Sony/ATV Music Publishing Entra en la India == Sony/ATV Music Publishing Enters India

,

.

Sony/ATV Music Publishing Enters India Sony/ATV Music Publishing Entra en la India
2:45 AM PDT 9/21/2011 by Nyay Bhushan 2:45 AM PDT 21/09/2011 por Nyay Bhushan
Co-owned by the Michael Jackson Family Trust, Sony/ATV is the second major after Universal Music Publishing to enter India’s nascent publishing market. Co-propiedad del Michael Jackson Family Trust, Sony/ATV es la segunda mayor después de Universal Music Publishing en entrar en el mercado editorial incipiente de la India.
NEW DELHI – Music publishing company Sony/ATV, co-owned by The Michael Jackson Family Trust and Sony Music Global, has entered India’s nascent music publishing market via a strategic alliance with Sony Music Entertainment India. NUEVA DELHI – La compañía editorial de música Sony/ATV, co-propiedad del The Michael Jackson Family Trust y Sony Music Global, ha entrado en la India en el naciente mercado de edición de música a través de una alianza estratégica con Sony Music Entertainment India.
Sony/ATV will manage Sony Music India’s publishing works overseas while Sony Music India will manage Sony/ATV’s international repertoire – which includes The Beatles, Bob Dylan, Johnny Cash, Elvis Persley, Shakira, Pitbull, Michael Jackson, Bryan Adams, Beyonce and Lady Gaga — across  India, Sri Lanka, Bangladesh and Nepal. Sony/ATV will also focus on representing Indian talent while it already administers over 2,000 of Sony Music India’s works across genres such as Bollywood and south Indian films and non-film talent in overseas markets. Sony/ATV será administrada por Sony Music India, en los trabajos de publicación en el extranjero, mientras que Sony Music India se encargará del repertorio de Sony/ATV ‘s internacional- que incluye a The Beatles, Bob Dylan, Johnny Cash, Elvis Persley, Shakira, Pitbull, Michael Jackson, Bryan Adams, Beyonce y Lady Gaga — – en toda la India, Sri Lanka, Bangladesh y Nepal. Sony/ATV también se centrará en la representación de talento hindú, mientras que ya administra más de 2.000 de Sony Music de la India trabaja a través de géneros como Bollywood y filmes del sur de la India y talentos de no películas en los mercados extranjeros.
Sony/ATV becomes the second major to enter India after Universal Publishing which has a presence here via a joint venture with Mumbai-based Deep Emotions. Sony/ATV se convierte en el segundo mayor en entrar en la India después de Universal Publishing que tiene una presencia a través de una empresa conjunta con sede en Mumbai Deep Emotions.
“In India, the publishing Industry is at a nascent stage and we are very excited to have entered into a joint venture with Sony/ATV to develop this business. “En la India, la industria editorial está en una etapa inicial y estamos muy contentos de haber entrado en un proyecto de ingreso con Sony/ATV para desarrollar este negocio.
Through this venture we will represent their 750,000 plus global assets in India and Sony/ATV will represent Sony Music India musical works internationally. There is a huge opportunity in India and we believe in the span of three years it will constitute a third of the music industry in value,” said  Sony Music Entertainment India and Middle East president Shridhar Subramaniam. A través de esta empresa vamos a representar a sus 750.000 activos globales más en la India y Sony/ATV representará trabajos musicales de Sony Music India a nivel internacional. Hay una gran oportunidad en la India, y creemos que en el lapso de tres años constituirá un tercio de la industria de la música en valor”, dijo el presidente de Sony Music Entertainment India y Oriente Medio, Shridhar Subramaniam.
“India is an extremely vibrant growing music market and there is a huge scope for the publishing business here. We along with Sony Music plan to nurture, develop and grow this segment and we together hope to create some significant revenue opportunities,” added Sony/ATV Music Publishing SVP Guy Henderson. “La India es un mercado musical en crecimiento muy vibrante y hay un amplio margen para el negocio editorial aquí. Nosotros junto con el plan de Sony Music  de fomentar, desarrollar y hacer crecer este segmento y todos juntos con la esperanza de crear algunas oportunidades de ingresos importante”, agregó el SVP de Sony / ATV Music Publishing Guy Henderson.
India is currently in the midst of a heated debate over proposed amendments to update existing copyright legislation. The Indian film music industry – which dominates the overall music business — has traditionally worked on a “work-for-hire” basis where film producers and banners buy all rights from composers, lyricists and performers for a one-off fee leaving creators with little chances of receiving regular revenues via publishing.  La India está en medio de un acalorado debate sobre las enmiendas propuestas para actualizar la legislación de derechos de autor existentes. La industria de la música de cine indio – que domina el negocio de la música en general – ha trabajado tradicionalmente en un “trabajo por encargo” base donde los productores de cine y pancartas compran todos los derechos de los compositores, letristas e intérpretes por una tarifa única de dejar a los creadores con pocas posibilidades de recibir ingresos regulares a través de la publicación.
The “work-for-hire” culture was further cemented with a 1977 Indian Supreme Court judgment which held that the ownership of all underlying works that were incorporated into a movie vested with the film producer (the commissioner of the work), unless a contract provided otherwise. El “trabajo por encargo” la cultura se fortaleció aún más con una sentencia del Tribunal Supremo indio en 1977 que sostenía que la propiedad de todas las obras fundamentales que fueran incorporados en una película creados con el productor de la película (el comisario de la obra), a menos que hubiera un contrato en otro sentido.
India’s Copyright Act is due for a debate in Parliament following various proposals to amend the act and bring it at par with international norms. La ley de Derechos de Autor de la India se debe a un debate en el Parlamento después de varias propuestas para modificar la ley y ponerla a la par con las normas internacionales.

Fuente/Source

hollywoodreporter.com

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2ZE

.

.

Read More

El juez mantiene pláticas sobre la selección del jurado del juicio contra Conrad Murray secretas == Judge keeps jury selection talks secret in Conrad Murray trial

.

.

