Juicio contra Conrad Murray: Juez rechaza intento por mostrar video == Conrad Murray’s Trial Judge rejects bid to show video

.

Michael Jackson’s doctor on trial: More jury profile details emerge Médico de Michael Jackson en juicio: Más detalles del perfil del jurado surgen
September 26, 2011Posted: 01:20 PM ET 26 de septiembre 2011
Publicado: 01:20 PM ET
We have new details about the jury in the CA v Conrad Murray trial. Here is the latest information taken from questionnaires filled out by the jury. Tenemos nuevos detalles sobre el jurado en el juicio CA contra Conrad Murray. Esta es la última información obtenida de los cuestionarios cumplimentados por el jurado.
JURORS SEATING: ASIENTOS DE JURADOS:
Front row has 8 jurors. Left to right they are jurors 7-12 and alternates 4 and 5.  La primera fila tiene 8 miembros del jurado. De izquierda a derecha son los 7-12 miembros del jurado y los suplentes 4 y 5.
Back row has 9 jurors. Left to right they are jurors 1-6 and alternates 1-3. La segunda fila tiene 9 miembros del jurado. De izquierda a derecha están los miembros del jurado 1-6 y los suplentes 1-3.
CONRAD MURRAY JURORS JURADOS CONRAD MURRAY
SEAT #1 – JUROR #31 Asiento n º 1 – JURADO # 31
–          51 years old-          Mexican

–          Male

–          Letter Carrier for United States Postal Service

–          Married with 5 children and grandchildren

–          Watches “Law and Order”

–          Is a fan of Michael Jackson’s music

– 51 años
– Mexicano
– Hombre
– Cartero del United States Postal Service
– Casado y con cinco hijos y nietos
– Ve “La Ley y el Orden”
– Es un fan de la música de Michael Jackson
SEAT #2 – JUROR #55 Asiento n º 2 – JURADO # 55
–          57 years old-          White

–          Female

–          Divorced

–          Accounting Manager

–          Husband declared bankruptcy in 1976 or 1977 (she doesn’t know if that involved her)

–          Has 2 children and 2 grandchildren

–          Watches CSI

–          Younger brother uses drugs; he is in Europe and they aren’t close

–          Served on 5 juries

– 57 años
– Blanca
– Mujer
– Divorciada
– Gerente de Contabilidad
– Su marido se declaró en bancarrota en 1976 o 1977 (no sabe si eso le involucra)
– Tiene 2 hijos y 2 nietos
– Ve CSI
– Hermano menor usó drogas, está en Europa y que no están cerca de éste
– Ha servido en 5 de jurados
SEAT #3 – JUROR #35 Seat # 3 – JURADO # 35
–          45 years old-          White

–          Male

–          Has an MBA

–          Job focuses in management consulting

–          Wife is a nurse

–          Served on 2 juries before

–          Reads CNN.com

–          Has seen “This Is It”

– 45 años
– Blanco
– Hombre
– Tiene una MBA Master in Business Administration (Maestría en Administración de Negocios)
– Su empleo se centra en la consultoría de gestión
– La esposa es una enfermera
– Participó en dos jurados antes
– Lee CNN.com
– Ha visto “This Is It”
SEAT #4 – JUROR #39 Seat # 4 – JURADO # 39
–          32 years old-          White

–          Male

–          Bookseller/Cashier

–          Has had electrical engineering training while in the U.S. Army

–          Followed the O.J. Simpson Murder Trial

–          Served as a juror in a 2009 civil case

–          Was a fan of Michael Jackson

–          Aware of criminal allegations against Michael Jackson but has not drawn any conclusions as to his guilt or innocence

