Michael Jackson, el Mensajero herido == Michael Jackson, the Wounded Messenger

.

No tengo idea de si este artículo ya lo había publicado antes… Si así es, ofrezco disculpas por la posible duplicidad -sinceramente hoy no busqué- Pero más vale doble, que nunca…

******

.

Un día escribí en este blog que ¡Qué hipócritas somos! Criticamos sin conocer realmente la historia… criticamos cirugías plásticas, cuando en realidad TODOS nos hacemos algo, (Por lo menos maquillaje o “peinados”) para “vernos mejor” (Según nosotros), pero que si pudiéramos seguramente todos también nos operaríamos algo… Que si la nariz, que si el lunar, que si esto u el otro…

.

Bueno, este artículo trata de eso: De lo fácil que es hablar o criticar si “haber andado en sus mocasines” o sobre todo “sin vernos en el espejo”… Pobres de nosotros (Me incluyo sólo por no excluirme) los que lo criticamos. De los que acusaron o juzgaron SIN SABER nada realmente sobre su historia…

.

Pero principalmente trata de lo fácil que es olvidarse de lo realmente importante, por perderse en esas tonterías…

.

******

.

Michael Jackson, the Wounded Messenger Michael Jackson, el Mensajero herido
Matt SeminoNY Pop Culture ExaminerNovember 29, 2010 Matt Semino
NY Pop Culture examinador
29 de noviembre 2010
It has been over a year since the untimely death of the King of Pop during which a “Michael Jackson” movement of epic proportions has developed. Ha pasado más de un año desde la muerte prematura del Rey del Pop durante el cual un movimiento “Michael Jackson” de proporciones épicas se ha desarrollado.
Commercially, Jackson’s international resurgence has been marked by the enormous success of newly released music, films, books and memorabilia. Comercialmente, el resurgimiento internacional de Jackson ha estado marcado por el enorme éxito de la música recién publicada, películas, libros y recuerdos.
Intellectually, cultural critics have begun to examine the idea of Michael Jackson and his role in our social history. Intelectualmente, los críticos culturales han comenzado a examinar la idea de Michael Jackson y su papel en nuestra historia social.
Emotionally, fans are still grappling with the personal impact of losing their icon. Emocionalmente, los admiradores todavía están luchando con el impacto personal de perder a su icono.
Even with the highly anticipated release of the new album “Michael”, controversy continues to envelope the star’s legacy. Incluso con el muy esperado lanzamiento de su nuevo álbum “Michael”, la controversia continúa sobre el legado de la estrella.
The legal battles of the Jackson estate and the upcoming trial of Dr. Conrad Murray will further captivate the media’s attention and spawn divisive debate over who is to blame. Las batallas legales de la herencia de Jackson y el próximo juicio del doctor Conrad Murray aún cautivarán más la atención de los medios de comunicación y generarán debate divisivo sobre quién tiene la culpa.
Beyond cashing in and pointing fingers, where does the public’s collective consciousness now stand in the post-Michael Jackson era?  Societal challenges persist and difficult global questions remain unanswered just as they did in the months following the loss of Jackson. It is the hope that during this time, catharsis and self-reflection will work hand in hand. Más allá de sacar provecho y señalar con el dedo, ¿De dónde viene la conciencia colectiva del público ahora que estamos en la era post-Michael Jackson? Los retos de la sociedad persisten y difíciles preguntas siguen sin respuesta mundial al igual que lo hicieron en los meses siguientes a la pérdida de Jackson. Es la esperanza de que durante este tiempo, la catarsis y la reflexión trabajarán de la mano.
July 19, 2009 19 de julio 2009
With the mask finally removed, her tearful goodbye humanized him in the eyes of millions of adoring fans and even skeptical detractors across the globe. Con la máscara finalmente eliminada, su adiós lloroso humanizado a los ojos de millones de admiradores y detractores, incluso escépticos de todo el mundo.
Paris Jackson was the poignant conclusion to her father Michael’s celebrated memorial service. Paris Jackson fue la conclusión a la conmovedora ceremonia conmemorativa celebrada para su padre Michael.
At the same time, her few words served as a painful reminder of the conflicted legacy that, as some proclaim, the greatest entertainer of all time leaves behind in the wake of his sudden, tragic and mysterious death. Al mismo tiempo, sus palabras sirvieron como un recordatorio doloroso del legado conflictivo que, como algunos proclaman, el mayor artista de todos los tiempos deja tras de sí como estela de su muerte repentina, trágica y misteriosa.
In Michael Jackson’s passing, this international icon casts as many if not more unanswered questions about the out of the ordinary life he led behind the curtain of his private stage En la muerte de Michael Jackson, este icono internacional arroja muchas, si no más preguntas sin respuesta sobre la vida ordinaria que llevó detrás de la cortina de su escenario privado
