El juez advierte a Conrad Murray guardar silencio sobre sus fallos == Judge warns Conrad Murray to keep quiet about his rulings

.

.

Judge: Jackson trial ‘on course’ despite appeal Juez: el juicio de Jackson “en curso” a pesar de apelación
Updated 3h 34m ago Actualizado hace 3h 34m
LOS ANGELES (AP) – A judge says the trial of the doctor charged in Michael Jackson‘s death is “on course” despite an appeal filed last week by the physician’sattorneys. LOS ANGELES (AP) – Un juez dice que el juicio del médico acusado de la muerte de Michael Jackson está “en curso” a pesar de una apelación presentada la semana pasada por los abogados del médico.
Los Angeles Superior Court Judge Michael Pastor says jury selection in the case will begin as planned on Thursday unless the appeals court issues a stay in the case. El Juez del Tribunal Superior de Los Angeles Michael Pastor dice que la selección del jurado en el caso comenzará como estaba previsto el jueves a menos que el tribunal de apelaciones emita un fallo en el caso.
Attorneys for Dr. Conrad Murray on Friday appealed a ruling by Pastor that jurors in the upcoming involuntary manslaughter trial will not be sequestered. Los abogados de Conrad Murray el viernes apelaron un fallo por Pastor de que los jurados en el juicio por homicidio involuntario próximo no serán secuestrados.
Pastor says he’s confident justices on the 2nd District Court of Appeal will provide some guidance soon. Pastor dice que él confía que los jueces en el 2do. Tribunal de Distrito de Apelaciones puedan proveer orientación en breve.
Murray pleaded not guilty and faces up to four years in prison if convicted. Murray se declaró no culpable y enfrenta hasta cuatro años de prisión si es declarado culpable.
Authorities say he gave Jackson a lethal dose of the anesthetic propofol and other sedatives in June 2009. Las autoridades dicen que le dio a Jackson una dosis letal del anestésico propofol y otros sedantes en junio de 2009.

Fuente/Source

usatoday.com

.

.

.