Judge keeps jury selection talks secret in Conrad Murray trial El juez mantiene pláticas sobre la selección del jurado del juicio contra Conrad Murray secretas
By Alan Duke, CNNupdated 6:37 PM EST, Wed September 21, 2011 Alan Duke, CNN
actualizados 18:37 EST, miércoles 21 de septiembre 2011
Dr. Conrad Murray is charged with involuntary manslaughter in the 2009 death of pop star Michael Jackson. El doctor Conrad Murray está acusado de homicidio involuntario en la muerte en 2009 de la estrella del pop Michael Jackson.
STORY HIGHLIGHTS DESTACADOS DE LA HISTORIA
NEW: The judge keeps “for cause” juror-dismissal talks secret NUEVO: El juez mantiene “por causa” en secreto despido miembro del jurado, las conversaciones
NEW: Defense, prosecution agree on “a fair number” of dismissal, the prosecutor says NUEVO: La Defensa, y la fiscalía están de acuerdo en “un buen número” de despidos, dice el fiscal
The final jury is expected to be chosen Friday El jurado final se espera que sea elegido Viernes
Opening statements in the trial of Michael Jackson’s doctor are set for Tuesday Las declaraciones de apertura en el juicio del médico de Michael Jackson se fijan para el martes
Los Angeles (CNN) — The hearing to decide which potential jurors to dismiss “for cause” in the Conrad Murray trial was moved behind closed doors Wednesday afternoon, shutting out the public from what the judge described “confidential discussions.” Los Angeles (CNN) – La audiencia para decidir que jurados potenciales serán  despedidos “por causa” en el juicio contra Conrad Murray se trasladó a puertas cerradas la tarde del miércoles, para cerrar el paso a la opinión pública de lo que el juez describió como “conversaciones confidenciales”.
“While they will be on the record, the record will remain confidential until the court rules otherwise,” Los Angeles County Superior Court Judge Michael Pastor said before leaving the courtroom with lawyers from each side.  “A pesar de que estará en el registro, el registro será confidencial hasta que el tribunal disponga otra cosa”, dijo el Juez del Tribunal Superior del Condado de Los Angeles Michael Pastor antes de salir de la sala de audiencias con los abogados de cada lado.
The secret talks begin a critical phase of the process for choosing 12 Los Angeles citizens who will decide if Michael Jackson’s doctor is criminally responsible for the pop icon’s death.  Las conversaciones secretas comienzan una fase crítica del proceso para la elección de los 12 ciudadanos de Los Angeles, que decidirán si el médico de Michael Jackson es penalmente responsable de la muerte del ícono del pop.
Dr. Murray’s defense lawyers and Los Angeles County prosecutors will argue over which of 145 potential jurors should be dismissed from the jury pool “for cause,” a process designed to remove anyone with a bias they cannot put aside.  Los abogados defensores del doctor Murray y los fiscales del Condado de Los Angeles discutirán sobre cuáles de los 145 potenciales miembros del jurado deben ser expulsados del jurado “por causa”, un proceso diseñado para eliminar cualquier persona con un sesgo que no puede dejar de lado.
Both sides met before Wednesday’s hearing to reach common ground on potential jurors they both deem unfit to hear the case. Ambas partes se reunieron antes de la audiencia del miércoles para llegar a un terreno común sobre los posibles jurados que ambos consideren no aptos para conocer el caso.
“There’s a fair number we agreed,” Deputy District Attorney David Walgren told the court. “Hay un buen número en los que nos pusimos de acuerdo”, el vicefiscal de distrito David Walgren dijo a la corte.
Another session of “for cause” discussions will be held Thursday at 1 p.m. to complete the process, Judge Pastor said.  Otra de las sesiones de discusiones “por causa” se celebrará el jueves a la 1 pm para completar el proceso, el juez Pastor dijo.
The potential jurors remaining in the pool will gather in court Friday for face-to-face questioning by the lawyers. It is expected 12 jurors and at least four alternates will be chosen by the end court Friday.  Los posibles miembros del jurado que quedan en el grupo se les darán cita en la corte el viernes para ser interrogados cara a cara por los abogados. Se espera que 12 miembros del jurado y por lo menos cuatro suplentes sean elegidos por el tribunal al final del viernes.
Dr. Conrad Murray, who is charged with involuntary manslaughter in Jackson’s death, faces up to four years in prison if the jury finds him guilty. El Dr. Conrad Murray, quien está acusado de homicidio involuntario en la muerte de Jackson, enfrenta hasta cuatro años de prisión si el jurado lo encuentra culpable.
The “for cause” strikes will be based mostly on written answers potential jurors gave to 113 questions earlier this month.Lawyers have had a week to study the questionnaire responses, a process they went through once before in April before the trial was delayed for several months. Las discusiones “por causa” se basan principalmente en las respuestas por escrito que los posibles jurados dieron a 113 preguntas a principios de este mes.
Los abogados han tenido una semana para estudiar las respuestas a los cuestionarios, un proceso que pasó una vez en abril antes de que el juicio se retrasara durante varios meses.
“One of the things that we learned in the case the last go-around in the jury selection, it’s absolutely shocking how many jurors think already they know everything about this case,” defense lawyer Ed Chernoff said in an interview last week with Jean Casarez, a reporter with CNN sister network In Session. “Una de las cosas que aprendimos en el caso de la última ronda de selección del jurado, es que es absolutamente sorprendente cómo muchos jurados piensan que ya lo saben todo acerca de este caso”, dijo el abogado defensor Ed Chernoff en una entrevista la semana pasada con Jean Casarez , una reportera de la cadena hermana de CNN In Session
Opening statements for the trial, which will be televised, are scheduled for September 27. The judge told members of the jury pool he expects their service will be over on or about October 28. Las declaraciones de apertura para el juicio, que será televisado, se han programado para 27 de septiembre. El juez dijo a los miembros del jurado que espera que su servicio será sobre alrededor del 28 de octubre.
The Los Angeles coroner has ruled that Jackson’s death on June 25, 2009, was caused by an overdose of the surgical anesthetic propofol, combined with other drugs. El forense de Los Angeles ha dictaminado que la muerte de Jackson el 25 de junio de 2009, fue causada por una sobredosis del anestésico quirúrgico propofol, en combinación con otros fármacos.
Prosecutors have accused Murray, who served as Jackson’s personal and full-time physician at the time, of having a role in the overdose.  Los fiscales han acusado a Murray, quien se desempeñó como médico personal y de tiempo completo de Jackson en el momento, de tener un papel en la sobredosis.
They contend Murray used a makeshift intravenous drip to administer propofol intended to help Jackson sleep, a practice they argue violated the standard of care and led to the pop music icon’s death.  Sostienen que Murray utilizó un suero intravenoso improvisado para administrar propofol destinado a ayudar a dormir Jackson, una práctica que sostienen viola el estándar de atención y cuidado en la muerte del ícono de la música pop

Fuente/source

cnn.com

.

