Aphrodite Jones: No hay duda de que Conrad Murray actuó con una indiferencia consciente por la vida de Michael Jackson == Aphrodite Jones: No Doubt Conrad Murray Acted with a Conscious Disregard for MJ’s Life

.

Aphrodite Jones Reports: No Doubt Conrad Murray Acted with a Conscious Disregard for MJ’s Life Aphrodite Jones Informa: No hay duda de que Conrad Murray actuó con una indiferencia consciente por la vida de Michael Jackson
October 21, 2011 21 de octubre 2011
[ Aphrodite Jones gives her perspective on the trial of Conray Murray. Check in for her regular reports.   Read her Bio >> ] [Afrodita Jones da su perspectiva sobre el juicio de Conray Murray. Ve sus informes periódicos. Lee su biografía>>]
The prosecution is finally about to rest it’s case and I, for one, feel they put on a string of witnesses who have proven, beyond any doubt, that Conrad Murray acted with a conscious disregard for Michael Jackson’s life. La fiscalía está finalmente a punto de descansar su caso y yo, por mi parte, siento que ellos pusieron en una serie de testigos que han demostrado, más allá de toda duda, que Conrad Murray actuó con una indiferencia consciente por la vida de Michael Jackson.
I realize many fans wanted Murray charged with 2nd Degree Murder, but hopefully people are now realizing how difficult it is to get a conviction in this instance — that in truth, it’s hard to get 12 people to agree on anything, no less homicide in a “delicate” circumstance such as this. Me doy cuenta de que muchos fans querían Murray fuera acusado de asesinato de 2 º grado, pero espero que la gente se están dando cuenta de lo difícil que es conseguir una condena en este caso – que, en verdad, es difícil de conseguir que 12 personas se pongan de acuerdo sobre cualquier cosa, no menos en homicidios en una “delicada” circunstancias como este.
Of course it is not a slam dunk that Murray will be found guilty — those of us who have spent our lives in courtrooms know better than to predict how a jury will see things — look at the Casey Anthony jury and how shocking their verdict was. Por supuesto que no es una galleta remojada, que Murray va a ser encontrado culpable – aquellos de nosotros que hemos pasado nuestra vida en los tribunales conocemos mejor para predecir cómo un jurado va a ver cosas – ver el jurado Casey Anthony y lo chocante que su veredicto fue.
Still, I believe this LA jury is taking the matter at hand most seriously and they were paying keen attention to the demonstration of the IV drip with the propofol in the courtroom, which is a good sign. Sin embargo, creo que este jurado en LA está tomando el asunto en cuestión más en serio y que estaban prestando gran atención a la manifestación del goteo intravenoso con el propofol en la sala, Lo que es una buena señal.
These jurors seem to be impacted by the real and present danger Dr. Murray placed Mr. Jackson in — plying the superstar with more drugs than anyone had ever fathomed. Of course, the defense will now try to paint Conrad Murray as a “God fearing man” who served a poor community in Texas and was, allegedly, a very caring doctor. Estos miembros del jurado parecen estar afectados por el peligro real y presente que el Dr. Murray colocó en el Sr. Jackson – que inundó a la superestrella con más medicamentos de lo que nadie había sido colocado nunca. Por supuesto, la defensa tratará ahora de dibujar a Conrad Murray como un “hombre temeroso de Dios” que sirvió a una comunidad pobre en Texas y fue, al parecer, un médico muy atento.
But then, no one has said Conrad Murray is a bad man — the charge is that he is a negligent and bad doctor. Pero entonces, nadie ha dicho que Murray es un hombre malo – la acusación es que él es un médico negligente y malo
Was he a money grubbing physician who would do anything for the $150K a month salary from MJ? Clearly, the defense will argue that was not the case. ¿Fue un médico avariciosos que haría cualquier cosa por el $150,000 al mes de salario de MJ? Está claro que la defensa argumentará que no era el caso.
What the defense will ask the jury to decide is whether MJ caused his own death … Lo que la defensa pedirá al jurado a decidir es si MJ causó su propia muerte …
What a charade we are all in store for, as a team of lawyers will attempt to blame MJ for being an addict who swallowed too many pills and/or injected himself with lethal doses of drugs. Lo que es una farsa para la que todos debemos pepararnos, conforme el equipo de abogados tratará de culpar a MJ por ser un adicto que ingería demasiadas pastillas y / o se inyectaba a sí mismo con dosis letales de medicamentos.
Let the mud slinging begin — and MJ fans, brace yourselves — be ready to stand up and fight! Deje que la lanzada del barro empiece – y fans de MJ, ¡Prepárense – a estar dispuestos a levantarse y luchar!