– 32 años
– Blanco
– Hombre
– Cajero en Librería
– Ha tenido tiempo de formación de ingeniería eléctrica en el Ejército de los EE.UU.
– Siguió el juicio por asesinato de O.J. Simpson
– Se desempeñó como jurado en un caso civil, 2009
– Era un fan de Michael Jackson
– Consciente de las denuncias penales en contra de Michael Jackson, pero no ha sacó ninguna conclusión en cuanto a su culpabilidad o inocencia
SEAT #5 – JUROR #59 Asiento n º 5 – JURADO # 59
–          48 years old-          White

–          Female

–          Paralegal for 30 years

–          Watched Casey Anthony trial on and off

–          Testified in a case where she was a conservator

–          Believes celebrities are treated differently in the court system due to security reasons

– 48 años
– Blanca
– Mujer
– Paralegal por 30 años
– Vió el juicio Casey Anthony en y fuera
– Testificó en un caso donde ella fue una conservadora
– Considera que las celebridades reciben un trato diferente en el sistema judicial por razones de seguridad
SEAT #6 – JUROR #60 Seat # 6 – JURADO # 60
–          39 years old-          Cuban/Mexican

–          Male

–          Technology/Associate Director Product Management

–          Served as a juror in a civil case in 2007

–          Was a fan of Michael Jackson

–          Viewed “This is it” documentary

– 39 años
– Cubano / Mexicano
– Hombre
– Tecnología / Director Asociado de Gestión de Productos
– Se desempeñó como jurado en un caso civil en 2007
– Era un fan de Michael Jackson
– Vió el documental “This is it”
SEAT #7 – JUROR #47 Asiento n º 7 – JURADO # 47
–          54 years old-          Mexican American

–          Female

–          Relocation Representative

–          Watched Casey Anthony trial because it involved a child

–          Daughter was an alcohol and drug user, quit 5 years ago

–          Served on 2 juries before

– 54 años
– Mexico – Americano
– Mujer
– Representante de Reubicación
– Vió el juicio Casey Anthony porque se trataba de un niño
– La hija era una alcohólica y consumidora de drogas, dejó de fumar hace 5 años
– Participó en dos jurados antes
SEAT #8 – JUROR #53 Asiento n º 8 – JURADO # 53
–          42 years old-          Male

–          Hispanic

–          School bus driver

–          Father-in-law died of alcoholism

–          Has served on a jury before

–          Has a positive view of Michael Jackson; he was a “good artist”

– 42 años
– Hombre
– Hispana
– Conductor de autobús de Escuela
– Padrastro murió de alcoholismo
– Ha formado parte de un jurado antes
– Tiene una visión positiva de Michael Jackson, era un “buen artista”
SEAT #9 – JUROR #40 Asiento n º 9 – JURADO # 40
–          54 years old-          African American

–          Male

–          Technical Director

–          Father died from alcoholism when he was 9

–          Served on 3  juries before

–          Watches HLN, MSNBC

–          Liked “The Jackson 5” as a kid

 

– 54 años
– Afro- Americano
– Hombre
– Director Técnico
– Su padre murió de alcoholismo cuando tenía 9 años
– Participó en tres jurados antes
– Ve HLN, MSNBC
– Le gustaron los “The Jackson 5”, cuando niño
SEAT #10 – JUROR #17 Asiento n º 10 – JURADO # 17
–          43 years old-          White

–          Female

–          Head of business communications/international marketing

–          Born inEngland

–          Considers herself an expert in medical marketing

–          Prior jury experience inEngland

–          New citizen; sees jury opportunity as a privilege

 

– 43 años
– Blanca
– Mujer
– Jefe de comunicaciones de negocios / marketing internacional
– Nacida en Inglaterra
– Se considera una experta en marketing médico
– Antes tuvo una experiencia del jurado en Inglaterra
– Nueva Ciudadana, ve la oportunidad jurado como un privilegio
SEAT #11 – JUROR #18 Asiento n º 11 – JURADO # 18
–          36 years old-          Female

–          Hispanic

–          Worker’s Compensation Insurance Tech/Customer Service Rep

–          Shot in a drive-by shooting in 1993

–          Followed Casey Anthony’s case

 