.

Michael Jackson fans kicked out of court for staring at Dr. Conrad Murray Fans de Michael Jackson expulsados de la corte por mirar al doctor Conrad Murray
September 21, 2011Posted: 08:40 PM ET 21 de septiembre 2011
Publicado: 08:40 PM ET
In Session’s Jean Casarez was in court at the time and witnessed the incident. Jean Casarez de In Session estaba en el tribunal en el momento y fue testigo del incidente.
Casarez says that during a status hearing Wednesday afternoon some Michael Jackson fans stared so intensely at Dr. Murray it prompted the court deputy to remove all the spectators from court. The only people left in the gallery were members of the media. Cázares dice que durante un estado de la audiencia del miércoles por la tarde algunos fans de Michael Jackson encararon tan intensamente al doctor Murray que llevó al funcionario del  tribunal a remover a todos los espectadores de la corte. Los únicos que quedaron en la galería fueron miembros de los medios de comunicación.
Despite this distraction Judge Michael Pastor managed to get some work done. Jury selection was briefly touched upon in open court. Prosecutor David Walgren told Judge Pastor that there are a fair number of jurors that both the state and defense agree upon. Judge Pastor took the attorneys back to his chambers to discuss jury selection in greater detail, outside the presence of the media. A pesar de esta distracción el juez Michael Pastor consiguió terminar algún trabajo. La selección del jurado fue tocada brevemente en audiencia pública. El fiscal David Walgren dijo al juez Pastor que hay un buen número de los miembros del jurado que tanto el Estado y la defensa están de acuerdo en eliminar. El juez Pastor tomó a los abogados de regreso a su despacho para discutir la selección del jurado en mayor detalle, fuera de la presencia de los medios de comunicación.
Before leaving for his chambers, Judge Pastor deferred his ruling on the admissibility of a study from Chile that shows oral ingestion may not kill. Judge Pastor also deferred his decision of the admissibility of “This Is It” press conference video. There will be another hearing to discuss issues with jury selection tomorrow at 4 PM ET.  Antes de salir de sus aposentos, el Juez Pastor aplazó su decisión sobre la admisibilidad de un estudio de Chile que muestra que la ingestión oral no puede matar. El juez Pastor aplazó su decisión sobre la admisibilidad del video de la conferencia de prensa de “This Is It”. Habrá otra audiencia para discutir los problemas con la selección del jurado mañana a las 4 pm ET.

Fuente/source

insession.blogs.cnn.com

.

.

Uhmmm Muchas veces les he dicho que el verdadero castigo de Murray estará afuera: Cuando no pueda ejercer como médico, y con “la marca” tipo “Letra Escarlata”, que se oficializará en el caso de que sea declarado culpable, como todos esperamos…

.

Lo que dice en el artículo a continuación el abogado Mark Geragos, es una posibilidad real… Y yo agregaría que me queda la duda de ¿Cómo contará el tiempo que lleva “bajo fianza”? Creo que es probable que se lo cuenten como tiempo…

.

¿Lo ven? Es una posibilidad… Pero es real… Es bueno que Ustedes también estén preparados mentalmente para esto… Y yo reitero que: En caso de ser declarado culpable, el verdadero castigo será afuera, cuando no pueda ejercer… Y cuando esa “Letra Escarlata” la lleve a nivel mundial.. De hecho ya la lleva un poco… Sólo falta oficializarla con un veredicto y una sentencia…

.

Ahora si el artículo:

.

.

.

Dr. Conrad Murray Could Serve No Time In Jail If Convicted, Says Famed Lawyer El Dr. Conrad Murray podría no servir en la cárcel si es declarado culpable, dijo  abogado Famoso
Posted on Sep 21, 2011 @ 01:00AM Publicado el 21 de Sep, 2011 @ 01 a.m
By Jen Heger
Radar Legal Editor
Por Jen Heger
Editor Legal radar
With the trial of Dr. Conrad Murray set to begin in just a few days, RadarOnline.com has exclusively learned that even if the cardiologist is convicted of involuntary manslaughter in the death of superstar Michael Jackson, he may not spend any time in jail at all. Con el juicio del doctor Conrad Murray que comenzará en apenas unos días, RadarOnline.com exclusivamente se ha enterado de que aunque el cardiólogo sea declarado culpable de homicidio involuntario por la muerte de la superestrella Michael Jackson, él podría no pasar un tiempo en la cárcel al final.
And perhaps even more shocking, with the overcrowding problem in the Los Angeles area prison facilities, if he does go to jail, Murray could serve only one year in a county jail, rather than in a state prison. Y tal vez aún más sorprendente, con el problema de sobrepoblación en las instalaciones de la cárcel del área de Los Ángeles, si va a la cárcel, Murray podría servir sólo un año en una cárcel del condado, en lugar de en una prisión estatal.
Jackson died on June 25, 2009, of acute Propofol intoxication. Dr. Murray has admitted to giving the King of Pop the powerful anesthetic, but he denies giving him the fatal dose that ended his life. Jackson murió el 25 de junio de 2009, de la intoxicación aguda de propofol. El Dr. Murray ha admitido dar al Rey del Pop el poderoso anestésico, pero niega el darle la dosis mortal que acabó con su vida.
Famed Hollywood attorney Mark Geragos tells RadarOnline.com that if Dr. Murray is convicted of the involuntary manslaughter charge, “he could absolutely avoid state prison, and Judge Michael Pastor could sentence him to either straight probation, meaning he will serve no time at all, or to serve his sentence in a Los Angeles County jail. Judge Pastor has the sole discretion of how to sentence Dr. Murray if he is convicted.”  El famoso abogado de Hollywood Mark Geragos dijo a RadarOnline.com que si el Dr. Murray es condenado por el cargo de homicidio involuntario “,  podría evitar completamente la prisión estatal, y el juez Michael Pastor podría condenarlo a la libertad condicional, lo que significa que servirá muy poco tiempo , o cumplirá su sentencia en una cárcel de condado de Los Ángeles. El Juez Pastor tiene la discreción de la forma de sentencia para el Dr. Murray si es condenado”
Geragos, who was a part of the criminal defense team that represented Michael Jackson in his 2005 molestation case, of which the King of Pop was acquitted, says that since there was no weapon such as a gun, or a knife involved in the cause of death, “Judge Pastor would be able to send Dr. Murray to a county jail. The District Attorney could oppose a sentence that didn’t include state prison, but that is all they can do. Dr. Murray is facing four years maximum if he is convicted.”  Geragos, quien fue parte del equipo de defensa criminal que representó a Michael Jackson en su caso de abuso de 2005, en el  cual se absolvió al Rey del Pop, dice que como no hubo ningún arma como una pistola o un cuchillo involucrados en la causa de la muerte, “El Juez Pastor sería capaz de enviar al Dr. Murray a una cárcel del condado. El fiscal de distrito podría oponerse a una sentencia que no incluya una prisión estatal, pero eso es todo lo que pueden hacer. El Dr. Murray se enfrenta a cuatro años como máximo si es condenado”
Los Angeles County jails are notoriously overcrowded, and most inmates only serve about 25% of their actual sentence, which would mean that Dr. Murray could be looking at just one year in a county jail if sentenced to the maximum under the law. Las cárceles del Condado de Los Angeles están muy superpobladas, y la mayoría de los internos sólo sirven alrededor del 25% de su condena actual, lo que significaría que el Dr. Murray podría estar solo año en una cárcel del condado de ser sentenciado a la máxima condena, según la ley.
“The Sheriff would have the final determination about what percentage of time Dr. Murray would serve if he was sentenced to county jail. The judge has absolutely no control over the jails,” Geragos reveals. “El Sheriff tendrá la decisión final sobre qué porcentaje de tiempo el Dr. Murray serviría si ha sido condenado a la cárcel del condado. El juez no tiene absolutamente ningún control sobre las cárceles”, revela Geragos.
“Dr. Murray will be acquitted or convicted with jury selection.” “El doctor Murray será absuelto o condenado con la selección del jurado.”
Jury selection begins next week. Stay tuned to RadarOnline.com for developments throughout the trial. La selección del jurado comienza la próxima semana. Manténgase en sintonía con los desarrollos en RadarOnline.com durante todo el juicio.