Intense speculation over the star’s actual cause of death has ranged from an accidental overdose to explosive allegations from some family members of foul play and even murder. Una gran especulación sobre la causa real de la muerte de la estrella ha variado de una sobredosis accidental a las denuncias explosivas de algunos miembros de la familia de juego sucio e incluso el asesinato.
In the later stages of his life, Jackson was caught in a downward spiral of prescription drug abuse fostered through a tangled web of star-struck enablers and unscrupulous members of the medical establishment. En las etapas posteriores de su vida, Jackson quedó atrapado en una espiral descendente de abuso de medicamentos recetados fomentándose a través de una maraña de golpeadores de estrellas facilitadores y miembros sin escrúpulos de la clase médica
As in his life, Michael Jackson was engulfed by complex legal and ethical dilemmas even at the precise moment of his death. Al igual que en su vida, Michael Jackson se vio envuelto por complejos dilemas éticos y legales, incluso en el momento preciso de su muerte.
Questions concerning the custody of Jackson’s three children, whether those children are connected to him biologically, control over and division of his complex estate, burial procedures and a final resting place for the star’s remains, use of Los Angeles public funding for a celebrity laden memorial service at the Staples Center and countless more controversial issues moved in swiftly like an ominous and heavy fog in the days and weeks following June 25th. Las cuestiones relativas a la custodia de los tres hijos de Jackson, si los niños están conectados a él desde el punto de vista biológico, el control y la división de sus bienes complejos, los procedimientos de entierro y un lugar de descanso final para el descanso de la estrella, el uso de Los fondos públicos cargados de Los Angeles para una celebridad para el servicio del memorial en el Staples Center y un sinfín de temas más polémicos se movieron rápidamente como una niebla siniestra y pesada en los días y semanas siguientes a 25 de junio.
Upon his death, the Pandora’s box that is Michael Jackson’s secretive but highly scrutinized life burst open once again and the media as well as the public’s insatiable appetite for all of the juicy details immediately became palpable A su muerte, la caja de Pandora de Michael Jackson que es secreta, pero altamente examinada de la vida abierta, una vez más y los medios de comunicación, así como el apetito insaciable del público por todos los detalles jugosos de inmediato se hicieron palpables.
The daily headlines read like vivid medical records.  ‘Michael Jackson’s Autopsy Photo,’ ‘Michael Jackson’s Hair on Fire,’ ‘Michael Jackson’s Leg Wounds and Needle Marks,’ and ‘Michael Jackson was Sterile’ are just a few. Los titulares de los diarios se leen como vivos registros médicos. “Michael Jackson, foto de la autopsia”, “el pelo de Michael Jackson en el fuego”, “Heridas de Michael Jackson, en las piernas y las marcas de la aguja”, y “Michael Jackson era estéril” son sólo algunos.
Only the most imaginative fiction writer could create a story with such high drama and sordid twists and turns.  Even with all of its tabloid entertainment value, it is a monumental disservice to Michael Jackson’s memory that a thoughtful analysis of his significant cultural contributions, particularly in the realm of human rights and social justice, are being obscured in the process of examining his death and now his corpse. Sólo el escritor de ficción más imaginativo podría crear una historia de drama tan alto y que se retuerce y se vuelve sórdido. A pesar de todo, su alto valor de entretenimiento de los diarios sensacionalistas, es un mal monumental a la memoria de Michael Jackson, que un análisis detallado de sus importantes contribuciones culturales, especialmente en el ámbito de los derechos humanos y la justicia social, se oculta en el proceso de examen de su muerte y ahora de su cadáver.
Through his prolific body of work, advocacy initiatives and multi-million dollar charity efforts, Michael Jackson raised international awareness and support for some of the most complex and timeless issues confronting the human condition.  AIDS, cancer, famine, homelessness, gang violence, racism, totalitarianism, environmental degradation, child abuse, violations of animal rights, restrictions on freedom of speech and other infringements upon basic civil liberties are just some of the difficult subjects Jackson tackled by leveraging the power of his celebrity A través de su nutrido grupo de trabajo, iniciativas de promoción y varios millones de dólares los esfuerzos de para la caridad, Michael Jackson despertó la conciencia internacional y el apoyo a algunos para algunos de los temas más complejos y sin tiempo frente a la condición humana. El SIDA, el cáncer, el hambre, el desamparo, la violencia de pandillas, el racismo, el totalitarismo, la degradación ambiental, el abuso infantil, violaciones de los derechos de los animales, las restricciones a la libertad de expresión y otras violaciones a las libertades civiles básicas son sólo algunas de los difíciles temas que Jackson abordó mediante el aprovechamiento del poder de su celebridad.
