Juicio contra Murray: Caso de Jackson por abuso prohibido en el juicio del médico == Jackson molest case barred from doctor Murray’s trial

,

.

Jackson molest case barred from doctor’s trial Caso de Jackson por abuso prohibido en el juicio del médico
Associated PressBy LINDA DEUTSCH , 08.29.11, 08:18 PM EDT Associated Press
por LINDA DEUTSCH  08/29/11, 08:18 PM EDT
LOS ANGELES — The judge in the upcoming trial of Michael Jackson’s doctor ruled Monday that the defense cannot call any witnesses to testify about the child molestation investigation that led to the pop star’s trial and acquittal in 2005  LOS ANGELES – El juez en el próximo juicio del médico de Michael Jackson falló el lunes que la defensa no puede llamar a ningún testigo para declarar sobre la investigación de abuso de menores que llevó a juicio a la estrella del pop y a la absolución en 2005
Prosecutor David Walgren argued that lawyers for Dr. Conrad Murray were seeking to engage in character assassination of the victim in the involuntary manslaughter case. El fiscal David Walgren argumentó que los abogados del médico Conrad Murray querían desviar la atención en el caso por homicidio involuntario contra su cliente y crear una imagen negativa de Jackson.
“The people are concerned about this trial deteriorating into an attack on Michael Jackson,” Walgren said. “La gente teme que este juicio se deteriore hasta convertirse en un ataque contra Michael Jackson”, dijo Walgren.
The hearing took place on what would have been Jackson’s 53rd birthday. La audiencia tuvo lugar en el que habría sido el 53o cumpleaños de Jackson.
Superior Court Judge Michael Pastor barred a half-dozen witnesses related to the molestation case, including the police detective who headed searches of Jackson’s Neverland home in Santa Barbara County in 2003. The judge said such testimony would be distracting and misleading for the jury in Murray’s trial and is irrelevant. El juez del Tribunal Superior Michael Pastor rechazó a cerca de seis testigos involucrados en el juicio por abuso, incluyendo a un detective de la policía que encabezó los cateos en la casa de Jackson en su Rancho Neverland, en el condado de Santa Bárbara, en 2003. El juez dijo que ese tipo de testimonios serían una distracción y confundiría al jurado en el caso contra Murray, además de que es irrelevante para el caso.
The judge said he was barring any mention of the molestation case because, “It proves nothing regarding the year 2009,” when Jackson died. El juez dijo que no permitiría ninguna mención al caso por presuntos abusos a menores porque “no prueba nada en relación al año 2009”, cuando Jackson murió
Defense attorney Edward Chernoff said he was seeking testimony that in the past Jackson had been addicted to the painkiller Demerol. El abogado defensor Edward Chernoff dijo que buscaba presentar testimonios sobre la presunta adicción de Jackson al analgésico Demerol.
Chernoff repeated a previously stated defense position that the pop star was addicted to that drug and was withdrawing from it when he died of an overdose of propofol and other medications in June 2009. Chernoff había previamente dicho que la estrella del pop fue un adicto a ese medicamento y que se estaba librando de él cuando murió de una sobredosis de propofol y otras medicinas en junio de 2009.
Walgren, however, said Jackson’s autopsy found no Demerol in his body. Sin embargo Walgren, dijo que la autopsia de Jackson no encontró Demerol en su cuerpo.
The judge effectively blocked the Demerol defense when he also excluded the testimony of Dr. Arnold Klein, a dermatologist blamed by the defense for giving Jackson Demerol. Pastor said written reports on Klein’s statements could be used but neither the doctor nor his assistant will testify. El juez bloqueó el argumento de la defensa sobre el Demerol cuando él también excluyó el testimonio del doctor Arnold Klein, un dermatólogo que la defensa acusa de dar Demerol a Jackson. Pastor dijo que los reportes escritos sobre las declaraciones de Klein pueden ser usadas, pero que ni el doctor ni su asistente testificarán.