Fuente/source

radaronline.com

.

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2ZB

.

Read More

Nuevo anuncio de televisión de Pepsi Incluye superestrellas de la música como Michael Jackson == New Pepsi Television Ad Features Music Superstars Michael Jackson,

.

El comercial:

.

Pepsi: Music Icons

.

.

youtube.com

.

Mi fuente del video:

twitter.com/Ivy_MJJC

.

.

Una nota relacionada:

.

Michael Jackson: Will part of Pepsi commercial air during ‘X Factor’ premiere? ¿Michael Jackson Será parte del estreno comercial de Pepsi llevado al aire durante el ‘X Factor’?
Katrina K WheelerJackson Family ExaminerSeptember 21, 2011 – Katrina K Wheeler
Familia Jackson examinador
21 de septiembre 2011
The new show from Simon Cowell, X Factor, airs tonight, and it is an event that has fans very much looking forward to the debut. According to a new report, Pepsi reportedly has plans to air previous commericials featuring none other than the King of Pop, Michael Jackson, and Britney Spears as well as others. Who can forget the amazing Michael Jackson Pepsi commercial? This is something to not skip through, as fans will want to catch this tonight. El nuevo show de Simon Cowell, X Factor, se emitirá esta noche, y es un evento que tiene a los fans muy ilusionados con el debut. Según un nuevo informe, Pepsi al parecer tiene planes de poner al aire comerciales anteriores con nada menos que el Rey del Pop, Michael Jackson y Britney Spears, así como otros. ¿Quién puede olvidar los increíbles comerciales de Pepsi con Michael Jackson? Esto es algo que no pase a través, ya que los fans quieren ponerse al día esta noche.
As USA Todayreports, X Factor airs tonight on Fox, and fans are now looking forward to watching these previous commercials. According to the same report, whoever will win X Factor this year gets a $5 million dollar recording contract, but will also be featured in a Pepsi Super Bowl commercial next year. Como informa USA Today , Factor X se emitirá esta noche en Fox, y los fans están deseando ver estos anuncios anteriores. Según el mismo informe, el que va a ganar X Factor este año consigue un contrato de 5 millones de dólares de grabación, pero también será presentado en un comercial de Pepsi del Super Bowl el próximo año
The Michael Jackson Pepsi commercials remain some of the most popular of all-time. It is certain that when fans watch the commercial tonight, they will remember when and where they saw it years ago for the first time. Los comerciales de Michael Jackson de Pepsi siguen siendo unos de los más populares de todos los tiempos. Esto dice que cuando los admiradores vean esta noche el comercial, se acordarán de cuando y donde lo vieron hace años por primera vez.

Fuente/Source

examiner.com

,

,

Este fue el comunicado de prensa:

.