Fuente/Source

blogs.discovery.com/criminal_report

.

.

Otro artículo, pero no es de Afrodite sino de AP. Es una especie de resumen:

.

After an emotional start, science takes over trial Después de un comienzo emocional, la ciencia se hace cargo de juicio
By LINDA DEUTSCH, AP Special Correspondent – 4 hours ago Por Linda Deutsch, corresponsal especial de AP – hace 4 horas
LOS ANGELES (AP) — While the defense was on the verge of its counter attack in the trial of Michael Jackson’s doctor, the prosecution dramatically shifted the focus from personalities to science — its most powerful weapon in the courtroom battle. LOS ANGELES (AP) – Mientras que la defensa estaba en su camino de contra atacar en el juicio del médico de Michael Jackson, la fiscalía cambió dramáticamente la atención de personalidad a la ciencia – su arma más poderosa en la batalla legal
Its star witness, a scientist with a reassuring witness box manner, had jurors on their feet straining for a better view of his show-and-tell demonstration. It was the closest they would come to seeing a purported re-enactment of how the King of Pop died. Su testigo estrella, un científico de una manera tranquila en el estrado de los testigos, tuvo a los jurados de pie en su esfuerzo para una mejor visión de su muestra y-dicen demostración. Fue lo más cercano que ver una supuesta recreación de cómo el Rey del Pop murió.
Dr. Conrad Murray, charged with causing Jackson’s death, watched intently as Dr. Steven Shafer closed the case against him holding a bottle of propofol, an IV bag and a tube carrying the milky white liquid downward. El Dr. Conrad Murray, acusado de causar la muerte de Jackson, observó atentamente mientras el Dr. Steven Shafer cerró el caso contra él con una botella de propofol, en una bolsa de intravenosa y un tubo que conduce el líquido blanco lechoso hacia abajo
That was how it happened on June 25, 2009, said Shafer. He was certain.On Monday, a defense attorney will try to shake his testimony and later a fellow scientist billed as “the father of propofol,” will offer another theory. Whether Dr. Paul White can absolve Murray of blame for the singer’s death remains to be seen. Eso fue lo que ocurrió el 25 de junio de 2009, dijo Shafer. Estaba seguro.
El lunes, un abogado de la defensa tratará de estrechar su testimonio y más tarde, un colega científico considerado como el “padre de propofol”, ofrecerá otra teoría. Si el Dr. Paul White puede absolver a Murray de la culpa por la muerte del cantante aún está por verse. Pero la defensa acaba de comenzar.
But the defense is just beginning.”He will have to stand firm on the fact that reasonable minds can differ,” said Marcellus McRae, a former federal prosecutor and trial attorney who has been following the case closely. “He will have to change the landscape here and show some reasonable doubt. The question is will this be enough.” “Él tendrá que mantenerse firme en el hecho de que las mentes razonables pueden diferir”, dijo Marcelo McRae, ex fiscal federal y abogado litigante que ha estado siguiendo el caso muy de cerca. “Él tendrá que cambiar el panorama de aquí y de mostrar algunas dudas razonables. La pregunta es ¿será suficiente.”
Murray, a Houston based cardiologist, has pleaded not guilty to involuntary manslaughter. Murray, un cardiólogo basado en Houston, se ha declarado no culpable de homicidio involuntario.
McRae said calling Shafer as the final prosecution witness was a master stroke. McRae, dijo que llamar a Shafer como testigo de la acusación final fue un golpe maestro.
“Brick by evidentiary brick, Shafer has built a wall of scientific reasons for the jury to conclude that Dr. Murray was criminally negligent,” he said. “It allows the prosecution to tell the jury that their case is built on science rather than shifting theories.” “Ladrillo por ladrillo, Shafer ha construido un muro de razones científicas para que el jurado llegue a la conclusión de que el Dr. Murray fue criminalmente negligente”, dijo. “Esto permite a la fiscalía decirle al jurado de que su caso está construida sobre la ciencia en lugar de teorías cambiantes”
In addition to making the science understandable, Shafer offered some colloquial phrases that may resonate with jurors including the words “crazy” and “clueless.” Además de hacer comprensible la ciencia, Shafer ofreció algunas frases coloquiales que pueden resonar en los miembros del jurado que incluyen las palabras “loco” y “sin fundamento”.
He called Murray’s unorthodox use of propofol as entering “a pharmacological never-never land “and said the doctor was “clueless” when it came to helping his dying patient. And he denounced a defense theory that Jackson could have awoken from sedation and given himself the drugs that killed him during a few minutes that he was left alone by Murray.  Llamó a uso poco ortodoxo que Murray usara propofol como entrar en “una acción de nunca jamás farmacológica” y dijo que el doctor estaba “desorientado” cuando se trató de ayudar a su paciente moribundo. Y denunció una teoría de la defensa de que Jackson podría haberse despertado de la sedación y haberse administrado los medicamentos que lo mataron durante unos minutos que se quedó solo por Murray.
