“My mother will tell you if you ever meet her, this is one of her stories, but I would always say that I’m gonna work with Michael Jackson and Prince and Janet Jackson and Debbie Allen and Paula Abdul and I got to do that. It was really sort of just trusting in my instincts and being at the right place at the right time and being prepared for the opportunities when they came along, but having a focus. As I got older, I really came to understand more what that meant. “Mi madre te dirá si alguna te reunes con ella, esta es una de sus historias, pero yo siempre decía que yo iba a trabajar con Michael Jackson y Prince y Janet Jackson y Debbie Allen y Paula Abdul y que tenía que hacerlo. Fue realmente una especie de sólo confiar en mi instinto y estar en el lugar correcto en el momento adecuado y estar preparado para las oportunidades cuando llegaron, pero con un enfoque. A medida que fui creciendo, llegué a comprender más lo que eso significaba.
Payne’s currently starring, alongside Paula Abdul, on the CBS show Live to Dance. He says that he and Paula go back a long way and this is a project they were both ready to take on. Payne actualmente protagoniza, junto a Paula Abdul, el programa Live to Dance. de la CBS. Él dice que él y Paula retroceden un largo camino y este es un proyecto en el que ellos fueron preparados para asumir.
“Paula and I have known each other for many years. My very first audition in L.A. was for a Paula Abdul project in that I got to choreograph a few of her videos with her throughout the years. So I was very happy that this was gonna be like a full circle for us in our relationship in that we had both grown so much since first meeting and that it was really going to be the fruits of all of our hard work over the years independently that would make us a strong unit.” “Paula y yo nos conocemos desde hace muchos años. Mi primera audición en Los Ángeles fue para un proyecto de Paula Abdul en el que llegué a coreografiar algunos de sus vídeos con ella a lo largo de los años. Así que estuve muy contento de que esto fuera como un punto de partida para nosotros en nuestra relación en la que ambos habíamos crecido tanto desde la primera reunión y que realmente iba a ser el fruto de todo nuestro trabajo duro a lo largo de los años de forma independiente que nos convierten en una unidad fuerte”
Travis worked with Madonna on the Power of Goodbye video. The song was featured on the Material Girl’s Ray of Light Album. The game of chess is featured in the video. Payne says Madonna didn’t know how to play the game. The dancer first met Madonna in Mexico when her tour and Michael Jackson’s tour were taking place at the same time. Travis trabajó con Madonna en el video Power of Goodbye. La canción fue incluida en el álbum Material Girl’s Ray of Light. El juego de ajedrez aparece en el vídeo. Payne dice que Madonna no sabía cómo jugar el juego. El bailarín conoció a Madonna en México cuando su gira y los conciertos de Michael Jackson se estaban produciendo al mismo tiempo.
“She was very about the business, very to the point and very cordial in that working environment… She didn’t know how to play chess. It was a chess game in the video that we were creating and she didn’t know how to play chess or at least she said she didn’t and she wanted me to show her how to play chess. So I was showing her what I knew and it was pretty cool. We pulled it off. I had met her before in Mexico, but we never worked together. She was doing The Girlie Show and I was on tour with Michael for the Dangerous Tour. So all of the dancers would go back and forth to each other’s shows while we were there together that week and I met her first there at one of her concerts.” “Ella estaba muy cerca del negocio, muy al grano y muy cordial en ese ambiente de trabajo… No sabía cómo jugar al ajedrez. Era un juego de ajedrez en el vídeo que estábamos creando y no sabía cómo jugar al ajedrez o al menos ella dijo que no y ella me quería mostrar cómo jugar al ajedrez. Así que yo le estaba mostrando lo yo que sabía y fue bastante agradable. Nosotros lo pusimos. Yo la había conocido antes en México, pero nunca habíamos trabajado juntos. Ella estaba haciendo The Girlie Show y yo estaba de gira con Michael por el Dangerous Tour. Así que todos los bailarines íbamos y veníamos entre sí mientras estábamos allí juntos esa semana y me encontré con ella  primero allí en uno de sus conciertos”
Owing to Michael Jackson’s tragic passing, fans would never get to see his This Is It show. Payne tells us there were going to be many amazing surprises. Everyone from Diana Ross to Mariah Carey was going to sing and perform with Michael during the show’s run at the O2 Arena in London. Debido a la trágica muerte de Michael Jackson, los fans nunca llegarían a ver a espectáculo This Is It. Payne nos dice que iba a haber muchas sorpresas increíbles. Todos, desde Diana Ross a Mariah Carey iban a cantar y actuar con Michael durante la ejecución del espectáculo en el O2 Arena en Londres.
Travis confided to me after the interview that it was going to be the greatest show ever and there are many surprises that were planned that people still don’t know about. Travis me confesó después de la entrevista que iba a ser el mayor espectáculo nunca antes visto y que había muchas sorpresas previstas que la gente todavía no conoce.
Though still early in her career, Jackson had let Travis know that he wanted to even invite Lady Gaga to perform with him. Who knows what the performance would’ve been like, but it would have aligned, in some way, the King of Pop and the Poker Face singer. Aunque aún es temprano en su carrera, Jackson había dejado a Travis saber que quería invitar a Lady Gaga, incluso para actuar con él. Quién sabe lo que la actuación hubiera sido, pero se hubieran alineado, de alguna manera, el Rey del Pop y la cantante de Poker Face.
