Juicio contra Murray Día 20 – 28 de octubre 2011 == Murray Trial Murray Trial Day 20 , October 28, 2011

.

.

ACTUALIZACIÓN 2

.

Está lista la traducción al español del resumen en la MJJC correspondiente a este día:

.

Juicio contra Murray Día 20 – 28 de Octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonio del Dr. White, continuación

.

.

ACTUALIZACIÓN 1

.

Estas son las traducciones al español de los resúmenes en la MJJC correspondientes al día de ayer.

.

Juicio contra Murray Día 19 – 27 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonio del Dr. Robert Waldman especialista en adicciones
Juicio contra Murray Día 19 – 27 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonio del Dr. Paul White

.

*****************

****************

.

MJJCommunity MJJCommunity MJJCommunity MJJCommunity
Court has begun today w/ Paul White on the stand being ?’d by Flanagan.hace 2 horas La corte ha comenzado hoy en día con Paul White en el estrado siendo interrogado por Flanagan.
They r going over a chart(D:ZZZ). It is a chart of sedation levels. it ranges from 0(where a person is not alive) 2 100(where they r fullyhace 2 horas Ellos están yendo sobre un gráfico (D: ZZZ). Es un gráfico de los niveles de sedación. que oscila entre 0 (cuando una persona no está vivo) a 100 (donde está  totalmente
awake w/no blood in their system). The chart again shows tremendous variability in how people react 2 sedation.hace 2 horas despierto con nada en la sangre en su sistema). El gráfico muestra una vez más una gran variabilidad en la forma de reaccionar a la sedación.
PW:This chart is 4 midazolam. A study was never done w/lorazepam. However 1 was done w/propofol (D:AAAA). I was the principal investigatorhace 2 horas PS: Esta carta es para midazolam. Un estudio nunca se hizo con  lorazepam. Sin embargo uno se llevó a cabo con el  propofol (D: AAAA). Yo fui el investigador principal
in this study. Again, levels r varied. However trend is that bispectral index values falls as a patient bcomes sedated. But doesnt happenhace 2 horas en este estudio. Una vez más, hay diferentes niveles. Sin embargo la tendencia es que los valores de los índices biespectral cae conforme un paciente está sedado. Pero no sucede
everytime. Bispectral index is when u compress EEG info in2a format that makes it easier 2exam those numbers w/out a bunch of squiggly lineshace 2 horas cada vez. El índice biespectral es cuando usted comprime en formato EEG dentro de información que hace que sea más fácil examinar los números con un montón de líneas onduladas
The propofol study is D:BBBB. pg 3 of the study is a comparison of propofol 2 penathol (which was the stand used b4 propofol).hace 2 horas El estudio propofol es D: BBBB. Pagina  3 del estudio es una comparación de propofol con penathol (que es el soporte utilizado por el propofol).
PW:The chart examines loss of verbal response/eyelash reflex/verbal response. The chart again shows major variatibility.hace 2 horas PW: El gráfico examina la pérdida de la respuesta verbal / respuesta de pestañas reflejos / verbal. El gráfico muestra una vez más que la variabilidad es importante.
They r looking @chartShafer did according 2 CM’s statement from police.PW:Chart doesnt reflect any residual lorazepam. It leaveshace 2 horas Ellos buscan un gráfico que Shafer hizo con la declaración de CM  a la policía. PW: El gráfico no refleja cualquier lorazepam residual. Este deja
body @18-22 hrs after taking it & does not reflect that MJ was taking oral lorazepam in days b4 his death. D:CCCC is the chart Stafer didhace 2 horas El cuerpo entre 18 a 22 horas después de tomarlo y no refleja que MJ estaba tomando lorazepam por vía oral días antes de su muerte. D: CCCC es el gráfico que Shafer hizo
that charts midazolam levels. Midazolam has a quicker elimination time, it titrates @ a quicker level. The chart is confusing according 2 PWhace 2 horas Con los niveles de gráficos de midazolam. El midazolam tiene un tiempo de eliminación más rápida, se titula un nivel más rápido. El gráfico es confuso, según  PW
PW:Midazolam does not have any analgesic properties meaning it is a sedative not a pain reliever.hace 2 horas PW: El midazolam no tiene propiedades analgésicas lo que significa que no es un sedante para aliviar el dolor.
PW:2 give small doses of midazolam/propofol has very transient effects. This was found in a study done in ’08 & is being submitted as D:FFFFhace 2 horas PW: Dar pequeñas dosis de midazolam / propofol tiene un efecto muy transitorio. Este fue encontrado en un estudio hecho en el ’08 y se presenta como D: FFFF
PW:this studay was a double blind study that gave 40mg/kg of midazolam & .4mg/kg(25mg 4 some1 MJ’s size) of propofol. A continuing sedationhace 2 horas PW: Este este fue un estudio doble blidado que dio 40mg/kg de midazolam y .4mg/kg (25 mg fue el nivel de MJ) de propofol. Una sedación continua
study’s chart is being admitted as D:GGGG. The study covered continuum of depth of sedation. Americn Society of Anesthesiologists approvedhace 2 horas Estudio gráfico está siendo admitido como D: GGGG. El estudio abarcó continuidad de la profundidad de la sedación. Americn Society of Anesthesiologists aprobó
these numbers & numbers & current. It measured depth of sedation & what physiological effects cld you expect.hace 2 horas estos números y números y actuales. Miden la profundidad de la sedación y los efectos fisiológicos que podrían esperarse
RT MJJNewsMichael Jackson Lovepor MJJCommunityWhite compares minimal sedation (reduction of anxiety), moderate sedation (conscious sedation), deep sedation and general anesthesia.hace 2 horas RT MJJNewsWhite compara la sedación mínima (reducción de ancidad)  sedación moderada sedation (sedación consciente), sedación profunda y anestecia general
PW:Study shows that w/levels of propofol Cm gave 2 MJ u wld not expect 2 have airway obstruction, sporadic ventilation, cardiovascularhace 1 hora PW: El estudio muestra que con niveles de propofol que CM dio a MJ usted no podría no esperar tiener obstrucción de vías aéreas, ventilación esporádica, función cardiovascular
function. It wld just give mild sedation/sleepiness & reduction in anxiety. they r discussing diff bten conscious/procedural sedation.hace 1 hora Esta sólo podría dar sedación / somnolencia y reducción de la ansiedad. Ellos están discutiendo diferencias entre  consciente / sedación de procedimiento.
PW:2 use conscious sedation (midazolam/propofol)u need certification 2 make sure u can manage meds & expected physiological results.hace 1 hora PW: Usar sedación consciente (midazolam / propofol) usted necesita certificación para asegúrese de que usted pueda administrar medicamentos y usted espera resultados fisiológicos.
PW:U have 2 anticipate that a person will go in2 a deep sedation than expected & u have 2b able 2 manage this. Attorney Sidebar.hace 1 hora PW: Usted tiene que anticipar que una persona va a una sedación más profunda de lo esperado y ser capaz de manejar esto. Fiscal pide Barra lateral.
CM has certification from Sunrise Hospital in LV 2 administer conscious sedation. They r submitted as D:HHHH.hace 1 hora CM cuenta con la certificación del Hospital Sunrise en LV para administrar la sedación consciente. Se presentó como r D: HHHH.
PW:Is reading from the certification & what it shows u have been trained 4. Among other things it says a person can give moderate sedation,hace 1 hora PW: Está leyendo la certificación y lo que muestra usted ha sido capacitado para eso. Entre otras cosas, dice que una persona puede dar sedación moderada
clear airways, manage variability of sedation. they r looking @Shafer‘s simulation D:BBB that is the 10 injections of 4mg ea. PW says thishace 1 hora despejar vías respiratorias, manejar la variabilidad de la sedación. Ellos buscan la simulación de Shafer D: BBB que es la de 10 inyecciones de 4 mg cada uno. PW dice que este
simulation is incorrect. MJ wasnt home yet. PW:If they were given that much over a 5hr period, a person wld likely b dead or comatose.hace 1 hora simulación es incorrecta. MJ no había llegado a su casa. PW: Si se les dio mucho más de un período de 5 horas, a una persona probablemente habría muerto o estaría en estado de coma. (Nota mía: El Dr. Shafer corrigió la hora de llegada en las gráficas de simulaciones que correspondía… ¿Recuerdan? Pero lo de que “estaría muerta” ¿Es burla? Fin de mi nota)
Now looking @Shafer‘s chart of 9 lorazepam shots @ 4mg ea. (D:IIII) Flan said it doesnt fit w/using up a 40mg bottle. PW:The last fewhace 1 hora Ahora, mirando la tabla de Shafer, de 9 inyecciones de lorazepam por 4 mg cada una. (D: IIII) Flanagan dijo que no se ajusta con una botella de 40 mg. PW: En las últimas pocas
