Juicio contra Murray Día 18 – 26 de octubre 2011 == Murray Trial Murray Trial Day 18 , October 26, 2011

.

ACTUALIZACIÓN 2

.

Está lista la traducción al español del resumen en la MJJC correspondiente a la sesión del día de hoy

.

Juicio contra Murray Día 18 – 26 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonios de Gerry Causey, Andrew Guest, Luneta Sampson, Dennis Hix y Ruby Mosley

.

ACTUALIZACIÓN 1

.

Las traducciones de los resúmenes en la MJJC del día de ayer ya están completas.

.

Juicio contra Murray Día 17 – 25 de octubre 2011 Sesión de la mañana, Testimonio de Cherilyn Lee, continuación; Testimonio de Amir Dan Rubin, Testimonio de Randy Philips
Juicio contra Murray Día 17 – 25 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonio de Randy Phillips continuación, testimonio de Michael Hansen

.

.

*********

Nota mía:

El día de hoy fue día de “testigos de carácter” o personalidad, o forma de ser… Como Ustedes quieran llamarlo.  Es decir: Testigos que no tienen NADA que ver con el caso concreto sobre la muerte de Michael Jackson, sino atención de Murray a otras personas…

Afortunadamente: La sesión terminó temprano.

.

Mañana supongo que será en realidad el día más pesado de este juicio (Hasta hoy los testigos de la defensa no han sido muy buenos para ellos, en mi opinión)

.

Los especialistas de la defensa:

Dr. Robert Waldman es un especialista en adicciones. Aquí es donde intentarán “dibujar” a Michael como un adicto. (No olviden que en los resultados de la autopsia NO se encontró Demerol… que es el medicamento al que ellos quieren aferrarse… Y que en los registros médicos de Michael se indica que sólo lo aplicaban sólo por procedimientos -contrarrestar el dolor de los mismos)

Y al Dr. White, bueno, ya lo hemos visto, es especialista en Propofol y dice que contrarrestará las teorías del Dr. Shafer… Si… White… el mismo que estaba muy preocupado por el llamado de atención del juez y su cita por desacato… pero preocupado de si eso había salido en la televisión…

Fin de mi nota.

*******

.

Traducción de los Tweets de:

.

