Sobre el documental Michael Jackson: La vida de un ícono…

.

Nota: Esta opinión la publico, porque me comprometí a contarles… Más que por ganas 🙁

Tengo pendiente de escanear, o por lo menos tomarle fotografía a la invitación y al boleto, para compartírselos, en cuanto lo haga, agregaré aquí las imágenes.

.

Nota 2: Lo que YO escribo a continuación sólo representa MI OPINIÓN PERSONAL. Debería sobrar decirlo, pero en ocasiones es mejor reiterar…
Es un documental que deja con sentimientos mixtos. Contiene algunas cosas que si, definitivamente considero que es necesario gritar… Pero otras que ¿Cómo por qué o para qué están ahí?Hace algunas notas en este blog les comenté que si David Gest dijera soy “el mejor amigo de Tito” le creería… Hoy lo sostengo… Gest dice en un artículo que agrego abajo, algo como que “no quiere explotar su muerte”… uhmmm pues no, realmente Gest intentó explotar a Michael aún en vida… Que si un libro, que si muchísimas entrevistas, que si vendiendo cosas (memorabilia)… ¡En fin!
Una de esas cosas que ¿Cómo para qué? Es el que no puede faltar… el otro “amigo íntimo de Michael” –ajá- Taraborrelli (O como María Antonieta lo apodó en este blog, “Tara-burrelli”) ¡Presente! En este documental…  :/ ¿Quén le habrá dicho a ese tipo que yo tengo ganas de verlo? No lo sé…
UN POCO DE NARRACIÓN: El documental inicia con esa HORRIBLE llamada al 911… Uhmmmm bueno… podríamos decir que aunque no nos guste es parte de su historia… pero ¿Para qué incluirla?
Se trata como ya sabíamos de muchas entrevistas a personas diferentes que cuentan sus experiencias o dan  su opinión sobre Michael… PERO… La gran mayoría sobre Michael, de niño.
Si: Este es un documental principalmente basado (Tanto por la mayoría de las personas que participan en esas opiniones, como en lo musical) en la época Motown
Así que si Ustedes esperan escuchar música de Michael Jackson posterior, o ver actuaciones posteriores, puedo decirles que ESTE NO ES EL DOCUMENTAL QUE DEBEN VER…
Las únicas imágenes que hay de conciertos posteriores, parecieran estar tomadas de esos videos en You Tube que hemos visto ya tantas veces… Si, esas que los admiradores filmaron de las pantallas gigantes en los conciertos. Esa es la gran calidad de imágenes… Y SIN MÚSICA… Lo que es obvio ¿No? Recuerden que no tienen autorización, ni pagaron derechos al Michael Jackson Estate.
De hecho en cuanto a la música, la mayor parte del documental tiene como fondo una música arrulladora… casi te duerme… ¡Ah! Claro y si quieres escuchar fragmentos de canciones de LOS ENTREVISTADOS, si leíste bien, DE LOS QUE COMPARTEN SU OPINIÓN… Entonces ESTE es el documental que debes ver.  😕
Muchas fotografías… De sesiones fotográficas que casi todos tenemos (Hasta yo se las he compartido en Facebook) de la época Motown… Y las pocas fotografías o videos de una época posterior, tomadas de notas de prensa y que bueno, también ya han visto, seguramente.
Permítanme mostrarles la lista de participantes y de canciones:

.

.

LAS CANCIONES EN EL DOCUMENTAL (Fragmentos)

.

.

Fuente: Los créditos en el documental…

.