injections wld have had 2b given @ a time when patient is @ahigh blood level & wld still probably b sleep. U can come up w/any # ofhace 1 hora inyecciones podría haber dado tiempo cuando al paciente es un alto nivel arterial y podría aún probablemente estar dormido. Usted puede llegar con cualquier número de
simulations when ur working back from a given number. they r comparing charts of 3 drugs. It shows that midazolam was given @atime when MJhace 1 hora simulaciones cuando usted trabajo de de nuevo en un número dado. Ellos comparan los gráficos de 3 fármacos. Esto demuestra que el midazolam se dio en un momento en que MJ
wld have been highly sedated.hace 1 hora Podría haber estado muy sedado. (Nota mía: ¿No que no?)
D:KKKK chart made by some1 else @ PW’s request. It shows lorazepam in mg/ml & gets 2 femoral blood level reported @timeof death. It beginshace 1 hora D: KKKK gráfica hecha por alguien más requerida por PW. Muestra el lorazepam en mg / ml y obtiene los niveles en la sangre femoral informada en el tiempo de la muerte. Comienza
w/2-2mg injections. Lorazepam taken @ 7am, a large dose of 10 2mg pills wld decline 2 femoral level @ autopsy. This chart shows no residualhace 1 hora Con 2 inyecciones de 2 mg. Lorazepam  tomado las 7 am, una gran dosis de 2 mg 10 pastillas podría disminuir los niveles en la sangre femoral autopsia Esta tabla no muestra Lorazepam residual
lorazepam in body. If MJ had taken 10mg IV injections of lorazepam 4 over 5 days, w/the residual left over from this, he wld only need 2takehace 1 hora en el cuerpo. Si MJ hubiera tomado 10 mg de inyecciones intravenosas de lorazepam 4 a 5 días, con el residuo sobrante de esto, él sólo podría necesitar tomar
8 2mg pills @7am. He also says Mj cld have taken a few pills @a time @varioustimes during the night, there r many scenarios that can bhace 1 hora 8 pastillas de 2 mg  a las 7am. También dice que MJ podría haber tomado algunas píldoras varias veces durante la noche, hay muchas situaciones que pueden ser simuladas
simulated. (My question wld b, if Cm said he was watching MJ all night & only left his side @ around 10 2 go 2 the bathrm, how was MJ ablehace 1 hora (Mi pregunta podría ser si CM dijo que estaba viendo a MJ toda la noche y sólo lo dejó alrededor de las 10 para ir al baño  ¿cómo fue capaz MJ
2 ingest pills 1 time let alone multiple times during the night unless CM left MJ multiple times during the night) PW:Shafer’s sawtoothhace 1 hora de ingerir píldoras de vez en cuando y mucho menos varias veces durante la noche, a menos que CM a dejara a MJ múltiples veces durante la noche) PW: el diagrama Shafer diente de sierra de
diagram of lorazepam injections is irrational. He thinks the simulations he had done r more realsitic. MJ didnt have 2 take all 8 @ 1 timehace 1 hora de las inyecciones de lorazepam es irracional. Él piensa que las simulaciones él hizo eran más realsitas. MJ no tenía que tomar tomar las 8 pastillas 1 vez
he cld have taken 4 @ 1 time, & then 4 more around the same time. It cld b some taken @6 & more taken @8. It is just an average of what cldhace 1 hora Él podría haber tomado 4 a 1 hora, y luego cuatro más al mismo tiempo. Esto podía ser algunas tomadas a las 6 y más tomadas a las 8. Es sólo un promedio de lo que podría
have happened. PW:i am just speculating. Flan:Ur specualtion is more reasonable that Shafer’s speculation of how lorazepam was given? PW:Yeshace 1 hora haber sucedido. PW: Estoy especulando. Flanagan: especulación. ¿Su especulación es más razonable que la especulación de Shafer sobre cómo lorazepam se le dio? PW: Sí
PW:the idea that oral lorazepam was given doesnt take in2 consideration that very little lorazepam was found in stomach. Lorazepam pillshace 1 hora PW: La idea de que el lorazepam fue dado por vía oral no toma en cuenta que muy poco lorazepam fue encontrado en el estómago. Las pastillas de lorazepam
dissolve in 15min (1/2 life) & wld have been gone in 22-40min. There wld b no lorazepam in stoamch if it was only given by IV sincehace 1 hora se disuelven en 15 minutos (media vida) y podría haber sido en 22 – 40min. Podría no haber lorazepam en el estómago si hubiera sido este sólo dado por vía intravenosa ya que
theres no post mortem redistribution. So that fact that free lorazepam was found in his stomach even in small amts shows it was taken orallyhace 1 hora No hay ninguna redistribución post mortem. Así que el hecho de que el lorazepam libre se encuentra en el estómago, incluso en cantidades pequeñas muestra que se tomó por vía oral
Midmorning break.hace 1 hora Descanso de media mañana.
They r looking @Shaferssimulation of 1 50mg bolus injection. They said Schafer assumed 5omg of propofol was given since a 10CC syringe washace 53 minutos Ellos buscan la simulación de Shafer de una inyección en bolo de 50 mg. Se supone, dijo Schafer 50 mg de propofol fuera dada desde una jeringa de 10cc fue
used w/1 2 1 mixture of propofol was given w/ lidocqane since lidocane levels @ time of death is consisten w/ 5mg being given. Like Shaferhace 52 minutos Utilizando con mezcla 1 a 1 de propofol fue dada con  lidocaina ya que los niveles lidocaína al momento de la muerte es consistencia con 5 mg que se están dando aquí. Al igual que Shafer
PW says he rejects this scenario. it is also inconsistent w/what CM told the police. They r looking @ Shafer’s simulation of a 100mg bolushace 51 minutos PW dice que rechaza esta hipótesis. Esto también es inconsistente con lo que CM dijo a la policía. Ellos están buscando la simulación de Shafer de un bolo inyectado de 100 mg
injection. They say it is not consistent w/ Shafer thinking 5mg of lidocane was given. You cant fit 5mg of lidocane in a 10CC syringe ifhace 49 minutos Dicen que no es compatible con Shafer pensando que 5 mg de lidocaína se le dio. Usted no puede hacer caber 5 mg de lidocaína en una jeringa de 10cc, si
100mg of propofol was given. PW:Yes, u can only fit max 12CC in a 10cc syringe. The simulation of Shafer of repeated injections of 50mg &hace 47 minutos 100 mg de propofol fueran dados. PW: Sí, usted sólo puede encajar un máximo de 12cc en una jeringa de 10cc. La simulación de Shafer de inyecciones repetidas de 50 mg y
100mg self injection propofol doses wld also b unrealistic. It wld also mean lidocane wld have 2b given with ea injection & it wld resulthace 46 minutos 100mg dósis de propofol por autoinyección podrían también también ser realista. Podría significar también que lidocaína podría ser dada estando con cada inyección y esto podría resultar
in a huge amt of lidocane being in the body @ time of death. PW:The 50mg scenario is only slightly less absurd than the 100mg scenario.hace 46 minutos en una gran cantidad de lidocane estando en el cuerpo en el momento de la muerte. PW: El escenario de 50 mg es sólo un poco menos absurdo que el escenario de 100 mg.
They r again looking @25mgbolus dose scenario made by Shafer. Flan asks if a peson has an IV in place & is conscious cld he inject a bolushace 44 minutos Ellos están una vez más buscando el escenario de dósis de 25mg en bolo realizados por Shafer. Flanagan pregunta si un pesona que tiene un IV en su lugar y está consciente podría inyectase un bolo
of 25mg. PW:Yes. Flan:If he does wld u say the accurate level wld b the 6 Shafer has on the chart on the 4 he had in the report he wrote uphace 42 minutos de 25 mg. PW: Sí. Flanagan: Si lo hace podría usted decir que el nivel de precisión podría ser el 6 que Shafer ha puesto en el gráfico que él tenía en el informe que redactó para la corte
4 court. PW:It cld b either, it just depends on the speed @whichit is given. Flan is again going over regulations that ask 4 inductionhace 40 minutos PW: Podría ser, sólo depende de la velocidad en que se da. Flanagan de nuevo va sobre las regulaciones que piden para la inducción de la inyección
injection shld b given over 3-5 minutes. PW says that a small bolus dose of propofol given quickly on top of benzos cld have an adversehace 36 minutos Debe ser dado durante 3 a 5 minutos. PW dice que una dosis en bolo de propofol pequeña administrada rápidamente en el tope de las benzodiacepinas podría tener un efecto adverso
effect. PW is giving a demo of the ease of drawing up lidocane(which he doesn’t have so he is using saline) PW said he wanted 2 show how CMhace 33 minutos PW está dando una demostración de la facilidad de colocación de la lidocaína (que él no tiene lo que está usando es solución salina) PW dijo que quería mostrar cómo CM
wld have administered propofol since Shafer had the wrong infusion set & his had a very long tibe & Shafer said it wld get stuck in tubing.hace 32 minutos Podría haber administrado propofol ya que Shafer tenía el equipo de infusión equivocado y el suyo tenía una tubería muy larga y Shafer dijo que podría atascarse en la tubería.