Judge warns Conrad Murray to keep quiet about his rulings El juez advierte a Conrad Murray guardar silencio sobre sus fallos
By Alan Duke, CNNSeptember 6, 2011 — Updated 1940 GMT (0340 HKT) Alan Duke, CNN
06 de septiembre 2011 – Actualizado 1940 GMT (0340 HKT)
STORY HIGHLIGHTS DESTACADOS DE LA HISTORIA
NEW: Judge Pastor appeared upset that Dr. Murray responded to a TMZ question NUEVO: Juez Pastor parecía molesto de  que el Dr. Murray respondió a preguntas de TMZ
NEW: The appeals court has not yet acted on the defense request to delay the trial NUEVO: La corte de apelaciones no ha actuado sobre la petición de la defensa para retrasar el juicio
Defense lawyers are asking the appeals court to order jurors be kept in a hotel Los abogados de la Defensa están pidiendo a la corte de apelaciones que los miembros del jurado sean mantenidos en un hotel
The trial judge said sequestering jurors would “make them feel like feel like inmates” El juez dijo que los miembros del jurado en aislamiento podría “hacerlos sentir como si fueran presos”
Los Angeles (CNN) — The judge in the trial of the physician charged with causing Michael Jackson’s death warned Dr. Conrad Murray and his lawyers on Tuesday to keep their mouths shut in public when they disagree with his rulings. Los Angeles (CNN) – El juez en el juicio del médico acusado de causar la muerte de Michael Jackson, advirtió al Dr. Conrad Murray y sus abogados el martes que mantengan la boca cerrada en público cuando no están de acuerdo con sus resoluciones.
Los Angeles County Superior Court Judge Michael Pastor ended a hearing Tuesday saying he wanted “to make it crystal clear” he did not want to hear or read their criticisms in news reports. El juez del Tribunal Superior del Condado de Los Angeles Michael Pastor puso fin a una audiencia el martes diciendo que quería “dejar muy claro” que no quería escuchar o leer sus críticas en informes de prensa.
Judge Pastor was apparently upset by Dr. Murray’s response when a TMZ photographer approached him at an outdoor mall in Santa Monica, California, last month. The photographer, who followed Murray as he pushed his child in a stroller, asked what he thought of the judge’s decision not to sequester jurors to shelter them from media coverage of the trial. El juez Pastor estaba molesto al parecer por la respuesta del Dr. Murray, cuando un fotógrafo de TMZ se le acercó en un centro comercial al aire libre en Santa Mónica, California, el mes pasado. El fotógrafo, que siguió a Murray mientras empujaba a su hijo en un cochecito, le preguntó qué pensaba de la decisión del juez de no secuestrar a los miembros del jurado para protegerlos de los medios de comunicación sobre el juicio
“I think it’s an error, but we’ll keep our faith and the Lord will see us through this,” Murray said. “Creo que es un error, pero vamos a mantener nuestra fe y el Señor nos verá a través de esto”, dijo Murray.
The defense is appealing Pastor’s ruling, arguing that keeping the jury separated in a hotel for the duration of the trial is the only way to keep them from being influenced by TV commentators and online reporting. La defensa está apelando el fallo de Pastor, con el argumento de que mantener al jurado aislado un hotel durante la duración del juicio es la única manera de evitar que sean influenciados por los comentaristas de televisión y reportes en línea.
Although Murray has not been required to attend pretrial hearings since May, Judge Pastor ordered him to be in court Tuesday. Murray listened as the judge said he wanted to “to admonish counsel and Dr. Murray” that the case would “be tried in this courtroom.” Aunque Murray no ha sido requerido para asistir a las audiencias previas al juicio desde mayo, el juez Pastor le ordenó estar en la corte el martes. Murray escuchó lo que el juez dijo que quería “Advertir a los abogados y al Dr. Murray” que el caso “es juzgado en este tribunal.”
“It will not be tried on interviews,” Pastor said. “It will not be tried on the doorstep of this courthouse, or in a mall or in a restaurant or on talk radio or on any other interviews. I want to make it crystal clear, I don’t want the defendant or others to comment whether they agree or disagree with ruling.” “No va a ser juzgado en las entrevistas”, dijo Pastor. “No va a ser juzgado en la puerta de este palacio de justicia, o en un centro comercial o en un restaurante o en la radio o en cualquier otra entrevista. Quiero dejar muy claro, no quiero que el acusado u otras personas comenten si están de acuerdo o en desacuerdo con los fallos”
Still, there is no gag order legally preventing the defense team or Murray from talking to reporters about the trial. The judge did not indicate how he would enforce his admonition. Sin embargo, no hay orden de silencio legal para prevenir que de la defensa o Murray hablen con la prensa sobre el juicio. El juez no indicó cómo iba a hacer cumplir su advertencia.
While the trial is set to be televised, cameras have not been allowed in pretrial hearings. Defense lawyers have sometimes stopped to talk to reporters outside of the courthouse after those hearings, but they’ve become notably silent in the past week. Mientras que el juicio está programado para ser televisado, las cámaras no fueron permitidas en las audiencias previas al juicio. Los abogados de la defensa a veces se detuvieron para hablar con los periodistas fuera de la corte después de las audiencias, pero han llegado a ser notablemente silenciosos durante la semana pasada.