Entonces, como decía: Esa es la música y en su gran mayoría (Por no decir todas) son sólo fragmentos. También contiene fragmentos de presentaciones de los Jackson 5 en diferentes programas de televisión…
La base del documental son las entrevistas. No es la música.
Como ya dije, el infaltable en los documentales Taraborrelli… Pero esta vez no es el único criticable…
David Gest es un protagonista ¡Uf! No tengo idea de cuánto tiempo sale el Sr… Así que si tienes ganas de verlo, ESTE es tu documental. Sobre todo si tienes ganas de que te cuente sobre la primera vez que Michael bebió vino y vomitó por todos lados… :/ ¿Y qué? o ¿Para qué contar ese tipo de cosas? ¿Qué tiene de extraordinario que un ser humano tenga esa reacción esa “primera vez”?
Efectivamente ese video del cabello quemado de Michael mientras filmaba el comercial de la Pepsi es reproducido en el documental. Ese, el que ya viste en You Tube. Esto a pesar de todo no voy a criticarlo… Quizás sea necesario recordarle a unos cuantos el accidente y sobre todo las consecuencias de ese accidente, y QUE NO FUE EL ÚNICO ACCIDENTE y ustedes lo saben bien, que Michael tuvo en su vida… A algunos “se les olvida” convenientemente…
Continúo:
Uno de los entrevistados… Paul Anka, el pobre traumado… Debería agradecerle a Michael el que gracias a Michael hoy muchas personas jóvenes saben quién es… Porque si no fuera por la canción “This is it” continuaría “olvidado” (Ni mi madre se acordaba de él, de alguna canción de él interpretada por otros si, pero de él no.)Lo siento pero realmente me ENOJA que una vez más venga con su historia de que Michael ROBÓ SU CANCIÓN ¿saben por qué? Porque no Michael JAMÁS usó esa canción… El Sr. Olvida que esa canción fue incluida en un álbum PÓSTUMO… Así que las cosas por su nombre. Si Michael tomó la canción QUE ÉL INTERPRETÓ sin autorización como el Sr. Anka dice, olvidar el pequeño detalle de que Michael JAMÁS LA USÓ no va bien con él… Y claro: Olvidar el pequeño detalle de que esa canción le dio a ganar dinero “extra”…. ¡Uffffff!  :/ Un coraje que provoca este documental… ¡Ash! Es uno de esos detalles de ¿Cómo para qué?
Dice Gest que no es un refrito… Ajá… Pues igual que la historia de Anka, la información que contiene el documental ya la hemos visto en muchísimos lados antes… Si, claro, contiene algunas opiniones o anécdotas de gente de la época Motown que quizás sean nuevas para algunos… Pero…
Uhmmm pondré un ejemplo: Katherine cuenta una vez más, la historia de Gary, de cuando llegaron a California, etc… (Esa misma información que ya tenemos en su libro, y en muchas entrevistas anteriores) Y por otro lado, si ustedes vieron la entrevista que Katherine, Joe y los niños dieron a Oprah, entonces algunas de las cosas que Katherine cuenta posteriores, NO SERÁ NUEVO para ti:
Una vez más el trauma DE LA FAMILIA en cuanto a las cirugías estéticas de Michael surge aquí… (Como si otros miembros de la familia no se hubieran hecho cirugías)No sólo es la familia: Gest, y Frank Dileo le echan la culpa Hoefflin de provocar una especie de “trauma” con el físico en Michael… Y no defiendo a Hoefflin, que conste… Es sólo que antes de criticar, deberíamos TODOS mirarnos en el espejo del alma… (Y algunos en el físico también)
Otra vez más el trauma de la familia (A pesar de la carta que ellos mismos firmaron negándolo en el 2007) de la supuesta “adicción” a medicamentos, surge… otra vez el trauma de la familia, echándole la culpa a todos, menos a ellos mismos, de que Michael los alejó, surge… (Una vez más no te dicen completamente lo que ellos le hicieron a Michael que provocó que los alejara ¿No?)
Aunque… Uhmmm sobre el 30 aniversario, lo único divertido para mí, es que cuentan un poco la historia de Jermaine (Y Randall) sobre las condiciones tan idiotas que ambos impusieron para actuar… Aunque a quien mencionan principalmente es a Jermaine, puedo decirles yo que fueron ambos… Y claro, que cuando Michael le dijo que entonces no actuaran “mágicamente” cambiaron de opinión… ¡En fin! (Randall el empujón a Michael NO SE OLVIDA)
Y también reproducen el video de la grandiosa LaToya hablando mal de Michael en 1993… Diciendo idioteces… Pero claro: La justifican con que “la obligaron” (Si, su exmarido… ajá)
En este documental hasta los dos Frank (DiLeo y Cascio) te decepcionan contando cosas que, ¡Perdón! Pero si eran realmente amigos de Michael… Deberían saber que eran cosas entre ellos dos, y nadie más (Esto va principalmente para Cascio). ¿Qué sentí? Una especie de traición por parte de Frank Cascio principalmente, a esa amistad de Michael… Lo siento, pero eso sentí. Yo de mis amigos espero algo simple… Lealtad…  Y no estoy afirmando que lo que dice sea verdad… Estoy diciendo que aunque lo fuera ¡Hay cosas que simplemente son privadas!El cuenta que en el 30 aniversario cuando subió a la habitación Michael se había tomado un Demerol PORQUE LE DOLÍA LA ESPALDA… Así lo dijo… pero de tal manera que quiere dar a entender otra cosa…
Frank Cascio también cuenta la famosa historia del collar que Michael compró para que Liz fuera al 30 aniversario… Que sin collar Liz no iba a ir según ellos…  (Como Liz ya no está tampoco…)
Tiene cosas rescatables, las anécdotas de la época de MICHAEL NIÑO, algunas graciosas…
Tocan el tema de las falsas acusaciones… Pero por ejemplo: de Chandler cuando mencionan el pago, dicen que fue porque Michael estaba de gira… cosas así… que si mal consejo…
Uhmmm no recuerdo que ellos hayan mencionado el “detallito” de que Michael no pagó nada. Que fue la aseguradora… Y el motivo legal: La demanda civil alcanzó a la supuesta demanda penal, al supuesto juicio penal (QUE JAMÁS SE REALIZÓ) y que entonces era necesario “arreglarse” para no exhibir las evidencias antes de la demanda penal… Yo no recuerdo que hayan mencionado este “detallito” Tampoco recuerdo que hayan mencionado el detallito del Amytal de Sodio que el padre hizo que le administraran al niño… O que el niño después solicitó la emancipación legal de sus padres… o que la madre del niño fue citada en el 2005… Reitero que esto YO NO LO RECUERDO… Quizás esté, pero…
Tom Mesereau… .Lo que Tom nos cuenta, ya nos lo ha contado muchas veces también. Entre la historia de cómo conoció a Michael, lo que investigó él mismo para defenderlo (Antes de defenderlo) o por ejemplo: Aclaran que muchas de las revistas encontradas ahí en casa de Michael cuando la redada, eran en realidad revistas o cosas enviadas por admiradores a él… Lo que no es raro… El guardaba la gran mayoría de cosas que le regalaban… (No digo todo para no exagerar y porque no me consta que TODO lo haya guardado… Pero sabemos que si mucho, pues él mismo nos lo contó, o nos lo contaron otras personas antes ¿No?)
Agrego lo de Tom entre lo rescatable del documental ya que… Pensemos positivo: Quizás siga siendo necesario gritar que en realidad la VICTIMA fue Michael. Víctima de extorsionadores… de gente sin escrúpulos ni calidad moral, en ambos casos de las falsas acusaciones…
¡En fin! Ese día les comenté a Jack y a Rodrigo (Quienes me hicieron favor de acompañarme a la función) que si yo lo llegaba a comprar, sería por esa inercia de coleccionista… Sinceramente hoy no creo comprarlo…
Es que pensándolo bien ¿Por qué tengo que pagar dinero por ver UNA VEZ MÁS a Taraborrelli en una muy buena parte del documental? Ese “detallito”, el que ese hombre esté ahí etiquetándose una vez más como “amigo íntimo”… puede provocar que simplemente no lo compre ¡Me fastidia ese hombre!… Hay en el documental unos fragmentos de la voz de Michael que Taraborrelli aportó… Uhmmm una entrevista de hace como unos mil años… claro está… de ninguna manera es reciente (No lo digo sólo por la voz de Michael. Eso es imposible, ya que hace muchos años (Muchísimos me atrevo a decir que por lo menos fueron 20 años) que Michael no se reunía con él PARA NADA), pero son pequeños fragmentos. Así que ni siquiera puedo decir a favor de Taraborrelli que nos haya compartido toda una entrevista sea del año que sea :/ Sólo son fragmentos… Así que ni eso puedo decir a su favor…
Como dije antes: Todo esto lo escribo, porque me comprometí a darles mi opinión. NADA MÁS.
De ninguna manera les estoy diciendo compren o no compren… Eso es decisión de cada uno de ustedes. Una decisión personal.  Uhmmm seguramente lo transmitirán en la televisión. Así que como una sugerencia simple podría decirles que esperen a verlo en la televisión y luego de ahí decidan si lo compran o no…

.

