Criminólogo, el Dr. Kenneth Ryan, ve “batalla cuesta arriba” para la defensa de Murray == Criminologist, Dr. Kenneth Ryan, Sees ‘Uphill Battle’ for Murray’s Defense

.

Criminologist, Dr. Kenneth Ryan, Sees ‘Uphill Battle’ for Murray’s Defense Criminólogo, el Dr. Kenneth Ryan, ve “batalla cuesta arriba” para la defensa de Murray
Conrad Murray Trial Begins with Jury Selection Juicio contra Conrad Murray comienza con la selección del jurado
September 09, 2011 09 de septiembre 2011
By Dr. Kenneth J. Ryan, a criminologist at California State University. Por el Dr. Kenneth J. Ryan, un criminólogo de la Universidad Estatal de California.
Voir dire has begun in the Conrad Murray trial in Los Angeles Superior Court.  Murray is charged with Involuntary Manslaughter in the 2009 death of entertainer Michael Jackson.  The prosecution alleges that Murray administered a fatal dose of drugs to Jackson; however, Murray charges that Jackson administered the fatal overdose himself and outside of Dr. Murray’s presence. El examen preliminar ha comenzado en el juicio de Conrad Murray en la Corte Superior de Los Angeles. Murray está acusado de homicidio involuntario en la muerte en 2009 de Michael Jackson. La fiscalía alega que Murray administró una dosis letal de drogas a Jackson, sin embargo, Murray afirma que Jackson se administró la sobredosis fatal a sí mismo y fuera de la presencia del doctor Murray.
To better understand why Dr. Murray is being charged criminally, as opposed to this matter being resolved in a civil court, a few distinctions should be made. Para entender mejor por qué el Dr. Murray está siendo acusado penalmente, a diferencia de este asunto se resuelva en un tribunal civil, algunas distinciones deben hacerse.
To begin with, and paraphrasing California law, the State must believe that the defendant committed an unlawful act (but not a felony) or a lawful act with a risk of great bodily harm committed carelessly. Para empezar, y parafraseando a la ley de California, el Estado tiene que creer que el acusado ha cometido un acto ilegal (pero no un delito) o un acto lícito con un gran riesgo de daño físico cometido por descuido.
The prosecution alleges that Dr. Murray used the drug propofol to sedate Jackson as part of a regimen to put him to sleep. La fiscalía alega que el Dr. Murray utilizó la droga propofol a Jackson para sedarlo como parte de un régimen para hacerlo dormir.
Propofol is commonly used to sedate surgical patients in a controlled environment and has no common uses as a sleep aid.  And this, alleges the prosecution, is where there is risk of great bodily harm to the victim: the drug was used outside the norms and protocols of medicine. El propofol se utiliza habitualmente para sedar a los pacientes quirúrgicos en un ambiente controlado y no tiene usos comunes como ayuda para dormir. Y esto, alega la fiscalía, es donde existe el riesgo de un gran daño corporal a la víctima: el fármaco se utilizó fuera de las normas y protocolos de la medicina.
The defense has not argued much differently than the prosecution in this case so far and there appears to be very few issues to be debated.  At this writing it appears that the defense is prepared to concede that propofol was the proximate cause of death, that Conrad Murray was the physician who prescribed the propofol and that Conrad Murray had administered propofol to Jackson in the past as a sleep aid. La defensa no ha argumentado de manera muy diferente de la acusación en este caso hasta el momento y parece que hay muy pocos temas a debatir. En este escrito se desprende que la defensa está dispuesta a admitir que el propofol fue la causa próxima de la muerte, Conrad Murray era el médico que le recetó el propofol y que Conrad Murray había administrado propofol a Jackson en el pasado como una ayuda para dormir.
However, the defense is preparing to argue that, for some reason or other, on the final day of his life, Michael Jackson self-administered propofol by injection and in so doing, administered a fatal overdose. How or why there was a deviation on that particular day remains unclear. Sin embargo, la defensa se está preparando para argumentar que, por alguna razón u otra, en el último día de su vida, Michael Jackson se auto-administrado por inyección de propofol, y al hacerlo, se administró una sobredosis fatal. ¿Cómo o por qué hubo una desviación de ese día en particular? no está claro.
Meanwhile, the defense team is already preparing for appeals, complaining to the press that because of the Casey Anthony trial they will not be able to get a fair trial for Murray. Both Casey Anthony (an unemployed party girl) and Conrad Murray (a physician to a celebrity) are famous, argue Murray’s defense. Mientras tanto, el equipo de la defensa ya se está preparando para las apelaciones, quejándose en la prensa que debido al juicio Casey Anthony no será capaz de tener un juicio justo para Murray. Tanto Casey Anthony (una chica fiestera desempleada) y Murray (un médico para una celebridad) son famosos, argumenta la defensa de Murray.
Neglecting the rather substantial fact that Antony was acquitted, Murray defense counsel agonized that those standing in line for the Anthony trial fought with each other to see the courtroom proceedings. Dejando de lado el hecho sustancial de que Antony fue absuelta, la defensa de Murray agonizante que esos estaban en la línea para el juicio Anthony luchaban entre sí para ver los procedimientos de la corte.
Although apparently pressing for a trial closed to the public, it’s an uphill battle in which the defense likely won’t prevail. Aunque al parecer, presionando por un juicio a puerta cerrada para el público, es una batalla cuesta arriba en el que la defensa probablemente no prevalecerá.
Without addressing the likelihood that Jackson did in fact administer the lethal dose of propofol to himself (we surely can’t discount the possibility at this point), one must wonder aloud if Conrad Murray would be culpable to a “careless” standard if he merely provided the drug to Jackson. Sin tener en cuenta la posibilidad de que Jackson, en efecto, se administrara la dosis letal de propofol a sí mismo (que seguramente no se puede descartar la posibilidad en este momento), uno debe preguntarse en voz alta si Conrad Murray sería culpable de un “descuido” estándar por simplemente proveer el medicamento a Jackson.
More pointedly, as a physician, how would Murray expect that Jackson could competently dose himself with an injected surgical anesthetic; and if he couldn’t, how did Jackson come into possession of the drug and hypodermic?  It’s another uphill battle for the defense, to be sure. Más específicamente, como un médico, ¿Cómo Murray espera que Jackson pudiera competentemente inyectarse con un anestésico quirúrgico? y si no puede, ¿Cómo Jackson entró en posesión de la droga y la hipodérmica? Es otra dura batalla para la defensa, para estar seguro.