Walgren argued that the defense was seeking to transfer responsibility for Jackson’s death to Klein. The judge appeared to agree with the prosecutor.”The calling of Dr. Klein does raise the issue of third party culpability,” the judge said, noting jurors would become distracted by that issue. Walgren argumentó que la defensa estaba buscando transferir la responsabilidad de la muerte de Jackson a Klein. El juez parecía estar de acuerdo con el fiscal.
“El llamado del Dr. Klein plantea la cuestión de la culpabilidad de terceros”, dijo el juez, haciendo notar que los miembros del jurado podrían distraerse con este asunto.
Opening statements in the trial of Murray are scheduled to begin on Sept. 27. Murray, who has pleaded not guilty to involuntary manslaughter, could face up to four years in prison if convicted.Authorities allege he gave Jackson a lethal dose of the anesthetic propofol and other sedatives in the bedroom of his rented mansion on June 25, 2009. Las declaraciones de apertura en el juicio de Murray están programadas para comenzar el 27 de septiembre. Murray, quien se declaró no culpable de homicidio involuntario, podría enfrentar hasta cuatro años de prisión si es declarado culpable.
Las autoridades alegan que le dio a Jackson una dosis letal del anestésico propofol y otros sedantes en la habitación de su mansión alquilada el 25 de junio de 2009.
In court on Monday, Chernoff suggested that Jackson was desperate for sleep and turned to propofol because he was withdrawing from Demerol. En la corte el lunes, Chernoff sugirió que Jackson estaba desesperado por dormir y se dirigió al propofol, ya que se estaba limpiando del Demerol.
Pastor said he would permit two other doctors and a nurse to testify about their interactions with Jackson regarding propofol. One was a dentist who used Murray’s office for a dental procedure on Jackson in which he administered propofol. Pastor dijo que iba a permitir que otros dos médicos y una enfermera dieran  testimonio acerca de sus interacciones con Jackson en relación con propofol. Uno de ellos era un dentista quien utilizó la oficina de Murray para un procedimiento dental a Jackson en el que administró propofol.
Outlining the planned defense for the Houston-based cardiologist, Chernoff reiterated that he would claim Jackson self-administered the drug in a desperate quest for sleep. Esquema de la defensa previsto para el cardiólogo con sede en Houston, Chernoff reiteró que iba a reclamar Jackson se auto-administró el fármaco en una búsqueda desesperada por dormir.
Also barred was the testimony of Tohme Tohme, a one-time Jackson manager who negotiated the contracts for Jackson’s ill-fated “This Is It” concerts, and John Branca, the co-executor of Jackson’s estate. Pastor has said Jackson’s finances won’t be discussed at the trial. También prohibió el testimonio de Tohme Tohme, una vez gerente de Jackson, quien negoció los contratos para la malograda gira de Jackson de conciertos “This Is It”, y John Branca, el co-administrador del patrimonio de Jackson. Pastor ha dicho que las finanzas de Jackson no se discutirán en el juicio.
The judge ordered lawyers back to court Sept. 6 to finalize jury questionnaires which will be handed out beginning Sept. 8. El juez ordenó a los abogados regresar a la Corte el 06 de septiembre para ultimar los cuestionarios del jurado, que serán entregados a partir 08 de septiembre.
He said in-court questioning will begin Sept. 23 with each side allotted 20 minutes to question each jury prospect.When Chernoff suggested that time was too short, the judge said, “Counsel will have the most comprehensive jury questionnaire I’ve ever seen, perhaps the most comprehensive one ever. You will know from that who they are and what they are thinking.” Él dijo que el cuestionamiento en la corte comenzará el 23 de septiembre asignando a cada lado 20 minutos para interrogar a cada jurado prospecto. Cuando Chernoff sugirió que el tiempo era demasiado corto, el juez dijo: “El Consejo tendrá el cuestionario del jurado más completo que he visto, quizás el más completo. Ustedes sabrán de ellos quiénes son y qué están que están pensando.”