PW shows that w/a short tube u wld not need 2 turn off saline. PW says that propofol sticks 2 plastic so residual wld still b in tubing.hace 31 minutos PW muestra que con un tubo corto usted podría no necesitar apagar la solución salina.  (NOTA MÍA: Que me disculpe White, pero lo de “apagar” la tubería lo dijo Murray en su declaración a la policía. Fin de mi nota) PW dice que el propofol se pega en el plástico entonces residuos todavía estarían en la tubería.
He says there is no evidence of propofol in tubing beyong y port. PW said Cm said he gave it over 3-5 min which is safe since MJ was givenhace 29 minutos Él dice que no hay evidencias de propofol en el tubo de puerto y más alla. PW dice que CM dijo que lo dio por más de 3 a 5 minutos que es seguro ya que a MJ se le dieron benzodiazepinas antes.
benzos b4. But PW says he does not give it that slowly since he is impatient. they r now going over what Shafer said actually happened.hace 28 minutos Pero PW dice que él no lo da poco a poco ya que él es impaciente. Ellos ahora van sobre lo que Shafer dijo que realmente ocurrió.
[IMG] Flanal and Dr White showing how to inject propofol >> mjjc.co / szgO91hace 28 minutos [IMG] Flanagan y White mostrando cómo inyectar el propofol>> mjjc.co / szgO91
PW:Says u wld expect 2 find some IV infusion mechanism. U wld also need some method of hanging the drug. That was improbable since the tabhace 27 minutos PW: Dice que usted podría esperar a encontrar algún mecanismo de infusión IV. Usted podría también necesitar algún método para colgar el fármaco. Esto era improbable ya que la manija
that holds bottle of propofol was not lifted up until Walgren did it in court. If they had used a propofol bottle inside of a saline bag ithace 26 minutos que sostiene una botella de propofol no se levantó hasta que Walgren lo hizo en la corte. Si hubieran usado una botella de propofol en el interior de una bolsa de solución salina esto
wld not b very sturdy. If MJ turned over in bed while sleep & had an IV in his leg, it wld come right out of saline packaging. Also, it ishace 25 minutos Podría no ser muy robusto. Si MJ se daba vuelta en la cama mientras dormía y tenía una vía intravenosa en la pierna, que podría sacar el envase de la solución salina. (Nota mía: ¿No que Murray no se movió de ahí, más que esos dos minutos en los que fue al baño?) Además, es
[IMG] Item TTTT >> mjjc.co / u0vhSohace 25 minutos [IMG] Evidencia  TTTT>> mjjc.c o/ u0vhSo
inconsistent w/what CM said he did.hace 24 minutos Inconsistente con lo que CM lo que dijo que él hizo (Nota mía: Nada más exactamente igual de inconsistente, que muchas cosas que dijo y QUE NO DIJO)
They r showing the propofol bottle which shows that the lift tab on the bottle was not deployed. This indicates the bottle was not hung @hace 23 minutos Ellos están mostrando la botella de propofol que demuestra que la pestaña de elevación de la botella no se desplegó. Esto indica que la botella no se colgó
scene. If u use double line technique (1 bag of propofol/1 of saline) this technique was usedin past, PW says ur dependant on gravity.hace 21 minutos En la escena. Si usted utiliza la técnica de línea doble (1 bolsa de propofol / 1 de solución salina) esta técnica fue usada en el pasado. PW dice usted es dependiente de la gravedad.
PW:If they r @ the same level, u have 2 turn off saline & run propofol down tube in straight line undiluted, which is dangerous.hace 20 minutos PW: Si ellos están en el mismo nivel, usted tiene que apagar la solución salina y correr el propofol por tubo en línea recta sin diluir, lo cual es peligroso.
PW:It is befuddling 2 me that someone wld hange propofol in a saline bag since a person wld naturally gravitate towards using the lift.hace 19 minutos PW: Es desconcertante para mí que alguien pudiera colgar propofol en una bolsa de solución salina ya que una persona podría naturalmente dar vueltas y subirla
RT MJJNewsWhite says he can’t conceive a reason why anyone would go through that hassle for a system that wouldn’t work. #MurrayTrial #Justice4MJhace 18 minutos RT MJJNews
White dice que no se puede concebir una razón por la qué alguien querría pasar por ese problema con un sistema que no iba a funcionar.
PW:U can have propofol run directly in2 a saline bag solution so u can have the 1 2 1 dilution of propofol. Then u have the 1 bag ofhace 13 minutos PW: Usted puede tener propofol corriendo  directamente en una bolsa de solución salina porque usted puede tener la dilución 1 a 1 de propofol. Entonces usted tiene una bolsa de
propofol/saline hanging & tubing cld go directly in2 vein. The bag wld have a residual of a milky solution left in it. It wld also b inhace 11 minutos propofol / solución salina colgando y la tubería podría ir directamente en la vena. La bolsa podría tener un residuo de una solución lechosa que quedaría en ella. Este estaría también en la
chamber & IV line. But no propofol was found in IV bag, none was found in side port of tubing, this shows that an injection was used. Thishace 10 minutos cámara y la línea IV. Pero no fue encontrado propofol en una bolsa IV, no se encontró en el puerto lateral de la tubería, esto demuestra que una inyección se utilizó.
[IMG] Item SSSS >> mjjc.co / sdSTpQhace 8 minutos [IMG] Artículo SSSS>> mjjc.co / sdSTpQ
& more show that a drip was not used. they r looking @Shafer‘s simulation that they say wld assume that the patient wld die right @ end ofhace 8 minutos Esto y más demuestra que un sistema de goteo no se utilizó. Ellos están buscando la simulación que Shafer hizo en la que dice ellos dicen asume que el paciente podría morir terminando una
a 100ml bottle. Flan says Shafer’s simulation assumes a coincidence. PW says that the levels btwn 10am-12pm rise very little & there ishace 6 minutos una botella de 100 ml. Flanagan dice que la simulación de Shafer apunta a una coincidencia. PW dice que los niveles entre 10 a.m.-12 p.m. el aumento fue muy pequeño y es allí
nothing 2 suggest that anything given @10wld not suddenly kill a patient @ 12 if they were breathing spontaneously. PW says smthnghace 4 minutos nada sugiere que cualquier cosa dada a las 10 podría de repente no matar a un paciente a las 12 si se tratara de respirar espontáneamente. PW dice que algo
given into veins 2 a dead person wld not circulate through body. But he has not done any studies.hace 3 minutos dado en las venas a una persona muerta no podría circular a través del cuerpo. Pero él no ha hecho ningún estudio.
They r now looking @ a chart that shows the unchanged propofol level in urine. If the simulation happened as Shafer said, the urine levelshace 2 minutos Ellos ahora buscan un gráfico que muestra el nivel de propofol sin cambios en la orina. Si la simulación ocurrió cuando Shafer, dijo, los niveles de orina
[IMG] Propofol concentration graph >> mjjc.co/tZ74N0hace 2 minutos [IMG] Propofol gráfico de concentración>> mjjc.co / tZ74N0
of propofol(free propofol not the metabolite) wld not match w/what was found @autopsy. So autopsy urine levels can confirm or count outhace 46 segundos de propofol (libre, no el metabolito de propofol) no coinciden con lo que fue encontrado en la autopsia. Por lo tanto los niveles en la orina de la autopsia pueden confirmar o recontar
whether a 3hr infusion was indeed given. Autopsy results do not support an infusion.hace 2 minutos si una infusión de 3 horas de duración se dio de hecho. Los resultados de la autopsia no son compatibles con una infusión.
If MJ was given @10:45 25mg of propofol infused slowly & @1225mg propofol/25mg of lidocane were quickly self administered by MJ, thehace 1 minuto Si a MJ se le dio a las 10:45 25 mg de propofol infundido lentamente y a las 12 25 mg de propofol / 25mg de lidocaina rápidamente se auto-administraron por MJ,
urinary levels of propofol wld increase & quickly match what was found @autopsy& femoral blood levels wld match.hace 28 segundos los niveles urinarios de propofol podrían aumentarse y rápidamente coincidir con lo que se encontró la autopsia y los niveles de sangre femoral podrían coincidir.
 They r saying that Shafer’s simulation does not reconcile w/scene, w/statements, w/urine. While PW’s does reconcile w/it all.hace 1 minuto Ellos están diciendo que la la simulación de Shafer no se reconcilia con la escena, con las declaraciones, con la orina. Mientras que lo que PW hizo se reconcilia con todo. (Nota mía: Ajá… sobre todo con las huellas de MJ NO ENCONTRADAS y las huellas de Murray SI encontradas en las botellas de propofol… ajá… “con todo”)
Flanagan is done, the judge wants 2c counsel.hace 15 segundos Flanagan termina, el juez quiere ver a los abogados.
They r excusing PW for the day. Court is adjourned for the day. They r picking up @9amon Monday.hace 12 minutos Ellos están excusando a PW por el día. Se levanta la sesión para este día. Ellos están citando a las 9 horas del lunes.