“I was working on This Is It with Michael Jackson and we were creating a shortlist of artists we were gonna invite to appear with Michael on the show at several events and different occasions. After we had gotten to the end of the list, we had of course Janet and Diana Ross and Justin Timberlake and Usher and Missy Elliot and Teddy Riley, Celine Dion and Mariah Carey, Whitney Houston and a lot of people that he loved, artists. We got to the end of the list and I said, is there anybody else you add and he said, yeah. I said, who? Lady Gaga. I go really? He said, yeah, she’s cool and I said, ok. “Yo estaba trabajando en This Is It de Michael Jackson y que estaban creando una lista de artistas que iban a invitar a aparecer con Michael en el programa en varios eventos y ocasiones diferentes. Después de haber llegado al final de la lista, teníamos por supuesto a Janet y Diana Ross, y Justin Timberlake y Usher y Missy Elliot y Teddy Riley, Celine Dion y Mariah Carey, Whitney Houston y un montón de gente que amaba, artistas. Llegamos al final de la lista y le dije, ¿Hay alguien más que añadir? y dijo, sí. Le dije, ¿Quién? Lady Gaga. Dije ¿En verdad? Dijo, sí, ella está bien y yo le dije, ok.
At that time, I wasn’t familiar. I think Gaga had put out Poker Face. It was still early on at her success. And I said really? He said, yeah, she’s cool. You gotta get into her. And I said, ok. So that was really my sort of introduction to her. As you know, we wouldn’t get to do This Is It, but shortly after we completed all of the memorial services for Michael, I got a call from Lady Gaga. We had a discussion about her show and it just blew me away. I told her the story about how Michael had said that he wanted to invite her to sing with him in his show and of course she was so moved and humbled and then that’s how I met her. She just sort of called out of the blue. So I’d like to think Michael had everything to do with that.” En ese momento, yo no estaba familiarizado. Creo Gaga había sacado Poker Face. Todavía era temprano en su éxito. Y dijo ¿En verdad? Dijo, sí, ella está bien. Tienes que meterla a ella. Y yo dije, ok. Así que fue realmente mi especie de introducción a ella. Como ustedes saben, no pudimos hacer This Is It, pero poco después nosotros completamos todos los servicios en memoria de Michael, recibí una llamada de Lady Gaga. Tuvimos una discusión sobre su espectáculo y me dejó impresionado. Le conté la historia de cómo Michael había dicho que quería invitarla a cantar con él en su espectáculo y por supuesto ella se sintió tan conmovida y humilde y así es como yo la conocí. Ella sólo una especie de llamado de la nada. Así que me gustaría pensar que Michael tuvo todo que ver con eso”
During his 16 year run working with Jackson, Travis felt spoiled because he says there was never anything creatively that couldn’t be tried. There were never any budget issues. Only a lack of time or something not yet having been created would prevent them from doing something they wanted to do. Durante sus 16 años de trabajo con Jackson, Travis se sentía consentido porque dice que nunca hubo nada creativo que no pudiera ser tratado. Nunca hubo problemas de presupuesto. Sólo la falta de tiempo o algo que todavía no hubiera sido creado les impediría hacer algo que querían hacer.
“I had the wonderful pleasure of working with Michael for 16 years. First, as a dancer and ultimately as his associate director and producer as well as choreography partner for This Is It and everything that the project turned out to be and I’m forever grateful to him for all the opportunities throughout the years…Being able to create with Michael on such a high level where you don’t run into the normal issues with budgets or excess or not being able to realize a vision. The only thing that was the deterrent was time.” “Tuve el placer maravilloso de trabajar con Michael durante 16 años. En primer lugar, como bailarín y, finalmente, como su director asociado y productor, así como socio coreográfico para This Is It “y todo lo que el proyecto resultó ser y estoy eternamente agradecido con él por todas las oportunidades a lo largo de los años… El poder crear con Michael en un nivel tan alto en el que no se enfrentaban a los problemas normales con los presupuestos o el exceso o no ser capaz de realizar una visión. Lo único que cosa que podía disuadirlo era el tiempo”
I asked Travis when the last time he saw Michael Jackson was. “Was it shortly before the Gloved One’s passing?” Mr. Payne recalls the entire event like it was yesterday. He tells us they parted saying, “I love you” to each other. Le pregunté a Travis, cuando fue la última vez que vio a Michael Jackson. “¿Fue poco antes de que falleció el Un enguantado?”  El Sr. Payne recuerda todo el evento como si fuera ayer. Él nos dice que se separaron diciendo: “Te quiero” el uno al otro.
“The last time I saw Michael was June 24th. The evening, we had finished rehearsal and we had completed the show, all the beats were there and we were waiting on a few sort of components that would be used for the set and things like that and we were just about to leave the following week for London for a series of rehearsals there before opening. The evening before his passing, I saw him and we had a rehearsal and he was leaving. Just in true Michael Jackson fashion, as he’s leaving, we pass each other and always it was just a regular occurrence. You pass him in the hall or you pass him walking and you say, ‘I love you.’ “La última vez que ví a Michael fue el 24 de junio. Por la tarde, habíamos terminado los ensayos y había terminado el espectáculo, todos los golpes estaban allí y estábamos esperando que algunos de los componentes que se utilizarían para el escenario y cosas así y estábamos a punto de salir la semana siguiente a Londres para una serie de ensayos antes de iniciar. La noche antes de su fallecimiento, lo vi y tuvimos un ensayo y se estaba yendo. Sólo en cierto modo Michael Jackson se estaba yendo, nos pasamos unos a otros y como siempre ocurría regularmente. Tu lo pasas en la sala o lo pasas caminando y le dices: “Te amo”.
Most times he’ll say I love you first. That was the exchange, always. So we did that. I said, ok, see you tomorrow. He said, ok, see you at two o’clock and that was our time. We always met for This Is It and often times for other things. There was something about that time that was good and that was really it. Last thing he said to me was I love you. So I’m grateful for that and that was the last thing I said to him. So I’ll remember that forever as one of my sort of favorite moments that was the last thing we said to each other and we meant it.” 