Para mí es casi sólo un documental más… Esta sería mi conclusión. Y ACLARO: Es que además estoy enojada… Aún no tenemos veredicto ¿No se pueden esperar a decir SUS OPINIONES PERSONALES, para después? Porque dos personas pueden ver lo mismo de diferentes modos ¿No? ¡Ash!

Y luego le sumas: Entrevistas del adicto a los “osos” según el que pareciera ser su “ex” (Klein) el supuesto documental de Murray… entrevistas a Frank Cascio… Pues ¡Todo se junta! Y enoja… Pero lo peor de todo es lo primero que dije ¿No podrían esperarse a que termine el juicio? ¡Luego nos peleamos! Pero ESTE no es el mejor momento. Una vez más…

.

Realmente te dan ganas de dedicarles a unos cuantos lo siguiente:

.

“¿Soy la bestia que tú visualizaste?” El abuso Cultural de Michael Jackson == “Am I the Beast You Visualized?” The Cultural Abuse of Michael Jackson

.

*********************

*********************

Agrego unas notas que también ayudan a entender ¿De qué trata el documental? ¿Qué pueden ver en el mismo? con el fin de que ¡Qué conste! yo no soy la única que lo dice…

.

.

Michael Jackson, my little brother Michael Jackson, mi hermano pequeño
Michael Jackson was a global superstar – the king of pop. But it was his very success, says his older brother Tito, that allowed outsiders to push his family aside – which was when his problems really began Michael Jackson era una superestrella global – el Rey del Pop. Pero fue su éxito, dice su hermano Tito, el que permitió que personas ajenas empujaran a su familia a un lado – que fue cuando empezaron realmente sus problemas
Nick McGrathThe Guardian, Saturday 5 November 2011 Nick McGrath
The Guardian, el sábado 05 de noviembre 2011
Michael had this ritual every time we said goodbye,” recalls Tito Jackson, from beneath his trademark bowler hat. “All of us brothers would hug and tell each other we loved each other, but Michael’s favourite thing was to say, ‘I love you more’ and that night was no different.” Michael tenía ese ritual cada vez que nos despedimos”, recuerda Tito Jackson, de debajo de su sombrero de marca” Todos los hermanos se abrazan y se dicen uno al otro te quiero, pero la cosa favorita de Michael era decir: “Te quiero más “y esa noche no fue diferente.”
The night in question, at a restaurant in the Jackson family‘s adopted city of Los Angeles, was the 60th wedding anniversary of Joseph Jackson and his wife, Katherine. “The entire family was there,” says Tito. “We just talked and took pictures and shared ideas and caught up with what we’d all been doing. It was a very happy night. Michael was full of life and full of spirit, and he was just getting ready to start enjoying his life again. La noche en cuestión, un restaurante de la ciudad adoptó la familia Jackson en Los Ángeles, fue en el 60o aniversario de bodas de Joseph Jackson y su esposa, Katherine. “Toda la familia estaba allí”, dice Tito. “Acabamos de hablar y tomaron fotos y compartimos ideas y se contando todo lo que habíamos estado haciendo. Fue una noche muy feliz. Michael estaba lleno de vida y lleno de espíritu, y él estaba a punto de empezar a disfrutar de su vida otra vez.
“He was going to buy another place, as he was sick of Neverland. He wanted to start doing movies and just take it easy and be with his children.” “Él iba a comprar otro lugar, ya que estaba harto de Neverland. Quería empezar a hacer películas y tomarlo con calma y estar con sus hijos.”
The following month, on 25 June 2009, Michael Jackson had a heart attack in bed at his mansion in LA. After his death, an autopsy ruled that the sedative Lorazepam and the powerful anaesthetic Propofol found in the 50-year-old performer’s blood were primarily responsible for Jackson’s premature death. On 8 February 2010, his doctor Conrad Murray was charged with involuntary manslaughter. Al mes siguiente, el 25 de junio de 2009, Michael Jackson tuvo un ataque al corazón en la cama en su mansión en Los Ángeles. Después de su muerte, la autopsia determinó que el sedante lorazepam y el poderoso anestésico propofol en la sangre del artista de 50 años de edad, fueron los principales responsables de la muerte prematura de Jackson. El 8 de febrero de 2010, el doctor Conrad Murray fue acusado de homicidio involuntario.
At the time of writing, the resulting trial was nearing its conclusion, but whatever the outcome, the process hasn’t produced emotional closure for Jackson’s relatives. En el momento de la escritura, el juicio que deriva se acercaba a su conclusión, pero cualquiera sea el resultado, el proceso no ha producido un cierre emocional para los familiares de Jackson.
“I don’t think there will ever be closure for our family,” admits Tito, who is in London this week for the world premiere of a documentary on Jackson, The Life of an Icon. It has been produced by David Gest, concert promoter and longstanding friend of the Jackson family. “No creo que alguna vez haya un cierre para nuestra familia”, admite Tito, quien está en Londres esta semana para el estreno mundial de un documental sobre Jackson, La vida de un icono. Ha sido producido por David Gest, promotor de conciertos y un amigo de larga data de la familia Jackson.
“I’m not a doctor but whether he knew better or Michael knew better he shouldn’t have been doing that. He’s a doctor. He’s in charge. He’s taken an oath and at that time he should have been doing what he needed to do to get my brother straight, not contributing to the situation. “Yo no soy médico, pero si sabía que era mejor o Michael sabía que no debería haber estado haciendo eso. Él es un doctor. Él estaba a cargo. Ha tomado un juramento y en ese momento debería haber hecho lo que tenía que hacer para que mi hermano estuviera bien, no contribuir a la situación.
“The world has lost a great man, but for our family it has nothing to do with music. To lose your brother, someone that you’ve known all your life and loved all your life and to know what happened to him…” Tito trails off. “El mundo ha perdido un gran hombre, pero para nuestra familia no tiene nada que ver con la música. Perder a tu hermano, alguien que has conocido toda la vida y querido toda tu vida y saber qué pasó con él…” Tito se desvanece.