Fuente/source

forbes.com

.

.

Jackson molestation evidence ruled irrelevant to Conrad Murray trial Evidencias del caso de abuso de menores contra Jackson fueron declaradas irrelevantes para el juicio contra Conrad Murray
By Alan Duke, CNNAugust 29, 2011 8:07 p.m. EDT Alan Duque, CNN
29 de agosto 2011 20:07 EDT
STORY HIGHLIGHTS DESTACA LA HISTORIA
NEW: Defense lawyers appear frustrated, but leave the courthouse in silence NUEVO: Los abogados defensores parecen frustrados, pero dejan la corte en silencio
Murray charged with involuntary manslaughter of Michael Jackson Murray está acusado de homicidio involuntario de Michael Jackson
His lawyers want to include drug evidence from Jackson’s 2003 case Sus abogados quieren incluir pruebas de medicamentos del caso de 2003 contra Jackson
Judge says that’s too old; he also limits several defense witnesses El juez dice que es demasiado viejo, y también limitó a varios testigos de la defensa
Los Angeles (CNN) — Michael Jackson’s sexual molestation trial is “no-go territory” for defense lawyers in the trial of Dr. Conrad Murray, a judge ruled Monday. Los Angeles (CNN) – El juicio por abuso de Michael Jackson es “territorio de no ir” para los abogados defensores en el juicio contra el doctor Conrad Murray, un juez dictaminó el lunes.
Los Angeles County Superior Court Judge Michael Pastor, however, will allow testimony from two doctors about what the defense contends was Jackson’s request for the surgical anesthetic propofol, a drug the coroner ruled played a major role in his death. El juez del Tribunal Superior del Condado de Los Angeles Michael Pastor, sin embargo, permitirá el testimonio de dos médicos acerca de lo que sostiene la defensa fue una petición de Jackson para el anestésico quirúrgico propofol, un medicamento que el médico forense dictaminó desempeñó un papel importante en su muerte.
Defense lawyers appeared frustrated with the rejection of their witnesses, although they declined to speak to reporters about it as they left the downtown Los Angeles courthouse after Monday’s hearing. Los abogados de la defensa parecían frustrados con el rechazo de sus testigos, aunque se negaron a hablar con los periodistas sobre esto al salir de la corte en el centro de Los Angeles después de la audiencia del lunes.
Murray is charged with involuntary manslaughter in the June 25, 2009, death of Jackson, who would have turned 53 Monday. Murray está acusado de homicidio involuntario por la muerte de Jackson el 25 de junio 2009, quien habría cumplido 53 el lunes.
The defense wanted to have a Santa Barbara County, California, detective testify about drugs found at Jackson’s Neverland estate during a search related to the sex charge. La defensa quería tener a un detective del condado de Santa Bárbara, California,  testificando acerca de los medicamentos encontrados en el Rancho Neverland de Jackson durante una búsqueda relacionada con el cargo por abuso
“In particular, it is relevant to the defense that Michael Jackson possessed both propofol and Demerol in his residence as early as 2003,” the defense said in a motion filed Monday. “En particular, es relevante para la defensa que Michael Jackson tenía tanto propofol y Demerol en su residencia tan pronto como 2003”, dijo el defensa en una moción presentada el lunes.
Los Angeles County Deputy District Attorney David Walgren argued testimony about drugs Jackson possessed in 2003 “has absolutely nothing to do with the standard of medical care” Murray gave Jackson the day he died on June 25, 2009. El vicefiscal de distrito del Condado de Los Angeles David Walgren argumentó que el testimonio acerca de los medicamentos que Jackson tenía en 2003 “no tiene absolutamente nada que ver con la calidad de la atención médica”, que Murray dio a Jackson el día que murió el 25 de junio de 2009.
Bringing up anything about the molestation trial, which ended with Jackson’s acquittal, would be “character assassination on the victim,” Walgren said. Traer nada sobre el juicio por abuso, que terminó con la absolución de Jackson, tendría “carácter en el asesinato de la víctima”, dijo Walgren.
Defense lawyer Ed Chernoff, in a hearing Monday afternoon, assured the judge that he did not intend to question the detective about the sex charge, but only about drugs he found in his search.  El abogado defensor, Ed Chernoff, en una audiencia del lunes por la tarde, aseguró al juez que él no tenía la intención de preguntar al detective sobre la acusación de abuso, sino sólo acerca de los medicamentos que se encontraron en su búsqueda.