“People don’t just wake up from anesthesia hell-bent to pick up a syringe and pump it into the IV,” Shafer said, reminding the jury that the procedure was complicated. “It’s a crazy scenario.” “La gente no acaba de despertar del infierno de la anestesia, se inclina para recoger una jeringa e inyectarse, en el IV”, dijo Shafer, recordando al jurado de que el procedimiento es complicado. “Es un escenario de locura.”
Shafer stood in the well of the courtroom with an IV pole, a bag of saline solution and a bottle of propofol, showing how the drug could have run quickly into Jackson’s veins while his doctor was out of the bedroom. Shafer estaba en el pozo de la sala con un gotero, una bolsa de solución salina y una botella de propofol, que muestra cómo la droga podría haber corrido rápidamente en las venas de Jackson, mientras que su doctor estaba fuera de la habitación.
He drew a scene in which Murray, lacking the proper equipment to measure doses, left Jackson on an IV drip of the powerful anesthetic flowing quickly under the pull of gravity into the sleeping singer. It was the explanation, he said, of how Jackson died of a propofol overdose with no one present to see that he had stopped breathing.  Señaló a una escena en la que Murray, sin el equipo adecuado para medir la dosis, a dejó a Jackson en un goteo intravenoso del poderoso anestésico fluyendo rápidamente bajo la fuerza de gravedad en el dormido cantante. Esta fue la explicación, dijo, de cómo Jackson murió de una sobredosis de propofol con nadie presente para ver que había dejado de respirar.
“This fits all of the data in this case and I am not aware of a single piece of data that is inconsistent with this explanation,” Shafer said. “Esto encaja con todos los datos en este caso y no tengo conocimiento de una sola pieza de datos que sea incompatible con esta explicación”, dijo Shafer.
In early cross-examination, defense attorney Ed Chernoff asked Shafer if that wasn’t “a bold statement.” Al principio del contra interrogatorio, el abogado defensor Ed Chernoff preguntó a Shafer si eso no era “una declaración audaz”
“It’s an honest statement,” he replied. “Es una declaración honesta”, respondió.
Shafer’s mathematical calculations projected on a large screen concluded that Murray had not given his patient the minimal 25 milligrams he claimed, but had started a vastly larger infusion of a 100 milliliter bottle, containing 1,000 milligrams of the drug. Los cálculos matemáticos de Shafer proyectados en una pantalla grande llegaron a la conclusión de que Murray no había dado a su paciente un mínimo de 25 miligramos según él, sino que empezó una infusión mucho más grande de una botella de 100 mililitros, contiene 1.000 miligramos de la droga.
No, Shafer said, Jackson had not given himself an additional infusion of propofol.”He can’t give himself an injection if he’s asleep,” he said. No, dijo Shafer, Jackson no se ha dado una inyección adicional de propofol.
“Él no puede darse una inyección si está dormido”, dijo.
Shafer was the prosecution’s closer. An anesthesiology professor and researcher at Columbia University Medical School, he wrote the package insert instructing doctors how to use propofol. Shafer fue la acusación más cercano. Un profesor de anestesiología e investigador en la Escuela de Medicina de la Universidad de Columbia, escribió el prospecto para instruir a los médicos con el uso de propofol.
He listed 17 “egregious” violations of the standard of care by Murray, chief among them leaving his anesthetized patient alone and failing to call 9-1-1 when he found Jackson not breathing. Hizo una lista de 17 “atroces” violaciones de las normas de atención de Murray, la principal de ellas dejar a su paciente anestesiado solo y no llamar al 911 cuando encontró que Jackson no respiraba.
Deputy District Attorney David Walgren concluded a key day of Shafer’s examination by asking: “Would it be your opinion that Conrad Murray is directly responsible for the death of Michael Jackson for his egregious violations and abandonment of Michael Jackson?”Shafer replied, “Absolutely.” El vicefiscal de distrito David Walgren concluyó un día clave de examen de Shafer, preguntando: “¿Sería su opinión que Conrad Murray es directamente responsable de la muerte de Michael Jackson por sus violaciones graves y el abandono de Michael Jackson?”
Shafer respondió: “Absolutamente.”
Just giving Jackson the anesthetic as a sleep aid in a home setting was unconscionable, Shafer testified. It is intended for surgery in hospitals where resuscitation equipment is available. Sólo dar a Jackson el anestésico como ayuda para dormir en un ambiente de casa fue inconcebible, Shafer declaró. Está destinado a la cirugía en los hospitales donde un equipo de reanimación está disponible.
“We are in pharmacological never-never land here, something that was done to Michael Jackson and no one else in history to my knowledge,” he told jurors. “Estamos en la tierra de nunca jamás farmacológica” aquí, algo que le fue hecho a Michael Jackson y a nadie más en la historia, que yo sepa”, dijo a los miembros del jurado.