New Pepsi Television Ad Features Music Superstars Michael Jackson, Britney Spears, Kanye West, Ray Charles and Mariah Carey Nuevo anuncio de televisión de Pepsi Incluye superestrellas de la música Michael Jackson, Britney Spears, Kanye West, Ray Charles y Mariah Carey
New Creative Titled “Music Icons” To Debut On THE X FACTOR(TM) El nuevo creativo se titula “Iconos de la Música” se estrena en The X Factor (TM)
press releaseSept. 21, 2011, 9:00 a.m. EDT Comunicado de prensa
21 de septiembre 2011, 9:00 am EDT
PURCHASE, N.Y., Sept. 21, 2011 PURCHASE, Nueva York, 21 de septiembre de 2011
/PRNewswire via COMTEX/ /PRNewswire via COMTEX/
Pepsi will unveil a new television spot titled, “Music Icons” tonight during the debut of FOX’s THE X FACTOR. The television spot celebrates Pepsi’s rich music history, featuring global icons Michael Jackson, Britney Spears, Kanye West, Ray Charles and Mariah Carey. “Music Icons” captures the essence of Pepsi and THE X FACTOR’s search for the next pop music star. Pepsi dará a conocer un nuevo anuncio de televisión titulado “Iconos de la Música”, esta noche durante el estreno de FOX The X Factor. El anuncio de televisión celebra rica historia musical de Pepsi, con iconos mundiales Michael Jackson, Britney Spears, Kanye West, Ray Charles y Mariah Carey. “Iconos de la Música” captura la esencia de Pepsi y la búsqueda de THE X FACTOR de la próxima estrella de música pop
To view the multimedia assets associated with this release, please click Para ver los activos multimedia asociados con este comunicado, por favor haga clic
The new spot features the slogan, “Where there’s Pepsi, there’s music” and invites THE X FACTOR fans to re-live iconic Pepsi moments such as Michael Jackson introducing the new “Pepsi Generation,” Britney Spears dancing on the rooftops to “The Joy of Pepsi” and Ray Charles playing the piano to the tune of “You Got the Right One, Baby, Uh Huh.” El nuevo sitio cuenta con el lema: “Donde hay Pepsi, hay música” e invita a los fans de THE X FACTOR para volver a vivir icónicos momentos de Pepsi como Michael Jackson la introducción de la nueva “generación Pepsi”, Britney Spears bailando en los tejados de “The Joy de Pepsi “y Ray Charles tocando el piano con la melodía de” You Got the Right One, Baby, Uh Huh”.
“Pepsi has always been at the center of music and pop culture and is known for featuring top talent in its campaigns,” said Frank Cooper, Chief Marketing Officer, Global Consumer Engagement of PepsiCo Beverages. “We’re confident that the next pop music star will emerge from our partnership with THE X FACTOR.” “Pepsi siempre ha estado en el centro de la música y la cultura popular y es conocido por mostrar los mejores talentos en sus campañas”, dijo Frank Cooper, director de marketing, para la captación del consumidor mundial de bebidas PepsiCo. “Estamos seguros de que la estrella de música pop siguiente saldrá de nuestra asociación con The X Factor”.
The “Music Icons” spot features a Pepsi-exclusive remix of the song, “Tonight is the Night” by Outasight, a newly signed artist to Warner Bros. Records from Yonkers, New York. Surrounded by diverse music at a young age, Outasight grew up watching iconic Pepsi commercials and aspired to be like the musical legends featured in the ads. Now his unique sound will be a part of Pepsi and pop culture history. El “Music Icons” lugar cuenta con un remix exclusivo de Pepsi de la canción, “Tonight is the Night” (Esta noche es la Noche) por Outasight, un artista que recientemente firmó con Warner Bros. Records en Yonkers, Nueva York. Rodeado de música diversa a una edad temprana, Outasight creció viendo icónicos anuncios de Pepsi y aspiraba a ser como las leyendas musicales que aparecen en los anuncios. Ahora su sonido único será una parte de Pepsi y de historia de la cultura pop.
“We chose the song ‘Tonight is the Night’ because it perfectly captures the spirit of music today,” said Simon Lowden, Chief Marketing Officer, PepsiCo Beverages Company. “This spot is about re-igniting the timeless connection between Pepsi and iconic pop music and also about celebrating our partnership with THE X FACTOR. Now we’re more excited than ever to ask the question: who’s next?” he continued. “Hemos elegido la canción “Tonight is the Night ya que capta perfectamente el espíritu de la música de hoy”, dijo Simon Lowden, director de marketing de PepsiCo Beverages Company. “Este lugar se trata de volver a encender la conexión eterna entre Pepsi y la música pop icónica y también sobre la celebración de nuestra asociación con The X Factor Ahora estamos más entusiasmados que nunca a hacer la pregunta:. ¿Quién será el próximo?” , continuó.
“Music Icons” will air during THE X FACTOR and across Fox cable networks. For more information, please visit pepsi.com or THE X FACTOR tab on www.facebook.com/pepsi . “Iconos de la Música” saldrá al aire en The X Factor a través de Fox Cable Networks. Para más información, visite pepsi.com o en la ficha FACTOR X en www.facebook.com / pepsi.
Hosted by Steve Jones, THE X FACTOR will make its highly anticipated debut with a two-night series premiere event Wednesday, Sept. 21 (8:00-10) and Thursday, Sept. 22 (8:00-10) on FOX. Be there as THE X FACTOR judges Simon Cowell, Paula Abdul, L.A. Reid and Nicole Scherzinger begin their search for undiscovered talent 12 years old and over – both solo artists and vocal groups – who are worthy of the largest prize in television history: a $5 million recording contract with Syco/Sony Music and to be featured in a Pepsi Super Bowl commercial. Organizado por Steve Jones, el factor X hará su tan esperado debut con una serie de dos noche de estreno evento Miércoles, 21 de septiembre (8:00-10) y el jueves, 22 de septiembre (8:00-10) en FOX. Estar ahí como el Factor X jueces Simon Cowell, Paula Abdul, LA Reid y Nicole Scherzinger comenzar su búsqueda de talento sin descubrir 12 años y más – tanto solistas y grupos vocales – que son dignos del mayor premio en la historia de la televisión: $ 5 millones de grabación de contrato con Syco / Sony Music y para ser presentado en una Pepsi Super Bowl.
About PepsiCo Acerca de PepsiCo
PepsiCo offers the world’s largest portfolio of billion-dollar food and beverage brands, including 19 different product lines that generate more than $1 billion in annual retail sales each. Our main businesses — Quaker, Tropicana, Gatorade, Frito-Lay, and Pepsi Cola — also make hundreds of other enjoyable and wholesome foods and beverages that are respected household names throughout the world. With net revenues of approximately $60 billion, PepsiCo’s people are united by our unique commitment to sustainable growth by investing in a healthier future for people and our planet, which we believe also, means a more successful future for PepsiCo. We call this commitment Performance with Purpose: PepsiCo’s promise to provide a wide range of foods and beverages for local tastes; to find innovative ways to minimize our impact on the environment, including by conserving energy and water usage, and reducing packaging volume; to provide a great workplace for our associates; and to respect, support, and invest in the local communities where we operate. For more information, please visit www.pepsico.com PepsiCo ofrece la mayor cartera mundial de marcas de mil millones de dólares de alimentos y bebidas, incluyendo 19 diferentes líneas de productos que generan más de $1 mil millones en ventas anuales cada uno. Nuestros principales negocios – Quaker, Tropicana, Gatorade, Frito-Lay y Pepsi Cola – también producen cientos de otras comidas agradables y saludables y bebidas que son respetadas en los hogares en todo el mundo. Con unos ingresos netos de aproximadamente $60 mil millones, la gente de PepsiCo están unidos por nuestro compromiso único de crecimiento sostenible mediante la inversión en un futuro más saludable para las personas y nuestro planeta, y creemos que también significa un futuro más exitoso para PepsiCo. A esto le llamamos actuación con propósito: La promesa de PepsiCo para ofrecer una amplia gama de alimentos y bebidas para los gustos locales, para encontrar formas innovadoras para minimizar el impacto sobre el medio ambiente, incluida la conservación de la energía y el uso del agua, y reducir el volumen de envases, para proporcionar un gran lugar para trabajar para nuestros asociados, y de respetar, apoyar, e invertir en las comunidades locales donde operamos. Para más información, visite www.pepsico.com
About THE X FACTORTHE X FACTOR is produced by Syco Television and FremantleMedia North America. Simon Cowell, Rob Wade and Siobhan Greene are executive producers for Syco Television. Cecile Frot-Coutaz, Richard Holloway and Andrew Llinares serve as executive producers for FremantleMedia North America. The show is scheduled to premiere this fall on FOX.THE X FACTOR has aired in over 25 territories including Australia, Belgium, France, Colombia, The Netherlands, Russia, Spain, Turkey and the UK. The show was the number 1 program in the UK with a peak audience of 17.7 million viewers, with the final achieving a peak audience of 21 million and a 65% audience share. The format has also been the number 1 program in Denmark for the last four years, watched by 40% of the population. In 2010, THE X FACTOR was the number 1 program in Hungary, the number 1 entertainment show on VOX in Germany, and the number 1 program in Finland for young adults (15-34). In 2009, THE X FACTOR was the number 1 entertainment program for young adults (15-34) on W9 in France, the number 1 entertainment show in Greece for Antenna and in Italy on Rai2, and the number 1 program in The Netherlands on RTL4 for young adults (20-34). In some markets, THE X FACTOR has increased the channel average demographic by up to 250%.