MJJCommunity MJJCommunity MJJCommunity MJJCommunity
RT MJJJusticePrjctResuming – Gerry Causey has known Murray 11 years .. met him in Las Vegas after a heart attack. Describes his heart attackhace 4 horas RT MJJJusticePrjct
Reanudación – Gerry Causey ha conocido a Murray 11 años. Se reunió con él en Las Vegas después de un ataque al corazón. Describe su ataque al corazón
GC:I stayed in constant contact W/CM over 11 years partly 4 medical reasons but also bcuz we developed a friendship.hace 4 horas GC: Yo me quedé en constante contacto con CM por a más de 11 años, en parte por razones médicas, pero también porque  hemos desarrollado una amistad.
GC:I have had otgher docs but have not developed a relationship w/them. I developed 1 w/Cm bcuz of CM, the way he case 4u & makes u feel.hace 4 horas GC: Yo he tenido otros médicos, pero no he desarrollado una relación con ellos. He desarrollado una con CM, por la forma en que CM trata tu caso y te hace sentir
GC:CM is not the type to abandon his patient. He will spend the time it takes w/a patient & he does it in layman’s terms.hace 4 horas GC: CM no es el tipo que abandona a su paciente. Pasará el tiempo que tome con un paciente y lo hace en términos simples.
GC:CM is not greedy. There is no way. He does not charge me my deductible. I have sent patients 2 him & he didnt know it they had insurance.hace 4 horas GC: CM no es codicioso. No hay manera. Él no me cargo mi deducible. He enviado dos pacientes con él y él no sabía si ellos tenían seguro.
GC:CM called me himself & tld me abt his opportunity & made sure I had everything I needed. EC is finished. Walgren cross.hace 4 horas GC: CM me llamó y me dijo sobre su oportunidad y se aseguró de que tenía todo lo que sea necesario. EC ha terminado. Walgren contra interroga
GC:I came here 4 trial on MOnday & I stay in a hotel. I can’t remember the last time CM saw me professionally, mayb ’08. He called me 2 tellhace 4 horas GC: He venido aquí para el juicio el lunes y me alojo en un hotel. No puedo recordar la última vez que me vi a CM profesionalmente, probablemente en el ’08. Él me llamó para decirme
me abt leaving 4 MJ. But I cant remember when. CM is my best friend. i have all of his numbers. He treated me 4 a heart condition.hace 3 horas sobre dejar por MJ. Pero no puedo recordar cuando. CM es mi mejor amigo. Tengo todos sus números. Él me trató cuatro problemas cardíacos.
GC:It didnt have 2 do w/sleep disorder or drug dependency. I met him in a hospital. CM explained 2 me what he was going 2 do. Duringhace 3 horas GC: No tenían que ver con transtornos del del sueño o de drogas. Lo conocí en un hospital. CM me explicó lo que iba a hacer durante
GC:Procedure, I was able 2 look @ monitering equip & there were 3 other people in the hospital w/CM. All procedures I had done were similar.hace 3 horas GC: el procedimiento, pude ver los equipos de monitoreo y había 3 personas en el hospital con CM. Todos los procedimientos que me hizo fueron similares.
Walgren is finished. Redirect. EC:The interviews u did(he did 2 of them) were u paid? GC:I wasnt paid. I did them 2 hlp CM bcuz I knew him &hace 3 horas Walgren ha terminado. Redirecto. EC: Las entrevistas que usted dio (hizo dos de ellas) ¿Fueron pagadas a Usted? GC: Yo no fui pagado. Yo las hice para ayudar a CM porque lo conocía y
his passion of his patients. All of them will say the same. Bcuz of his clarity. I just don’t think he did what he was accused of so Ihace 3 horas su pasión con sus pacientes. Todos ellos dicen lo mismo. Por su claridad. Yo no creo que él hizo lo que se le acusa así que
wanted 2 hlp. EC is done. Recross. Walgren:Even if CM did act w/gross negligence & caused death of MJ, u wld still b here? GC:Yes, I wld.hace 3 horas quería ayudarlo. EC termina. Contra interrogatorio nuevo de Walgren: Aunque CM hubera actuado con negligencia grave y causado la muerte de MJ, ¿Usted todavía estaría aquí? GC: Sí, yo estaría
GC is now excused from the stand. EC is calling the next witness after Pastor speaks 2 counsel.hace 3 horas GC está excusado del estrado. EC hace un llamado al siguiente testigo después de que Pastor habló con los abogados.
Andrew Guest (AG) has been called to the stand.hace 3 horas Andrew Guest (AG) ha sido llamado al estrado.
AG:I live in Las Vegas & I am 48yo. I work @ Mandalay Bay Resort & Casino as a locksmith. I met CM in Apr of ’02 when I was 39.hace 3 horas AG: Yo vivo en Las Vegas tengo 48 años. Yo trabajo en el Mandalay Bay Resort & Casino como cerrajero. Conocí a CM en abril de ’02, cuando tenía 39 años.
AG:I was refereed by my Doc Dr.Dickson. He called CM on his Cell & I saw him a few days later.CM did tests & EKG. He didnt do ahace 3 horas AG: Yo fui referido por mi médico el Dr. Dickson. Él llamó a CM a su celular y lo vi un par de días después. CM hizo pruebas y EKG. Él no hizo una
AG:treadmill test 4 fear I wld die bcuz of history. He sid he wanted 2c me in a hospital where he wld have a team 2 back him up.hace 3 horas AG: prueba de rutina por temor a que podría morir por mi historia. Él quería verme en un hospital, donde podría tiener un equipo que lo ayudara
AG:CM put in stints in my heart. I am allergic 2 iodine so the 1st thing CM did was give me things 2 combat this allergy. They gave benedrylhace 3 horas AG: CM puso stents en mi corazón. Soy alérgico al yodo por lo que la primera cosa que CM hize fue darme dos cosas combatir este tipo de alergia. Me dio Benadryl
AG:I was groggy from Benadryl. I don’t remember being sedated. I was able 2 look @moniteringeequipment during procedure. It got rid of myhace 3 horas AG: Yo estaba aturdido de Benadryl. Yo no recuerdo haber sido sedado. Pude ver los equipos de monitoreo durante el procedimiento. Eso quitó mis
chest pains. A month later, I had 2 have another procedure & Desert Springs hospital did not have the equip. CM didnt want 2 blow out wallshace 3 horas dolores en el pecho. Un mes más tarde, tuve otro procedimiento en el hospital Desert Springs no tenía el equipo. CM no quiso soplar las paredes
of my artery. CM is the best doc ever. He explains everything he is going 2 do & he follows up. EC is finished. Cross by Walgren.hace 3 horas de mis arterias. CM es el mejor médico. Explica todo lo que va hacer y él da seguimiento. EC ha terminado. Contra interrogatorio de Walgren.
I know Gerry Causey. I did a TV interview w/him on CNN. Also there was Dennis Hicks & Ruby Mosley. We have bcome friends.hace 3 horas Yo conozco a Gerry Causey. Hice una entrevista en la televisión con él en la CNN. También estuvo Dennis Hicks y Mosley Ruby. Nos hicimos amigos
AG:CM said he wanted 2b@ hospital w/team 2 back him up. CM never gave me propofol in my home. I also think every patient deserves that samehace 3 horas AG: CM dijo que quería tener un hospital con el equipo que lo respaldara. CM nunca me dio propofol en mi casa. También creo que cada paciente merece el mismo
level of care. Walgren is finished. EC redirect. I say a person deserves this level of care w/a team since it was a hospital setting. But hehace 3 horas nivel de atención. Walgren ha terminado. EC vuelve a interrogar directamente. Yo digo que una persona se merece este nivel de atención con un equipo ya que era un hospital. Sin embargo,
gave 1on1 care in his office. I think CM needs some support so I did the interview. I was not paid. EC is finished. Wagren recross.hace 3 horas daba atención uno a uno en su oficina. Creo que CM necesita apoyo por lo que hice la entrevista. Yo no fui pagado. EC ha terminado. Wagren contra interroga de nuevo.
AG:Nothing wld change my mind abt CM. The witness is excused. Defense is calling next witness Lunette Sampson (LS).hace 3 horas AG: Nada podría cambiar mi opinión de  CM. El testigo es excusado. La defensa llama al siguiente testigo Lunette Sampson (LS).
LS:I live in CA now but lived in Vegas from 11-’02 til 10-’11. I had 2 heart attacks when I lived in Vegas.hace 3 horas LS: Yo vivo ahora en California pero viví en Las Vegas de noviembre/02  hasta octubre/11. Tuve dos ataques al corazón, cuando yo vivía en Las Vegas.