Gray haired and amiable, Shafer entranced jurors with his easy manner, speaking directly to them as he made molecules understandable and led them through complicated graphs projected on a courtroom screen.  Canoso y amable, Shafer trató con miembros del jurado con su manera sencilla, hablando directamente con ellos conforme hizo moléculas comprensibles y les llevó a través de gráficos complejos proyectados en una pantalla de sala de audiencias.
When Chernoff accused him of trying to send a message to jurors, he responded calmly, “I’m trying to make it easy for the jury. Cuando Chernoff lo acusó de tratar de enviar un mensaje a los miembros del jurado, él respondió con calma: “Estoy tratando de hacerlo más fácil para el jurado”.
These are complex graphs and I’m trying to explain to the jury a very complex pharmacology. There is no other agenda as you’re suggesting.” Se trata de gráficos complejos y yo estoy tratando de explicar al jurado una farmacología muy compleja. No hay otra agenda como usted está sugiriendo”
McRae gave Walgren and co-prosecutor Deborah Brazil high marks. McRae dio Walgren y la co-fiscal Deborah Brasil una alta calificación.
“Good trial lawyers know that you have to persuade on the law, persuade on a factual level and then persuade on a moral and common sense level,” he said. “Even though you’re not going to hear an instruction about morality, the jury has to feel they’re making the right decision on a gut level.” “Los buenos abogados litigantes saben que usted tiene que persuadir a la ley, persuadir a un nivel fáctico y convencer a un nivel moral y sentido común”, dijo. “A pesar de que no van a escuchar una instrucción acerca de la moralidad, el jurado tiene que sentir que están tomando la decisión correcta a nivel visceral”.
“I think the prosecutors here have done a very effective job of hitting the human element, the moral element and now the factual element.” he said. “Creo que los fiscales aquí han hecho un trabajo muy eficaz de dar en el elemento humano, el elemento moral y ahora el elemento fáctico” dijo.
A parade of 32 witnesses had testified before Shafer took the stand and stole the show. They included Jackson’s household personnel, security guards, paramedics and a business associate. Jurors heard about the legendary singer’s final day on earth — singing and dancing at a rehearsal for his comeback concert, reveling in the adulation of fans who showered him with gifts. And then a night of horror, chasing the most elusive treasure he craved — sleep.  Un desfile de 32 testigos habían declarado antes de que Shafer subiera al estrado y se robara el show. Entre ellos el personal de Jackson hogar, guardias de seguridad, paramédicos y un socio de negocios. Miembros del jurado escucharon sobre el día final, del legendario cantante en la tierra – cantando y bailando en un ensayo para su concierto de regreso, deleitándose con la adulación de los fans que lo llenaron de regalos. Y después de una noche de terror, persiguiendo el tesoro más difícil de alcanzar que anhelaba – el sueño.
Most dramatic were two recordings — one of the heavily drugged singer dreaming aloud to his doctor about future triumphs and then the doctor himself being interviewed by police two days after the death that shook the world of pop culture. Más dramáticos fueron las dos grabaciones – uno del cantante muy drogado soñando en voz alta con su médico acerca de los futuros triunfos y entonces el médico a sí mismo siendo interrogado por la policía dos días después de la muerte que conmocionó al mundo de la cultura pop.
All of it told a compelling story structured by prosecutors Walgren and Brazil to prove that Murray, who had been hired by Jackson for $150,000 a month as his personal physician, was responsible for his famous patient’s death.  Todo ello contó una historia convincente estructurada por los fiscales Walgren y Brasil para demostrar que Murray, quien había sido contratado por Jackson por 150.000 dólares al mes como su médico personal, fue el responsable de la muerte de su paciente famoso.
With the trial winding down, they brought on the experts, a coroner and two doctors who evaluated Murray’s conduct for the California Medical Board. Con el juicio avanzando, ellos llevaron a los expertos, un forense y dos médicos que evaluaron la conducta de Murray para que la Junta Médica de California.
Dr. Nathan Kamangar, described Murray’s conduct as “unethical, disturbing and beyond comprehension.” El Dr. Nathan Kamangar, quien describe a la conducta de Murray como “poco ética, inquietante y más allá de la comprensión.”
Dr. Alon Steinberg enumerated deviations from the standard of care, and said, “If all of these deviations didn’t happen, Michael Jackson might have been alive.” El Dr. Alon Steinberg enumerando las desviaciones de la norma de atención, y dijo: “Si todas estas desviaciones no se hubieran producido, Michael Jackson podría haber estado vivo.”