The format has received numerous honors worldwide, including three BAFTA awards, numerous NTA awards and the coveted Rose d’Or. In the U.K., an unprecedented 1.5 million iTunes downloads were made from “THE X FACTOR” contestant performances in 2010. Globally, more than 100 million records have been sold by artists launched through the series, including over 90 #1 singles and albums and 150 Top Ten records.

SOURCE PepsiCo

Sobre el factor X
EL FACTOR X es producido por Syco Television y FremantleMedia North America. Simon Cowell, Wade y Rob Greene Siobhan son los productores ejecutivos de la televisión Syco. Cecile Frot-Coutaz, Richard Holloway y Llinares Andrew son los productores ejecutivos de FremantleMedia North America. El espectáculo se estrenará este otoño por la cadena FOX.
EL FACTOR X ha transmitido en más de 25 territorios, entre ellos Australia, Bélgica, Francia, Colombia, Países Bajos, Rusia, España, Turquía y el Reino Unido. El show fue el número 1 del programa en el Reino Unido con una audiencia máxima de 17,7 millones de espectadores, con la final de alcanzar un pico de audiencia de 21 millones de euros y una cuota de audiencia del 65%. El formato también ha sido el programa número 1 en Dinamarca durante los últimos cuatro años, vio en un 40% de la población. En 2010, el factor X es el número 1 del programa en Hungría, el número 1 en el programa de entretenimiento VOX en Alemania, y el número 1 del programa en Finlandia para los adultos jóvenes (15-34). En 2009, el factor X es el número uno del programa de entretenimiento para adultos jóvenes (15-34) en W9 en Francia, el número 1 programa de entretenimiento en Grecia por la antena y en Italia el Rai2, y el número 1 del programa en los Países Bajos en RTL4 para los adultos jóvenes (20-34). En algunos mercados, el factor X ha aumentado el grupo demográfico promedio del canal en hasta un 250%.
El formato ha recibido numerosas distinciones en todo el mundo, entre ellos tres premios BAFTA, numerosos premios y el codiciado NTA Rose d’Or. En el Reino Unido, una cifra sin precedentes 1,5 millones de descargas de iTunes se hicieron de las actuaciones de los concursantes de “The X Factor” en el 2010. A nivel mundial, más de 100 millones de discos se han vendido por los artistas en marcha a través de la serie, incluyendo más de 90 sencillos número 1 y álbumes y 150 grabaciones Top Ten.
FUENTE PepsiCo

.

Fuente/Source

marketwatch.com

,

,

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2Zu

.

.

.

Read More

Los fans trabajan para proteger el nombre de Jackson en la víspera del juicio == Fans Work to Protect Jackson’s Name on Trial’s Eve

.

Campaña: Es JACKSON no Jacko == It’s JACKSON not Jacko

.