Fuente/Source

discovery.com

.

Mi fuente/My source

positivelymichael.com

.

.

***************

Esto es de un blog, no de un medio de comunicación profesional o algo así… Pero lo agrego porque lo que contiene es verdad… Sólo lo agrego para reforzar un poco más el punto anterior…

.

Propofol Doesn’t Kill People… El propofol no mata gente …
Wednesday, April 21, 2010 Miércoles, 21 de abril 2010
I read about an anesthesiologist who was facing a dilemma.  Patients, when told they will receive propofol for their anesthetic, will express trepidation and fear. Leí acerca de un anestesiólogo que estaba enfrentando a un dilema. Los pacientes, cuando se le dijo que recibirían propofol como anestésico, expresarían inquietud y el miedo.
They always point to the unfortunate death of Michael Jackson as the source of their anxiety. Ellos siempre apuntan a la lamentable muerte de Michael Jackson como la fuente de su ansiedad
The doctor tried to explain to the patient all the scientific studies and minimal risks associated with propofol. El médico trató de explicar al paciente todos los estudios científicos y los riesgos mínimos asociados con propofol.
This scientific babble usually didn’t help much.  I have a better idea; use the analogy that has worked for the National Rifle Association for decades. Esta cháchara científica por lo general no ayuda mucho. Tengo una idea mejor, el uso de la analogía que ha sido trabajada por la Asociación Nacional del Rifle desde hace décadas.
A patient asked me about the safety of propofol.  Will what happened to Michael Jackson happen to her? Un paciente me preguntó acerca de la seguridad de propofol. ¿Le pasará lo que le pasó a Michael Jackson a ella?
I told her there is nothing wrong with propofol, just the doctor who gave it to Michael. Le dije que no hay nada malo con propofol, sólo el médico que se lo dio a Michael.
Propofol in the proper hands is very safe.  It’s like a gun.  A gun in the right hands is very useful in society. El Propofol en las manos adecuadas es muy seguro. Es como un arma de fuego. Un arma en la mano correcta es muy útil en la sociedad
When a crime is committed with a gun, it’s not the gun’s fault.  Guns don’t kill people; people kill people. Cuando se comete un crimen con un arma, no es culpa de la pistola. Las armas no matan gente, las personas matan a las personas.
Right away patients get the analogy and are much more relaxed and at ease.  The tension is released and everybody’s happy. De inmediato los pacientes obtienen la analogía y están mucho más relajados y cómodos. La tensión es liberada y todos contentos.
Posted by ZMD at 10:32 AM Publicado por ZMD a las 10:32 AM

Fuente/Source

blog.greatzs.com

.

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2Yq

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

3 Comments

  1. Es increíble como este caso lo han de hacer tan complicado cuando la verdad está clara como el agua!Tengo fe en que se aplique la justicia porque los hechos son evidentes de la violación de todas las normas profesionales,éticas y morales que tuvo el presunto culpable hacia su paciente.Gracias amiga,siempre espero con ansiedad tus noticias.El Señor te Bendiga y cubra con su Luz…Justicia para nuestro Ángel pedimos su familia Jacksonera!!!

    Post a Reply
  2. Me sùper gustò la opiniòn del Dr. Kenneth Ryan, con la
    Analogìa que hace entre el arma y el mèdico : Mata el que
    dispara el arma, como Mata el mèdico con su pèsimo
    desempeño profesional; argumentos como ese debiera llegar
    a los oidos del jurado…¡¡¡ JUSTICIA para MICHAEL ¡¡¡

    Post a Reply
  3. Es uno solo el resultado que esperamos del juicio :
    ¡¡¡ Càrcel para Murray ¡¡¡ por arrebatarle la vida a Michael ¡¡¡
    su paciente, que sòlo necesitaba atenciòn a su insomnio
    crònico; y, para lo cual habìa sido contratado; pero la actuaciòn
    de Murray ” equivale a usar un Arma y Disparar a Matar a Michael “,
    porque ese fue el resultado del absoluto abandono y criminal
    atenciòn, ( el Criminòlogo, Dr. Kenneth Ryan, lo dijo muy claro )
    Este Seudomèdico es una Vergûenza para sus Pares.
    ¡¡¡ Estamos pendientes, el Resultado dirà si es que Existe Justicia…¡¡¡

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.