Fuente/Source

google.com/hostednews/ap

huffingtonpost.com

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-375

.

.

.

Read More
Joe Vogel: Michael Jackson Immortal del Cirque du Soleil Jackson lleva a la audiencia en un viaje deslumbrante == Cirque du Soleil’s Michael Jackson Immortal Takes Audience On A Dazzling Ride
Oct22

Joe Vogel: Michael Jackson Immortal del Cirque du Soleil Jackson lleva a la audiencia en un viaje deslumbrante == Cirque du Soleil’s Michael Jackson Immortal Takes Audience On A Dazzling Ride

.

.

Cirque du Soleil’s Michael Jackson Immortal Takes Audience On A Dazzling Ride Michael Jackson Immortal del Cirque du Soleil Jackson lleva a la audiencia en un viaje deslumbrante
Joe VogelAuthor, music criticPosted: 10/18/11 04:15 PM ET Joe Vogel
Autor, crítico musical
Publicado: 10/18/11 16:15 ET
Cirque du Soleil’s Michael Jackson: The Immortal World Tour made its U.S. debut Saturday night at Joe Louis Arena in Detroit, Michigan. The two-hour audio-visual spectacle offered a feast for the senses as it celebrated the creative output and social ideals of the late King of Pop. Michael Jackson: The Immortal World Tour del Cirque du Soleil hizo su debut en los EE.UU. la noche del sábado en el Joe Louis Arena en Detroit, Michigan. Las dos horas del espectáculo audio-visual ofreció una fiesta para los sentidos, ya que celebra la producción creativa y los ideales sociales del fallecido Rey del Pop.
Before the show, an anxious crowd — young, old, black, white and every demographic in between — waited in the brisk October air, exchanging memories. Antes del show, una muchedumbre ansiosa – jóvenes, viejos, negros, blancos y todos los demográficos en el medio – esperaban en el paso ligero del aire de octubre, intercambiando recuerdos.
A middle-aged man recalled attending the Victory Tour in 1984. A young girl remembered sobbing the day she learned of his passing and playing “Will You Be There” on repeat. An elderly woman spoke of seeing the Jackson 5 perform in Detroit in 1969. “I still can’t believe he’s gone,” she lamented. Un hombre de mediana edad, recordó que asistió al Victory Tour en 1984. Una niña recordó llorando el día que se enteró de su muerte y tocó “Will You Be There” repetidamente. Una anciana habló de ver a a los Jackson 5 actuar en Detroit en 1969. “Todavía no puedo creer que se haya ido”, se lamentó.
Coming just a couple of years after Jackson’s tragic death — and in the midst of the trial of his personal physician, Dr. Conrad Murray — the show seemed to offer a cathartic experience for many attendees, while introducing an accessible version of him to a yet another generation of music listeners. Viniendo sólo un par de años después de la trágica muerte de Jackson – y en medio del juicio de su médico personal, Conrad Murray – el espectáculo parecía ofrecer una experiencia catártica para muchos de los asistentes, mientras introduciendo una versión accesible a otra generación de  oyentes musicales.
The show itself is a hybrid extravaganza: part rock concert, part theater, part acrobatics, part comedy, part festival. Its tone is more whimsical than Jackson’s world tours. With no front man, the show opts instead for a five-person crew of slapstick dancer-impersonators called the “fanatics” and a versatile mime. Numerous other talents are featured in spots, including a mesmerizing contortionist, a fierce cellist, and a phenomenally gifted young boy. El espectáculo en sí es un espectáculo híbrido: en parte concierto de rock, en parte teatro, en parte acrobacias, en parte comedia, en parte festival. Su tono es más caprichoso que las giras mundiales de Jackson. Con nadie al frente, el programa opta por un equipo de cinco personas de bufones, bailarines, imitadores llamados “fanáticos” y un mimo versátil. Otros numerosos talentos se presentan en los puntos, incluyendo a una contorsionista fascinante, un violonchelista feroz, y un joven extraordinariamente dotado.
The show uses a live band, led by Jackson’s longtime collaborator Greg Phillinganes, to amplify the concert feel and introduces several signature MJ props (the glove, the hat, the penny loafers) to playfully point to the pop icon. El espectáculo utiliza una banda en vivo, dirigida por el veterano colaborador de Jackson Greg Phillinganes, para amplificar la sensación de concierto y presentan varios accesorios de firma de MJ (el guante, el sombrero, los mocasines) a punto de juego a la estrella del pop.