Fuente/Source

twitter.com/MJJCommunity

.

.

*****************

*****************

.

NOTAS DE LA  PRENSA:

.

abc7MurrayTrial ABC7 Murray Trial abc7MurrayTrial ABC7 Murray Trial
Good morning from the courthouse in downtown LA. Chilly start for Day 20 of the #ConradMurraytrial.hace 2 horas Buenos días desde el palacio de justicia en el centro de Los Ángeles. Inicio frío para el día 20 del  Juicio de Conrad Murray
Witness on the stand today is Dr. Paul White, defense expert on Propofol. He’s resuming his direct testimony.hace 2 horas Testigo en el estrado hoy es el Dr. Paul White, experto de la defensa de Propofol. Él está reanudando su testimonio directo.
Prosecutor Walgren told judge he won’t be ready for cross examination today, since he just got a newly-developed software from defense.hace 2 horas El Fiscal Walgren dijo el juez no estará listo para el interrogatorio de hoy, ya que acaban de entregarle un software desarrollado recientemente por la defensa.
So today should be a short day. Flanagan estimated his direct examination to take 2-3 hours. #conradmurraytrialhace 2 horas Así que hoy debería ser un día corto. Flanagan estimó su examen directo tomaría de 2-3 horas
Trial resumes today at 8:45 am. You can watch it live on www.abc7.com/live and for all the inside scoop follow us @abc7MurrayTrialhace 2 horas Juicio se reanudará hoy a las 8:45 am. Usted puede verlo en vivo en www .abc7 .com/ live para todos de todos los detalles Síguenos en @ abc7 MurrayTrial
Kathy Hilton, Paris Hilton’s mom, is in the courthouse lending her support to #MichaelJackson‘s family.hace 2 horas Kathy Hilton, madre de Paris Hilton, se encuentra en el juzgado prestando su apoyo a la familia de Michael Jackson
#MichaelJackson‘s family present: Randy, Janet and dad Joe. Randy has two younger guests with him.hace 2 horas Familia de Michael Jackson presente: Randy, Janet y Joe. Randy tiene dos invitados jóvenes con él.
Trial starting. You can watch it live at www.abc7.com/livehace 2 horas Inicia el Juicio.
During the break I’ll try to clarify who Randy’s guests are.hace 2 horas Durante el descanso voy a tratar de aclarar quienes son los invitados de Randy.
Dr. Paul White is back on the stand. Defense attorney Michael Flanagan is resuming the direct examination.hace 2 horas El Dr. Paul White está de vuelta en el stand. El abogado defensor Michael Flanagan está reanudando el interrogatorio directo.
Dr. White is going through a very complicated chart showing brain activity and level of sedation.hace 2 horas El Dr. White está atravesando por un cuadro muy complicado que muestra la actividad cerebral y el nivel de sedación.
Dr. Paul White talking about a study on sedation levels, variabilities and measurement of drug effect in the brain.hace 2 horas El Dr. Paul White hablando de un estudio sobre los niveles de sedación, variabilidad y la medición del efecto del fármaco en el cerebro.
Dr White: this diagram neglects to consider Mr Jackson had been taking oral Lorazepam days prior to his demise; some residual level expectedhace 2 horas Dr. White: este diagrama se niega a considerar el señor Jackson había estado tomando por vía oral lorazepam antes de su desaparición; algún nivel residual se esperaría
Dr. White: Lorazepam half-life is very slow, it takes 16-18 hours to drop in the blood level. #conradmurraytrialhace 2 horas El Dr. White: La vida media del Lorazepam es muy lenta, tarda de 16-18 horas en caer en el nivel de sangre.
Dr. White: Midazelam’s elimination half-time is much quicker, a matter of 2-3 hours. It’s faster on set and shorter elimination time.hace 2 horas El Dr. White: la eliminación de tiempo medio del Midazelam es mucho más rápida, una cuestión de 2-3 horas. Es más rápido en el set y un tiempo de eliminación.
Dr White is talking about diagram that Dr. Shafer did for him showing Propofol amount versus time of administration and blood/brain activityhace 1 hora El Dr. White está hablando de un diagrama en el que el Dr. Shafer hizo para él, mostrando la cantidad de propofol en función del tiempo de administración y de la sangre / la actividad del cerebro
Flanagan to Dr. White: based on this diagram (which shows what Dr. #Murraytold the police) would this present a danger? Not at all.hace 1 hora Flanagan al Dr. White: sobre la base de este esquema (que muestra lo que el Dr. Murray dijo a la policía)  ¿Podría esto presentar un peligro? No, en absoluto.
Dr. White: the dose of Propofol we are talking here is 25 mg. This is a dose that produces little anxiety, little sleepiness.hace 1 hora El Dr. White: la dosis de Propofol que estamos hablando aquí es de 25 mg. Esta es la dosis que produce poca ansiedad, poco sueño
Attorneys and judge speaking at sidebar. Just a reminder, sidebars cannot be televised, thus the lack of audio.hace 1 hora Los abogados y el juez hablan en la barra lateral. Sólo un recordatorio, las barras laterales, no puede ser televisadas, por lo tanto falta el audio.
Dr White: anesthesiologists are obviously trained in sedation. For non-anesthesiologists most hospitals require certification 2 use sedationhace 1 hora Dr. White: Los anestesiólogos están, obviamente, entrenados en la sedación. Para los no anestesiólogos la mayoría de los hospitales requiere la certificación para el uso de sedación
Dr White was given certificate to read. It’s Dr #Murray‘s cert from Sunrise Medical Hospital approving him to administer moderate sedation.hace 1 hora El Dr. White recibió certificado que lee. Este es un certificado del Dr. Murray del Hospital de Sunrise Medical que aprueba que administre una sedación moderada.
Dr White reads from the certification that it qualifies doctor to administer drugs to achieve moderate sedation, monitor patients carefully.hace 1 hora Dr. White lee de la certificación que califica médico para administrar medicamentos para lograr la sedación moderada, que los pacientes deben monitorearse cuidadosamente.
Certification also says doctor approved to rescue patients from deep sedation, manage compromised airway, provide adequate ventilationhace 1 hora La certificación también dice que el médico está aprobado para rescatar a los pacientes de la sedación profunda, manejar la vía aérea comprometida, proporcionar una ventilación adecuada
Flanagan and Dr. White are going thru simulations that Dr. Shafer put together with variables of amount of drugs and time administered.hace 1 hora Flanagan y el Dr. White van a través de simulaciones que el Dr. Shafer puso junto con las variables de cantidad de drogas y el tiempo de administración.
Lighter moment: Defense uses letters to mark exhibits. Dr White asked judge if he ever run out of letters. Judge: “when we get to infinity”hace 1 hora Más ligero momento: La defensa utiliza letras para marcar exhibiciones. El Dr. White le preguntó al juez si alguna vez se queda sin letras. Juez: “cuando nosotros llegamos al infinito”
Judge just asked Flanagan to correct himself. He called Mr. Jackson Mr. Lorazepam — honest mistake. Fatigue?hace 1 hora El juez acaba de pedir a Flanagan que se corrija a si mismo. Él llamó al Sr. Jackson, Sr. Lorazepam – ¿Error honesto o  Fatiga?
Dr White talking about another diagram. This shows simulation of Lorazepam residual although it’s not known if/when drug was taken orallyhace 1 hora El Dr. White hablando de otro esquema. Esto muestra la simulación de Lorazepam residual, aunque no se sabe si / cuando la droga fue tomada por vía oral
Mid-morning break. We’ll be back in about 15 minutes.hace 1 hora Descanso de media mañana descanso. Estaremos de vuelta en unos 15 minutos.
White: wouldnt expect to see lorazepam in stomach given intravenously, fact that there is tiny amount consistent w/ theory he took orallyhace 58 minutos White: No esperaríamos ver en el estómago Lorazepam por vía intravenosa, de hecho esa pequeña cantidad es constante con la teoría de que se tomó por vía oral (Nota mía ¿En verdad es médico? Fin de mi nota)
Rick and Kathy Hilton are in the courthouse to support #MichaelJacksonfamilyhace 57 minutos Rick y Kathy Hilton están en la corte para apoyar a la familia de Michael Jackson
Randy’s guests are his daughter Genevieve and son Randy Jr. Jermaine’s daughter Autumn just arrivedhace 46 minutos Los invitados de Randy invitados son su hija Genoveva, su hijo Randy Jr., y la hija de Jermaine Autumn acaba de llegar
Dr. White: Fact that there is some free lorazepam in stomach, shows #MichaelJacksontook lorazepam orally at some point before his deathhace 45 minutos El Dr. White: hecho de que haya algunos lorazepam libres en el estómago, muestra que Michael Jackson tomó lorazepam por vía oral en algún momento antes de su muerte
Flanagan is going through different scenarios with Dr. White that could have caused #MichaelJacksondeathhace 34 minutos Flanagan está pasando por diferentes escenarios con el Dr. White que podría haber causado la muerte de Michael Jackson