Murray’s lawyers filed an emergency petition with the California appeals court on Friday asking that the trial be delayed until Judge Pastor’s decision not to sequester the jury can be reconsidered. Los abogados de Murray presentaron una petición de emergencia con la corte de apelaciones de California el viernes pidiendo que el juicio se retrase hasta que la decisión del juez Pastor de no secuestrar al jurado pueda ser reconsiderada.
“Petitioner only asks that measures be put in place so that the jury is not poisoned by the mass of information and opinion that will be generated from the reporting,” the defense argued in its petition. “El solicitante sólo pide que se adopten medidas en su lugar para que el jurado no esté envenenado por la masa de información y de opiniones que se generarán a partir de los reportes”, la defensa argumentó en su petición.
Judge Pastor ruled last month that sequestration was not needed because he had faith jurors would follow his orders to avoid news reports and commentary about the case. Keeping the jury separated from the rest of the world during the trial would “make them feel like feel like inmates,” Pastor said. Pastor juez dictaminó el mes pasado que el secuestro no era necesario porque tenía la confianza de que el jurado seguiría sus órdenes para evitar que los informes de noticias y comentarios sobre el caso. Mantener el jurado separado del resto del mundo durante el juicio “hace que se sientan como si fueran presos”, dijo Pastor.
“This was, with all due respect, abuse of discretion,” defense lawyers said in their 28-page petition. “Esta fue, con todo respeto, abuso de discreción”, dijeron los abogados de la defensa en su petición de 28 páginas.
They compared the upcoming trial to the recent coverage of the Casey Anthony murder trial and said Murray could not get a fair trial if the jury was not isolated. Ellos compararon el próximo juicio con la reciente cobertura del juicio por asesinato Casey Anthony y dijeron que Murray no podría obtener un juicio justo si el jurado no es aislado.
“Because of the international notoriety of Mr. Jackson, it would be impossible for a juror to browse any news source on television or the Internet, without seeing a boldly printed headline discussing the trial.” “Debido a la notoriedad internacional del señor Jackson, sería imposible para un miembro del jurado examinar cualquier fuente de noticias en la televisión o Internet, sin ver un título impreso audazmente discutiendo el juicio”.
Judge Pastor said Tuesday the “defense is justified in seeking appellate review,” and he expects the appeals panel will expedite its consideration of the petition. El juez Pastor dijo el martes que “la defensa se está justificando en la búsqueda de revisión en apelación”, y que espera que el panel de apelaciones acelerare su examen de la petición.
“But absent a mandate from the court of appeals staying the proceedings, we are on course,” Pastor said. “Pero en ausencia de un mandato de la Corte de Apelaciones de suspensión del procedimiento, nosotros estamos en curso”, dijo Pastor.
The judge scheduled another hearing for Wednesday morning to deal with “any other issues that may be out there that we should be addressing before the commencement of voir dire” on Thursday. El juez programó otra audiencia para el miércoles por la mañana para hacer frente a “cualquier otra cuestión que pueda estar  por ahí que deberíamos abordar antes del comienzo del juicio preliminar”, el jueves.
It will also be the lawyers last chance to ask for any changes in the 30-page questionnaire that will be used to choose jurors. “It is an exhaustive questionnaire,” Judge Pastor said. También será la última oportunidad de abogados para pedir cambios en el cuestionario de 30 páginas que será utilizado para elegir los miembros del jurado. “Se trata de un exhaustivo cuestionario,” dijo el juez Pastor.
Jury selection begins Thursday morning when the first of several hundred potential jurors are screened to determine which could withstand the financial and family hardship of sitting through the trial, which is expected to last five weeks. La selección del jurado comienza mañana jueves, cuando el primero de varios cientos de potenciales miembros del jurado que serán analizados para determinar si podrían soportar los problemas financieros y familiares de sentarse a través del juicio, que se espera que dure cinco semanas.
Murray is charged with involuntary manslaughter in Jackson’s death on June 25, 2009. The coroner ruled it was caused by an overdose of the surgical anesthetic propofol, combined with other drugs. Murray está acusado de homicidio involuntario en la muerte de Jackson el 25 de junio de 2009. El médico forense dictaminó que fue causada por una sobredosis del anestésico quirúrgico propofol, en combinación con otros fármacos.
Opening statements are set for September 27. Las declaraciones de apertura están establecidas para el 27 de septiembre.