Still, it is difficult to overcome Jackson’s absence on stage. His presence on the jumbo screen in the opening montage generates a tangible excitement — it is as if the audience is waiting for him to pop up at any moment. During some of the quieter parts of the show — “I’ll Be There,” “Gone Too Soon” — audience members cry out, “We love you, Michael!” Sin embargo, es difícil de superar la ausencia de Jackson en el escenario. Su presencia en la pantalla gigante en el montaje de apertura genera una emoción tangible – es como si el público lo estuviera esperando para que aparezca en cualquier momento. Durante algunas de las partes más tranquilas de la serie – ” “I’ll Be There,” “Gone Too Soon”  – miembros de la audiencia gritaron: “¡Te queremos, Michael!”
To try to fill the void, director Jamie King and set designer Mark Fisher wisely chose Michael Jackson’s “Giving Tree” as the anchoring scenic piece and controlling metaphor, creating a symbolic world for Jackson’s memory to occupy. Para tratar de llenar el vacío, el director Jamie King y el escenógrafo Mark Fisher sabiamente eligieron el “The Giving Tree” de Michael Jackson, como la pieza de anclaje escénico y control de la metáfora creando un mundo simbólico para la ocupar la memoria de Jackson
Unfortunately, the tree didn’t make it to the Detroit show due to technical problems, causing the narrative thread to feel a bit disjointed and some of the numbers to be altered. Por desgracia, el árbol no ha llegado a la muestra de Detroit debido a problemas técnicos, provocando que el hilo narrativo se sienta un poco desarticulado y algunos de los números siendo alterados.
There were some other indications that the show was still finding its footing. The pacing at times was a bit turbulent and fragmented. Michael Jackson had an uncanny ability as a creator/performer to take his audience on a journey and not lose them for a second: he knew when to go big and when to pull it back, when to be extravagant and when to be subtle. He was a master of pathos and of building dramatic tension. Hubo algunos otros indicios de que el espectáculo estaba aún encontrando su equilibrio. El ritmo a veces era un poco turbulento y fragmentado. Michael Jackson tenía una gran habilidad como creador / intérprete para llevar a su audiencia en un viaje y no perder un segundo: él sabía cuando ir a lo grande, y cuando al tirar atrás, cuando ser extravagante y cuando sea sutil. Él era un maestro de la emoción y de la construcción de la tensión dramática.
While the Immortal show hasn’t yet reached that lofty standard, it does manage to capture certain parts of his essence. The transition from the wonder-filled “Childhood,” which allows the audience to see inside the Neverland Gates as bronze statues of children come to life, segues magnificently into the frenetic, tribal energy of “Wanna Be Startin’ Somethin.'” Mientras que el espectáculo Inmortal no ha llegado todavía a ese nivel elevado, se las arregla para capturar ciertas partes de su esencia. La transición de la maravilla llena de “Infancia”, que permite al público ver el interior de las puertas de Neverland, como estatuas de bronce de los niños cobran vida, da un paso magnífico en la frenética energía, y tribal de “Wanna Be Startin ‘Somethin'”.
The medley of Heartbreak Hotel/Smooth Criminal/In the Closet/Dangerous also works well, blending film noir and music video footage with a cello solo, seamless choreography and a pole dancer. La mezcla de Heartbreak Hotel / Smooth Criminal / In the Closet / Dangerous también funciona bien, la mezcla de cine negro y videos de música con un solo de chelo, la coreografía perfecta y una bailarina de barra.
Likewise, the medley of Ghosts/Is It Scary/Threatened/Thriller, which begins with a creature crawling out of a large storybook, is one of the show’s highlights. Del mismo modo, la mezcla Ghosts/Is It Scary/Threatened/Thriller,  que comienza con una criatura saliendo de un libro de cuentos grande, es uno de los puntos destacados del programa.
Notably absent from the lineup is “The Way You Make Me Feel,” a classic which Jackson performed at every concert since the Bad World Tour. There are some nice, lesser-known surprises, however, including parts of “In the Closet,” “Speechless” and “Little Susie.” Nearly all of the songs, including “Billie Jean,” are formed in clusters with two or three other tracks. Notablemente ausente de la alineación está “The Way You Make Me Feel,” un clásico que Jackson realizó en todos los conciertos desde el Bad World Tour. Hay algunas buenas, menos conocidas, sorpresas, sin embargo, incluyendo partes de “In the Closet”, “Speechless” y “Little Susie”. Casi todas las canciones, incluyendo “Billie Jean”, se forman en grupos de dos o tres temas