Michael Jackson’s intuitive understanding of the problems besetting the human ecological system was uncanny and uncharacteristic for any entertainer close to his magnitude. La comprensión intuitiva de Michael Jackson de los problemas que aquejan al sistema ecológico humano era extraño y poco habitual para cualquier artista cercano a su magnitud
Many have been so dazzled by Jackson’s masterful showmanship and the consistent controversy surrounding his life and death that it would be easy not to recognize the overarching social and political themes embodied in his music, videos and public interviews. Muchos han sido tan deslumbrados por espectáculo magistral de Jackson y la polémica constante que rodea su vida y su muerte que iba a ser fácil no reconocer los temas generales sociales y políticos consagrados en su música, vídeos y entrevistas públicas.
The intense emotional pull, messages and raw feelings that reverberate through the lyrics and sometimes disturbing video imagery of songs such as “They Don’t Care About Us,” “Heal the World,” “Earth Song,” and “Man in the Mirror” are gut-wrenching. El tirón emocional intenso, mensajes y sentimientos en bruto que reverberan a través de las letras y las imágenes de vídeo a veces inquietantes de canciones como “They Don’t Care About Us,” “Heal the World,” “Earth Song,” y “Man in the Mirror” son desgarradores.
A deeper analysis of Michael Jackson’s work reveals an individual with a burning concern for improving the lives of the disadvantaged and persecuted around the world. Un análisis más profundo del trabajo de Michael Jackson revela a una persona con una preocupación candente por mejorar la vida de los desfavorecidos y los perseguidos de todo el mundo.
The passion and verve with which Jackson digs his hands into the soil and grasps the trees in his video for “Earth Song,” an operatic piece where he addresses environment and animal welfare,  is a reflection of a leader of humanity who cares deeply about the issues he is challenging. La pasión y el entusiasmo con el que Jackson clava las manos en el suelo y agarra los árboles en su video de “Earth Song”, una pieza de ópera en la que las direcciones de medio ambiente y bienestar de los animales, son un reflejo de un líder de la humanidad que se preocupa profundamente por la asuntos que él está retando
Global events in the weeks surrounding Jackson’s death alone directly mirror the complex problems for which he attempted to raise international awareness. Eventos globales en las semanas que rodearon a la muerte de Jackson es el único espejo directamente a los complejos problemas de los que trató de despertar la conciencia internacional.
In Iran and before the world’s eyes, civilian demonstrations were squashed and innocent victims like the young Neda Agha-Soltan brutally murdered by instruments of a totalitarian state. En Irán y ante los ojos del mundo, las manifestaciones civiles fueron aplastadas víctimas, y los inocentes como la joven Neda Agha-Soltan brutalmente asesinada por los instrumentos de un Estado totalitario.
In Washington, D.C., a white supremacist motivated by pure hate attempted a killing spree at the U.S. Holocaust Memorial Museum, murdering an African American security guard in his rampage.  In North Korea, U.S. journalists Laura Ling and Euna Lee were unjustly sentenced to twelve years of hard labor to merely serve as international bargaining chips for an evil dictator. En Washington, DC, un supremacista blanco motivado por puro odio intentó una matanza en los EE.UU. en el Museo Memorial del Holocausto, el asesinato de un guardia de seguridad de Estados Unidos afroamericano en su alboroto. En Corea del Norte, los periodistas de EE.UU. Laura Ling y Euna Lee fueron condenadas injustamente a doce años de trabajos forzados para servir simplemente como moneda de cambio internacional para un malvado dictador.
Michael Jackson spoke out loudly against these forms of racism and repression and attempted to ignite our passion to prevent the continuance of such abuse, neglect and discrimination. Michael Jackson habló en voz alta contra esas formas de racismo y represión, y trató de encender la pasión para evitar la continuación de tal abuso negligencia y discriminación.
How are we now missing this message when it is even more crucial for it to be absorbed into the public mind?  Not only do Michael Jackson’s cries of awakening continue to be ignored but his reputation continues to be smeared. ¿Cómo estamos ahora que nos falta este mensaje cuando es aún más crucial que sea absorbido por la mente del público? No sólo Michael Jackson llora de que el despertar continuará siendo ignorado, sino que su reputación sigue siendo manchada.