Fuente/Source

cnn.com

.

OTRO TEMA EN LA MISMA AUDIENCIA:

.

Dr. Conrad Murray​’s Lawyers Trying to Ban Prosecution Medical Expert from Testifying Abogados Dr. Conrad Murray tratando de bloquear a médico perito de la Fiscalía de su testimonio
Posted by Chad Webb on 09.06.2011 Publicado por Chad Webb 09.06.2011
Expert will argue that Michael Jackson could not have died from ingesting drug himself… Expertos argumentarán que Michael Jackson no podía haber muerto por la ingestión de drogas por sí mismo…
The lawyers for Dr. Conrad Murray are attempting to ban the prosecution from bringing in medical expert Dr. Steven Schafer from testifying that ingesting Propofol would not trigger a fatal reaction. Los abogados de Conrad Murray están tratando de evitar a los fiscales traer a un experto médico el Dr. Steven Schafer para declarar que la ingesta de Propofol no desencadena una reacción fatal.
It has previously been reported that the defense will be arguing that Michael Jackson accidentally killed himself by ingesting himself with a fatal dose of the drug once Dr. Murray left the room. Dr. Steven Schafer has conducted two studies that show you can’t die from orally ingesting the drug. Previamente se ha informado de que la defensa argumentará que Michael Jackson se mató accidentalmente al ingerir el mismo una dosis letal de la droga una vez que el Dr. Murray salió de la habitación. El Dr. Steven Schafer ha realizado dos estudios que muestran que se puede morir a causa de ingerir la droga por vía oral.
In one of the studies, 6 Chilean students volunteered to drink Propofol, and they survived fine. Dr. Murray’s lawyers claim the studies are hearsay because Dr. Schafer was not apart of the tests. En uno de los estudios, seis estudiantes chilenos se ofrecieron a beber Propofol, y sobrevivieron bien. Los abogados del Dr. Murray alegan que los estudios son de oídas, porque el Dr. Schafer no fue parte de las pruebas.
No ruling has been made yet. No ha sido hecho un fallo todavía.