Dazzling touches abound. Around the mid-way point, there is a beautiful sequence in which Jackson describes how he is “just the medium through which the music flows.” This quote is interpreted by the mime as he allows the sound to work through his body while musical notes float into the air. It is followed by a gorgeous rendition of “Human Nature.” Los toques deslumbrantes abundan. Alrededor de la mitad del recorrido, hay una bella secuencia en la que Jackson describe cómo él es “sólo el medio por el cual la música fluye” Esta cita es interpretada por el mimo que le permite que el sonido trabajar a través de su cuerpo, mientras que las notas musicales flotan en el aire. Esta es seguida por una versión preciosa de “Human Nature”.
While the show primarily presents Jackson as man-child/idealist, occasionally other facets break through. For “They Don’t Care About Us,” taking its cues from concert plans for This Is It, an army of robots march in unison, flashing money signs and question marks as a video montage plays footage of violence, despair and destruction. Si bien el espectáculo se presenta principalmente como hombre –niño / idealista Jackson, de vez en cuando otras rompe facetas. Para “They Don’t Care About Us”, tomando sus señales de los planes de los conciertos de This Is It, un ejército de robots marcha al unísono, mostrando signos de dinero y signos de interrogación conforme un montaje de vídeo reproduce escenas de violencia, la desesperación y la destrucción.
The finale returns to safer ground, offering a healing call for peace, unity and love to a mash-up of socially conscious anthems like “Can You Feel It,” “Black or White” and “Man in the Mirror.” Flags are brought on stage in a festival-like fusion of cultures, acrobatics, dance and music. El final vuelve a un terreno más seguro, ofreciendo una llamada de curación para la paz, la unidad y el amor a una mezcla de los himnos socialmente conscientes, como “Can You Feel It,” “Black or White” y “Man in the Mirror”. Las banderas son llevadas a escena en un festival de fusión-de las culturas, la acrobacia, la danza y la música.
For all the elaborate staging and impressive talent, however, the unquestionable star is Michael Jackson. Musical designer Keven Antunes was given access to the artist’s original multi-track master recordings and stripped away some of the production to put Jackson’s singular voice on full display. On some of the ballads especially — “I’ll Be There,” “I Just Can’t Stop Loving You” — the effect is stunning. His appearances on the jumbo screens likewise brought a visceral energy to the show. Para toda la puesta en escena elaborada y talento impresionante, sin embargo, la estrella indiscutible es Michael Jackson. El diseñador Musical  Kevin Antunes tuvo acceso a grabaciones maestras de multi pistas originales del artista y despojó parte de la producción para poner la voz singular de Jackson en pantalla completa. En algunas de las baladas en especial – “I’ll Be There,” “I Just Can’t Stop Loving You” el efecto es impresionante. Sus apariciones en las pantallas gigantes también traen una energía visceral al espectáculo
Afterward, outside the arena kids excitedly described their favorite parts of the show. One of them, eyes wide, talked about the LED costumes that lit up during “Billie Jean.” In the distance, by the parking garage, a man played “Thriller” on his saxophone, its strains rising plaintively into the night. He couldn’t afford tickets to the show, he said, but he wanted to be nearby to “celebrate the king.” Después, los niños fuera de la arena con entusiasmo describieron sus partes favoritas de la serie. Uno de ellos, con los ojos bien abiertos, habló sobre el vestuario LED que ilumina en “Billie Jean”. A lo lejos, por el estacionamiento, un hombre tocaba “Thriller” en el saxofón, esto  aumento las cepas lastimeramente en la noche. No podía permitirse entradas para el espectáculo dijo, pero él quería estar cerca para “Celebrar al Rey.”
Cirque du Soleil’s Michael Jackson: The Immortal World Tour will travel to cities throughout North America over the next year. For more information, visit Cirque du Soleil, Michael Jackson: The Inmortal World Tour viajará a las ciudades en América del Norte durante el próximo año. Para más información, visite