LS is explaining the history of her heart troubles. CM repaired arteries in both of her legs. she is a diabetic.hace 3 horas LS está explicando la historia de los problemas de su corazón. CM reparo las arterias en ambas piernas. Es diabética.
LS:I have never had a doc that was more caring than CM. He is very caring & very thorough.hace 3 horas LS: Yo nunca he tenido un médico que fuera más cuidadoso que CM. Él es muy cuidadoso y muy completo.
LS:CM is not the type of doc 2 rush his patients. When we come there we know we r going 2b there 4 a while. CM is not greedy. I know he hashace 3 horas LS: CM no es el tipo de médico que ve de prisa a sus pacientes. Cuando llegamos allí nosostros sabíamos que íbamos a estar ahí un rato. CM no es codicioso. Yo sé que él ha
helped patients probono & has helped patients 2 get precriptions when they dont have money. EC is finished. Cross by Walgren.hace 3 horas ayudado a los pacientes sin cargo y ha ayudado a los pacientes a obtener precripciones cuando no tienen dinero. EC ha terminado. Contra interrogatorio de Walgren.
LS:I don’t know which lawyer contacted me abt being a witness here. A woman contacted me via email & asked 4 a brief testimonial.hace 3 horas LS: Yo no sé qué abogado se puso en contacto conmigo para ser testigo aquí. Una mujer se puso en contacto conmigo vía e-mail y me pidió un breve testimonio.
LS:I dont know who Miranda is & did not lear she worked 4 media masters. I didnt know it was a public relations firm 4 lawyers. CM tld mehace 3 horas LS: No sé quién es Miranda y no se si ella trabaja para medios. Yo no sabía que era una empresa de relaciones públicas para abogados. CM me dijo
LS:personally he was taking a sabatical but didnt mention who he was working 4. Didnt mention MJ. I was worried bcuz I didnt trust just any1hace 3 horas LS: personalmente que estaba tomando un año sabático, pero no me mencionó para quien estaba trabajando. No mencionó a MJ. Yo estaba preocupada porque yo no confío en nadie
Walgren is going over a disciplinary action taken against CM by Sunrise Hosp. LS didnt hear abt this letter since CM didnt treat her@Sunrisehace 3 horas Walgren va sobre una acción disciplinaria tomada contra CM por el Sunrise Hosp. LS no escuchó sobre esta carta ya que CM no la trata a ella en el Sunrise
LS:CM was able 2 find out what the previous doc did bcuz CM was able 2 read the charts & notes from the other doc. LS is being excused.hace 3 horas LS: CM fue capaz de descubrir lo que el médico anterior no hizo. CM fue capaz de leer las cartas y notas de los otros médicos. LS se está excusada.
Dennis Hicks is being called to the stand.hace 3 horas Dennis Hicks está siendo llamado al estrado.
Dennis Hix(DH) met CM in ’99 or ’00. I had heart problems. 1/2 my heart was blocked off.hace 3 horas Dennis Hix (DH) se reunió con CM en el 99 o 00. Tenía problemas de corazón. La mitad de mi corazón estaba bloqueado
DH:2 mos afte I moved in2 my house I called CM. I explained 2 him what was wrong & tld him another doc said it cant b fixed but CM fixed it.hace 3 horas DH: 2 meses después me mudé a mi casa llamé a CM. Le expliqué a él lo que estaba mal y lo que otro médico dijo sobre que eso no podía arreglarse. Pero CM lo arregló.
DH: CM gave me 7 stints & cleared out part of my heart. 1 to1.5 mos later, he gave me 6 or 7 more & fixed everything.hace 3 horas DH: CM me dio siete stents y limpió parte de mi corazón. De 1 a  1.5 meses más tarde, él me dio 6 ó 7 más y todo arreglado.
DH:CM is the most caring doc I had ever seen & I have seen many docs. I tld CM I had insurance that didn’t pay 4 alot of things. CM treatedhace 3 horas DH: CM es el doctor más cuidadoso que jamás he visto y he visto a muchos doctores. Le dije a CM que tenía seguro pero ellos no pagan por un montón de cosas. CM me trató
me 4 free w/many treatments. My brohter also had heart problems & he had no insurance & he wanted 2 go 2 CM. CM treated him. EC is finished.hace 3 horas gratis con muchos tratamientos. Mi hermano también tenía problemas de corazón y no tenía seguro y quería ir a ver a CM. CM lo trató. EC ha terminado.
Cross by Walgren. I got the letter abt the sabatical & got vocal confirmation from CM. I didnt know he wld b working 4 MJ.hace 3 horas Contra interrogatorio de Walgren. Recibí la carta sobre el año sabático y nos dieron la confirmación vocal de CM. Yo no sabía que él estaría trabajando para MJ.
Mr Hix is being released from the stand. EC wants 2 take a break & Pastor wants 2C counsel.hace 3 horas El Sr. Hix está siendo excusado del estrado. EC quiere tener un receso. El Juez Pastor quiere ver a los abogados.
They will not b taking a break now. EC calls Ruby Mosley 2 the stand.hace 3 horas Ellos no estarán tomando un receso ahora. EC llama a Rubí Mosley al estrado.
RM:I live in Houston, TX since Jan 1,1949. I live in Acres Home Community. It is a 75% senior citizen area. Home owners mostly.hace 3 horas RM: Yo vivo en Houston, TX desde el 1ro. de enero de 1949. Yo vivo en la Acres Home Community. Se trata de un área con el 75% de la tercera edad. Propietarios de viviendas en su mayoría.
RM:The people there r low income. I met CM in ’03 when his dad passed away. In ’06 I met him again when he opened a clinic. I dont think CMhace 2 horas RM: La gente de allí tiene ingresos bajos. Conocí a CM en ’03 cuando su padre falleció. En el ’06 me encontré con él otra vez, cuando abrió una clínica. No creo que CM
was greedy. If he ws he wld not have come 2 Acres community where 75% of them r poor. He came cuz he made a commitment 2 community 2 open ahace 2 horas fuera codicioso. Si él lo fuera no habría llegado a Acres Home Community donde el 75% de ellos son pobres. El vino porque él hizo un compromiso con la comunidad de abrir una
clinic where his father had since ’68. I have been treated by CM 4 blockage in my heart. Stints were placed in my arteries. He was doc ofhace 2 horas clínica donde su padre estuvo desde el ’68. He sido tratada por CM por bloqueo en mi corazón. Colocó stents en mis arterias. El fue el médico de
my husband. My husband is 82 yo. Ec is now finished & cross by Walgren. RM:I saw CM@clinic seeing patients. Sade Anding doesnt ring a bell.hace 2 horas mi marido. Mi esposo tiene 82 años. EC ya está terminado y Walgren contra interroga. RM: Yo vi a CM en la clínica en la que ve a los pacientes. Sade Anding no me suena.
RM:What CM did socially wasnt r concern. (RM doesnt remember describing CM as an encyclopedia. Wlagren shows her her notes w/EC)hace 2 horas RM: Lo qué hizo CM socialmente no era preocupación (RM no recuerda describir a CM como una enciclopedia). Walgren le muestra sus notas con EC)
RM:She said she wld say CM was very knowledgeable. He was able 2 accurately recall info abt patients. Walgren is finished. Redirect by EC.hace 2 horas RM: Ella dijo que podría decir que CM estaba muy bien informado. Era capaz de recordar con precisión información sobre los pacientes. Walgren ha terminado. Redireccionamiento de EC
EC:What do u mean that CM was knowledeable? RM:He is knowledgeable & proactive. He had a lot of patients. CM always took his time w/patientshace 2 horas EC: ¿Qué significa que CM estuviera informado? RM: Él está bien informado y activo. Tenía una gran cantidad de pacientes. CM siempre se tomó su tiempo con los pacientes
RM:When u walked in u didnt c a sign that said pay @ window or that said “Have insurance & ID card available”. U saw CM sometimes 4 an hr &hace 2 horas RM: Cuando usted entraba usted no veía un signo de pago o una ventana que dijera: “Tenga su seguro y tarjeta de identificación disponibles”. Usted veía a  CM por a veces una hora y
he saw all patients & there was no rush. EC is finished. No recross. Mrs. Mosley is now excused from the stand. Pastor wants 2C counsel.hace 2 horas Veía a todos los pacientes y no había prisa. EC ha terminado. No vuelven a contra interrogar. La señora Mosley está excusada del estrado. Pastor quiere ver a los abogados.
RT MJJNewsMurray is crying.hace 2 horas RT MJJNews Murray está llorando.
The jury is being excused for the rest of the day because of a scheduling issue. Court resumes tomorrow.hace 2 horas El jurado está justificado por el resto del día debido a un problema de programación. La corte se reanudará mañana.