 

La mayoría de las veces el te diría te quiero en primer lugar. Ese era el intercambio siempre. Así lo hicimos. Me dijo, ok, nos vemos mañana. Él dijo, ok, nos vemos a las dos y esa era nuestra hora. Siempre nos reunimos para This Is It y otras veces para otras cosas. Había algo en ese momento que era bueno y que era realmente él. Lo último que me dijo fue Te quiero. Así que estoy agradecido por eso y eso fue lo último que le dije. Así que lo voy a recordar que para siempre como uno de mis momentos favoritos una especie de que fue lo último que nos dijimos el uno al otro y lo quisimos decir”
As someone who worked closely with Michael in the last months of his life, on rehearsals for the This Is It tour, Payne states there was nothing out of the ordinary about Michael’s health and that Jackson was busier than ever working with everybody to perfect the show. Como alguien que trabajó en estrecha colaboración con Michael en los últimos meses de su vida, en los ensayos para la gira This Is It, Payne establece que no había nada fuera de lo común en la salud de Michael y que Jackson estaba más ocupado que nunca trabajando con todo el mundo para perfeccionar el programa.
Many people wonder how the King of Pop was doing in those last months of his life. Travis says he’s still shocked that Michael passed away. Muchas personas se preguntan cómo el Rey del Pop estaba en los últimos meses de su vida. Travis dice que todavía está sorprendido de que Michael muriera.
“Michael was certainly building himself back to what he would say was getting ready for his fight. He’d liken himself to a boxer. So we were training. He was working closely with his vocal coach, he was working closely with Kenny [Ortega] and I and the production team, realizing this, and the dancers, and his trainer, his nutritionist and he was doing all those things that he usually did. “Michael estaba ciertamente construyéndose a el mismo para volver el podría decirse se estaba preparando para la lucha. Podría compararse con un boxeador. Así que se entrenaba. Él estaba trabajando en estrecha colaboración con su entrenador vocal, estaba trabajando en estrecha colaboración con Kenny [Ortega] y conmigo y el equipo de producción, realizando esto, y los bailarines, y su entrenador, su nutricionista y él estaba haciendo todas esas cosas que solía hacer.
Nothing looked out of the ordinary to me. It was a different experience because he was a father, so his time was used differently this time, but there was a structure and that he had put in place for himself. Nada parecía fuera de lo común para mí. Fue una experiencia diferente, porque él era un padre, por lo que su tiempo fue utilizado de manera diferente esta vez, pero había una estructura y él se había puesto en marcha a él mismo.
He created his own schedule and we facilitated and worked with him on every single minute that he was available and he was sort of just so happy about all of it. He was happiest when he was creating. So it was so surprising to me that there was anything a matter with his health. He had passed every physical. Creó su propio horario y nosotros lo facilitamos y trabajamos con él en cada minuto que él estaba disponible y él estaba tan feliz con todo. Era más feliz cuando él estaba creando. Por lo tanto, fue tan sorprendente para mí porque no había ningún problema con su salud. Él había pasado todos los exámenes físicos.
He was working. He was showing up. He was doing his thing…It was an on going sort of a task to put this show together and he was at the helm of it all. So I just when so shocked like the rest of the world when he died. I still am in shock.” Él estaba trabajando. Fue apareciendo. Él estaba haciendo lo suyo… Fue una especie de tarea en curso de poner este show juntos y él estaba al frente de todo. Así que sólo quedé sorprendido como el resto del mundo cuando murió. Todavía estoy en shock”.
Travis Payne told me he has not been called on to be a witness, testify or provide information for Dr. Conrad Murray’s trial. As for his future, Travis is hoping for it to be creative, productive and fulfilling. He is definitely a dream achiever. Travis Payne me dijo que no ha sido llamado a ser testigo, a testificar o proporcionar información para el juicio del Dr. Conrad Murray. En cuanto a su futuro, Travis espera que sea creativo, productivo y satisfactorio. Él es definitivamente un triunfador soñador
You can find more out about Live to Dance clicking here 