Dr. White is now demonstrating how to mix Propofol and Lidocaine inside a syringe.hace 23 minutos El Dr. White está ahora demostrando cómo se coloca la mezcla de propofol y lidocaína en el interior de una jeringa.
Dr. White says he doesn’t have Lidocaine, so he’s using saline instead, which is the same color.hace 22 minutos El Dr. White dice que no tiene lidocaína, por lo que él está utilizando solución salina en lugar, que es del mismo color.
Flanagan is holding the saline bag at its highest level, slowly injecting Propofol through the Y tubing.hace 20 minutos Flanagan está tomando una bolsa de solución salina en su más alto nivel, inyecta lentamente la inyección de propofol a través del tubo Y.
White injected 5 mg of Propofol/saline mix into a cup to show that Propofol doesn’t go up the IV line. Propofol sticks to the plastic tubinghace 18 minutos White inyecta 5 mg de la mezcla de Propofol / solución salina en una taza para mostrar que el propofol no sube la línea IV. El Propofol se pega a la tubería de plástico
While Dr. White demonstrated he said this is certainly a very safe way to inject Propofol, and it was only 25 mg.hace 16 minutos Mientras que el Dr. White demostró que dijo que este es sin duda una forma muy segura para inyectar Propofol, y sólo 25 mg.
White: my demonstration was probably close to what happened at the scene. You’d need a mechanism to drip the drug & hold this heavy bottlehace 14 minutos White: mi demostración fue probablemente cerca de lo que sucedió en la escena. Se necesitaría un mecanismo de goteo de la droga y mantener esta botella pesada
White: let’s say bottle was inside saline bag if #MJwoke up, rolled over, reach the IV line on his leg, the bottle could’ve come out of baghace 8 minutos White: digamos que la botella estaba dentro de la bolsa de solución salina si  MJ se despertó, se dio la vuelta, llegaría a la línea IV en la pierna, la botella podría haber salido de la bolsa
Flanagan to Dr White: can you envision anyone using a slit IV bag to hang the Propofol bottle when there’s handle on fhe bottle? I cannot.hace 7 minutos Flanagan al Dr. White: ¿Se puede imaginar cualquier persona que utilice una bolsa IV de hendidura para colgar la botella de Propofol cuando hay un braso para colgar la botella? No puedo.
Dr. White: why would anyone go thru the hassle of cutting a saline bag to put bottle inside when bottle has handle? I can’t conceive it.hace 5 minutos El Dr. White: ¿Por qué iba alguien a pasar por la molestia de cortar una bolsa de solución salina para poner la botella en el interior cuando la botella tiene agarradera? No lo puedo concebir.
Flanagan to Dr White: how do you mix Propofol solution with saline to make it 1-1 mg/ml? You pull tab off the bottle, spike top, put needlehace 2 minutos Flanagan a la Dra. White: ¿Cómo mezclar la solución de propofol con solución salina para hacer el 1-1 mg / ml? Con la lengüeta de la botella, pica la tapa, pone la aguja
Dr White: then inject all the bottle of Propofol into the saline bag, shaking the bag to make it 1-1 mg/ml. #conradmurraytrialhace 1 minuto Dr. White: luego inyectar toda la botella de Propofol en la bolsa de solución salina, agitando la bolsa para hacer el 1-1 mg / ml.
Dr. Shafer and Flanagan talking about another chart that shows Propofol infusion versus time given. #conradmurraytrialhace 4 minutos Dr. Shafer y Flanagan hablando de otra tabla que muestra la infusión de propofol en función con del tiempo dado.
White: Propofol is extensively metabolized, but some is eliminated in the urine in unchanged form. Autopsy level determined extremely smallhace 18 minutos White: El propofol se metaboliza ampliamente, pero una parte se elimina por la orina en forma inalterada. La autopsia determinó que el nivel era extremadamente pequeño
Dr. White: there was half of liter of urine in #MJ‘s bladder at time of autopsy. It contained very little amount of unchanged Propofol.hace 17 minutos El Dr. White: había medio litro de orina en la vejiga de MJ en el momento de la autopsia. Contiene muy poca cantidad de propofol sin cambios.
@mjfan4ever31Whoops thanks for catching that!hace 16 minutos @ mjfan4ever31 ¡Vaya!, ¡Gracias por capturar eso!
@mjfan4ever31Oops, I vouched not to make the mistake!!!!!!! yes, Dr. White!hace 16 minutos @ mjfan4ever31 Oops, ¡avaladé no cometer el error! Sí, ¡el Dr. White! (NOTA MÍA: Está corrigiendo el hecho de que arriba, como pueden ver escribieron “Dr. Shafer”… El juez, Flanagan y ahora ¡Hasta los medios! Se equivocaron con el apellido de White! Eso no es malo. Al contrario, espero que los jurados estén igual. Querría decir que quien logró fijarse en sus mentes fue NUESTRO Dr. Shafer. Fin de mi nota)
Dr. White is showing chart with what he proposes happened on Jun 25, 2009. #conradmurraytrialhace 13 minutos El Dr. White muestra una tabla con lo que propone que sucedió el 25 de Jun de 2009.
Dr. White: I cannot understand a 3 hour infusion theory where there were evidence of infusion set up and elimination of drug in urine.hace 10 minutos El Dr. White: No puedo entender una teoría de infusión de 3 horas donde habría evidencia de infusión y la eliminación del fármaco en la orina.
Flanagan to Dr. White: do you think it was self injection of Propofol nearly 11:30a/12p did it? In my opinion yes. #conradmurraytrialhace 7 minutos Flanagan al Dr. White: ¿cree que fue una auto-inyección de propofol cerca de ñas 11:30 a 12 pm lo que se hizo? En mi opinión sí.
Flanagan to Dr White: Dr Shafer said his scenario reconciled w/ all facts in this case. Does it reconcile with Dr. #Murray‘s statement? Nohace 3 minutos Flanagan al Dr. White: El Dr. Shafer dijo que su escenario se reconciliada con todos los hechos de este caso. ¿Se reconcilia con la declaración del Dr. Murray? No
Flanagan asked Dr White if Dr Shafer’s theory reconciles w/ physical evidence at the scene or urine concentration. He said no to all.hace 1 minuto Flanagan le preguntó al Dr. White, si la teoría del Dr. Shafer reconcilia con las pruebas físicas en la escena o la concentración de orina. Dijo que no a todos.
Dr. White said his theory reconciled with the evidence found at the scene and urine concentration at autopsy. #conradmurraytrialhace 44 segundos El Dr. White, dijo que su teoría se reconcilia con la evidencia encontrada en la escena y la concentración de orina en la autopsia.
Judge is recessing court until Monday morning at 9. As we said, prosecution asked for time to prepare before cross examining Dr. White.hace 1 minuto El juez está cerrando la sesión en la corte hasta la mañana del lunes a las 9. Como hemos dicho, fiscal solicitó tiempo para prepararse antes de contra interrogar al Dr. White.
Judge said jurors will be served delicious Chinese food for lunch, with plenty of vegetarian choices! #conradmurraytrialhace 1 minuto El juez dijo a los miembros del jurado que se servirá deliciosa comida china para el almuerzo, con ¡Un montón de opciones vegetarianas!
Judge 2 jurors: I realize we passed date I said ur services would be needed. I hope u understand, we recognize the sacrifices you’re makinghace 6 minutos El juez a los miembros del jurado: me doy cuenta de que pasó la fecha que dije que sus servicios serían necesario. Espero que Ustedes comprendan. Reconocemos los sacrificios que están haciendo
Courtroom tidbits: at the end of Dr. Paul White’s testimony, Richard Hilton said “That was dry”hace 3 minutos Detalles en la sala: al final del testimonio del Dr. Paul White, Richard Hilton dijo: “Eso fue seco”
Courtroom tidbits: some of the jurors were clearly disturbed that trial is lingering yet another week. It seems like some did not expect it.hace 27 minutos Detalles de la sala: algunos de los miembros del jurado estaban claramente perturbados de que el juicio se alargará una semana más. Parece que algunos no lo esperaban
For those asking: our sources say #ConradMurraywill NOT testify on his behalf. But, as judge said, at the end it’s his choice, no 1 else’s.hace 21 minutos Para los que preguntan: nuestras fuentes dicen que Conrad Murray no testificará en su favor. Pero, como dijo el juez, al final es su elección, de nadie más.
So here’s what’s ahead in this trial: conclusion of Dr White’s testimony; rebuttal for both sides; jury instructions and closing arguments.hace 19 minutos Así que aquí está lo que se avecina en este juicio: la conclusión del testimonio del Dr. White, derecho de réplica para ambas partes, las instrucciones al jurado y los argumentos de cierre.
Based on all of what’s ahead, when do you think the jury will begin deliberation?hace 17 minutos Con base en todo lo que se avecina, ¿cuándo cree que el jurado comenzará la deliberación?