.

Fuente/Source

twitter.com/MJJCommunity

.

********************

********************

.

NOTAS EN PRENSA:

.

abc7MurrayTrial ABC7 Murray Trial #ConradMurraytrial abc7MurrayTrial  ABC7 Murray Trial
Good morning from the courthouse in downtown LA. Sun is back but it is on the cooler side. hace 4 horas Buenos días desde el palacio de justicia en el centro de Los Ángeles. Sol está de nuevo pero está en el lado más fresco.
#ConradMurraytrial is set to resume today at 9 am. Defense will bring 5 witnesses who will vouch for Dr. Murray’s character .hace 4 horas El Juicio de Conrad Murray se reanudará hoy a las 9 am. La defensa traerá cinco testigos que avalan el carácter del Dr. Murray.
After that, defense will call two expert doctors and could rest as early as tomorrow. We estimate jury will get the case next week.hace 4 horas Después de eso, la defensa a llamar a dos médicos expertos y podría fundamentar, tan pronto como mañana. Estimamos que el caso irá al jurado la próxima semana.
Jackson family just about to walk into the buildinghace 3 horas La familia Jackson a punto de entrar en el edificio
La Toya Jackson just entered the courthouse.hace 3 horas La Toya Jackson acaba de entrar en la Corte.
Trial beginning. You can watch it live on www .abc7. com /livehace 3 horas El Juicio inicia. Usted puede verlo en vivo en www.abc7.com/live
First witness of Day 18 is Gerry Causey, who lives in Cedar City, Utah.hace 3 horas Primer testigo del día 18 es Gerry Causey, quien vive en Cedar City, Utah.
Causey met Dr #conradmurray 11 years ago when he was living in Las Vegas. He had a heart attack, went to hospital and Dr. Murray was the doc hace 3 horas Causey conoció al Dr  conradmurray hace 11 años cuando vivía en Las Vegas. Tuvo un ataque al corazón, fue al hospital y el doctor Murray fue el doc
Causey: Dr. #Murray made me sign some paperwork, some kind of release, then they took me to the operating room for angiogram. #MurrayTrial  hace 3 horas Causey: Dr. Murray me hizo firmar unos papeles, una especie de liberación, y luego me llevó a la sala de operaciones para el angiograma.
Causey: during my procedure I didn’t want to be sedated. I saw everything on the screen. He always explained me everything he was doing.hace 2 horas Causey: durante mi procedimiento yo no quería ser sedado. Lo vi todo en la pantalla. Siempre me explicó todo lo que estaba haciendo.
Dr #conradmurraybreaks down in tears when Causey said Murray would spend all time necessary w/ him, he would call his wife to explain probshace 2 horas Dr  conradmurray rompe a llorar cuando Causey, dijo Murray se pasan todo el tiempo necesario c / él, llamaría a su esposa para explicar problemas
Causey: Dr. #Murraywas not greedy, he has never been, he would treat you regardless whether you had insurance or not.hace 2 horas Causey: Dr. Murray no era codicioso, nunca lo ha sido, él lo trataría independientemente de si tenía seguro o no.
Causey: Dr. #Murray told me he was going to work with #MichaelJackson, said he made arrangements for my care, gave me all his phone numbers.hace 2 horas Causey: Dr. Murray me dijo que iba a trabajar con  Michael Jackson, dijo que hizo los arreglos para mi cuidado, me dio todos los números de su teléfono.
Chernoff completes his direct examination, prosecutor Walgren cross examines the witness.hace 2 horas Chernoff completa su interrogatorio directo, el fiscal Walgren contra interroga al testigo.
Walgren asked if Causey gave interviews, he said two. He said he wanted tomhelp his friend, his best friend.hace 2 horas Walgren preguntó si Causey dio entrevistas, dijo que dos. Dijo que quería ayudar a su amigo, su mejor amigo.
Causey: Dr. #conradmurray is known for his compassion, his feelings, you can ask any of his patients, he’s the best doctor in the world! hace 2 horas Causey: Dr.  conradmurray es conocido por su compasión, sus sentimientos, puede preguntar a cualquiera de sus pacientes, que es el mejor médico del mundo!
Causey: I don’t think he did what he’s accused of. From what I know, what I feel right now — he didn’t do it! hace 2 horas Causey: No creo que él hizo lo que se le acusa de. Por lo que sé, lo siento en este momento – no lo hizo!
Walgren asked Causey even if he knew Dr. Murray was grossly negligent if he would come and testify on the doc’s behalf — he said yes. hace 2 horas Walgren preguntó a Causey si él supiera que el Dr. Murray fue negligente si él querría venir a testificar en favor del doctor – él dijo que sí.
Causey was excused and as he walked out he kissed Dr. #ConradMurrayon the forehead and shook his hand. hace 2 horas Causey es excusado y cuando salió le dio un beso al Dr. Conrad Murray en la frente y le estrechó la mano.
Next witness is Andrew Guest, also a patient. He lives in Las Vegas and works at Mandalay Bay Resort as locksmith. hace 2 horas El siguiente testigo es Andrew Guest, también un paciente. Él vive en Las Vegas y trabaja en el Mandalay Bay Resort como cerrajero.
Guest was treated by Dr. #ConradMurrayfor heart condition. hace 2 horas Guest fue tratado por el Dr.  Conrad Murray de enfermedad del corazón.
Guest: that man sitting there is the best doctor I’ve ever seen! He explains everything during & after procedure, called me home on weekend hace 2 horas Guest: El hombre sentado allí es el mejor médico que he visto nunca! Él lo explica todo durante y después del procedimiento, me llamó a casa el fin de semana
Walgren asked if Dr. #ConradMurray has ever given Guest Propofol at his home. He said no. hace 2 horas Walgren preguntó si el doctor  Conrad Murray le ha dado Propofol ia Guest en su casa. Dijo que no.
Guest: I think Dr. #ConradMurrayis not getting a fair shake. He needs support, I’m alive today because of that man. hace 2 horas Guest: Creo que el Dr. Conrad Murray no está recibiendo un trato justo. Necesita apoyo, estoy vivo hoy en día debido a que el hombre.