Murray’s defense lawyers want to argue that Jackson was addicted to the painkiller Demerol and was undergoing withdrawal from the drug when he died, Chernoff said. He said he expects the prosecution will say he “merely liked Demerol” and was not addicted. Los abogados de defensa de Murray  quieren argumentar que el cantante era adicto al calmante Demerol y estaba experimentando abstinencia de la droga cuando murió, dijo Chernoff. Dijo que espera que la fiscalía vaya a decir que “simplemente le gustaba Demerol” y no era adicto.
Jackson’s “past drug addictions, use desires, possessions” is relevant, Chernoff said in court. La “adicción a los medicamentos los deseos de usarlos, las posesiones” es relevante, dijo Chernoff en la corte.
Pastor ruled that the events were too far in the past for this trial and could mislead the jury. Pastor consideró que los hechos fueron demasiado lejos en el pasado por este proceso y pueda inducir a error al jurado.
“Anything having to do with the year 2003, any incident with Neverland, Santa Barbara, medical doctors, fundamentally is irrelevant,” Pastor said. “It proves absolutely nothing with regard to the year 2009.” “Cualquier cosa que tenga que ver con el año 2003, cualquier incidente con Neverland en Santa Bárbara, los médicos, fundamentalmente, es irrelevante”, dijo Pastor. “Esto no demuestra absolutamente nada con respecto al año 2009.”
Pastor ruled that Beverly Hills dermatologist Dr. Arnold Klein could not be called to testify about giving Jackson Demerol shots. Testimony about Jackson’s visits to Klein’s office in the days before his death could lead the jury “down the path of prescribing to Dr. Klein some sort of criminal culpability in the death of Mr. Jackson.” Pastor consideró que el dermatólogo Dr. Arnold Klein de Beverly Hills no podía ser llamado a testificar acerca de dar inyecciones de Demerol a Jackson. El testimonio sobre las visitas de Jackson a la oficina de Klein en los días antes de su muerte podrían llevar al jurado “por el camino de la prescripción al Dr. Klein a algún tipo de responsabilidad penal en la muerte del señor Jackson”.
However, Klein’s medical records can be used in the trial, he ruled. Sin embargo, los registros médicos de Klein se pueden utilizar en el juicio, él ordenó
Two of Klein’s office employees also cannot be called as witnesses, he ruled. Dos de los empleados de la oficina de Klein tampoco pueden ser llamados como testigos, él ordenó
Prosecutors in the trial of Murray, Jackson’s last doctor, had asked the judge to exclude or limit the testimony of 26 witnesses Murray’s lawyers said they might call. Los fiscales en el juicio de Murray, último médico de Jackson, habían solicitado al juez de excluir o limitar el testimonio de 26 testigos que los abogados de Murray dijeron que se podría llamar.
Pastor has indicated he would keep the trial limited to what happened the last several days of Jackson’s life. His decisions on the prosecution’s request to limit witnesses indicate how tightly the judge will limit the defense arguments. Pastor ha indicado que mantendrá el juicio limitado a lo que pasó los últimos días de la vida de Jackson. Sus decisiones a la petición de la fiscalía para limitar los testigos indican la fuerza con la que el juez limitará los argumentos de la defensa.
Other witnesses the judge said the defense could not call include John Branca, the lawyer who became executor of Jackson’s estate after his death. Nothing about Jackson’s finances can be considered, he said. Otros testigos el juez dijo que la defensa no podrían llamar incluyen John Branca, el abogado que se convirtió en albacea de la herencia de Jackson después de su muerte. Nada sobre las finanzas de Jackson se puede considerar, dijo.
The Los Angeles coroner has ruled that Jackson’s death was caused by an overdose of the surgical anesthetic propofol, combined with other drugs. El forense de Los Angeles ha dictaminado que la muerte de Jackson fue causada por una sobredosis del anestésico quirúrgico propofol, en combinación con otros fármacos.
Prosecutors have accused Murray of having a role in the overdose. Jury selection is scheduled to begin on September 8, with opening statements expected to be heard on September 27. Los fiscales han acusado a Murray de tener un papel en la sobredosis. La selección del jurado está programada para comenzar el 8 de septiembre, con las declaraciones de apertura que se espera se escuchen el 27 de septiembre.
Lawyers estimate the trial will conclude in early November. Los abogados estiman que el juicio finalizará a principios de noviembre.
If convicted on the involuntary manslaughter charge, Murray could face up to four years in prison. Si es declarado culpable por el cargo de homicidio involuntario, Murray podría enfrentar hasta cuatro años de prisión.