With the current fixation on the gruesome details surrounding Jackson’s physical demise, we have lost focus on the social relevance of Michael Jackson in our cultural timeline.  Jackson’s symbol has the power to force what might be a difficult and uncomfortable period of public self-reflection. Con la fijación actual de los detalles espantosos que rodean la desaparición física de Jackson, hemos perdido el foco en la relevancia social de Michael Jackson en nuestro calendario cultural. El símbolo de Jackson tiene el poder de la fuerza de lo que podría ser un período difícil e incómodo de la auto-reflexión pública.
What progress has been made on the global humanitarian and civil rights issues that Jackson brought to light for the masses?  What realistically still needs to be accomplished in each of these realms to actually make future progress?  These are the crucial questions that need to be contemplated in the context of Michael Jackson’s death. ¿Qué se ha avanzado en las cuestiones de derechos globales humanitarios y civiles que Jackson sacó a la luz a las masas? ¿Lo realista todavía tiene que llevarse a cabo en cada uno de estos ámbitos para hacer realidad el progreso futuro? Estas son las preguntas cruciales que deben contemplarse en el contexto de la muerte de Michael Jackson.
Many may ask why this controversial figure, a man who has been the subject of intense criticism and public backlash, should be given such gravity in framing public discourse over the day’s most important topics. Muchos se preguntarán por qué esta controvertida figura, un hombre que ha sido objeto de fuertes críticas y reacción negativa del público, se le debe dar tal fuerza en la elaboración de un discurso público sobre los temas más importantes del día.
Sometimes it takes one person, not just a political or spiritual leader, who stands out symbolically from the rest of society, to make that society reflect on the principles that it follows and the values it embraces.  Jackson, throughout his life and in his death, has been ridiculed and revered, vilified and vaunted.  In many respects, his story represents the highest possible highs and the lowest possible lows that life can present to a human being. A veces se necesita una persona, no sólo un líder político o espiritual, que se destaque simbólicamente del resto de la sociedad, para hacer que la sociedad reflexione sobre los principios que le rigen y los valores que abrazan. Jackson, a lo largo de su vida y en su muerte, ha sido ridiculizado y venerado, vilipendiado y alabado. En muchos aspectos, su historia representa el más alto de los máximos posibles y los más bajos mínimos posibles que la vida puede presentar a un ser humano.
Michael Jackson’s tremendous talent, success, wealth and public adoration were at odds with his extreme loneliness, fear, addiction and destruction of reputation by public opinion. El tremendo talento de Michael Jackson, el éxito, la riqueza y la adoración del público estaban en desacuerdo con su soledad extrema, el miedo, la adicción y la destrucción de la reputación de la opinión pública.
In the end though, Michael Jackson was much more than an entertainer. His contributions to the entertainment field are no doubt profound. En el final, sin embargo, Michael Jackson fue mucho más que un artista. Sus contribuciones a la industria del entretenimiento son, sin duda profundas.
However, it is his broad cultural impact that truly transcends economic, social, political, racial, religious and generational barriers.  Jackson rose from being simply a magical performer into becoming a humanitarian of historic import. Sin embargo, es su amplio impacto cultural el que trasciende las barreras económicas, sociales, políticas, raciales, religiosas y generacionales. Jackson pasó de ser simplemente un artista mágico a convertirse en un humanitario de importancia histórica.
He was a modern day messenger, a visionary storyteller who raised the level of consciousness for citizens across national boundaries. Él era un mensajero moderno, un narrador visionario que elevó el nivel de conciencia de los ciudadanos cruzando las fronteras nacionales.
This level of contribution is what the social contract demands of those who are blessed with natural gifts, power and wealth. Este nivel de contribución es lo que el contrato social exige de aquellos que son bendecidos con dones naturales, el poder y la riqueza.
Shouldn’t we then embrace and support people who are destined for this life mission instead of deriding them? ¿No debemos entonces aceptar y apoyar a las personas que están destinados a esta misión de vida en vez de burlarse de ellos?
As history progresses and Jackson’s symbol and work are analyzed in conjunction with the unfolding of human events, the important cultural relevance of his persona will be uncovered. Conforme la historia avanza y el símbolo de Jackson y el trabajo se analizan en conjunto con el desarrollo de los acontecimientos humanos, la relevancia cultural importante de su personalidad será descubierta.