Next witness is Lunette Sampson, also a patient of Dr. #ConradMurray. She now lives in San Diego, but lived in Las Vegas for long time .hace 2 horas El siguiente testigo es Lunette Sampson, también paciente del Dr. Conrad Murray. Ahora vive en San Diego, pero vivió en Las Vegas por largo tiempo.
Sampson had 2 heart attacks while in Las Vegas. Dr. #Murraytreated her .hace 2 horas Sampson tuvo dos ataques al corazón, mientras que en Las Vegas. Dr. Murray lo trató.
Sampson: I’ve never had a doctor that was more caring, very careful doctor. hace 2 horas Sampson: Nunca he tenido un médico que fuera más cuidadoso, muy cuidadoso médico.
Sampson: #ConradMurray never once mentioned he was going to work with #MichaelJackson. He told me he was going to take sabbatical for a yearhace 2 horas Sampson: Conrad Murray nunca mencionó una vez que se iba a trabajar con Michael Jackson. Me dijo que iba a tomar un año sabático
Walgren to Sampson: did you know Dr #Murrayreceived discipline letter from Sunrise Hospital for taking 3 hrs to call back? No, why would I? hace 2 horas Walgren a Sampson: ¿Sabía usted que el Dr Murray recibió una carta disciplinaria del Hospital de Sunrise por tomar 3 horas en devolver una llamada? No, ¿Por qué habría de saberlo?
Chernoff to Sampson: did u know the letter had to do w/ the hospital rules & regulations & another doc was covering for Murray that day? No hace 2 horas Chernoff a Sampson: ¿Sabias que la carta la tuvo que hacer el hospital por las reglas del hospital y los reglamentos y otro doctor estaba cubriendo a Murray ese día? No
Next witness is Dennis Hix, another Dr #ConradMurray‘s patient. He had heart problems and got stents. Murray’s children’s were his neighbors hace 2 horas El siguiente testigo es Dennis Hix, otro paciente del Dr. Conrad Murray. Tuvo problemas de corazón y recibió endoprótesis. Los niños de Murray eran sus vecinos NOTA MÍA ¿Los de su esposa, los de alguna novia o cuales? FIN de MI NOTA
Hix: I’m 66 years old, I have gone to a lot of doctors, but I never got the treatment that Dr. #ConradMurraygave me. hace 2 horas Hix: Tengo 66 años, he ido con muchos médicos, pero nunca recibí el trato que el Dr. Conrad Murray me dio.
Hix: when my brother saw I got the stents, my brother said he wanted some too. He had heart issues but didn’t have money for the procedure. hace 2 horas Hix: cuando mi hermano me vio los stents, mi hermano dijo que él quería algunos también. El tenía problemas del corazón, pero no tenía dinero para el procedimiento.
Hix: Dr. #ConradMurray told my brother not to worry about the payment that he would treat him for free. And he did. hace 2 horas Hix: El Dr. Conrad Murray dijo a mi hermano que no se preocupe por el pago que le trataria de forma gratuita. Y así lo hizo.
Walgren to Hix: when did you learn Dr. #ConradMurray was going on tour with #MichaelJackson? I didn’t even know it until I saw it on TV.hace 2 horas Walgren a Hix: ¿Cuándo se enteró que el Dr. Conrad Murray se iba de gira por con Michael Jackson? Yo ni siquiera lo sabía hasta que lo vi en la televisión.
Walgren to Hix: did Dr. #ConradMurrayever treat you for sleep disorder or drug addiction? No. Witness was then excused.hace 1 hora Walgren a Hix: ¿El Dr. Conrad Murray alguna vez le hizo algún tratamiento para trastornos del sueño o adicción a las drogas?  No Testigo es excusado
Next witness is Ruby Mosley from Houston, Texas. She’s the secretary of Acres Home Citizen’s Council, a low income seniors community.hace 1 hora El siguiente testigo es Ruby Mosley, de Houston, Texas. Ella es la secretaria del Acres Home Citizen’s Council  (Consejo Ciudadano), una comunidad de adultos mayores de bajos ingresos.
Mosley: if this man was greedy he would’ve not come 2 work at Acres Home, where 75% of people are poor, he was making less than in Las Vegashace 1 hora Mosley: si este hombre fuera avaro, no hubiera venido a trabajar en el Acres Home, donde el 75% de las personas son pobres, él estaba haciendo menos que en Las Vegas
Mosley: Dr. #ConradMurraymade a commitment to the community where his dad worked.hace 1 hora Mosley: Dr. Conrad Murray hizo un compromiso con la comunidad donde su padre trabajaba.
Mosley: Dr #ConradMurraywas very informed doctor, you never saw sign in his office said pay before services are rendered. You saw doc firsthace 1 hora Mosley: Dr Conrad Murray fue un muy informado médico, nunca vi signos en su oficina de primero pague y los servicios son prestados. Usted veía primero al doctor
Mosley: #ConradMurrayincluded assisting you in the dos and donts of better take care of yourself. He never rushed, consult could take 1 hr.hace 1 hora Mosley: Conrad Murray incluyó la ayuda a usted en los “do’s and don’ts” (lo permitido y lo prohibido, conjunto de normas, los qué hacer y los qué evitar, los sí y los no); o mejor cuidar de sí mismo. Nunca dijo que la consulta podría tomar una hora
Judge said due to scheduling issues, the jurors will be excused for the day. He will break now for their lunch and they will go home after.hace 1 hora El juez dijo que debido a problemas de programación, los miembros del jurado serán justificados por el día. Él dará receso ahora para el almuerzo y van a ir a casa después.
No more trial today, since the other defense witnesses, Dr. Robert Waldman and Dr. Paul White are not available to testify.hace 1 hora No hay más juicio hoy. ya que los testigos de la defensa, el Dr. Robert Waldman y el Dr. Paul White no están disponibles para testificar.
Trial to resume tomorrow at 8:45 am. Attorneys and Dr. Conrad Murray are ordered to appear at 8:30 am.hace 1 hora El juicio se reanudará mañana a las 8:45 am. A los abogados y al Dr. Conrad Murray se les ordenó comparecer a las 8:30 am.