Fuente/Source

411mania.com

.

El documento de esta moción:

lasuperiorcourt.org

.

.

.

.

EL SIGUIENTE ARTÍCULO LO PUBLICO COMO EJEMPLO. A MANERA DE QUE USTEDES VAYAN VIENDO OPINIONES DE “EXPERTOS” QUE NO TIENEN NADA QUE VER CON EL TEMA… QUE NO LO CONOCEN A PROFUNDIDAD… QUE NO SABEN NADA SOBRE MICHAEL (Menos sobre el “pasado”) PERO AHÍ LOS TIENEN “DANDO OPINIONES”…. Y eso que es Reuters… Y eso que este está “suavecito”…. Bueno, sólo para que se den cuenta en contra de que tipo de desinformación que debemos seguir luchando

.

Doctor’s trial may avoid Michael Jackson’s past Juicio del médico puede evitar el pasado de Michael Jackson
By Alex DobuzinskisLOS ANGELES | Tue Sep 6, 2011 3:55pm EDT Por Alex Dobuzinskis
LOS ANGELES | mar 06 de septiembre 2011 15:55 EDT
(Reuters) – Michael Jackson’s former doctor faces a tough challenge clearing himself of involuntary manslaughter charges in the pop star’s death as his trial, which promises to avoid many dark aspects of Jackson’s life, begins with jury selection due this week. (Reuters) – El ex médico de Michael Jackson se enfrenta a un claro duro desafío a sí mismo por los cargos de homicidio involuntario en la muerte de la estrella del pop ya que su juicio, que promete evitar muchos aspectos oscuros de la vida de Jackson, comienza con la selección del jurado por esta semana.
While it is Dr. Conrad Murray, who will be on trial when attorneys are expected to start selecting a panel on Thursday, the “Thriller” singer’s infamy will loom large over the proceedings. A pesar de que es el Dr. Conrad Murray, que se someterá a juicio cuando los abogados esperan que comience la selección de un panel de este jueves, la infamia del cantante de Thriller se telará grande sobre el procedimiento.
Jackson was one of the world’s most recognizable singers, dubbed the King of Pop, when he died in June 2009, at age 50. He also was known to have battled an addiction to painkillers, and Murray’s attorneys had hoped to present evidence of his past drug use at the trial. Jackson fue uno de los cantantes más reconocidos del mundo, conocido como el Rey del Pop, quien murió en junio de 2009, a los 50 años. También se sabe que han luchado contra una adicción a los analgésicos y los abogados de Murray tenían la esperanza de presentar pruebas de su uso pasado de drogas en el juicio.
But in an obstacle for the defense, Los Angeles Superior Court Judge Michael Pastor barred testimony from a half-dozen doctors whom Murray’s attorneys had indicated in court papers would portray Jackson as drug-dependent. Sin embargo, en un obstáculo para la defensa, el juez del Tribunal Superior de Los Angeles juez del Michael Pastor prohibió el testimonio de una media docena de médicos que los abogados de Murray habían indicado en los documentos judiciales que podrían representar a Jackson como dependiente de las drogas.
“The deck is, for various reasons, stacked against the defense here,” said Stan Goldman, a professor at Loyola Law School in Los Angeles. “La cubierta es, por diversas razones, en contra la defensa de aquí”, dijo Stan Goldman, profesor de la Escuela de Derecho Loyola en Los Angeles.
Jackson stopped breathing at his Los Angeles mansion on June 25, 2009, in what authorities say was an overdose of the powerful anesthetic propofol and various sedatives. Jackson dejó de respirar en su mansión de Los Angeles el 25 de junio de 2009, en lo que las autoridades dicen que fue una sobredosis del poderoso anestésico propofol y varios sedantes.
Murray, who pleaded not guilty to the charge of involuntary manslaughter, has admitted giving Jackson propofol, a drug normally used for surgery, as a sleep aid. Murray, quien se declaró no culpable de los cargos de homicidio involuntario, ha admitido dar Jackson propofol, un medicamento que normalmente se utiliza para la cirugía, como ayuda para dormir.
During a series of court hearings earlier this year defense attorneys suggested that when Murray was out of the room, Jackson could have given himself a large, fatal dose of the drug, possibly by swallowing it. Durante una serie de audiencias en la corte a principios de este año los abogados de defensa sugirieron que cuando Murray estaba fuera de la habitación, Jackson podría haberse dado una gran dosis fatal de la droga, posiblemente por la ingestión de la misma.
Murray faces up to four years in prison if convicted. Murray se enfrenta a cuatro años de prisión si es declarado culpable.
FINDING A JURY ENCONTRAR UN JURADO
As for choosing an impartial jury, legal experts say it will be impossible to find anyone who knows nothing of Jackson. Some will adore him, while others will abhor him. So attorneys will have to work to find the most unbiased jury possible under the circumstances. En cuanto a la elección de un jurado imparcial, los expertos legales dicen que será imposible encontrar a alguien que no conozca nada de Jackson. Algunos lo adoran, otros lo aborrecen. Así que los abogados tienen que trabajar para encontrar el jurado más imparcial posible dadas las circunstancias.
“It’s going to be like a Ouija board, it’s going to be guess work,” Goldman said. “Va a ser como un tablero de Ouija, que va a ser trabajo de deseos”, dijo Goldman.
Murray’s defense team has filed a last minute appeal demanding that the jury be sequestered and asking for a halt to proceedings pending a ruling. El equipo de defensa de Murray ha presentado un recurso de última hora exigiendo que el jurado sea secuestrado y pidiendo que se ponga fin a los procedimientos de espera de la sentencia.
But Pastor said on Tuesday that jury selection would go ahead as planned “absent a mandate from the court of appeal staying proceedings.” Sin embargo, Pastor dijo el martes que la selección del jurado se llevaría a cabo según lo previsto “en ausencia de un mandato de la corte de los procedimientos de recurso quedarse”
Once a jury is selected, opening arguments are expected to begin the last week of September. Una vez que el jurado se haya seleccionado, los argumentos de apertura se espera que comiencen la última semana de septiembre.
Jackson’s family has faithfully attended all the court hearings in the case, with his mother, Katherine, 81, often sitting with his father, Joseph, 83. La familia de Jackson ha asistido fielmente todas las audiencias del tribunal en el caso, con su madre, Katherine, de 81 años, a menudo de estar con su padre, Joseph, de 83 años.
The King of Pop’s supporters also will be on hand, and if earlier hearings are any indication they will wear black as a sign of mourning over their fallen idol. At earlier court hearings, some fans hired a plane to fly a banner over the courthouse that read “Change charges to murder.” Los admiradores del Rey del Pop también estarán en la mano, y si las audiencias previas son una indicación de que se visten de negro en señal de duelo por su ídolo caído. En las audiencias anteriores, algunos fans contrataron un avión para volar una manta sobre el palacio de justicia que decía: “Cambien los cargos a asesinato.”
“If the jurors walk through, on the way to the courthouse, a massive amount of fans who are declaring the guilt of the defendant in the case, I find it hard to believe it won’t have some impact,” Goldman said. “Si los miembros del jurado caminar a través de eso, en el camino hacia el palacio de justicia, una gran cantidad de admiradores declara la culpabilidad del acusado en el caso, me resulta difícil creer que no va a tener algún impacto”, dijo Goldman.
But some trial watchers say the circus atmosphere that is expected outside the courthouse may, in fact, never materialize. Indeed, Jackson’s fans failed to jam the streets of downtown Los Angeles during his 2009 memorial, as had been widely expected. Sin embargo, algunos observadores dicen que la atmósfera de circo del juicio que se espera la salida del juzgado, de hecho, nunca se materializa. De hecho, los fans de Jackson, no han interfiriendo en las calles del centro de Los Angeles en 2009, durante su memorial, como era ampliamente esperado.
Laurie Levenson, a colleague of Goldman’s at Loyola Law School, said she does not believe the proceedings will become anywhere near the public and media frenzy that accompanied the 1995 murder trial and acquittal of O.J. Simpson. Laurie Levenson, un colega de Goldman en la Loyola Law School, dijo que no cree que el proceso se hará en cualquier lugar cerca de la locura del público y los medios de comunicación que acompañaron el juicio por homicidio de 1995 y la absolución de la O.J. Simpson.
For one, the Grenada-born Murray is not a celebrity, just a doctor with patients in Nevada and Texas. Por un lado, el Dr. Murray nacido en Granada no es una celebridad, sólo un médico con pacientes en Nevada y Texas.
“We have a ‘trial of the century’ about every six months here in Los Angeles,” Levenson said wryly. “Tenemos un ‘juicio del siglo” cada seis meses aquí en Los Ángeles “, dijo Levenson irónicamente.
(Editing by Chris Michaud and Bob Tourtellotte)  (Editado por Chris Michaud y Bob Tourtellotte)

Fuente/Source

reuters.com

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2WU

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.