Like a piece of classic Greek literature that embodies timeless themes of human striving and suffering, Michael Jackson’s canon and celebrity will come to hold a similar place in the modern day cultural pantheon.  Why then was it necessary to shoot the messenger? Como una pieza de la literatura clásica griega que encarna los temas eternos de la lucha y el sufrimiento humano, el canon de Michael Jackson y celebridad vienen a ocupar un lugar similar en el panteón moderno cultural. ¿Por qué entonces era necesario disparar al mensajero?
Martin Bashir’s highly controversial 2003 TV documentary, ‘Living with Michael Jackson’ is just one of the many examples of the ways in which Jackson was unfairly portrayed in the media. El muy controvertido documental de televisión de 2003 de Martin Bashir, “Living with Michael Jackson” es sólo uno de los muchos ejemplos de las formas en que Jackson fue retratado injustamente en los medios de comunicación.
The documentary was a PR nightmare for the star.  Bashir’s video interviews and commentary were cleverly edited as to purposely paint Jackson as a megalomaniac child molester. El documental fue una pesadilla de relaciones públicas de la estrella. Las entrevistas de video de Bashir y los comentarios fueron hábilmente editados en cuanto a pintar a propósito a Jackson como un abusador de menores megalómano.
The film focused, in a highly negative manner, on the abuse Jackson suffered as a child at the hands of his father, the rumors behind his drastic physical transformation, his intense friendships with young boys, the nature of his past romantic relationships and questions concerning the genetic lineage of his children, among other sensitive topics. El filme se centró de manera muy negativa, sobre el abuso que Jackson sufrió de niño a manos de su padre, los rumores detrás de la drástica transformación física, su amistad intensa con los jóvenes, la naturaleza de sus relaciones pasadas románticas y las cuestiones relativas al linaje genético de sus hijos, entre otros temas delicados.
Bashir conveniently cut out footage that presented a countervailing impression of Jackson.  Bashir’s documentary and Michael Jackson’s subsequent rebuttal, in the form of a TV special hosted by Maury Povich, provide a candid, never before seen glimpse into what made this man tick. Bashir conveniente corta las imágenes que presentan una impresión compensatoria de Jackson. El documental de Bashir y la refutación posterior de Michael Jackson, en la forma de un anfitrión especial de TV por Maury Povich, proporciona una visión sincera, nunca antes vista sobre lo que hace latir a esta hombre.
In many respects, Michael Jackson was a lonely soul who found the greatest comfort isolated behind the gates of his Neverland ranch and in the company of animals, children, carnival rides and opulent possessions. En muchos aspectos, Michael Jackson era un alma solitaria que encuentra la mayor comodidad aislado detrás de las puertas de su rancho Neverland y en compañía de los animales, los niños, juegos mecánicos y las posesiones opulentas.
In the last years of his life, Jackson became reclusive to the point that he was unable to function even within celebrity society due to the immensity of his fame and the parasitic attention drawn by even the briefest public appearance.  Examining these interviews, it becomes clear that Michael Jackson is one of the most misunderstood figures in modern day popular culture. En los últimos años de su vida, Jackson se convirtió en un solitario hasta el punto que no fue capaz de funcionar incluso dentro de la sociedad de celebridades, debido a la inmensidad de su fama y la atención dibujada por parásitos, incluso la más breve aparición pública. El examen de estas entrevistas, se hace evidente que Michael Jackson es una de las figuras más incomprendidas de la cultura popular moderna.
The incessant media backlash against Michael Jackson throughout his career and now in his death is driven by the fact that Jackson, as a symbolic figure, forces us to look in the mirror and face the difficult and sometimes intractable problems of our society and in ourselves that we may not want to acknowledge. La incesante reacción mediática en contra de Michael Jackson a lo largo de su carrera y ahora en su muerte es impulsada por el hecho de que Jackson, como una figura simbólica, nos obliga a mirar en el espejo y enfrentar los problemas difíciles e intratables a veces de nuestra sociedad y en nosotros mismos que es posible que no querramos reconocer.
How dare he?  Jackson brilliantly shines light on civilization’s accomplishments and failures in their most extreme forms. ¿Cómo se atreve? Jackson brillantemente resplandece la luz de los logros de la civilización y sus fracasos en sus formas más extremas.