Regardless of his legal culpability, for Tito at least, Conrad Murray represents a type of person who began to contaminate his brother’s life as his popularity peaked in 1982 with the release of the album Thriller. Independientemente de su culpabilidad legal, para Tito, al menos, Conrad Murray representa un tipo de persona que comenzó a contaminar la vida de su hermano conforme su popularidad alcanzó su punto máximo en 1982 con el lanzamiento del álbum Thriller.
“I thought he would be able to handle it,” says Tito, of the pernicious celebrity that accompanied Michael’s success. “And to start with he did handle it very well, but he was put in a position that no one’s been put in, and the problems came when a whole lot of other people got involved more and his family got involved less. That’s when the trouble started.” “Pensé que sería capaz de manejarlo”, dice Tito, sobre la celebridad perniciosa que acompañó el éxito de Michael. “Y para empezar con él manejándolo muy bien, pero fue puesto en una posición en que nadie ha sido puesto, y los problemas se produjeron cuando un montón de otras personas se involucraron más y su familia se involucró menos. Fue entonces cuando los problemas comenzaron. “
The film suggests that the second-degree burns Michael suffered to his scalp on the set of a Pepsi commercial on 27 January 1984, when faulty pyrotechnics accidentally set his hair alight, were pivotal in his physical and psychological deterioration. La película sugiere que las quemaduras de segundo grado que Michael sufrió en el cuero cabelludo en el rodaje de un anuncio de Pepsi el 27 de enero de 1984, cuando falló la pirotecnia, que accidentalmente le dejó el pelo ardiendo, fueron fundamentales en su deterioro físico y psicológico.
The incident, and resulting rhinoplasty, triggered a spiralling addiction to painkillers and plastic surgery. El incidente, y la rinoplastia como resultado, desencadenó una espiral de adicción a los analgésicos y la cirugía plástica.
By the time 13-year-old Jordan Chandler went public with accusations of sexual abuse – eventually settled out of court – against Jackson in 1993, stories of sleeping in an oxygen chamber, adopting chimpanzee companions and wild financial excesses had already corroded his reputation. Despite his acquittal from further child sex abuse charges in 2005, Jackson never regained the effervescent verve that had propelled him to such stratospheric musical heights in the late 70s and early 80s. En el momento en que el de 13 años de edad, Jordan Chandler se hicieron pública con acusaciones de abuso sexual – finalmente se acordó fuera de la corte – en contra de Jackson en 1993, las historias de dormir en una cámara de oxígeno, la adopción del compañero chimpancé salvaje y los excesos financieros habían corroído ya su reputación. A pesar de que fue absuelto de otros cargos de abuso sexual infantil en el 2005, Jackson nunca recuperó el entusiasmo efervescente que le había impulsado a tales alturas de la estratosfera musical en los años 70 y principios de los 80.
“All of that had something to do with where he was with his career, his life, the whole thing,” agrees Tito. “Todo eso tuvo algo que ver con el lugar donde se encontraba con su carrera, su vida, todo el asunto,” está de acuerdo Tito
“Divide and conquer,” he continues, “that’s what happened to Michael. Purely in the interests of financial greed, people in the business – and we’re talking lawyers, managers, all kinds of people – wanted to divide him from his brothers. “Divide y vencerás”, continúa diciendo, “eso es lo que le pasó a Michael exclusivamente en los intereses de la codicia financiera, la gente en el negocio -. Y estamos hablando de abogados, representantes, todo tipo de personas – que querían dividirlo de sus hermanos.
“Michael’s problem, just like his mother, is that he trusted people too much. He really did. He trusted too much and was taken advantage of. “El problema de Michael, al igual que su madre, es que él confiaba en la gente demasiado. Realmente lo hacía. Se confió demasiado y se aprovecharon.
“We tried to reach him but the people round him made it very difficult. When he got into trouble a few times they all ran – and when he was exonerated they all came back.” “Tratamos de llegar a él, pero la gente alrededor de él lo hizo muy difícil cuando se metió en problemas un par de veces todos corrieron -. Y cuando fue exonerado todos ellos regresaron”
Tito’s exasperation is palpable and his measured baritone bristles: “Am I still angry about it? I’m fucking furious. It makes me feel like shit how people wanted to use him. As a family we did try to help him but although Michael knew who these people were, and tried to keep them at arm’s length, he didn’t see everything because he was too close to it. I could see that these people were there for the wrong reasons, but I couldn’t run Michael’s life for him. But if I’d known then how tragically this journey would end, I wouldn’t have taken it. La exasperación de Tito es palpable y su voz de barítono se corta: “Todavía estoy enojado sobre eso. Estoy furioso Me hace sentir como una mierda como la gente quería usarlo. Como una familia tratamos de ayudarlo, pero aunque Michael sabía quiénes eran esas personas, y trató de mantener a distancia, que no vio todo porque estaba demasiado cerca de esto. Pude ver que estas personas estaban ahí por las razones equivocadas, pero yo no podía correr la vida de Michael por él. Pero si hubiera sabido entonces lo trágicamente este viaje terminara, no lo habría tomado.
“I’d give it all up to have my brother here with me now. I’d do anything to have my brother with me.” “Daría todo por que mi hermano estuviera aquí conmigo ahora. Haría cualquier cosa por que mi hermano estuviera conmigo”.
One of nine Jackson children, Tito was born five years before Michael on 15 October 1953 and remembers his brother as a child: “He was always different. He was the little one that always used to suck his finger. He sucked it so much I thought he was going to have buck teeth, but his personality was different too. He was like a grown man in a little man’s body. My brothers and I, we’d go to a city and were more interested in seeing the stadium where the New York Giants played – Michael would want to meet the politicians or see the local history. He was always a heavy reader and always interested in other countries’ cultures.” Uno de los nueve hijos Jackson, Tito nació cinco años antes que Michael el 15 de octubre de 1953 y recuerda a su hermano como un niño: “Siempre fue diferente. El fue el pequeño que siempre solía chuparse el dedo, lo chupó, así que mucho más.. Pensaba que iba a tener dientes de conejo, pero su personalidad era diferente. Era como un hombre adulto en el cuerpo de un hombre pequeño. Mis hermanos y yo, iríamos a una ciudad y estar más interesados en ver el estadio donde los Gigantes de Nueva York jugaban – Michael quería conocer a los políticos o ver la historia local fue siempre un lector fuerte, y siempre interesado en las culturas de otros países”.