.

abc7MurrayTrial ABC7 Murray Trial abc7MurrayTrial ABC7 Murray Trial
Exclusive tidbits: there was an issue between the attorneys behind the scene that had to do with the subpoena of Dr #Murray‘s certificationhace 2 horas Detalles exclusivos: hubo un problema entre los abogados detrás de la escena que tenía que ver con la citación a los certificadores del Dr Murray
More: Defense attorneys subpoenaed hospital for Dr Murray’s certification on sedation and doc was delivered to atty’s office, not the courthace 2 horas Más: Los abogados defensores citaron al hospital, para la certificación del Dr. Murray sobre la sedación y el documento fue entregado a la oficina del abogado, no la corte
Chernoff told judge that he has an issue with the document now but didn’t have 6 weeks ago when he received a copy of it.hace 2 horas Chernoff dijo al juez que él tiene un problema con el documento ahora, pero lo tuvo hace 6 semanas, cuando él recibió una copia del mismo.
Chernoff: if (Walgren) had a concern with the certification document he should’ve said something earlier. This is just, frankly, a ploy.hace 2 horas Chernoff: if (Walgren) tenía un problema con el documento de certificación debería haber dicho algo antes. Esto es justo, francamente, una estratagema.
Walgren said he received doc some weeks ago and was not disputing whatever representation it was making. Judge allow them in for fairness.hace 1 hora Walgren dijo que había recibido documento hace algunas semanas y no disputa cualquier representación que esto estuvo haciendo. El juez lo permite por equidad
Judge asked attys what 2 tell jurors that was truthful yet innocuous (about trial ending early 2day) Flanagan: have nice lunch, nice weekendhace 1 hora El juez le preguntó a los abogados qué decir a los miembros del jurado que fuera verdad pero inocuo (sobre el juicio de terminación temprano 2 días) Flanagan: tienen buena comida, buen fin de semana
Walgren said he would prefer it not appeared to fall on him. Judge decided to say it’s agreed by parties & court and be the “bad guy” again.hace 1 hora Walgren dijo que preferiría que no pareciera caer sobre él. El juez decidió que decir que está acordado por las partes y la corte será el “chico malo” de nuevo.
Just to clarify: Chernoff told judge that Walgren received the cert document 6 weeks ago and Walgren didn’t have an issue w/ it until now.hace 1 hora Solo para aclarar: Chernoff, dijo al juez que Walgren recibió el documento de certificación hace 6 semanas y Walgren no tuvo un problema con él hasta ahora.
Walgren was having an issue with the certification document. He claimed the process by which it was delivered 2 him violated the court ruleshace 1 hora Walgren estaba teniendo un problema con el documento de certificación. Afirmó que el proceso por el cual este fue entregado a él, violó las normas de la corte
Judge admonished attorneys that he expects attorneys to be in communication over the weekend and cannot have continuing issues w/ discovery.hace 1 hora El juez amonestó a los abogados que él  espera que los abogados estén en comunicación el fin de semana y no pueden tener contínuos problemas con los descubrimientos.
Judge: (there is) seemingly no end 2 the case when it comes to the defense and potential rebuttal, potential surrebutal. I need 2 move this!hace 1 hora Juez: (hay) aparentemente un sin fin al  caso cuando se trata de la defensa y la refutación potencial, surrebutación potencial. ¡Necesito mover esto!
Judge told attorneys they need 2 be looking at the jury instructions he provided, involuntary manslaughter instructions, issues of causationhace 1 hora El juez dijo a los abogados que ellos necesitan estar viendo las instrucciones que él provee al jurado siempre, las instrucciones de homicidio involuntario, las cuestiones de causalidad
Chernoff told the judge he has never experienced anything like the jury charges he’s seeing. He says it’s very detailed and specific.hace 1 hora Chernoff dijo al juez que nunca ha experimentado nada como los cargos del jurado que está viendo. Él dice que esto es muy detallado y específico.
Chernoff says that in Texas the jury charges (I think he means jury instructions) is 2 pages.hace 1 hora Chernoff dice que en Texas los cargos jurado (creo que quiso decir las instrucciones al jurado) es de dos páginas.
Judge to attorneys: be aware of the jurors, we’re now past the date. I don’t want major surprises anymore.hace 1 hora El juez a los abogados: ser conscientes de los miembros del jurado, ahora estamos más allá de la fecha. No quiero más grandes sorpresas
Prosecutor David Walgren told the judge he will probably take all day on Monday cross examining Dr. Paul White.hace 1 minuto El fiscal David Walgren dijo al juez que probablemente tomará todo el día el lunes contra interrogar al Dr. Paul White

.

Fuente/Source

twitter.com/abc7MurrayTrial

.

.

mccartneyAP Anthony McCartney mccartneyAP Anthony McCartney
My preview of Day 20 of the Conrad Murray trial and why today will probably be a short day: yhoo.it/ rVNz8yhace 12 horas Mi vista previa de la Jornada 20 del juicio de Conrad Murray y por qué hoy en día probablemente será un día corto: yhoo.it/ rVNz8y
About to get underway in the Conrad Murray case – propofol expert Dr. Paul White is back on the stand. #murraytrialhace 12 horas A punto de ponerse en marcha en el caso de Conrad Murray – el experto en propofol Dr. Paul White está de vuelta en el estrado
J. Michael Flanagan starts off by saying he’s going to take White back a bit before getting into “the exciting stuff.”hace 12 horas J. Michael Flanagan empieza diciendo que va a tener a White de vulta, antes de entrar en “las cosas interesantes.”
Dr. White trying to establish that patients’ reactions to drugs can vary widely from the values used in modeling. #murraytrialhace 12 horas El Dr. White está tratando de establecer que las reacciones del paciente a los fármacos pueden variar mucho de los valores utilizados en los modelos.
Defense has now introduced 104 exhibits – they’re id’d by letters and now starting over for 4th time. Ex. AAAA is a propofol studyhace 12 horas La defensa ha introducido 104 exposiciones – ellas son señaladas por las letras y ahora a empezar por 4 ª vez. Ex. AAAA es un estudio de propofol
Prosecution likely to point out that lorazepam levels in Jackson’s stomach were “trivial,” as another witness said.hace 11 horas La Fiscalía quiso señalar que los niveles de lorazepam en el estómago de Jackson eran “triviales”, como dijo otro testigo.
Almost halfway through the alphabet again with defense exhibits. Dr. White asks, “Your honor, do you ever run out of letters?”hace 11 horas Casi a la mitad del alfabeto de las nuevas pruebas materiales de la de defensa. El Dr. White pregunta: “Su señoría, ¿alguna vez se queda sin letras?”
Judge’s response: “When we get to infinity, Dr. White.”hace 11 horas La respuesta del juez: “Cuando llegamos al infinito, Dr. White”
We’re getting the morning break.hace 10 horas Estamos recibiendo el descanso de la mañana.
Back in session – defense expert Paul White back on stand.hace 10 horas De vuelta en la sesión – el experto de la defensa Dr. Paul White de nuevo en el estrado.
Dr. White is about to show his own propofol demonstration.hace 10 horas El Dr. White está a punto de mostrar su propia demostración de propofol.
White has a syringe, propofol, saline but no IV pole. Flanagan will hold IV bag during demonstration. #murraytrialhace 10 horas White tiene una jeringa, propofol, solución salina, pero no un soporte IV. Flanagan sostendrá la bolsa intravenosa durante la demostración.
Flanagan is holding the bag over his head. Judge tells him and Dr. White to move away from jury box, court reporter.hace 10 horas Flanagan está colocando la bolsa sobre su cabeza. El juez le dice al Dr. White que se aleje del jurado, reportera la corte.
Dr. White is now explaining why he doesn’t think the propofol bottle found in Jackson’s room was placed in saline bag.hace 9 horas El Dr. White está ahora explicar por qué no cree que la botella de propofol en la habitación de Jackson fue colocada en una bolsa de solución salina.
Direct questioning of Dr. Paul White ends with him telling jurors that evidence from Jackson’s bedroom supports self-admin theoryhace 9 horas Interrogatorio directo del Dr. Paul White termina con él diciendo al jurado que las pruebas del cuarto de Jackson apoyan la teoría de la auto-administración
Says evidence found at the scene and propofol levels of Jackson’s urine don’t support prosecution theory Murray left MJ on IV driphace 9 horas Dice que la evidencia encontrada en la escena y los niveles de propofol de la orina de Jackson no apoyan la teoría de que Murray dejó a MJ con un goteo intravenoso
Attorneys are now in sidebar – probably discussing scheduling. Walgren had wanted ‘til Monday to prepare for cross-examinationhace 9 horas Los abogados están ahora en la barra lateral – probablemente discutiendo la programación. Walgren había querido receso hasta el lunes para prepararse para el interrogatorio
White is ordered to come back at 9 am on Monday.hace 9 horas White es ordenado a regresar a las 9 am del lunes.
Q. Can the prosecutors call Dr Shafer and other witnesses again? PREGUNTA: ¿Pueden los fiscales llaman el Dr. Shafer y otros testigos una vez más?
A. Yes – they haven’t said if they will.hace 8 horas RESPUESTA Sí – que no han dicho si lo hará.
DDA Walgren is showing Shafer the defense models used today. I would expect Shafer to return.hace 8 horas El FDA Walgren está mostrando a Shafer los modelos que la defensa utilizó hoy. Yo esperaría que Shafer volviera.
Q. Anthony..Any idea how long the trial’s still going to last?? P. Anthony… ¿Tienes idea de cuánto tiempo el proceso todavía va a durar?
A. Tough to say, but I think jurors will have case by next Fridayhace 7 horas R. Es difícil de decir, pero creo que los miembros del jurado tendrán el caso el próximo viernes
Updated story on Conrad Murray defense expert saying Michael Jackson gave himself fatal dose of propofol: yhoo.i t/ um1hNhhace 7 horas Historia actualizada sobre experto de la defensa de CM diciendo que Michael Jackson se administró la dosis letal de propofol: yhoo.it / um1hNh
Q. Do you believe the jury will have the case by the end of the day Monday? P. ¿Cree usted que el jurado tendrá el caso terminado en la jornada del lunes?
A. No, lots to do still. (cont…)hace 6 horas R. No, hay mucho que hacer todavía. (Cont…)
White has to be cross-examined, then rebuttal witnesses (if any), closing arguments and jury instructions.hace 6 horas White tiene que ser contra interrogado, y luego testigos de refutación (si existen), los argumentos de cierre y las instrucciones al jurado.
Q. @CEThomson: Did he explain how MJ did that without leaving a single fingerprint on any of the medical equipment or propofol bottles?hace 2 horas P. @CEThomson: ¿Él explicó cómo MJ hizo eso sin dejar una sola huella digital en cualquiera de los equipos médicos o botellas de propofol?
@CEThomsonNope.I’m sure this will be brought up on cross. Lots of issues not addressed today. Standard of care etc …hace 2 horas @CEThomson No.Yo estoy seguro que esto va a ser traido en el contra interrogatorio.Un montón de cuestiones no se abordaron hoy. Nivel de atención, etc…
Q. Was there any mention to the finger prints, specially Michael’s? I didn’t hear anything P. ¿Hubo alguna mención a las huellas digitales, especialmente de Michael? No he oído nada
A. Not today.Early in the trial MThace 1 hora R. Hoy, no.A principios del juicio
Both sides agreed Jackson’s fingerprints weren’t on medical evidence.hace 1 hora Ambas partes estuvieron de acuerdo en que las huellas digitales de Jackson no estaban en la evidencia médica.