To be repulsed by the drastic transformation of his face was to simultaneously recognize the excessiveness of a beauty obsessed culture that allows money to change even the most fundamental components of our DNA. Para ser rechazado por la drástica transformación de su rostro para reconocer al mismo tiempo el carácter excesivo de una cultura obsesionada con belleza que permite que el dinero cambie incluso los componentes más fundamentales de nuestro ADN.
When looking and commenting on his mask, weren’t we also secretly acknowledging both the literal and figurative masks that we sometimes hide behind?  Cuando miramos y comentamos sobre su máscara, ¿No también en secreto reconocemos las máscaras de lo literal y lo figurativo que a veces escondemos detrás?
Ironically, Michael Jackson’s physical changes led him to be branded as an “oddity” or “freak” by a media culture that promotes physical perfection through any means necessary. Irónicamente, los cambios físicos de Michael Jackson lo llevaron a ser etiquetado como una “rareza” o “fenómeno” por una cultura de medios de comunicación que promueven la perfección física a través de cualquier medio necesario.
As Jackson proclaimed during his interviews with Bashir, “Plastic surgery was not invented for Michael Jackson!” Como Jackson proclamó durante su entrevista con Bashir, “¡La cirugía plástica no fue inventada por Michael Jackson!”
The child molestation charges brought against Jackson first in 1993 and again in 2005, for which he was skewered and roasted by the media and public, were baseless extortion attempts fueled by the petty greed and jealousy of his accusers. Los cargos de abuso de menores contra Jackson por primera vez en 1993 y nuevamente en 2005, por los que fue puesto en brochetas y asado por los medios de comunicación y el público, fueron intentos de extorsión sin fundamento impulsados por la codicia y los celos mezquinos de sus acusadores.
Despite settling the 1993 case and being acquitted of the 2005 charges, Michael Jackson’s commercial appeal and public image were severely damaged by the allegations.  The child molestation charges against Jackson represented a modern day witch hunt in its most base form. A pesar de la resolución del caso de 1993 y que fue absuelto de los cargos de 2005, el atractivo comercial de Michael Jackson y la imagen pública fueron severamente dañadas por las acusaciones. Los cargos de abuso de menores contra Jackson representan una cacería de brujas moderna en su forma más básica.
Unfortunately for Jackson, the hunt was not localized to Salem but played out globally through the aid of modern media technology. Por desgracia para Jackson, la cacería no fue localizado en Salem, sino realizada a nivel mundial a través de la ayuda de la tecnología de los medios de comunicación modernos.
The molestation charges were fueled by likely feelings of inadequacy in the parents of the alleged child victims who were so enamored by Jackson.  Perhaps these parents did not believe that they could compete with the love and material fantasy that Michael Jackson provided to their children which caused them to lash out in desperation. Los cargos de abuso sexual fueron alimentados por sentimientos de insuficiencia que en los padres de los supuestos niños víctimas quienes estaban tan enamorados de Jackson. Quizá estos padres no creían que podían competir con la fantasía de amor y material que Michael Jackson siempre llevó a sus hijos que los llevó a atacarlo en la desesperación.
Jealousy combined with greed is highly combustible.  The media’s depiction of Michael Jackson as a plastic surgery obsessed eccentric made him an easy target and an unsympathetic victim.  It just wasn’t believable that someone that acted and looked like him could be kind, sensitive, compassionate and loving. Los celos combinados con la codicia son altamente combustibles. La representación de los medios de Michael Jackson como un obsesionado con la cirugía plástica excéntrico, hicieron de él un blanco fácil y una víctima antipática. Simplemente no era creíble que alguien que actuaba y se parecía a él podría ser amable, sensible, compasivo y amoroso.
What was the motivation behind it all?  What was wrong with him?  There had to be something askew. ¿Cuál fue la motivación detrás de todo esto? ¿Qué estaba mal con él? Tenía que haber algo torcido
What if Michael Jackson’s motivation was simply to give hope to those less fortunate? ¿Qué pasa si la motivación de Michael Jackson era simplemente dar esperanza a los menos afortunados?
Was all of this then just the senseless destruction of a human being to satisfy our insecurities and quell our fears of the unknown and misunderstood. Era todo esto, entonces sólo la destrucción sin sentido de un ser humano para satisfacer nuestras inseguridades y acabar con nuestros miedos a lo desconocido e incomprendido
As we reflect upon Michael Jackson’s life and now death, it is difficult not to feel sad for the man and view him in a tragic light. Al reflexionar sobre la vida de Michael Jackson y ahora la muerte, es difícil no sentirse triste por el hombre y ver una luz en lo trágico.