Fuente/Source

cnn.com

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2Vo

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

6 Comments

  1. CREO EN LA JUSTICIA DIVINA Y TAMBIÉN EN LA JUSTICIA AQUÍ EN LA TIERRA….CREO QUE EL JUEZ ESTÁ ACTUANDO CON MUCHA PRUDENCIA Y SABIDURÍA. SÉ QUE QUEDARÁ CLARO LA NEGLIGENCIA MÉDICA QUE SE COMETIÓ AQUEL 25/6/2009, Y PAGARÁ QUIEN TENGA QUE PAGAR…!

    Post a Reply
    • ¡Si! Me alegra que ahora Ustedes también puedan ver que en realidad el juez está actuando como debe ser.

      El juez debe actuar de manera imparcial, pero de manera JUSTA. Y claro, sin salirse del tema que se está juzgando.

      Es muy común que los abogados defensores pretendan salirse del tema juzgado, con la finalidad de intentar o culpar a la víctima, o culpar a terceros y así “salvar” a su cliente… Así que en realidad los jueces están acostumbrados a eso…

      Y lo que más me alegra es escuchar los argumentos de la Fiscalía. Realmente estamos en el mismo canal. Dando importancia exactamente a lo que debe darse importancia…. Y como les comenté, ese reporte de la autopsia es una de nuestras mejores armas. NO SE ENCONTRÓ EN EL CUERPO DE MICHAEL NINGÚN OTRO MEDICAMENTO, ADEMÁS DE LOS QUE MURRAY LE APLICÓ PARA DORMIRLO.

      Debemos tomar nota de que hay drogas, hay medicamentos QUE NO son desechados por el cuerpo “tan rápido”… Hay algunos a los que le lleva meses al organismo desechar… Y lo siento pero el Demerol (Morfina) es uno de esos medicamentos que no se desechan rápido por el cuerpo… Quedan residuos siempre, detectable en pruebas toxicológicas… ¿Lo ves? El argumento de “adicto” que pretenden ingresar los abogados defensores, es hasta ESTÚPIDO… Es muy fácil de tirar…

      El juez ordenó que el juicio se enfoque en los últimos días de vida de Michael… En lo que ocurrió esos días, pero sin olvidar que el médico que estuvo ahí ese último día fue Murray. Murray es quien estaba a cargo de ese paciente justo en ese momento.

      Y claro: Quieren los abogados defensores detalles como: Que el medicamento propofol es un anestégico quirúrgico (Hospitalario) por todos los equipos de monitoreo, asistencia de personas, posibles medicamentos para revertir efectos, y claro: equipos de reanimación por si fueran necesarios… etc .etc. etc. Por ello debe aplicarse en un hospital.

      Quieren que olvidemos el detalle de que Murray es cardiólogo y no anestesiólogo. Es decir: Que Murray NO ES una persona entrenada para aplicar ese medicamento.

      Quieren que olvidemos por supuesto el hecho de que estaba hablando y mensajeando a sus “novias-bailarinas”, (No quiere que se mencione en qué trabajan sus novias) en lugar de estar al pendiente de su paciente. En lugar de estarlo cuidando…

      Y lo de los primeros auxilios, lo de intentar esconder evidencias… Lo del almacenamiento de medicamentos en casa de una de sus novias… etc. etc.

      Los abogados de Murray PRETENDEN que olvidemos lo esencial… Lamento decirles que por lo menos yo no puedo olvidarlo. Y ESTOY SEGURA DE QUE SOMOS MUCHOS LOS QUE NO LO OLVIDAMOS….