– 36 años
– Mujer
– Hispana
– Trabajadora de Compensación de Seguros Tecnología / Representante de Servicio al cliente
– Herida de bala en un tiroteo en 1993
– Siguió el caso de Casey Anthony
SEAT #12 – JUROR #48 Asiento n º 12 – JURADO # 48
–          54 years old-          White

–          Male

–          Professor

–          Met Michael Jackson

–          Attended college for art/animation; didn’t graduate

–          Created/animated character for motion pictures (Disney and other studios); retired

–          Followed the O.J. Simpson trial

–          Had a prior DUI

– 54 años
– Blanco
– Hombre
– Profesor
– Conoció a Michael Jackson
– Asistió a la universidad para el arte / de animación, no se graduó
– Creación / personajes animados, imágenes en movimiento (Disney y otros estudios), se retiró
– Siguió el juicio O.J. Simpson
– Tuvo una antes de DUI (Conducir bajo influencia)

Fuente/Source

insession.blogs.cnn.com

.

.

.

.

Michael Jackson Press Conference Video Banned From Manslaughter Trial Michael Jackson Video de Conferencia de Prensa prohibido del juicio de homicidio involuntario
By JIM AVILA (@JimAvilaABC) , KAITLYN FOLMER (@ABCKaitlyn) , BRYAN LAVIETES and JESSICA HOPPER (@jesshop23)Sept. 26, 2011 Por JIM AVILA (@JimAvilaABC) , KAITLYN FOLMER (@ABCKaitlyn) , BRYAN LAVIETES y JESSICA HOPPER (@jesshop23)
26 de septiembre 2011
Jurors in the manslaughter trial of Conrad Murray, Michael Jackson’s doctor, will not be allowed to watch video of the king of pop announcing his comeback tour three months before he died, a judge ruled today. A los miembros del jurado en el juicio por homicidio de Conrad Murray, médico de Michael Jackson, no se les permitirá ver el video del Rey del Pop anunciando la gira de regreso tres meses antes de morir, un juez dictaminó hoy.
Opening statements in the case will begin Tuesday. Attorneys for the prosecution and defense met today with Superior Court Judge Judge Michael Pastor to discuss pending motions before the trial gets underway. Las declaraciones de apertura en el caso comenzarán el martes. Los abogados de la acusación y la defensa es reunieron hoy con el juez de la Corte Superior, Michael Pastor en espera de discutir mociones pendientes antes de que el juicio se ponga en marcha.
Murray’s lawyers unsuccessfully lobbied to use video of a news conference given by Jackson in March 2009 to announce his “This Is It” comeback tour as evidence in the case. Attorney Nareg Gourjian argued that the video showed Jackson under a lot of pressure and hung over. The defense claimed that the news conference had to be delayed by 90 minutes because Jackson could not pull himself off a couch. Los abogados de Murray, sin éxito, presionaron para utilizar el vídeo de una conferencia de prensa brindada por Jackson en marzo de 2009 para anunciar su gira de regreso “This Is It” como prueba en el caso. El abogado Nareg Gourjian argumenta que el video muestra a Jackson con mucha presión. La defensa afirmó que la conferencia de prensa tuvo que ser retrasada por 90 minutos, porque Jackson no podía levantarse él mismo de un sofá. (Nota mía… Con ese argumento, pues con razón no le permitieron mostrarlo. El video no muestra eso que dice, lo que según este abogado pasó… Claro, ni lo de los conciertos… Espero que algunos hoy estén orgullosos de los argumentos que le regalaron a la defensa de Murray :/ Lo peor de todo SIN PRUEBAS… Ahora se darán mejor cuenta de que lo que escribí AQUI, no lo dije “nada más porque si” )
The defense had hoped to use the video to argue that Jackson wasn’t physically fit and that he’d agreed to 10 shows, not 50. Judge Pastor said the tape wasn’t relevant to Jackson’s death. Jackson was found in cardiac arrest June 25, 2009, after overdosing on the powerful anesthetic propofol. La defensa tenía la esperanza de utilizar el vídeo a Jackson argumenta que Jackson no estaba en tan buena forma física y que había accedido a 10 conciertos, no 50. El juez Pastor dijo que la cinta no es relevante en la muerte de Jackson. Jackson se encontró en paro cardiaco el 25 de junio 2009, después de una sobredosis del poderoso anestésico propofol.
Pastor also denied a motion by the prosecution to enter evidence that law enforcement tried four times to set up a follow-up interview with Murray. The prosecution will likely argue that Murray was uncooperative with investigators. Pastor negó también la moción de la Fiscalía de introducir las pruebas policiales de que trataron de establecer cuatro veces una entrevista de seguimiento con Murray. La Fiscalía sostiene que es probable que Murray no estuviera colaborando con los investigadores.
More than two years after Jackson died, Murray’s trial will give jurors and legions of Jackson fans the first chance to hear Murray’s account of how the king of pop died at 50. Más de dos años después de que Jackson murió, el juicio de Murray le dará a los miembros del jurado y legiones de fans de Jackson la primera oportunidad de escuchar la cuenta de Murray de cómo el Rey del Pop murió a los 50.