As the family’s musical talent blossomed, marshalled militarily by their steel-worker father, Joseph, so did the brothers’ more playful side. “We laughed to keep our sanity and Marlon and Michael, my two little diddy brothers, when they were nine or 10, used to love to go to New York and fill balloons with water then drop them on people from above. We were just normal boys having fun.” Conforme el talento musical de la familia floreció, movilizados militarmente por su su padre trabajador del acero, Joseph, también hizo parte de los hermanos más juguetón. “Nos reímos para mantener nuestra salud mental y Marlon y Michael, mis dos hermanos pequeños, cuando tenían nueve o 10 años, les gustaba ir a Nueva York y llenar globos con agua y luego soltarlos en la gente desde arriba. Éramos niños normales divirtiéndose
Normality for the Jackson brothers who were to become the all-conquering Jackson 5 – Jackie, Tito, Jermaine, Marlon and Michael – entailed four hours of after-school rehearsals, a 90-minute round trip to an evening gig, homework, then eventually bed between 2am and 4am. La normalidad de los hermanos Jackson quienes iban a convertirse en los conquistadores de todo como Jackson 5 – Jackie, Tito, Jermaine, Marlon y Michael – implicaba cuatro horas de ensayos después de la escuela, un viaje de ida y vuelta de 90 minutos a un concierto en la noche, las tareas, entonces la hora de acostarse entre las 2 a.m. a 4 a.m..
The schedule was relentless and in 1993, speaking to Oprah Winfrey, Michael admitted that he was physically and emotionally abused by his father during rehearsals and that he would often vomit at the sight of his father. El horario era implacable, y en 1993, en las declaraciones a Oprah Winfrey, Michael admitió que él fue física y emocionalmente abusado por su padre durante los ensayos y que a menudo iba a vomitar al ver a su padre.
The public picture of Joseph as a bullying tyrant is not one Tito accepts. “To pull off what he pulled off, how he pulled it off, where he comes from, where his family was born from, I think my father is one of the greatest men that ever lived.” La imagen pública de Joseph como un tirano intimidante, no es uno que Tito acepta. “Para lograr lo que él logró, como él lo logró, de dónde viene, donde su familia ha nacido, creo que mi padre es uno de los hombres más grandes que jamás haya existido”.
Tito strongly denies accusations that Joseph’s authoritarian regime contributed to Michael’s emotional acquiescence and eventual retreat from conventional adult life. “I’m pretty sure that everybody at some time in their life has a few words with their pop, but the difference between the Jackson family and other families is that it gets written about. The relationship we’ve got with our father is not different at all.” Tito niega rotundamente las acusaciones de que el régimen autoritario de Joseph contribuyó a la aquiescencia emocional de Michael y el eventual retiro de la vida adulta convencional. “Estoy bastante seguro de que todo el mundo en algún momento de su vida tiene unas palabras con su padre, pero la diferencia entre la familia Jackson y otras familias es que se escribe sobre esta. La relación que tenemos con nuestro padre no es diferente a la de todos”
After Michael’s death, his mother Katherine, now 81, became the legal guardian of his son Prince, 14, and daughter Paris, 13, from his second marriage to former nurse Debbie Rowe, and nine-year-old Blanket, conceived via artificial insemination by a still anonymous surrogate mother. Después de la muerte de Michael, su madre, Katherine, de 81 años, se convirtió en la tutora legal de sus hijos, Prince de 14, y París de 13 años, de su segundo matrimonio con la ex enfermera Debbie Rowe, y Blanket de nueve años de edad, concebido por inseminación artificial por una madre de alquiler que sigue siendo anónima.
“My mother is still a very strong lady,” says Tito, “so they’re in good hands. If you’ve been watching the court case you can see she’s got her wits about her. We’re there every day, and they have a lot of cousins the same age to hang out with so it helps them to know their family is around them.” “Mi madre sigue siendo una mujer muy fuerte”, dice Tito, “por lo que están en buenas manos. Si usted ha estado observando el proceso judicial puede ver que ella tiene su ingenio sobre ella. Estamos allí todos los días, y tienen un montón de primos de la misma edad para pasar el rato con lo que les ayuda a saber que su familia está a su alrededor. “
Inevitably, Michael’s death has also brought the rest of the family closer together. “We’ve always been tight but we’re tighter than ever now. We’re closer than people could ever imagine, but the hole that Michael has left will never be filled. Inevitablemente, la muerte de Michael también ha traído consigo al resto de la familia más cerca. “Siempre hemos sido cercanos, pero estamos más cercanos que nunca. Estamos más cerca de lo que la gente pueda imaginar, pero el hueco que ha dejado a Michael nunca se llenará.
“Everyone has their perception of who my brother was and he was just a person that loved life, loved seeing people happy and loved making a difference through his music. It’s not for me to say how much of a difference he made, but I don’t think I could have asked for a better brother.” “Cada uno tiene su percepción de quien mi hermano era y él fue una persona que amaba la vida, le encantaba ver a la gente feliz y quería marcar la diferencia a través de su música. No me corresponde a mí decir qué parte de la diferencia que hizo, pero yo no creo haber pedido un mejor hermano”
Michael Jackson: The Life of an Icon is out on DVD Michael Jackson: La vida de un icono en DVD