Fans Work to Protect Jackson’s Name on Trial’s Eve Los fans trabajan para proteger el nombre de Jackson en la víspera del juicio
By ANTHONY McCARTNEY AP Entertainment WriterLOS ANGELES September 21, 2011 (AP) Por ANTHONY McCARTNEY Escritor Entretenimiento AP
LOS ANGELES 21 de septiembre 2011 (AP)
Inside the compact, wood-paneled courtroom that will soon host the trial of Michael Jackson’s personal physician, many of the tabloid-worthy elements of the singer’s life will go unspoken. En el interior de la compacta, con paneles de madera sala que dentro de poco será la sede del juicio del médico personal de Michael Jackson, muchos de los elementos tabloide de la vida del cantante van implícitos.
Outside, however, many Jackson fans say they expect a media free-for-all that will dredge up discredited allegations and salacious story lines, once again tarnishing the singer’s legacy. En el exterior, sin embargo, muchos fans de Jackson dicen que esperan que una prensa libre para todos que se saquen a relucir acusaciones desacreditadas y líneas de historias salaces, una vez más, empañen el legado del cantante.
Jackson, they fear, will once again be on trial. Jackson, temen, estará una vez más enjuiciado
Around the globe, the King of Pop’s supporters are already scanning headlines and airwaves for stories that contain inaccuracies about the singer’s life, brand him a pedophile or describe him by the dismissive moniker “Jacko.” En todo el mundo, los admiradores del Rey del Pop ya están exploración titulares y las ondas de las historias que contienen inexactitudes sobre la vida del cantante, que le marca un pedófilo o que lo describen por el apodo despectivo “Jacko”.
The items quickly result in calls to editors, reporters, producers and a flurry of Facebook and Twitter posts to press for changes. In some instances, the references are removed. Los elementos con mayor resultado en las llamadas a editores, reporteros, productores y un aluvión de mensajes de Twitter y Facebook para presionar por cambios. En algunos casos, las referencias se eliminan.
As the trial of Dr. Conrad Murray draws closer — jury selection resumes on Friday and opening statements are scheduled for Sept. 27 — concerns about Jackson’s portrayal are growing. A medida que el juicio del Dr. Conrad Murray se acerca – la selección del jurado se reanudará el viernes y las declaraciones de apertura están previstas para el 27 de septiembre – las preocupaciones sobre la manera de retratar a Jackson están creciendo.
“We don’t want Michael Jackson to be put up on a pedestal like he never made any mistakes,” said Erin Jacobs, a founder of the Southern California-based group Justice4MJ. “No queremos que Michael Jackson sea puesto en un pedestal como que nunca cometió errores”, dijo Erin Jacobs, una de las fundadoras de Justice4MJ grupo basada en del Sur de California
But she said the focus should remain on Murray, who is charged with involuntary manslaughter and who authorities allege gave Jackson a lethal dose of the anesthetic propofol and other sedatives. The Houston-based cardiologist has pleaded not guilty. Pero ella dijo que el enfoque debe permanecer en Murray, quien está acusado de homicidio involuntario y que las autoridades alegan que le dio a Jackson una dosis letal del anestésico propofol y otros sedantes. El cardiólogo con sede en Houston, se declaró inocente.
Superior Court Judge Michael Pastor has already limited what information Murray’s defense attorneys can introduce about Jackson during the trial, excluding any details from the singer’s 2005 child molestation trial, which ended in acquittal, his financial troubles, and witnesses who might describe the singer as a drug addict. El Juez del Tribunal Superior, Pastor Michael ya ha limitado que información los abogados de la defensa de Murray pueden presentar sobre Jackson durante el juicio, excluyendo todos los detalles del juicio del 2005 del cantante por abuso, que terminó en ABSOLUCIÓN, sus problemas financieros, y testigos que puedan describir al cantante como un adicto a las drogas.
The rulings have drawn praise from fans and court watchers alike, but may have limited effect in the era of blogs and social media. Las resoluciones han recibido elogios de los fans y los observadores de la corte por igual, pero puede tener un efecto limitado en la era de los blogs y los medios de comunicación social.
“For some salacious news organizations and the blogosphere, there won’t be a check on fairness,” said Ben Holden, director of the Reynolds National Center for the Courts and Media. “Para algunas organizaciones de noticias escandalosas y la blogosfera, no habrá un cheque en la justicia”, dijo Ben Holden, director del Centro Nacional de Reynolds para los tribunales y los medios de comunicación.
Editors and producers have long acted similar to judges by deciding what details are necessary or irrelevant for news coverage, said Holden, a former Wall Street Journal reporter and attorney who attended Murray’s preliminary hearing. Editores y productores desde hace mucho tiempo han actuado similar a los jueces para decidir qué datos son necesarios o pertinentes para la cobertura de noticias, dijo Holden, un ex reportero del Wall Street Journal y abogado que asistió a la audiencia preliminar de Murray.
Blogs and social networking sites such as Twitter and Facebook, which are now news sources, present new challenges. Los blogs y sitios de redes sociales como Twitter y Facebook, que ahora son las fuentes de información, plantean nuevos desafíos.
“It has always been the case that the juror’s neighbors had information that the juror didn’t have,” Holden said. Yet nowadays, the neighbor “doesn’t just get Walter Cronkite, he also gets Nancy Grace and TMZ.” “Siempre ha sido el caso de que los vecinos de los miembros del jurado tengan información que el jurado no tenía”, dijo Holden. Sin embargo, hoy en día, el vecino “no sólo obtiene a Walter Cronkite, él también tiene a Nancy Grace y TMZ”.
Potentially skewed posts from fans also have to be considered, Holden said. Mensajes potencialmente sesgados de los admiradores también tienen que ser considerados, Holden dijo.
Many fan groups have active Twitter profiles and Facebook pages, including those aimed at providing explanatory content on the trial. Muchos grupos de fans tienen perfiles activos de Twitter y páginas de Facebook, incluidos los destinados a proporcionar contenido explicativo sobre el juicio.
One such site, PositivelyMichael.com, has a forum focused on the Murray case and other aspects of Jackson’s death that has nearly 9,500 posts. Moderator Lynn Mathis said the site has become an international destination for updates on the case. Uno de esos sitios, PositivelyMichael.com, tiene un foro centrado en el caso Murray y otros aspectos de la muerte de Jackson que cuenta con cerca de 9.500 publicaciones. El moderador Mathis Lynn dijo que el sitio se ha convertido en un destino internacional para las actualizaciones sobre el caso.
“We have members all over the world,” Mathis said. “This trial will not be covered there the way it is here.” “Tenemos miembros en todo el mundo”, dijo Mathis. “Este juicio no se cubrirá de la forma en que está aquí”.
Similar to the efforts by U.S.-based fans, international groups are closely watching their domestic media for stories they feel treat the singer unfairly. One such group, MJ4Justice, has founders from three nations: the U.S., Ireland and Canada. Similar a los esfuerzos de los fans basados en Estados Unidos, grupos internacionales siguen de cerca los medios de comunicación nacionales para el tratamiento de las historias que se sienten tratan injustamente al cantante. Uno de esos grupos, MJ4Justice, tiene fundadores de tres naciones: los EE.UU., Irlanda y Canadá.