Legal experts believe the trial will hinge on testimony about the potent drug, propofol. Jackson, an insomniac who desperately wanted to sleep as he prepared for a grueling 50-night comeback tour, used the powerful drug to get some rest, according to the Associated Press. He called it his “milk.” Murray administered the drug. Expertos legales creen que el juicio estará basado en el testimonio sobre el medicamento potente, propofol. Jackson, un insomne ​​que desesperadamente quería dormir ya que él se preparaba para una agotadora gira de regreso de 50 noches, que utilizó la droga de gran alcance para descansar un poco, según The Associated Press. Él lo llamaba su “leche”. Murray administró la droga.
The drug is typically administered intravenously in a hospital setting during surgery. El fármaco se administra típicamente por vía intravenosa en un hospital durante una cirugía.
“The defense is going to say there were a lot of doctors that were giving him propofol. This is a doctor who was helping him wean off [the drug],” said Dan Abrams, ABC News’ legal analyst. “La defensa va a decir que había una gran cantidad de médicos que estaban dándole propofol. Que este es un médico que lo estaba ayudando a dejar de depender de [el medicamento]”, dijo Dan Abrams, analista legal de ABC News.
Defense lawyers are also expected to argue that Jackson gave himself an extra dose of the drug when Murray left the room after administering a dose on the day he died. A trace amount of propofol, 0.13 milligrams, was found in Jackson’s stomach. Jackson was rushed by ambulance to the hospital, but was declared dead. Los abogados de la defensa se espera que argumenten que Jackson se entregó a sí mismo una extra dosis del medicamento cuando Murray salió de la habitación después de administrar una dosis en el día que él falleció. Unas pequeñas cantidades de propofol, 0,13 miligramos, fueron encontradas en el estómago de Jackson. Jackson fue llevado en ambulancia al hospital, pero fue declarado muerto.
“The prosecution is basically going to say that this was entirely reckless conduct, that he should never have been giving Michael Jackson propofol, never should have walked out of the room for as long as he did,” Abrams said. “La Fiscalía, básicamente, va a decir que esto fue totalmente una conducta imprudente, que nunca debería haber estado dando a Michael Jackson propofol, nunca debería haber salido de la habitación durante el tiempo que lo hizo”, dijo Abrams.
Legal experts also think that prosecutors will attack Murray for having waited to report to police about Jackson’s use of propofol. Los expertos legales que aussi que los fiscales ataque Murray Esperamos por tener que informar a la policía sobre el uso de Jackson de propofol.
The jury that will hear the case is a diverse group of seven men and five women. The eldest juror is a 57-year-old Hispanic woman who has never bought a Michael Jackson CD. The jurors also include a mailman, a television director and a British-born marketing executive. El jurado que escuchará el caso es un grupo diverso de siete hombres y cinco mujeres. El mayor de los miembros del jurado es una mujer hispana de 57 años de edad que nunca ha comprado un CD de Michael Jackson. Los miembros del jurado incluyen un cartero, un director de televisión y un ejecutivo de marketing de origen británico.
Potential jurors were quizzed on how many of them followed high-profile cases such as that of O.J. Simpson and Casey Anthony. They were also asked if they were Jackson fans. Half of the chosen jurors consider themselves fans of the king of pop. A los posibles jurados fueron interrogados sobre cuántos siguieron juicios de alto perfil como el de Casey Anthony y OJ Simpson. Se les preguntó ellos si eran fans de Jackson. La mitad de los miembros del jurado elegido se consideran admiradores del Rey del Pop.
Veteran defense attorney and former legal counsel to Jackson himself, Mark Geragos, said that having Jackson fans as jurors could be an advantage to the defense. El veterano abogado de defensa y ex asesor legal del mismo Jackson, Mark Geragos, dice que tener a fans de Jackson como jurados podría ser una ventaja para la defensa.
“If the defense of this case is that he was trying to wean Michael Jackson off of these drugs, if that’s the road they’re going down, then they may want Michael Jackson fans,” Geragos said. “Si la defensa de este caso es la tesis de que él estaba tratando de alejar de depender de los medicamentos a Michael Jackson, si ese es el camino en el que iremos hacia abajo, luego ellos pueden querer a fans de Michael Jackson” dijo Geragos.
Five of the jurors said they believed that celebrities get special treatment by the judicial system, which could play in the prosecution’s favor, legal analyst Abrams said. Cinco de los miembros del jurado dijeron que creen que las celebridades reciben un trato especial por el sistema judicial, lo que podría jugar a favor de la Fiscalía, dice el analista legal Abrams, dijo.
“I’d be very worried about that because those are the types of jurors … that tend to say the system doesn’t work. ? That’s a lot of people who are going to know how the legal system works and already have a firm opinion about it,” Abrams said. “Yo estaría muy preocupado por eso porque esas son las clases de los jurados tienden a decir… ¿Que el sistema no funciona? Eso es un montón de gente que va a que saben cómo funciona el sistema legal y ya tiene una opinión firme al respecto”, dijo Abrams.
The Associated Press contributed to this report. The Associated Press contribuyó con este reporte.