Fuente/source

http://twitter.com/#!/mccartneyAP

.

.

****************

****************

.

NOTA RELACIONADA CON EL TESTIMONIO DE AYER, DEL TESTIGO “ARROGANTE” Y FUERA DE ORDEN…

.

Y que conste: Utilizo la palabra “arrogante” ya que usar el calificativo que realmente tengo en mi mente, sería poco elegante….

.

Two Michaels Vindicated

Dos Michaels Reivindicados

October 28, 2011 psbar 28 de octubre 2011 psbar
The testimony of defense witness Dr. Robert Waldman yesterday in the trial of Dr. Conrad Murray finally cleared the record on a crucial point: El testimonio del testigo de la defensa Dr. Robert Waldman ayer en el juicio contra el doctor Conrad Murray finalmente despejó el registro en un punto crucial:
The facts in this case do not support the notion that Michael Jackson was addicted to opioid pain relievers or any other medications. Los hechos en este caso no apoyan la idea de que Michael Jackson era adicto a los analgésicos opioides o cualquier otro medicamento.
Since before this trial began, I have been stressing the fact that the evidence in this case does not support a conclusion that Michael Jackson was addicted. Rather, Jackson suffered from undertreated anxiety, insomnia, and perhaps chronic pain. Any drug-seeking behaviors Jackson displayed were likely the result of desperation for care that would enable him to live a normal life that included the basic human essentials of family time, work, and sleep. Desde antes de que este proceso se iniciara, he hecho hincapié en el hecho de que la evidencia en este caso no es compatible con la conclusión de que Michael Jackson era adicto. Por el contrario, Jackson sufrió de ansiedad infratratada, insomnio, y quizás el dolor crónico. Cualquier comportamientos de búsqueda de drogas Jackson muestra que fue probablemente el resultado de la desesperación de la atención que le permitiera llevar una vida normal que incluye los elementos esenciales humanos básicos de tiempo para la familia, el trabajo y el sueño.
Waldman is a self-proclaimed addiction specialist (not certified by the American Board of Addiction Medicine) who provides care for substance-related disorders some of the time, and kidney dialysis treatment the rest of the time. Waldman es un especialista en adicciones auto-proclamado (no certificado por la Junta Americana de Medicina de la Adicciones), que proporciona atención a trastornos relacionados con sustancias en algunas ocasiones, y el tratamiento de diálisis el resto del tiempo.
Waldman’s definitions of key terms were consistent with those set forth by real authorities in addiction medicine: Las definiciones de Waldman de términos clave fueron consistentes con los establecidos por las autoridades reales en medicina de adicción:
Addiction: a primary, chronic, neurobiologic disease characterized by behaviors such as impaired control over drug use, continued use despite harm, and craving. Adicción: una primaria, crónica, neurobiológica enfermedad caracterizada por comportamientos tales como deterioro del control sobre el uso de drogas, el uso continuado a pesar del daño, y el deseo.
Dependence: a state of adaptation that is manifested by a drug-class-specific withdrawal syndrome that can be produced by abrupt cessation, rapid dose reduction, decreasing blood level of the drug, and/or administration of an antagonist. Dependencia: un estado de adaptación que se manifiesta por un síndrome de abstinencia de drogas de clase específicos que pueden ser producidos por la interrupción brusca, la reducción rápida de la dosis, disminución del nivel en sangre del fármaco y/o administración de un antagonista.
[See Definitions related to the medical use of opioids: evolution towards universal agreement. J. Pain Symptom Manage. 2003; 26(1):655-67.] [Véase: Definiciones relacionadas con el uso de opioides: la evolución hacia un acuerdo universal. Manejo de Síntomas del Dolor  2003; 26 (1) :655-67].
Waldman testified that the evidence he reviewed suggested that Michael Jackson may have shown signs of dependence on opioid pain relievers such as demerol, which Jackson received when undergoing dermatological procedures. Jackson was “probably not” addicted to the medications. A diagnosis of addiction could only be supported by what Waldman described as the “public behavior” of Michael Jackson — not facts on the record. Waldman declaró que la evidencia que él revisó sugiere que Michael Jackson pudo haber mostrado signos de dependencia de los analgésicos opioides, como demerol, que Jackson recibió cuando se sometió a procedimientos dermatológicos. Jackson fue “probablemente NO” adicto a los medicamentos. Un diagnóstico de adicción sólo podría ser apoyada por lo que Waldman describe como la “conducta pública” de Michael Jackson – no hechos en el expediente.
The court of public opinion is rarely a just arbiter. El tribunal de la opinión pública no suele ser un árbitro justo.
I am pleased to know the “expert” agrees with my longstanding analysis of the facts in this case. Tengo el placer de conocer el “experto” que está de acuerdo con mi análisis de larga data de los hechos de este caso.
None of this discussion would matter or even take place were it not for the outmoded stigma that still accompanies addiction: the notion that it is a choice or a weakness. Public awareness has not yet caught up with science. Nada de esta discusión importaría o incluso tomaría parte si no fuera por el estigma pasado ​​de moda que aún acompaña a la adicción: la idea de que se trata de una elección o una debilidad. La opinión pública aún no ha alcanzado a la ciencia.
Even if Conrad Murray’s defense team had been successful at portraying Murray’s patient as an “addict”, Waldman provided the members of the jury additional information that will help them make an informed decision in this case: Incluso si el equipo de defensa de Conrad Murray hubiera tenido éxito en retratar al paciente de Murray como un “adicto”, Waldman proporcionó a los miembros del jurado información adicional que les ayudará a tomar una decisión informada en este caso:
Addiction is a brain disease that can only be addressed adequately with “multi-factorial” treatment including medical care, individual therapy, and group therapy. Addiction treatment requires a “team approach”. La adicción es una enfermedad cerebral que sólo pueden abordarse adecuadamente con un tratamiento “multi-factorial”, incluyendo la atención médica, terapia individual y terapia de grupo. El tratamiento de las adicciones requiere un “enfoque de equipo”.
Any physician attempting to address a patient’s addiction must obtain a “complete medication history” which involves identifying other professionals prescribing medications, and sometimes includes urine testing. Cualquier médico que intenta hacer frente a la adicción de un paciente debe obtener una “historia completa de medicamentos”, que implica la identificación de otros profesionales prescribiendo medicamentos, y algunas veces incluye análisis de orina.
Addiction is best addressed by a specialist with experience in treating the disease. La adicción es mejor tratada por un especialista con experiencia en el tratamiento de la enfermedad.
Physicians must keep thorough and accurate medical records no matter what treatment they provide. Los médicos deben mantener registros médicos completos y exactos, sin importar qué tipo de tratamiento ofrecen.
Medical professionals must always lock controlled substances in a cabinet or safe to prevent their diversion. Los profesionales de la salud siempre deben bloquear las sustancias controladas en un armario o un gabinete seguro para evitar su desvío.
A physician must refuse to give a patient medication that is not indicated, no matter how convincingly the patient asks for it. Un médico debe negarse a dar una medicación al paciente que no esté indicado, no importa cuán convincentemente sea el paciente que lo pide.
Regardless of the ultimate outcome of this case , the record is now straight, thanks to Dr. Waldman. Independientemente del resultado final de este caso, el registro está ahora en orden, gracias al doctor Waldman.

Fuente/Source

psbar.wordpress.com

Mi fuente/My source (El autor del artículo vía Twitter)

.