Fuente/Source

guardian.co.uk

.

.

Gest: No one can replace Jackson Gest: Nadie puede reemplazar a Jackson
(UKPA) – 1 day ago (UKPA) – hace 1 día
David Gest doesn’t think any actor is up to the task of portraying Michael Jackson on screen. David Gest no cree que ningún actor está a la altura de retratar a Michael Jackson en la pantalla.
The producer, who this week released the DVD documentary Michael Jackson: The Life Of An Icon, said no one could play his late friend The King Of Pop. El productor, que publicó esta semana el documental DVD de Michael Jackson: La vida de un icono, dijo que nadie podría interpretar a su difunto amigo el Rey del Pop.
When asked who would star as Jackson in a film of his life, David replied: “Nobody. I can’t stand when you see these films where somebody’s trying to play Michael Jackson. Cuando se le preguntó quién sería la estrella de Jackson en un filme sobre su vida, David respondió: “Nadie que no puedo soportar cuando ve esas películas donde alguien está tratando de interpretar a Michael Jackson..
“It worked well in the Ray Charles film because Jamie Foxx was so brilliant and I knew Ray Charles and I think he would’ve approved. But I do not see anybody portraying Michael Jackson.” “Funcionó bien en la película de Ray Charles por Jamie Foxx fue tan brillante y yo conocí a Ray Charles, y creo que él lo hubiera aprobado. Pero yo no veo a nadie retratando a Michael Jackson.”
David also insisted he wasn’t trying to make money out of his connection with Jackson. David también insistió en que no estaba tratando de hacer dinero de su relación con Jackson.
“People have tried to cash in since his death but I feel this is very different because I knew him as a friend, growing up, for more than four decades,” he said. “La gente ha tratado de sacar provecho de su muerte pero creo que esto es muy diferente porque lo conocí como un amigo, al crecer, por más de cuatro décadas”, dijo.
“I think the documentary really shows who the Jackson family is. You keep learning things in this documentary, it’s not a rehash, it’s not a show where you’re going to see all those famous dances – which are wonderful. “Creo que el documental muestra realmente quien es la familia Jackson. Usted se mantiene aprendiendo cosas en este documental, no es un refrito,( Nota mía: ¿EN SERIO? Fin de mi nota)  no es un espectáculo en el que vamos a ver todos esos bailes famosos – que son maravillosos. (Nota mía: En esto es en lo único en lo que Gest es honesto ¡Uf!)
“This tells you who the man is behind the celebrity and it shows you warts and all, but it shows you he was a very good human being.” “Esto nos dice quién es el hombre detrás de la celebridad y le muestra todos sus defectos, pero esto te muestra que era un ser humano muy bueno”.
David said the star’s children – Prince, Paris and Blanket – are also set to watch the DVD with their grandmother, Katherine Jackson. David dijo que los niños de la estrella – Prince, Paris y Blanket – también están listos para ver el DVD con su abuela, Katherine Jackson.
“The kids haven’t seen it yet but Katherine is definitely going to show it to them next week, she told me she was,” he added. “Los niños no han visto todavía, pero Katherine va, sin duda a mostrárselos la próxima semana, ella me dijo que iba”, agregó. (Nota mía: Situación preocupante, sobre todo por el pequeño Blanket… Paris y Prince están más grandes y pueden comprender algunas cosas… ¿Pero Blanket? ¡Es un chiquito! YO ESPERARÍA QUE NO LO HICIERAN)

.

Fuente/Source

google.com

.

.

En esta nota las comillas en “honesta” o “mejor amigo” yo no las puse. Son de origen… sólo podría decir que yo suscribo las comillas…

.