With all of his power, wealth and fame, he now lies before us like a bird crushed after being pelted repeatedly by outsized stones Con todo su poder, la riqueza y la fama, ahora se presenta ante nosotros como un pájaro después de haber sido aplastado, lanzado en varias ocasiones con piedras de gran tamaño.
Dejected, Jackson continued to turn inward, fearful of what the world he cared so deeply about changing for the better was throwing at him.  The drugs just served as an opiate to the pain of an artist and humanitarian that was overburdened by a mission that he didn’t believe he accomplished. Abatido, Jackson continuó su vez hacia el interior, temeroso de lo que el mundo por el que se preocupaba profundamente por cambiar para mejorar,  iba dándole a él. Los medicamentos sólo sirven como un opio para el dolor de un artista y humanitario que estaba sobrecargado por una misión que él no creía que él lograría
Addicted, it was the greed of those surrounding Michael Jackson who continued to indulge his desires out of self-preservation. Adictiva fue la codicia de los que rodearon a Michael Jackson que seguían para complacer sus deseos de auto-preservación.
The numbness of the painkillers relieved the ache caused by knowing that despite what he sought to give and change in the society around him, the burden of his creations and the scathing critique it engendered had become too overwhelming for one person to sustain. El adormecimiento de los analgésicos alivian el dolor causado por saber que a pesar de lo que él trató de dar y el cambio en la sociedad que le rodea, la carga de sus creaciones y la crítica mordaz que generaba se había vuelto demasiado abrumadora para que una persona lo sostuviera.
Michael Jackson was a modern Sisyphus, the loin clothed man condemned to repeatedly pushing a rock up a mountain only to see it roll back down.  Sadly though, our Sisyphus collapsed under the weight of his struggle. Michael Jackson fue un Sísifo moderno, el hombre vestido de lomo repetidamente condenado a empujar una roca de una montaña sólo para verla rodar hacia abajo. Tristemente, nuestro Sísifo se derrumbó bajo el peso de su lucha.
Michael Jackson was inflated to the position of a pop deity, a mythical figure, only to be crucified and stoned by the media gods who created his success. Michael Jackson fue inflado a la posición de una deidad del pop, una figura mítica, sólo para ser crucificado y apedreado por los dioses que crearon en los medios de comunicación de su éxito.
His bold eccentricities lied outside of the norm of standard, socially acceptable behavior but were they necessarily illegal or wrong?  No.  Most of Michael Jackson’s actions were unconventional yet, at the same time, wasn’t the grandeur of his celebrity and global status beyond anything that modern day culture has ever witnessed?  His grandeur, his eccentricity, each influenced and exaggerated the other. Sus excentricidades resaltadas mintieron fuera de la norma del estándar, un comportamiento socialmente aceptable, pero ¿Fueron necesariamente ilegales o incorrectas? No. La mayoría de las acciones de Michael Jackson fueron poco convencionales, sin embargo, al mismo tiempo, ¿No fue la grandeza de su fama y estatus global más allá de lo que la cultura moderna ha sido testigo? Su grandeza, su excentricidad, cada influencia exagerada y el otro.
It is undeniable that Michael Jackson’s immense celebrity and wealth allowed him to remove himself from mainstream society and observe the world from a privileged vantage point. Es innegable que la inmensa fama de Michael Jackson y la riqueza le permitió alejarse de la sociedad en general y observar el mundo desde un punto de vista privilegiado.
Sometimes though, it takes that fortunate but isolated position to be able to make the least polluted social observations and ultimately produce the most effective societal commentary through art. A veces sin embargo, se necesita la posición de la suerte, pero aislado para poder realizar las observaciones sociales menos contaminadas y finalmente producir el comentario social más eficaz a través del arte.
Throughout history, the work and lives of multiple artists have been ridiculed and scorned by the public during their heyday, only to be placed posthumously into the canon of the Greats. A lo largo de la historia, el trabajo y la vida varios artistas han sido ridiculizados y despreciados por el público durante su apogeo, sólo para ser colocados después de su muerte en el canon de los grandes.
It is without doubt that Michael Jackson will, in due course, garner this same level of critical acclaim as an artist and most importantly, as a humanitarian. Esto es sin duda lo que ocurrirá con Michael Jackson en su momento, conseguirá el mismo nivel de reconocimiento de la crítica como un artista y lo más importante, por su labor humanitaria.
Matt Semino on The Huffington Post Matt Semino en The Huffington Post