Fuente/source

abcnews.go.com

.

.

Michael Jackson death: Judge rejects bid to show video Muerte de Michael Jackson: Juez rechaza intento por mostrar video
September 26, 2011 | 10:35 am 26 de septiembre 2011 | 10:35 am
A day before opening statements in the trial of Michael Jackson’s personal physician, a judge ruled jurors will not see video of the pop star’s final news conference. Un día antes de las declaraciones de apertura en el juicio del médico personal de Michael Jackson, un juez dictaminó que los miembros del jurado no ver el video de la última conferencia de prensa de la estrella del pop
Lawyers for Dr. Conrad Murray had argued that the footage showed Jackson “under the influence” in public three months before his death and that it established the singer had agreed to a comeback concert series of just 10 “This Is It” shows and not the 50 ultimately scheduled. Los abogados de Conrad Murray habían argumentado que las imágenes mostraban Jackson “bajo la influencia” en público tres meses antes de su muerte y que estableció que el cantante había aceptado una serie de conciertos de regreso “This Is It” de sólo 10 muestras y no de 50 en última instancia programados.
But Los Angeles County Superior Court Judge Michael Pastor noted Jackson never mentioned the number of shows in the video and said that it was irrelevant to how he died, the issue at Murray’s trial. Sin embargo, el juez del Tribunal Superior del Condado de Los Angeles Michael Pastor señaló que Jackson nunca mencionó el número de espectáculos en el video y dijo que era irrelevante para la forma en que murió, la cuestión en el juicio de Murray.
“The proposed evidence is not relevant to what may or may not have happened on June 25, 2009, or shortly beforehand,” Pastor said. “La evidencia propuesta no es relevante para el juicio, sobre lo que puede o no haber ocurrido el 25 de junio de 2009, o poco antes,” dijo Pastor.
The judge also ruled that prosecutors cannot tell jurors that investigators made four unsuccessful attempts to re-interview Murray. El juez también dictaminó que los fiscales no pueden decirle al jurado que los investigadores hicieron cuatro intentos fallidos de volver a entrevistar a Murray.
The physician and his lawyer met with police for a lengthy interview two days after Jackson died, but an e-mail and phone calls to the attorney and Murray’s office were not returned. El médico y su abogado se reunieron con la policía para una larga entrevista dos días después de que Jackson murió, pero un e-mail y llamadas telefónicas al abogado y la oficina de Murray no fueron devueltos.
Pastor said it was not clear whether Murray ever received the requests. Pastor dijo que no estaba claro si Murray había recibido las solicitudes.
The 58-year-old cardiologist faces four years in prison and the possible loss of his medical license if convicted of involuntary manslaughter. El cardiólogo de 58 años de edad, se enfrenta a cuatro años de prisión y la posible pérdida de su licencia médica si es declarado culpable de homicidio involuntario.
Prosecutors contend he grossly violated medical norms by providing Jackson with propofol, a surgical anesthetic, at his home. Los fiscales sostienen que violó groseramente las normas médicas, proporcionando Jackson propofol, un anestésico quirúrgico, en su casa.
The defense maintains Jackson dosed himself. La defensa mantiene el mismo Jackson se dio la dosis.

Fuente/Source

latimesblogs.latimes.com

.

.

.

.