Film an ‘honest’ look at Michael Jackson’s life Filme una “honesta” vista a la vida de Michael Jackson
November 2, 2011 02 de noviembre 2011
During the filming of a television commercial in 1984 Michael Jackson’s hair caught on fire Durante la filmación de un comercial de televisión en 1984, el pelo de Michael Jackson se incendió.
The subsequent treatment for severe burns sparked a drug dependency that lasted until the pop star’s death, says the producer of a new documentary about the singer’s life. El tratamiento posterior de las quemaduras graves provocó una dependencia de los fármacos, que duró hasta la muerte de la estrella del pop, dice el productor de un documental sobre la vida de la cantante.
A selection of family and friends including mother Katherine Jackson, 81, and siblings Tito and Rebbie share their thoughts and memories in Michael Jackson: The Life of an Icon. Una selección de sus familiares y amigos incluyendo a la madre Katherine Jackson, de 81 años, y los hermanos Tito y Rebbie comparten sus pensamientos y recuerdos de Michael Jackson: La vida de un icono.
Producer and “Michael’s close friend” David Gest, 58, says the 149-minute film is an honest look at Jackson’s life, aiming to tell “things about the man you never knew before”. El productor y “amigo cercano de Michael”, David Gest, de 58 años, dice que la película de 149 minutos es una mirada honesta a la vida de Jackson, con el objetivo de contar “cosas sobre el hombre que no se sabían antes”.
“People don’t realise that his dependency on pills is due to that one accident that changed his life forever,” Gest says in the film of the 1984 fire when Jackson’s hair – filled with styling product – caught alight during the making of a Pepsi commercial. “La gente no se da cuenta que su dependencia a las pastillas se debe al accidente que cambió su vida para siempre”, Gest dice en el filme de 1984, que cuando el fuego alcanzó el cabello de Jackson – lleno de productos de estilo – atrapó el fuego durante la realización de un comercial de Pepsi
In June 25, 2009 Jackson, aged 50, died unexpectedly at his rented Los Angeles home. En 25 de junio 2009 Jackson, de 50 años, falleció inesperadamente en su casa que alquilaba en Los Angeles.
The death has been linked to a fatal dose of the anaesthetic propofol and Jackson’s doctor Conrad Murray is standing trial for the involuntary manslaughter of the singer. La muerte se ha relacionado con una dosis fatal del anestésico propofol y el médico de Jackson Conrad Murray está siendo juzgado por el homicidio involuntario del cantante.
“I did not follow the trial, I do not watch the trial and I try not to know about the trial because it’s too painful and I knew Michael Jackson better than most people will ever know anybody, we were best friends,” Gest told reporters in London. “No sigo el juicio, no veo el juicio y trato de no saber sobre el juicio, porque es muy doloroso y yo conocí a Michael Jackson mejor de lo que la mayoría de la gente lo conoció, éramos los mejores amigos”, dijo Gest a los periodistas en Londres.
Despite the relationship, in the lead up to Jackson’s death Gest said he was among those close friends and family shut out of the singer’s life. A pesar de la relación, en el período previo a la muerte de Jackson, Gest dice que fue uno de los amigos cercanos y familiares excluidos de la vida del cantante.
“The latter part of his life, the last three years, he shut out his family and his closest friends. He became a recluse,” Gest said, fidgeting with his two packets of Marlboro cigarettes “La última parte de su vida, los últimos tres años, se cerró a su familia y a sus amigos más cercanos. Se convirtió en un recluso”, dijo Gest, jugando con sus dos paquetes de cigarrillos Marlboro.
“He had the wrong people around him, people who kept everyone away. And you couldn’t get through to him, his number was changed all the time. They wouldn’t let him have his cell phone around him and other than his kids nobody really saw him. It was tragic.” “Él tenía a la gente equivocada en torno a él, personas que mantenían a todo el mundo lejos. Y no se podía llegar a él, su número ha cambiado todo el tiempo. No se le permitirá tener su teléfono celular a su alrededor y nadie más que no fueran sus hijos lo vio. Fue trágico”
Gest said with a snarl that those “people” were Jackson’s staff and bodyguards. Gest dijo con un gruñido que esa “gente” era el personal de Jackson y guardaespaldas.
While created with an obvious sympathy towards the late Jackson, the film probes all the controversial areas of the singer’s life, dating back to childhood. Aunque creada con una simpatía evidente hacia el fallecido Jackson, el filme sondea todas las áreas controvertidas de la vida del cantante, que se remonta a la infancia.
Starting with the Jackson family’s humble beginnings living in a two-bedroom Indiana house, the film progresses to allegations of physical abuse by father Joe Jackson toward his sons. A partir de sus humildes comienzos de la familia Jackson mientras vivía en una casa de dos dormitorios, en Indiana, el filme avanza a las denuncias de abuso físico por el padre Joe Jackson hacia sus hijos.
“You see the good, the bad, the indifferent, but I felt I was being honest,” Gest said of the production, adding that Joe had declined to be part of the film following a bad experience during a media interview. “Usted ve lo bueno, lo malo, lo indiferente, pero sentí que estaba siendo honesto”, dijo Gest de la producción, y agregó que Joe se había negado a formar parte del documental después de una mala experiencia durante una entrevista con los medios.
Of Jackson’s eight siblings and parents, Katherine, Tito and Rebbie are the only immediate family who took part in the film. De ocho de Jackson hermanos y los padres, Katherine, Tito y Rebbie son la única familia inmediata que tomaron parte del documental.
“I approached (brother) Marlon but he passed on it. I never approached the other members. I didn’t want it to be every bit of the Jackson family talking, I wanted it to be people who were also part of the story.” “Me acerqué a (su hermano), Marlon pero él pasó de esto. Nunca me acerqué a los otros miembros. Yo no quería que fuera cada pedacito de la familia Jackson hablando. Yo quería que fuera la gente que también fue parte de la historia. “
The film moves forward to touch on Jackson’s repeated cosmetic surgery procedures. La película se mueve hacia adelante para tocar los repetidos procedimientos de cirugía estética de Jackson
“He didn’t need to do so, he looked phenomenal,” said Gest of the surgery. “Él no tenía necesidad de hacerlo, se veía fenomenal”, dijo Gest sobre la cirugía.
And of the recurring child abuse allegations against Jackson, Gest said they formed part of his inspiration to make the film. Y de las acusaciones de abuso infantil recurrentes (Nota mía: Sólo dos) en contra de Jackson, Gest dijo que formaba parte de su inspiración para hacer la película.
“I was so tired of seeing the bullshit that people were saying … and I thought the true story needs to be told of who this man was and what was the problems that caused the downfall and I’m not talking about of his career, but of his life.” “Estaba muy cansado de ver la mierda que la gente decía… y pensé que la verdadera historia necesitaba ser contada sobre quién era ese hombre y cuál era el problema que causó la caída y no estoy hablando de su carrera, sino de su vida. “
* Michael Jackson: The Life of an Icon will be released in Australia on DVD and Blu-ray on November 3. * Michael Jackson: La vida de un icono será lanzado en Australia en DVD y Blu-ray el 03 de noviembre.

Fuente/Source

smh.com.au/

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-3aS

,

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

9 Comments

  1. Pues si Gisela tienes toda la razón en tu forma de ver este documental de manera personal como lo suscribes.
    Yo al igual que tú también salí enojada, frustrada, descontenta y con una gran insatisfacción por la baja o nula pericia de Gest al “tratar de hacer un documental” de MICHAEL y digo tratar por que más que un documental con datos NUNCA ANTES VISTOS Y ESCUCHADOS como se manejo que íba a ser fué un refrito de los mismo sin mencionar el saludo con sobrero ajeno de Taraborelli el propio Gest, Cascio (con su traición o mentira con respecto a lo mencionado del Demerol ) tomado por MICHAEL en el mismo día de su presentación para el 30th aniversary y también por que no decirlo del mismo Frank Dileo.
    Las cosas siguen igual con respecto a MICHAEL se aprovecharon y se siguen aprovechando de ÉL sin piedad, recato, nadíe de los “supuestos amigos muy cercanos” como se autonombran demuestran un poquito de AMOR, RESPETO Y LEALTAD por la amistad con MICHAEL es verdaderamente inconcebible que sean así las cosas que hayan sido así y se sigan aprovechando.
    Se supone que es un documental de MICHAEL sobre la vida de MICHAEL debio haber habido eso precisamente y no lo mismo de siempre.
    En fin yo también tuve ilusión de ir a ver la premier y la ilusión de comprar el DVD cuando salga para mi colección personal pero NO NO LO VOY A COMPRAR por que no le voy a dar el gusto de llenarle los bolsillos de dolaritos a Gest.
    No puedo negar que hay ciertos detalles buenos en la peli pero realmente esos pocos detallitos son lo más que pudieron hacer por MICHAEL para este pseudocumental ??? si la respuesta es si, pues que poco lo conocieron y en que poco valoran LA INCONMENSURABLE PERSONALIDAD DE MI HERMOSO MUY HERMOSO.

    Te mando un cordial y afectuoso Salu2.