MCBtweets Michael C. Barnes MCBtweets Michael C. Barnes
Arlington, Virginia, USAAttorney, policy advisor. Fiscal conservative, social moderate. Vegetarian 22 years. Swimmer, yogi, proud dad of Hattie. Tweets reflect my personal views. Arlington, Virginia, EE.UU.
Abogado, asesor de política. Fiscal conservador moderado, social. Vegetariano de 22 años. Nadador, yoguis, orgulloso padre de Hattie. Tweeteo reflexiones, mis opiniones personales.
Two Michaels Vindicated wp.me/ p1T psN-1r/hace 11 horas Dos Michaels Reivindicados wp.me /p1Tps N-1r/hace 11 horas

.

twitter.com/MCBtweets

.

.

.

*****************

*****************

Indice de los resúmenes de las sesiones hechos por @Ivy_MJJC  y por @andjustice4some  para la MJJC;  traducciones al español realizadas por mí. (Dar clic sobre cada párrafo que incluye el vínculo directo a la traducción). Realmente les recomiendo leerlos ya que estos resúmenes son mejores que los reportes de la prensa.

.

MJCC Spanish Translations. Traducciones al español del Resumen Diario.
El caso – Resumen Diario. Última actualización: 23 de septiembre Informe de la Selección del Jurado
Conceptos básicos así como ¿Qué nos espera en las próximas semanas?
Juicio contra Murray Día 1 – 27 de septiembre, 2011 Parte 1 Declaración de apertura de la Fiscalía
Juicio contra Murray día 1 – 27 de septiembre 2011, Segunda parte: Declaración de apertura de la Defensa de Murray, Testimonios de Kenny Ortega y de Paul Gongaware
Juicio contra Murray Día 2 – 28 de septiembre 2011 Sesión de la mañana: Se reanuda interrogatorio a Paul Gongaware; Testimonios de Kathy Jorrie y de Michael Amir Williams
Juicio contra Murray Día 2 – 28 de septiembre 2011 Sesión de la tarde: Testimonio de Michael Amir Williams continuación. Testimonio de Faheem Muhammad
Juicio contra Murray Día 3 – 29 de septiembre 2011 Sesión de la mañana Testimonio de Alberto Alvarez;
Juicio contra Murray Día 3 Sesión de la tarde El interrogatorio a Alberto Alvarez continúa; Testimonio de Kai Chase
Juicio contra Murray Día 4 – 30 de septiembre 2011 Sesión de mañana Testimonios de Bob Johnson, Robert Russell y del Paramédico Richard Senneff 
Jucio contra Murray Día 4 – 30 de septiembre 2011, Sesión de la tarde: Testimonio del Paramédico Richard Senneff continúa. Testimonio de Martin Blount y de la Dra. Richelle Cooper
Juicio contra Murray Día 5 – 03 de octubre 2011  Sesión de la mañana: Testimonio de la Dra. Richelle Cooper continúa. Testimonios de Edward Dixon, Jeff Strohom y de la Dra. Thao Nyguen
Juicio contra Día 5 – 03 de octubre 2011 Sesión de la tarde: Testimonio de la Dra. Thao Nguyen continuación. Testimonios de la Dra. Joanne Prashad, Antonieta Gill,  Consuelo Ng y Bridgette Morgan
Juicio contra Murray Día 6 – 04 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonios de Stacey Ruggels, Michelle Bella, Sade Anding, Nicole Alvarez y Tim López
Juicio contra Murray Día 6- 04 de octubre 2011 Sesión de la tarde, Testimonio de Tim López continuación
Juicio contra Murray Día 7 – 05 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonios de Sally Hirschberg y Stephen Marx
Juicio contra Murray Día 7 05 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonio de Elissa Fleak
Juicio contra Murray Día 8 06 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonio de Elissa Fleak (Continuación), Testimonio de Dan Anderson
Juicio contra Murray Día 8 – 06 de octubre 2011  Sesión de la tarde Testimonio de Dan Anderson (continuación)
Juicio contra Murray Día 9, 07 de octubre 2011  Sesión de la mañana Testimonio de Dan Anderson continúa; Testimonio de re-llamado de Elissa Fleak, Tetimonio del Detective Scott Smith; Audio de la entrevista de Murray con la policía, primera parte
Juicio contra Murray Día 9 – 07 de octubre 2011 Sesión de la tarde, Audio de la entrevista de Murray con la policía, segunda parte
Juicio contra Murray. Audio de la entrevista de Murray con la policía, resumen de la parte final
NOTA: No habrá testimonios el lunes 10 de octubre 2011. Es el Día de Colón y es un feriado federal en EE.UU. Los testimonios continuarán el martes 11 de octubre 2011. – En ese momento van a seguir reproduciendo el audio de la entrevista de Murray con los detectives del DPLA. Ustedes pueden encontrar el resumen de la porción restante de la entrevista a continuación. (En otras palabras, nos estamos adelantando sobre esta parte)

.

.

Juicio contra Murray día 10 – 11 de octubre 2011, Sesión de la mañana Testimonio del detective Smith DPLA, continuación, Testimonio del Dr. Christopher Rogers (Primera parte, pendiente)
Juicio contra Murray día 10 – 11 de octubre 2011, Sesión de la tarde, Testimonio del Dr. Rogers continuación
Juicio contra Murray Día 11 – 12 de octubre 2011, Sesión de la mañana Testimonio del Dr. Alon Steinberg cardiólogo
Juicio contra Murray, Día 11 – 12 de octubre 2011, Sesión de la tarde, Testimonio del Dr.Steinberg, continuación. Testimonio del Dr. Nader Kamangar / Experto en medicina del sueño
Juicio contra Murray Día 12 – 13 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonio del Dr. Kamangar, continuación; Testimonio de Experto en Anestesiología Dr. Steven Shafer
Juicio contra Murray Día 13, 19 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonio del Dr. Shafer continuación
Juicio contra Murray Día 13, 19 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonio del Dr. Shafer continuación
Juicio contra Murray día 14 – 20 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonio del Dr. Shafer continuación
Juicio contra Murray Día 14 – 20 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonio del Dr. Shafer continuación
Juicio contra Murray Día 15 – 21 de octubre 2011 Testimonio del Dr. Shafer continuación

.

Juicio contra Murray Día 16 – 24 de octubre 2011 Sesión de la mañana, Testimonio del Dr. Shafer continuación. La Fiscalía basa su caso. El caso de la defensa se inicia.  Testimonios de Donna Norris y Alexander Suppal
Juicio contra Murray Día 16 – 24 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonios del detective Dan Myers, Orlando Martínez, Dr. Allan Metzger, Cherilyn Lee
Juicio contra Murray Día 17 – 25 de octubre 2011 Sesión de la mañana, Testimonio de Cherilyn Lee, continuación; Testimonio de Amir Dan Rubin, Testimonio de Randy Philips
Juicio contra Murray Día 17 – 25 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonio de Randy Phillips continuación (Fragmento)
Juicio contra Murray Día 19 – 27 de octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonio del Dr. Robert Waldman especialista en adicciones
Juicio contra Murray Día 19 – 27 de octubre 2011 Sesión de la tarde Testimonio del Dr. Paul White
Juicio contra Murray Día 20 – 28 de Octubre 2011 Sesión de la mañana Testimonio del Dr. White, continuación

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-38N

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

2 Comments

  1. A veces siento que mi cabeza da vueltas con este dichoso juicio que no dejaré de verlo por nada del mundo.Pero,por Dios,sólo sé que Michael no mintió en todas las declaraciones que nos hizo.Esperemos que la justicia haga su trabajo.Gracias amiga Gisela,Dios te ilumine siempre.BeatrizJackson1.

    Post a Reply
    • Lo de la cabeza… Las emociones… todo eso, es real… Y “consuelo de tontos” no eres la única 🙁 Ya somos dos…

      Yo creo que casi estamos llegando al final. Aún falta el contra interrogatorio del Fiscal Walgren (Toda mi vida le agradeceré a Walgren su genial trabajo en el caso, pase lo que pase), al Dr. White; luego vienen los posibles testigos de refutación de ambas partes (Yo creo que regresará el Dr. Shefer y posiblemente el toxicólogo forense…. ), después los discursos finales (de cierre) y las instrucciones a los jurados… Todo esto espero ocurra la próxima semana… ¡Ojalá!

      Pero bueno, lo que dices es una verdad absoluta: Michael jamás nos mintió. Hoy todos lo están viendo. Al final, y a pesar de la prensa, Michael en todo, fue una de las personas más sinceras, honestas y transparentes que he conocido (Incluso a la distancia como a él) en mi vida.

      Yo espero que Murray si será declarado culpable. Tengo Fe, no la pierdo. Pero también tengo cierto grado de certeza… Los jurados han visto lo mismo que nosotros. Hasta la defensa nos ha regalado aún más elementos para la acusación… Incluso luego olvidabas “involuntariamente” (Yo no lo pedí, o forcé, a eso me refiero) que los testigos eran testigos de la defensa… Parecían testigos de la acusación. Nos dijeron incluso que Michael intentó dormir HASTA con remedios naturales ¿No? POR EJEMPLO… Y ya ni hablar del nivel de la atención médica…. O de que hasta una enfermera (No médico y menos especialista) llevaba absolutamente en orden sus expedientes. (Este es otro ejemplo) … Así que espero que los jurados también lo hayan sentido y visto así.

      ¡Un abrazo solidario Beatriz!

      Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.