Jackson doctor’s defense already “desperate”? ¿La defensa del médico de Jackson ya está “desesperada”?
September 24, 2011 9:53 AM(CBS News) 24 de septiembre 2011 09:53 AM
(CBS News)
The manslaughter trial of Michael Jackson’s physician at the time of his death is about to begin. El juicio por homicidio de médico de Michael Jackson en el momento de su muerte está a punto de comenzar.
Jurors were sworn in Friday, more than two years after Jackson was found dead. Los miembros del jurado fueron juramentados el viernes, más de dos años después de que Jackson fue encontrado muerto.
Opening statements are scheduled to begin Tuesday. Las declaraciones de apertura están programadas para comenzar el martes.
Dr. Conrad Murray is charged with involuntary manslaughter and faces a possible four year prison term for giving Jackson a fatal dose of the anesthetic drug Propofol. El doctor Conrad Murray es acusado de homicidio involuntario y se enfrenta a una posible pena de prisión de cuatro años por dar a Jackson una dosis fatal de Propofol un fármaco anestésico.
Observers say the prosecution has a strong case, reports CBS News correspondent Bill Whitaker. They’ll argue the Propofol was being used by Dr. Murray as an “at-home” sleeping aid, when it’s only approved for use as a hospital-administered anesthetic. Los observadores dicen que la fiscalía tiene un caso fuerte, informa el corresponsal de CBS Bill Whitaker. Ellos argumentan que el propofol fue utilizado por el Dr. Murray como un “en casa” ayuda para dormir, cuando sólo está aprobado para su uso como anestésico administrado en hospitales.
But Murray’s defense team is said to be planning to introduce into evidence a video of Jackson at a news conference announcing the “This Is It” tour, which he was rehearsing when he died. Pero el equipo de defensa de Murray se dice que está planeando introducir como prueba un video de Jackson de la conferencia de prensa para anunciar la gira “This Is It”, que estaba ensayando cuando murió.
The defense reportedly intends to assert the video is proof that Jackson was weak and in poor health. They will apparently argue that he administered the fatal dose of Propofol himself, in the hope of convincing the jury that Jackson was drug-dependant and depressed. Los informes de la defensa, tienen la intención de hacer valer el video como una prueba de que Jackson estaba débil y en mal estado de salud. Al parecer, argumentan que se administró la dosis letal de Propofol a sí mismo, con la esperanza de convencer al jurado que Jackson era dependiente de las drogas y la deprimido
CBS News legal analyst Trent Copeland says, “They’ll come close to the issue of indicating that Michael Jackson may even had committed suicide, because he simply wanted to get out of this long, grueling concert schedule because he was in such poor health.” El analista legal de CBS News Trent Copeland dice: “Ellos se acercan al tema de lo que indica que Michael Jackson incluso se habría suicidado, porque él sólo quería salir de este programa largo, un concierto extenuante porque su salud era muy mala”
The case is expected to last three-to-five weeks, and the jury will not be sequestered. El caso se espera que dure de tres a cinco semanas, y el jurado no va a ser secuestrado.
Jackson’s biographer, J. Randy Taraborrelli, told “Early Show on Saturday Morning” co-anchor Russ Mitchell it’s “very important” to the Jackson family that Murray be found guilty, but, “The big question here is at what cost to Michael Jackson’s reputation and to his legacy? El biógrafo de Jackson, J. Randy Taraborrelli, dijo a “The Early Show en la mañana del sábado” al co-presentador Russ Mitchell es “muy importante” para la familia Jackson que Murray sea encontrado culpable, pero, “La gran pregunta aquí es ¿A qué costo para la reputación Michael Jackson y su legado?