Grace, who has been criticized for comments advocating the conviction of Florida mother Casey Anthony in her recent murder trial, is one of the television pundits Jackson fans say they are concerned about. Grace, que ha sido criticada por los comentarios de defender la convicción de la madre de Casey Anthony de la Florida en su juicio por asesinato reciente, es uno de los expertos de la televisión que los fans de Jackson dicen que les preocupa.
A jury acquitted Anthony of killing her 2-year-old daughter earlier this year and Murray’s attorneys have cited Grace’s commentary as a primary reason jurors in Murray’s case should be sequestered. Pastor refused. Un jurado absolvió a Anthony de matar a su hija de 2 años de edad, a principios de este año y los abogados de Murray han citado los comentarios de Grace como la principal razón por la que los miembros del jurado en el caso de Murray deben ser secuestrados. Pastor se negó.
HLN, which airs Grace’s show, is already offering significant coverage of the Jackson manslaughter trial. The network also airs a show hosted by commentator Dr. Drew Pinsky, who has devoted several segments to the trial and who Jacobs and other fans criticized for focusing on sensational aspects of Jackson’s life. HLN, que transmite el programa de Grace,  ya ofrece una importante cobertura del juicio por homicidio de Jackson. La red también transmite un programa conducido por el comentarista el Dr. Drew Pinsky, quien ha dedicado varios segmentos para el juicio y que Jacobs y otros fanáticos han criticado por centrarse en los aspectos sensacionalistas de la vida de Jackson.
“We don’t feel that it’s relevant that these talking heads like Nancy Grace and Dr. Drew get on every night and further degrade a dead man’s legacy,” Jacobs said. No sentimos que sea relevante que estos cabezas parlantes como Nancy Grace y Dr. Drew. obtenengan todas las noches y más, degradación del legado de un hombre muerto”, dijo Jacobs
Pinsky addressed the fan reaction on a recent show: “Please, guys. I don’t have a strong feeling about this. I’m not trying to protect anybody. I’m just trying to make sense of it so we can all understand this case as we go through it.” Pinsky se dirigió a la reacción de los fans en un programa reciente: “Por favor, chicos yo no tengo un fuerte sentimiento sobre esto, no estoy tratando de proteger a nadie estoy tratando de hacer sentido de ello para que todos podamos entender este caso, a medida que avanzamos a través de él”
(…) (…)
In addition to fans wanting to protect Jackson’s memory, also potentially at stake is the image behind continued success of the singer’s posthumous marketability, which has generated more than $310 million since his death. Además de los admiradores que quieren proteger la memoria de Jackson, también potencialmente en juego está la imagen del éxito continuado de comercialización póstumo del cantante, que ha generado más de $310 millones desde su muerte.
Manny Medrano, an attorney and former television reporter who regularly comments on high-profile cases, said he expects most of the media overall to report Murray’s trial fairly. Despite the issues the Anthony case raised with punditry shaping public opinion of a trial, Murray’s case won’t be a repeat, he said. Manny Medrano, abogado y ex periodista de televisión que regularmente comenta sobre casos de alto perfil, dijo que espera que la mayor parte de los medios de comunicación en general para informen el juicio de Murray bastante. A pesar de los problemas del caso planteados con Anthony de la erudición de moldear la opinión pública de un juicio, el caso de Murray no se repetirá, dijo.
“This case is not of that level,” Medrano said, noting that prosecutors aren’t seeking a murder conviction against Murray and that despite Jackson’s international stardom, the singer is a different type of victim than young Caylee Anthony. “Este caso no es de ese nivel”, dijo Medrano, y señaló que los fiscales no están buscando una condena por asesinato contra Murray, y que a pesar de la fama internacional de Jackson, el cantante es un tipo de víctima diferente a la pequeña Caylee Anthony.
Pastor’s rulings have limited Murray’s defense, but Medrano said that won’t mean that the portrait that emerges of Jackson is pristine. “There is negative evidence about this pop star that the jury is going to hear,” he said. Las resoluciones de Pastor han limitado la defensa de Murray, pero Medrano dijo que no quiere decir que el retrato que emerge de Jackson es prístino. “Hay evidencia negativa sobre esta estrella del pop que el jurado va a escuchar”, dijo.
A former federal prosecutor, Medrano now practices criminal defense and said the physician’s attorneys have an ethical obligation to raise any viable theory that may exonerate Murray. “They’re doing their job,” he said. Un ex fiscal federal, Medrano ahora practica de defensa criminal y dijo que los abogados del médico tienen la obligación ética de presentar cualquier teoría viable que pueda exonerar a Murray. “Ellos están haciendo su trabajo”, dijo.
That won’t make it any easier on Jackson’s supporters, or his family, who are expected to attend most of the proceedings. Esto no lo hará más fácil a los seguidores de Jackson, o su familia, que se espera que asistan la mayoría de los procedimientos.
Jermaine Jackson told The Associated Press that he expects Murray’s attorney to try to smear his brother. “They are going to try that,” he said, adding that he penned his new book “You Are Not Alone” in part as a rebuttal to defense arguments that his brother was weakened by an addiction to the painkiller Demerol. Jermaine Jackson dijo a la AP que espera que el abogado de Murray intente difamar a su hermano. “Ellos van a tratar de eso”, dijo, y agregó que escribió su libro “You Are Not Alone”, en parte como una refutación a los argumentos de la defensa que su hermano se vio debilitado por una adicción al analgésico Demerol.
“There may have been dependency on Demerol, which was for pain, but that’s not what killed Michael,” Jermaine Jackson said. “Puede haber tenido una dependencia al Demerol, que fue para el dolor, pero eso no es lo que mató a Michael”, dijo Jermaine Jackson.
Jackson fans have a similar mission, one they expect will lead to long hours of fact-checking reports in the coming weeks. Los fans de Jackson tienen una misión similar, una que esperan llevará a largas horas de comprobación de los informes de los hechos en las próximas semanas.
“Michael’s not here to defend himself,” said Millie Freeman, the New York-based co-founder of the group MJ4Justice. “It’s up to his family and up to his fans. “Michael no está aquí para defenderse”, dijo Mellie Freeman, de Nueva York, co-fundadora del grupo MJ4Justice. “Todo depende de su familia y hasta de sus fans.
“This is a matter of the man’s legacy at this point,” she said. “It needs to be respected.” “Este es un asunto del legado del hombre en este momento”, dijo. “Tiene que ser respetado”

Fuente/Source

abcnews.go.com

.

.

andjustice4some andjustice4some
For every one of the 60+ fan sites, for every individual who signed the petition against the name Jacko, THANK YOU! Para cada uno de los + de 60 sitios de fans, para todas las personas que firmaron la petición contra el nombre de Jacko, ¡MUCHAS GRACIAS!
hace 8 horas hace 8 horas

Fuente/Source

twitter.com/andjustice4some

.

Open Letter to Media: It’s JACKSON, not Jacko. Carta abierta a los medios de comunicación: es JACKSON, no Jacko.

.

.

Fuente/Source

twitdoc.com– andjustice4some

.

.

Entradas relacionadas en este blog:

.

Es JACKSON, NO JACKO comentario de Joe Vogel y actualización lista de sitios / blog == It’s JACKSON, NOT JACKO Comment by Joe Vogel AndUpdated Site/Blog List

Por favor firma la petición: Es JACKSON no Jacko == Please Sign the Petition: It’s JACKSON not Jacko

Campaña “¡Es Jackson, NO Jacko! Jacko es un término racista” == Campaign “It’s Jackson NOT JACKO! Jacko is a Racist Term”

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2Zn

.

.

.

.

Read More
Página 1 de 11