.

.

abc7MurrayTrial ABC7 Murray Trial abc7MurrayTrial ABC7 Murray Trial
Exc. tidbits: before trial began, attys met w/ judge in chambers. Chernoff alerted Walgren not to ask patients how they felt about this casehace 1 minuto Detalles exclusivos: Antes de que el juicio se iniciara, se reunieron los abogados con el  juez a puerta cerrada. Chernoff alertó a Walgren no preguntar a los pacientes cómo se sentían acerca de este caso
Chernoff said patients feel pretty strongly and warned Walgren “I’m doing you a favor”.hace 1 minuto Chernoff dijo que los pacientes sienten muy fuertemente, y advirtió a Walgren “Yo estoy haciendo un favor”.
Outside of the presence of the jury, judge told Dr. #Murrayhe was going to speak to him eye to eye about whether he wants to testify.hace 3 minutos Fuera de la presencia del jurado, el juez le dijo al Dr. Murray iba a hablar con él cara a cara acerca sobre si él quiere declarar.
Judge to Dr #Murray: I’m going to advise you that you have an absolute constitutional right that belongs to you and you only.hace 1 minuto Juez al Dr. Murray: Voy a avisarle que usted que tiene un derecho absoluto constitucional que le pertenece a usted y usted solamente.
Judge to Dr #Murray: if you want, you’ll testify. It is your decision/right. If you chose to testify you’ll be subject to cross examination.hace 3 minutos Juez al Dr. Murray: Si usted quiere, usted testificará. Es su decisión / derecho. Si Usted opta por declarar usted será objeto de contra interrogatorio.
Judge to Dr #Murray: you have a constitutional right not to testify. This is the right to remain silent. I’ll respect that.hace 1 minuto Juez al Dr. Murray: Usted tiene el derecho constitucional a no declarar. Este es el derecho a guardar silencio. Yo respeto eso.
Judge to Dr. #Murray: I want to advise you early because at the end of the defense case I’ll re-advise you. It’s your decision, no one elseshace 1 minuto Juez al Dr. Murray: Quiero informarle antes de tiempo porque al final de la defensa yo lo voy a volver a asesorar. Es su decisión, de nadie más.
All the #MichaelJacksonfamily present today: La Toya, Rebbie, Randy and Janet.hace 1 minuto Todos los miembros de la familia de Michael Jackson hoy presentes: La Toya, Rebbie, Randy y Janet.
Tomorrow’s defense witnesses are Dr. Robert Waldman and Propofol expert Dr. Paul White. Trial resumes at 8:45 am.hace 25 segundos Testigos de la defensa de mañana son el Dr. Robert Waldman y el experto en Propofol Dr. Paul White. El juicio se reanudará a las 8:45 am.

.

.

Fuente/Source

twitter.com/abc7MurrayTrial

.

.