      No es que repita cosas como periquito… Todo esto ya lo he escrito muchas veces… Es que ellos repiten como periquitos ciertas mentiras o ciertas ideas erróneas pretendiendo implantarlas en la mente de la gente… Y entonces yo sólo combato eso. Recordándole a las personas CUÁLES SON LOS HECHOS de los que EXISTE evidencia. Tan simple como eso…

      Yo también estoy segura de que la negligencia médica que Murray cometió quedará muy, muy clara al jurado. Lo sé…

      ¡Un abrazo Johanna!

      Post a Reply
  2. Hola Gisela!!

    Que bajeza tan grande el pretender relacionar una cosa con la otra, y el veredicto de inocente de todos los cargos me da muchas esperanzas de q la justicia prevalezca en este juicio. Y mas allá de la justicia de los hombres confio en la justicia divina.

    Un abrazo Gisela!

    Post a Reply
  3. ¡¡ Hola Gisela ¡¡, aquì estoy pendiente de este hecho tan
    trascendental : el Juicio que determinarà la culpabilidad
    de Murray. Sin embargo, mis grandes temores estàn en
    los miembros del jurado, Cuàn Influenciados puedan ser
    en un Medio Social que en cierto modo le dio la espalda a
    Michael, dominado por los ” cochinos medios comunicacionales.
    Tu claridad y conocimientos sobre este Tema, que no pierdo leer,
    me dan Esperanzas, que habrà de prevalecer la realidad y verdad
    de el Tiempo Especìfico alrededor de la Pèsima Atenciòn con que
    atendiò – desatendiò a su Paciente. Sòlo un resultado con JUSTICIA
    para MICHAEL, darà un respiro a nuestros atribulados corazones.
    ¡¡¡ Un Abrazo, mi agradecimiento; y, pendiente de tus reportes.

    Post a Reply
    • Tengo confianza en que los jurados verán y analizarán lo que se les presente en el juicio.

      Como bases puedo mencionarte el juicio contra Michael, a pesar de las mentiras de la prensa el jurado tomó su decisión para declararlo INOCENTE DE TODOS LOS CARGOS con base en lo que vieron en el juicio.

      Y el mismo caso tan mencionado de Casey Anthony… Perdón, pero el jurado también tomó una decisión con base en lo ocurrido en el juicio. En este caso no significa que la mujer fuera inocente… En este caso, simplemente la declararon No culpable, con base en la falta de pruebas concretas que la fiscalía no presentó, para apoyar sus argumentos. Un día les comenté que en mi humilde opinión, el error fue acusarla del delito más grande, más alto que pudieron acusarla (Ella podía haber sido sentenciada a pena de muerte), en lugar de acusarla por lo que la fiscalía SI podía probar. La fiscalía en este caso se aferró a probar el uso del cloroformo… cuando en la realidad, en la autopsia de su bebé simplemente no había rastro de cloroformo… Debido al tiempo transcurrido desde el día de su muerte al día de la autopsia… Los mismos forences explicaron que el cloroformo no era absorbido por los huesos… Y desafortunadamente cuando encontraron a la bebé, casi sólo eran huesos (Lo de casi es por el cabello) ¿Lo ves? Acusaron a la madre de algo que no podían probar… Si la hubiesen acusado de un cargo menor, otra hubiera sido la historia.

      Bueno, tomando estos dos ejemplos, yo puedo decir que tengo confianza por un lado en que los jurados emitan su decisión basados en lo que verán en el propio juicio. Y no en la prensa o en otro lado. Esto ya ocurrió en los dos casos que yo menciono.

      Y por el otro lado lo que me da confianza, es precisamente el hecho de que Murray está acusado por un cargo que la fiscalía SI PUEDE PROBAR… El que el cargo sea homicidio involuntario lo hace más alcanzable… Hay pruebas y evidencias de sobra y lo sabemos gracias a la audiencia preliminar que los mismos abogados de Murray solicitaron.

      Esperemos. La fiscalía y nosotros estamos en el mismo canal por lo que vemos. Y el juez, hasta este momento ha sido simplemente justo e imparcial, razonable, objetivo, etc. tal y como debe ser. Yo espero que así continúe… No veo por qué no debería ser así.

      ¡Un abrazo Adriana!

      Post a Reply
  4. HAS DICHO!!. UN ABRAZO TAMBIÉN PARA TI.

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.