Justice is very important and closure is very important. But nobody wants to see a character assassination of Michael Jackson. And that’s something the family, the fan community and the estate are very concerned about where this trial is concerned.” La justicia es muy importante y el cierre es muy importante. Sin embargo, nadie quiere ver un asesinato de personalidad de Michael Jackson. Y eso es algo que la familia, la comunidad de fans, y el patrimonio están muy preocupados en lo que a este juicio se refiere. “
The early word, Mitchell pointed out, is that the defense will be “brutal.” La primera palabra, Mitchell señaló, es que la defensa será “brutal”.
Taraborrelli, author of “Michael Jackson: The Magic, The Madness, The Whole Story, 1958-2009,” said, “I think you’re looking at a very desperate defense. If they’re planning to show the film of Michael Jackson’s press conference to demonstrate that he was depressed — Michael Jackson looks very healthy in that film. Anybody who has seen that film will tell you that he looks like he was very capable and very ready for the tour, so that just shows you that there is a lot of desperation here. Taraborrelli, autor de “Michael Jackson: The Magic, The Madness, toda la historia, 1958-2009”, dijo, “Creo que usted está viendo una defensa desesperada Si están pensando en exhibir el video de Michael Jackson, de la conferencia de prensa para demostrar que él estaba deprimido -. Michael Jackson parece muy saludable en ese video quien ha visto ese video le dirá que él se ve que él estaba muy capaz y muy preparado para la gira, de modo que sólo muestra que existe una gran cantidad de desesperación aquí.
“You know, the fact of the matter is that Michael Jackson is not on trial. It doesn’t make any difference what Michael Jackson’s state of mind was. It doesn’t make any difference what Michael’s history was, or what his personal problems were at the time of his death. “Usted sabe, el hecho del asunto es que Michael Jackson no está en juicio. Esto no hace ninguna diferencia de cuál era el estado mental de Michael Jackson. No hace ninguna diferencia cuál fue lo que la historia de Michael fue, o cuáles eran sus problemas personales en el momento de su muerte.
He’s not on trial. Conrad Murray is on trial. And that’s really what, I think, the judge has made a very strong decision to focus on in this trial.” Él no está en juicio. Conrad Murray está siendo juzgado. Y eso es realmente lo que, creo, que el juez haya tomado una decisión muy fuerte hay que concentrarse en este juicio”.
What about possible claims Jackson committed suicide? ¿Qué acerca de las posibles reclamaciones de suicidio cometido por Jackson?
“Absolutely not. Absolutely not. There is just no indication of that by anybody who knew Michael Jackson well, as I did, (and anyone who did) knows he had such a love for his children and for his family that he just never would have done such a thing. You know, that’s the kind of claim that people watching the trial who cared about Michael Jackson are concerned about, having (be) made in a court of law.” “Por supuesto que no. Por supuesto que no. Simplemente no hay indicación de que, cualquiera que conociera a Michael Jackson, así, como yo, (y cualquier persona que lo hizo) sabe que tenía un amor por sus hijos y su familia que sólo nunca hubiera hecho una cosa así. Ya sabes, ese es el tipo de reclamo que la gente viendo el juicio que se preocupaba por Michael Jackson está preocupado, después de haber (sido) realizado en un tribunal de justicia”
Taraborrelli says family members have told him they’re “doing fairly well. The kids are doing very well. …. So they are pulling together. They’re doing the best they can. But nobody wants to see their father dragged into another controversy.” Taraborrelli dice que los miembros de la familia le han dicho que ellos lo están “haciendo bastante bien. Los niños lo están haciendo muy bien. … así que ellos están tirando juntos. Ellos están haciendo lo mejor que pueden. Pero nadie quiere ver a su padre arrastrado a otra controversia”