Witnesses detail Jackson doc’s care, thoroughness Testigos detallan cuidado de médico de Jackson
By ANTHONY McCARTNEY – AP Entertainment Writer | AP – 3 hrs ago Por ANTHONY McCARTNEY – AP26 oct, 16:47 EDT
LOS ANGELES (AP) — The doctor charged in Michael Jackson’s death cried Wednesday while hearing five witnesses tell jurors he was thorough and caring and not motivated by money. LOS ANGELES (AP) — El médico acusado de la muerte de Michael Jackson lloró el miércoles mientras escuchaba a cinco testigos decirle a los jurados que era meticuloso y compasivo y que no actuó motivado por dinero.
Dr. Conrad Murray’s eyes filled with tears as one of the witnesses, Ruby Mosley, recalled the physician founding a clinic in a poor community in Houston in honor of his father. Los ojos del doctor Conrad Murray se llenaron de lágrimas cuando una testigo, Ruby Mosley, recordó que el médico fundó una clínica en una comunidad pobre de Houston en honor a su padre.
Mosley said Murray never would have founded the clinic if he had been greedy, as prosecutors have previously suggested. Mosley dijo que Murray nunca habría fundado una clínica si fuese codicioso, como los fiscales han sugerido previamente.
“When you went to the doctor, in his office, you did not see a sign when you walked in that (said), ‘Pay at the time that services rendered,'” Mosley said. “You did not see a sign that said present ID or your insurance card … You saw the doctor first.” “Cuando uno iba al doctor, en su consultorio, no había un cartel (que dijera) ‘Pague al momento de recibir los servicios'”, dijo Mosley. “No había cartel que exigiera la presentación de una identificación o una tarjeta del seguro… Uno simplemente veía primero al médico”.
Murray continued to wipe his eyes for several moments after Mosley left the witness stand. She was the last of five character witnesses that Murray’s attorneys called during the doctor’s involuntary manslaughter trial. He has pleaded not guilty. Murray se secó los ojos en varias ocasiones luego que Mosley abandonó el estrado. Era la última de cinco testigos que los abogados del doctor llamaron durante su juicio por homicidio involuntario. Murray se ha declarado inocente.
The trial recessed for the day after Mosley’s testimony and was expected to resume Thursday with Murray’s final witnesses — a pair of medical experts. El juicio entró en receso después del testimono de Mosley y se espera reinicie el jueves, cuando atestigüen los últimos testigos de Murray, un par de expertos médicos. (Traducción mía, el párrafo está incompleto en el artículo en español)
Authorities contend Murray gave Jackson a fatal dose of the anesthetic propofol in the singer’s bedroom on June 25, 2009. Defense attorneys claim the singer gave himself the fatal dose. Las autoridades acusan a Murray de haberle dado a Jackson una dosis fatal del anestésico propofol el 25 de junio del 2009. La defensa alega que el propio cantante se administró la dosis fatal.#### Fin del artículo en español. Yo continuaré traduciendo el artículo original.
Gerry Causey, of Cedar City, Utah, said Murray treated him for a heart attack 11 years ago, and the cardiologist remains his best friend. Gerry Causey, de Cedar City, Utah, dijo que Murray le trató de un ataque al corazón hace 11 años, y el cardiólogo sigue siendo su mejor amigo.
Causey said he was not put to sleep at his request while Murray implanted a stent after fully explaining the procedure to him. Causey dijo que no fue puesto a dormir a su solicitud, mientras que Murray implantó un stent después de explicar completamente el procedimiento a él.
“I know his love, his compassion, his feelings for his patients,” Causey said. “He’s the best doctor I’ve ever been to.” “Conozco su cuidado, su compasión, sus sentimientos hacia sus pacientes”, dijo Causey. “Él es el mejor médico con el que he estado”
Murray, 58, last treated Causey in 2008. Causey said the doctor didn’t charge him his deductible for office visits. Murray, de 58 años, el último tratamiento a Causey fue en 2008. Causey, dijo el doctor no le carga a su deducible por las visitas al consultorio.
“I just don’t think he did what he’s been accused of,” Causey said. “Yo simplemente no creo que él hizo lo que ha sido acusado de”, dijo Causey.
Another witness, Dennis Hix of Banning, Calif., said Murray performed a stent procedure for him for free. Otro testigo, Dennis Hix de Banning, California, dijo que Murray realizó un procedimiento de stent para él de forma gratuita.
Murray agreed to become Jackson’s personal physician for $150,000 a month but was never paid because the singer died before the contract was signed. Murray accedió a ser médico personal de Jackson por 150.000 dólares al mes, pero nunca fue pagado debido a que el cantante murió antes de la firma del contrato.
Prosecutors have contended that Murray was heavily in debt and initially sought $5 million to treat Jackson as he prepared for a series of lucrative comeback concerts. Los fiscales sostuvieron que Murray estaba fuertemente endeudado y buscó inicialmente $5 millones por el tratamiento de Jackson mientras se preparaba para una serie de conciertos de regreso.
Another character witness, Andrew Guest, echoed Causey’s comments about Murray’s skill and care. Otro testigo de carácter, Andrew Guest, hizo eco de los comentarios de Causey sobre la habilidad y el cuidado de Murray.
“He makes sure you’re OK, during the procedure, after the procedure,” said Guest, a locksmith at a casino in Las Vegas. “I’m alive today because of that man.” “Se asegura de que estás bien, durante el procedimiento, después del procedimiento”, dijo Guest, un cerrajero en un casino de Las Vegas. “Estoy vivo hoy por ese hombre.”
The flurry of witnesses came as defense attorneys wind down their case, which could conclude Thursday. They previously told a judge that after the character witnesses, they will call the two experts to counter prosecution experts who said Murray acted recklessly by giving Jackson propofol as a sleep aid. El aluvión de testigos vino conforme los abogados de la defensa están terminando su caso, que podría concluir el jueves. Ellos previamente dijeron al Juez que después de los testigos de carácter, llamarían a dos expertos para hacer frente a los expertos de la acusación que dijeron que Murray actuó imprudentemente, dando a Jackson propofol como ayuda para dormir.
The lawyers already called a doctor and nurse practitioner who treated Jackson but refused his requests to help him obtain either an intravenous sleep aid or propofol. Los abogados ya llamaron a un profesional médico y una enfermera que atendió a Jackson, pero se negaron a su solicitud para ayudarle a obtener ya fuera una ayuda para dormir por vía intravenosa o propofol.
Murray’s attorneys contend Jackson was desperate for sleep so he could rehearse for his comeback shows and gave himself the fatal dose of propofol when his doctor left the room. Los abogados de Murray sostienen que Jackson estaba desesperado por dormir, para poder ensayar para sus conciertos de regreso y se dio la dosis letal de propofol, cuando el médico salió de la habitación.
They attempted to argue that Jackson would have been indebted to concert promoter AEG Live for nearly $40 million if his shows were canceled, but a judge blocked any mention of the figure to the jury. Ellos trató de argumentar que Jackson habría estado endeudado con la promotora de conciertos AEG Live por cerca de $40 millones de dólares si sus espectáculos fueran cancelados, pero un juez bloqueó cualquier mención de esa figura al jurado.
AP Special Correspondent Linda Deutsch contributed to this report.___McCartney can be reached at http://twitter.com/mccartneyAP. AP corresponsal especial Linda Deutsch contribuyó con este despacho.
___
McCartney se puede llegar a http://twitter.com/mccartneyAP.

Fuentes/Sources

news.yahoo.com

hosted.ap.org

Y parte de traducción mía del artículo original.

.

************************

************************

.

.

Indice de los resúmenes de las sesiones hechos por @Ivy_MJJC  y por @andjustice4some  para la MJJC;  traducciones al español realizadas por mí. (Dar clic sobre cada párrafo que incluye el vínculo directo a la traducción). Realmente les recomiendo leerlos ya que estos resúmenes son mejores que los reportes de la prensa.