.

cirquedusoleil.com

.

Fuente/Source

huffingtonpost.com

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-370

.

.

Read More
Michael Jackson nominado para la Soul Train Grabación del Año con “Hold My Hand” == Michael Jackson nominated for Soul Train Record of the Year with “Hold My Hand”
Oct22

Michael Jackson nominado para la Soul Train Grabación del Año con “Hold My Hand” == Michael Jackson nominated for Soul Train Record of the Year with “Hold My Hand”

.

.

Michael Jackson nominated for Soul Train Record of the Year with “Hold My Hand” Michael Jackson nominado para la Soul Train Grabación del Año con “Hold My Hand”
(…) (…)
Another surprise is Michael Jackson scoring a Record of the Year nod for ‘Hold My Hand,’ his duet with Akon. The song only got to No. 39 on the charts, but it could end up as the winner, because who’s going to vote against the King of Pop? Otra sorpresa es Michael Jackson nominado para la Grabación del Año con ‘Hold My Hand”, su dueto con Akon. La canción sólo llegó al N º 39 en las listas, pero podría llegar a ser la ganadora, porque ¿Quién va a votar en contra del Rey del Pop?
The show will air on CENTRIC and BET on Nov. 27. El programa será transmitido por CENTRIC y BET el 27 de noviembre.
Check out the full list of nominees below, courtesy of MTV. Echa un vistazo a la lista completa de los nominados a continuación, cortesía de MTV.

.

LA LISTA

.

Record of the Year (The Ashford & Simpson Songwriter’s Award)
‘Rolling in the Deep,’ Adele
‘Far Away,’ Marsha Ambrosius
‘Best Thing I Never Had,’ Beyoncé
‘Good Man,’ Raphael Saadiq
‘Hold My Hand,’ Michael Jackson + Akon

.

.

Best New Artist
Bruno Mars
Marsha Ambrosius
Miguel
Frank Ocean
Best Male R&B/Soul Artist
Trey Songz
Chris Brown
Cee Lo Green
R. Kelly
Eric Benet
MiguelCentric Award
Ledisi
Raphael Saadiq
Bilal
Anthony David
Aloe BlaccBest Caribbean Performance
‘Bend Over,’ Machel Montano
‘Man Down,’ Rihanna
‘Delilah,’ Movado
‘Wotless,’ Kes The Band
‘Summertime,’ Vybz Kartel

Best Gospel Performance
‘I Smile,’ Kirk Franklin
‘Walking,’ Mary Mary
‘Heaven Hear My Heart,’ Trin-I-Tee 5:7
‘I Believe,’ James Fortune feat. Shawn McLemore
‘More,’ Cece Winans

Album of the Year
‘Passion Pain & Pleasure,’ Trey Songz
’21,’ Adele
‘F.A.M.E.,’ Chris Brown
‘Light of the Sun,’ Jill Scott
’4,’ Beyoncé
‘Watch the Throne,’ Jay Z + Kanye West

Best Hip-Hop Song of the Year
‘Moment 4 Life,’ Nicki Minaj
‘All of the Lights,’ Kanye West
‘Look at Me Now,’ Chris Brown Feat. Busta Rhymes and Lil Wayne
‘Out of My Head,’ Lupe Fiasco
‘Otis,’ Jay Z + Kanye West

Best Female R&B/Soul Artist
Kelly Rowland
Beyoncé
Marsha Ambrosius
Jennifer Hudson
Jill Scott
Mary J. Blige

Song of the Year
‘So In Love,’ Jill Scott Feat. Anthony Hamilton
‘Motivation,’ Kelly Rowland Feat. Lil Wayne
‘Sure Thing,’ Miguel
‘Rolling in the Deep,’ Adele
‘She Ain’t You,’ Chris Brown
‘All of the Lights,’ Kanye West

Best Dance Performance
‘Motivation,’ Kelly Rowland
‘Only Girl in the World’/’What’s My Name,’ Rihanna
‘Run the World (Girls),’ Beyoncé
‘She Ain’t You,’ Chris Brown
‘Walking,’ Mary Mary
‘Pretty Girl Rock,’ Keri Hilson

.

Fuentes/sources

popcrush.com

mtv.com

music-news.com

.

Mi fuente/My source

posmike: Michael Jackson nominated for Soul Train Record of the Year with “Hold My Hand” http://t.co/v96YAAvc

http://twitter.com/posmike/statuses/127613252124426240

posmike: Michael Jackson nominated for Soul Train Record of the Year with “Hold My Hand” http://t.co/v96YAAvc

twitter.com/posmike

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-36V

.

Read More
Página 1 de 11