Fuente/Source

cbsnews.com

.

.

.

Uhmmm por si acaso… ¿Por qué Michael no podía hablar en esa conferencia? Pues… por lo mismo de siempre… Los admiradores no lo dejaban por tanto gritar…  (Y de haber yo estado ahí, hubiera estado gritando igual, o peor… )

.

.

youtube.com

.

Así que no sólo estoy de acuerdo esta vez con “Tara-burrelli” XD, sino que a los abogaditos de Murray se les olvidó que en todo caso, debía mostrarse las dos perspectivas del video de esa conferencia… Y una de ellas es ¿Cómo se vivió desde el lado del público? ¿No creen?

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-308

.

.

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

3 Comments

  1. Confío de manera muy particular,que los abogados demuestren en forma fehaciente la conducta reprochable e imprudente del “Doctor” Murray en su asistencia al paciente,aunque nunca estaré conforme con sólo cuatro de prisión…pero debe velarse porque nunca más pueda ejercer tan noble oficio,el de un verdadero profesional de la salud.Justicia para Michael Jackson!!!Muy agradecida amiga Gisela MJJ.Dios te Bendiga.

    Post a Reply
  2. IGUAL PIENSO, PORQUE NO VOLTEAN A VER A LA GENTE DEL OTRO LADO Y TODOS ELLOS ESTABAN EUFORICOS Y FELICES DE VERLO DE NUEVO DESPUES DE TANTO TIEMPO, BIEN DICES YO TAMBIEN COMO TU Y MUCHISISIMOS MAS , ACTUARIAMOS DE LA MISMA MANERA, COMO TAMBIEN ES CIERTO QUE NO MENCIONA PARA NADA SI HARA CIEN, CINCUENTA O DIEZ CONCIERTOS. HAY COSAS QUE VERDADERAMENTE SON OBVIAS.
    DE VERAS QUE LA DEFENSA NO TIENE LIMITES, AHORA RESULTA QUE MURRAY ES UNA TIERNA HERMANITA DE LA CARIDAD, PRETENDIENDO AYUDAR A MICHAEL.
    OJALA Y ESTA VEZ SE LE HAGA VERDADERA JUSTICIA A MICHAEL.
    UN ABRAZO GISE

    Post a Reply
    • Es absurdo.

      Que digan que era una tierna hermanita de la caridad… cuando al Señor tienen que obligarlo legalmente a pagar la pensión alimenticia para sus hijos…

      ¿A poco no es absurdo?

      ¡En fin! Seguramente no será la única cosa absurda que veamos 🙁 Aún nos falta camino por recorrer.

      ¡Un abrazo!

      Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.