.

huffingtonpost.com/matt-semino

Fuente/Source

examiner.com

.

Mi fuente (Quien me recordó este artículo)

mjjcommunity.com

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-3aV

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

2 Comments

  1. Dios mio Gisela este articulo hace que se me erice hasta el ultimo pelo y la lagrimas imposibles de parar…nunca me dejara de doler su partida fisica de esta tierra…porque, a traves de su inmenso legado, el siempre estara a nuestro alcance…Gracias a Dios.

    Post a Reply
  2. Matt Semino, una reflexiòn tremenda, dura, amarga y dolorosa, con
    esas verdades que hace falta que se publiquen por todos lados…
    ¡¡¡ Còmo es posible que un Hombre tan Divino como Humano, haya
    tenido que soportar durante gran parte de su vida…( aùn continùan ),
    tanta desgraciada persecusiòn ¡¡¡ Pobrecito Michael Jackson ¡¡¡
    Fue y es la ” basura humana”, racista, envidiosa, incapaz de reflexionar;
    èstos son tìteres de quienes manejan los hilos del poderoso dinero…
    los Lìderes Sociales, siempre encuentran quien les arrebate la vida,
    MICHAEL, Tu Gran Corazòn, Tu Arte Maravillosa, Nunca Moriràn ¡¡¡¡¡
    ¡¡¡ Gisela, mi saludo cariñoso para tì y agradecimiento por tu Trabajo.

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.