    Post a Reply
    • :/ 🙁 ¡Muchas gracias Patricia! Ya no me siento sola… Dudé en publicar la entrada, pero al final me comprometí a contarles y cumplo con lo prometido. En verdad el documental me provocó más enojo que satisfacción…

      Si, me hicieron reir algunas anécdotas contadas sobre el niño Michael…

      Pero… El sentimiento de enojo o decepción fue más fuerte… Hay muchos que ya sabes qué dicen… No es anormal. Más los dos Franks, realmente decepcionan en este documental.

      En verdad te agradezco enormemente el que compartas tu opinión sobre el documental con nosotros. ¡Muchas gracias! Dobles o triples, porque en verdad ya no me siento sola.

      Me dio mucho gusto conocerlos en el cine 🙂 eso es lo bueno de esto. Pudimos reunirnos por él una vez más y conocernos quienes no nos conocíamos.

      ¡Un fuerte abrazo a todos! Por favor salúdamelos ¿Si? No menciono a quienes, pero tú sabes a quienes 🙂

      ¡Gracias!

      Post a Reply
      • Gracias Gisela por tus agradecimientos, salu2 y por que te atreviste a escribir esto no te de pena echale para delante, si es la verdad no estas diciendo nada que ofenda a nadie y lo sabemos así que no te preocupes estas haciendo lo correcto OK ?
        A nosotros también nos dio mucho gusto conocerlos y espero que no sea la única vez ¡¡¡
        Por acá te veo o en el face.
        Salu2

        Post a Reply
  2. Querida amiga Gisela,debo confesar que no me extraña nada las anotaciones que nos traes sobre el dichoso “documental”,creo que ya el alma la tengo curada de ver como las personas sean familias o no del entorno de Michael manejan los hilos para su propio beneficio sea directa o indirectamente,en público o en forma velada.Amado Michael cada día,entendemos más su forma de conducirse y lidiar con las situaciones…Agradezco muchísimo tu opinión…y veré el documental ya sé por dónde vienen “los tiros”..A nuestro Ángel le BRINDAMOS EL MEJOR DE LOS TRIBUTOS:AMARLO CADA DÍA MÁS Y RESPETAR SU MEMORIA DE GENIO Y SER HUMANO!! Justicia para Michael Jackson!!!

    Post a Reply
    • Espero que la opinión que Patricia nos compartió, y la mía, les sirva para no sorprenderse cuando lo vean.

      Desafortunadamente “los buitres” continúan rondando… ES MUY TRISTE…

      ¡Un abrazo Beatriz!

      P.D. En este momento estoy realmente nerviosa y rezando… Realmente estoy nerviosa 😕 Ya falta menos de media hora para que lean el veredicto….

      ¡Un abrazo más! Esta vez solidario…

      Post a Reply
  3. Sobre ” ese documental “, por todo lo que comentas, sòlo me
    resta decir, ¡ hasta cuàndo publican mediocres trabajos sobre
    el màs Grande Artista: ¿ es que no tienen vergûenza ?,ademàs
    siempre dejando ver su ” pequeñez humana”. Me da mucha ira,
    por què no dejan de mortificar y en paz…, a Michael ? ; busquen ese
    dinero, fama “, por otro lado, ¡ nunca verè algo que no estè al nivel
    humanitario y de la màs alta calidad como Michael Es y Merece ¡¡¡
    Ademàs estarìan demostrando su pobre y escasa calidad de ” amigos ”
    ¡¡¡ Gisela, siempre agradezco tus comunicados aunque me enrabien ¡

    Post a Reply
  4. Gisela,genia,todo lo que pienso lo has escrito,tal cual y sin sacar ninguna coma.
    pregunto…por que no te pregunto a ti,Gest sobre el pago del año 93,si el “amigo” tenia dudas de como ocurrió, lo e leído tantas veces aquí,lo pongo siempre que alguien necesite una aclaración,como no pregunto a los que realmente saben sobre los acontecimientos.
    me imagino que ya sabes del librito de otro “amigo” Ca$cio.
    Gracias por tu trabajo,eres una referente cuando se necesitan datos.

    Post a Reply
  5. coincido con tu opinion del documental pero con el conoci mas de michael

    Post a Reply
    • Bueno, Yo no ví absolutamente nada nuevo en el documental. Las personas que participan en el mismo han platicado sus experiencias en diferentes medios…

      Quizás se deba a que en realidad yo tengo muchos años siendo admiradora de Michael y leyendo en diferentes medios lo que se menciona sobre él…

      No lo sé.

      Lo cierto es que nada de lo dicho en el documental fue nuevo para mi. Uhmmm Lo único nuevo, lo de Frank Cascio, por ejemplo, después de leer el libro de Frank Cascio me dí cuenta de que una vez más, como suelen hacer los editores de documentales, entrevistas, artículos periodísticos, etc., dejaron sus palabras un poco fuera de contexto. Es decir: al faltar el “todo” qué cómo y por qué, y dejar sólo una parte, las cosas pueden mal interpretarse.

      Así que en resumen, en realidad respeto que te guste.

      Pero lo de “nuevo” si depende definitivamente de qué tanto hayas leído o escuchado, previamente sobre esas personas hablando de Michael. Y para mí no hay absolutamente nada nuevo.

      Recuerda que yo sigo a Michael desde que la canción “Ben” fue escuchada y vendida en México. Es decir: Yo viví un poco esa época de Jackson 5, y de The Jacksons también. Quizás por ello no ví nada nuevo.

      Por el otro lado conociendo LAS MENTIRAS de “Tara-Burrelli” (Sólo faltó Diane Dimond o Pearl Jr. para que fuera el trío de un documental de siempre… o para que el productor se apellidara Halperin)

      Y conociendo a David Gest… No gracias. Yo no tengo ganas de regalarle mi dinero a David Gest.

      Tiene años amenazando con publicar un libro, hablando de que si la voz de Michael “esto” o el “otro”… Tantos años “mareando” con sus entrevistas sobre Michael que… Ufffff Por lo menos a mí el Sr. Si me tiene harta… Así que una vez más digo ¿Por qué debo gastar mi dinero en el Sr. Gest?

      ¡Saludos!

      Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.