Travis Payne’s official website is at http://travispayne.net/

Usted puede conocer más sobre Live to Dance dando clic aquí
Sitio oficial de Travis Payne http://travispayne.net/

Fuente/Source

cyinterview.com

.

.

Por cierto y aprovechando esta entrevista, agregaré algo que olvidé en su momento. Ocurrió el 23 -24 (aprox.) de diciembre en Japón. Se presentaron en un programa de televisión (Videos) y en un teatro.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=sclOSDpy_Ps

.

.

.

http://www.youtube.com/watch?v=PLR35rZImvc

.

.

Reproduction of Michael Jackson’s TII concert in Japan Reproducción de conciertos TII de Michael Jackson en Japón
25-12-2010, 05:12 AM 25-12-2010, 05:12 AM
This is why the TII crew was in Japan this week. A reproduction of Michael Jackson’s TII concert Esta es la forma en la que el equipo de  TII estuvo en Japón esta semana. Una reproducción del concierto de Michael Jackson TII
Thriller and Smoth criminal by THIS IS IT crew on Japanese TV show. The one and only time. Thriller y Smoth Criminal por el equipo de This is It en un programa de la televisión japonesa. La primera y única vez.
I believe they were doing promotion for the Michael album. That was an awesome performance and reinactment. Creo que estaban haciendo la promoción para el álbum de Michael. Esa fue una actuación impresionante y una recreación.
They didnt try to impersonate MJ either just gave a feel of what could have been. Ellos no tratan de imitar a MJ sólo dar una idea de lo que podría haber sido.

Mi fuente/My Source

qbee

mjjcommunity.com

.

.

Temas en el Tokyo SHIBUYA-AX:
1. “Thriller”
2. “JAM”
3. “Drill”
4. “CADENCE” + “They Don’t Care About Us”
5. “Smooth Criminal”
6. “The Way You Make Me Feel”
7. “Billie Jean”
8. “DANGEROUS”
9. “HEAL THE WORLD” 

Staff:

Travis Payne (Productor y Coreógrafo)
Stacy Walker (Coreógrafo asociado)

Bailarines:
-Nick Bass
-Misha Gabriel
-Timor Steffens
-Dres Reid
-Tyne Stecklein
-Kriyss Grant
-Daniel Celebre
-Jeffrey Thoreen

*Orianthi (Guitarra)

Fuente original:

music.jp.msn.com

Mis fuentes/My sources:

michaeljackson.com -foro-

mjhideout.com

.

.

.

.
Traducción al español realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta traducción al español en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la fuente original de la información 2) la fuente de la traducción. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizo que mi trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZO SE ME INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS.

.

.

URL Corta de esta entrada

http://wp.me/pzM53-2ml

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

1 Comment

  1. ¡ Gise, cómo es posible que Travis Payne, que describe en detalle
    lo bien que estaba Michael, haciéndose cargo como acostumbraba preparar
    todo prolijamente. Travis dice ” que no había nada fuera de lo común
    en la salud de Michael. Travis trabajó hasta menos de 24 horas con ÉL,
    …todavía estoy en shock, dice, podría ser testigo con esa Información…
    ¿ por qué no se presenta ?, ¿ de quién depende ?
    ( eres la única persona en quién confío hacer estas consultas.)¡¡mil gracias¡¡

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.