.

MJCC Spanish Translations. Traducciones al español del Resumen Diario.
El caso – Resumen Diario. Última actualización: 23 de septiembre Informe de la Selección del Jurado
Conceptos básicos así como ¿Qué nos espera en las próximas semanas?
Juicio contra Murray Día 1 – 27 de septiembre, 2011 Parte 1 Declaración de apertura de la Fiscalía
Juicio contra Murray día 1 – 27 de septiembre 2011, Segunda parte: Declaración de apertura de la Defensa de Murray, Testimonios de Kenny Ortega y de Paul Gongaware
Juicio contra Murray Día 2 – 28 de septiembre 2011 Sesión de la mañana: Se reanuda interrogatorio a Paul Gongaware; Testimonios de Kathy Jorrie y de Michael Amir Williams
Juicio contra Murray Día 2 – 28 de septiembre 2011 Sesión de la tarde: Testimonio de Michael Amir Williams continuación. Testimonio de Faheem Muhammad
Juicio contra Murray Día 3 – 29 de septiembre 2011 Sesión de la mañana Testimonio de Alberto Alvarez;
Juicio contra Murray Día 3 Sesión de la tarde El interrogatorio a Alberto Alvarez continúa; Testimonio de Kai Chase
Juicio contra Murray Día 4 – 30 de septiembre 2011 Sesión de mañana Testimonios de Bob Johnson, Robert Russell y del Paramédico Richard Senneff 
Jucio contra Murray Día 4 – 30 de septiembre 2011, Sesión de la tarde: Testimonio del Paramédico Richard Senneff continúa. Testimonio de Martin Blount y de la Dra. Richelle Cooper
Juicio contra Murray Día 5 – 03 de octubre 2011  Sesión de la mañana: Testimonio de la Dra. Richelle Cooper continúa. Testimonios de Edward Dixon, Jeff Strohom y de la Dra. Thao Nyguen
Juicio contra Día 5 – 03 de octubre 2011 Sesión de la tarde: Testimonio de la Dra. Thao Nguyen continuación. Testimonios de la Dra. Joanne Prashad, Antonieta Gill,  Consuelo Ng y Bridgette Morgan
Juicio contra Murray Día 6 – 04 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonios de Stacey Ruggels, Michelle Bella, Sade Anding, Nicole Alvarez y Tim López
Juicio contra Murray Día 6- 04 de octubre 2011 Sesión de la tarde, Testimonio de Tim López continuación
Juicio contra Murray Día 7 – 05 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonios de Sally Hirschberg y Stephen Marx
Juicio contra Murray Día 7 05 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonio de Elissa Fleak
Juicio contra Murray Día 8 06 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonio de Elissa Fleak (Continuación), Testimonio de Dan Anderson
Juicio contra Murray Día 8 – 06 de octubre 2011  Sesión de la tarde Testimonio de Dan Anderson (continuación)
Juicio contra Murray Día 9, 07 de octubre 2011  Sesión de la mañana Testimonio de Dan Anderson continúa; Testimonio de re-llamado de Elissa Fleak, Tetimonio del Detective Scott Smith; Audio de la entrevista de Murray con la policía, primera parte
Juicio contra Murray Día 9 – 07 de octubre 2011 Sesión de la tarde, Audio de la entrevista de Murray con la policía, segunda parte
Juicio contra Murray. Audio de la entrevista de Murray con la policía, resumen de la parte final
NOTA: No habrá testimonios el lunes 10 de octubre 2011. Es el Día de Colón y es un feriado federal en EE.UU. Los testimonios continuarán el martes 11 de octubre 2011. – En ese momento van a seguir reproduciendo el audio de la entrevista de Murray con los detectives del DPLA. Ustedes pueden encontrar el resumen de la porción restante de la entrevista a continuación. (En otras palabras, nos estamos adelantando sobre esta parte)

.

.

Juicio contra Murray día 10 – 11 de octubre 2011, Sesión de la mañana Testimonio del detective Smith DPLA, continuación, Testimonio del Dr. Christopher Rogers (Primera parte, pendiente)
Juicio contra Murray día 10 – 11 de octubre 2011, Sesión de la tarde, Testimonio del Dr. Rogers continuación
Juicio contra Murray Día 11 – 12 de octubre 2011, Sesión de la mañana Testimonio del Dr. Alon Steinberg cardiólogo
Juicio contra Murray, Día 11 – 12 de octubre 2011, Sesión de la tarde, Testimonio del Dr.Steinberg, continuación. Testimonio del Dr. Nader Kamangar / Experto en medicina del sueño
Juicio contra Murray Día 12 – 13 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonio del Dr. Kamangar, continuación; Testimonio de Experto en Anestesiología Dr. Steven Shafer
Juicio contra Murray Día 13, 19 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonio del Dr. Shafer continuación
Juicio contra Murray Día 13, 19 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonio del Dr. Shafer continuación
Juicio contra Murray día 14 – 20 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonio del Dr. Shafer continuación
Juicio contra Murray Día 14 – 20 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonio del Dr. Shafer continuación
Juicio contra Murray Día 15 – 21 de octubre 2011 Testimonio del Dr. Shafer continuación

.

Juicio contra Murray Día 16 – 24 de octubre 2011 Sesión de la mañana, Testimonio del Dr. Shafer continuación. La Fiscalía basa su caso. El caso de la defensa se inicia.  Testimonios de Donna Norris y Alexander Suppal
Juicio contra Murray Día 16 – 24 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonios del detective Dan Myers, Orlando Martínez, Dr. Allan Metzger, Cherilyn Lee
Juicio contra Murray Día 17 – 25 de octubre 2011 Sesión de la mañana, Testimonio de Cherilyn Lee, continuación; Testimonio de Amir Dan Rubin, Testimonio de Randy Philips
Juicio contra Murray Día 17 – 25 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonio de Randy Phillips continuación, testimonio de Michael Hansen
Juicio contra Murray Día 18 – 26 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonios de Gerry Causey, Andrew Guest, Luneta Sampson, Dennis Hix y Ruby Mosley

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-38e

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.