Boicot a @MSNBC / @NBC (EEUU), channel 4 @channel4news @C4insider- (GB), @channel9 (AUS) por emitir documental de Murray == Boycott msnbc/ nbc(usa) channel 4 (uk), channel 9 (aus) For Airing Murray

.

Agrego:

.

@JoeVogel1 Joe Vogel @JoeVogel1 Joe Vogel
Sad but not surprised to hear about Conrad Murray’s shameless decision to profit off the man he already killed.hace 3 horas Triste, pero no sorprendido de escuchar sobre la decisión vergonzosa de Conrad Murray de obtener ganancias del hombre que ha matado.
If Conrad Murray wanted to tell his side of the story, why not in court?hace 4 horas Si Conrad Murray quería contar su lado de la historia ¿Por qué no lo hizo en la Corte?

http://twitter.com/#!/JoeVogel1

.

En la Corte no le iban a pagar por su “declaración” o “testimonio”… Al contrario, El Fiscal Walgren seguramente se lo iba a hacer “pedazos”… y claro, existía el riesgo de que cometiera “Perjurio”  uhmmm en el sentido que quieran interpretar esta palabra (“pedazos”)… Ambas interpretaciones quedan bien… :/

.

¿NBC Universal (MSNBC / NBC quieren guerra? Que conste… Ellos iniciaron…

Porque hay otro documental por ahí que quieren vendernos ¿No?  ¿A poco se le olvidó… o nos creen tan tontos como para “no acordarnos”? (Serán divisiones posiblemente diferentes, pero la empresa, el corporativo es el mismo) Así que como respuesta a esta ofensa, actualizaré todas las entradas de ese documental (Michael Jackson: La vida de un ícono…) , para invitarlos A NO COMPRARLO

¿El motivo? Por favor lee el llamado que nos hacen a continuación:

.

Boycott msnbc / nbc (usa) channel 4 (uk), channel 9 (aus) For Airing Murray Doc That Tells Secrets of MJ Boicot a MSNBC / NBC (EE.UU.) el canal 4 (channel 4 – Reino Unido), el canal 9 (channel 9 -AUS) por emitir documental de Murray que dice Secretos de MJ
PREVENTING AN OBSCENITY: FOR IMMEDIATE RELEASE & ACTION PREVENCIÓN UNA OBSCENIDAD  PARA DIFUSIÓN INMEDIATA y ACCIÓN
After the small measure of justice won today, the exploitation of Michael Jackson for profit and ratings continues Después de la pequeña muestra de justicia ganada hoy, la explotación de Michael Jackson con fines de lucro y ratings continúa.
By appearing in a documentary that will undoubtedly seek to portray Conrad Murray as a ‘sympathetic’ victim of circumstance, Murray and his defense team who may well be planning an appeal – will now attempt to negate the fact of the Guilty verdict in real terms. Al aparecer en un documental que, sin duda, buscará presentar a Conrad Murray como un “simpático” víctima de las circunstancias, Murray y su equipo de defensa quienes bien podrían estar planeando un recurso de apelación – ahora intentan negar el hecho del veredicto de culpabilidad en términos reales.
It is beyond repellent that a previously well-regarded organization like NBC Universal would now seek to reward a proven criminal for killing another human being. Es más allá que repelente que una organización previamente bien considerada como NBC Universal ahora busquen  premiar a un delincuente probado por matar a otro ser humano.
In the aftermath of the Conrad Murray verdict, The Hollywood Reporter today provided details of Murray’s documentary, “Michael Jackson and the Doctor—A Fatal Friendship.” A raíz del veredicto de Conrad Murray, The Hollywood Reporter ha ofrecido hoy detalles del documental de Murray, “Michael Jackson y el doctor-Una amistad Fatal”.

.

http://tinyurl.com/MurrayDocu

http://tinyurl.com/MurrayScam

.

This documentary is already in the can and scheduled to air this week, starting Tuesday morning with a preview on NBC’s Today Show. Este documental ya está en la lata y saldrá al aire esta semana, a partir de mañana martes con una vista previa en el Today Show de NBC.
The Michael Jackson fan community and supporters MUST mobilize to obstruct this atrocity—just as we did the Discovery Channel autopsy documentary. La comunidad de fans de Michael Jackson y sus partidarios deben movilizarse para impedir esta atrocidad, al igual que hicimos el documental de la autopsia de Discovery Channel
We succeeded then and we can succeed now. Hemos tenido éxito entonces, y podemos tener éxito ahora.
However, this time we don’t have much time. The documentary is scheduled to air in full this coming Friday, November 11 on MSNBC and will repeat Sunday, November 13 on that same cable network. Sin embargo, esta vez no tenemos mucho tiempo. El documental saldrá al aire en su totalidad el próximo Viernes, 11 de noviembre a la cadena MSNBC y se repetirá Domingo, 13 de noviembre de ese mismo canal de cable
This is a call to all fans to utilize every mode of communication possible—call, write, fax, tweet— express your outrage at this obscenity. With so little time, our approaches to obstruct this documentary are limited. Este es un llamado a todos los admiradores para utilizar todos los modos de comunicación posible, llamar, escribir, fax, enviar Tweets, para expresar tu indignación ante esta obscenidad. Con tan poco tiempo, nuestros enfoques para obstaculizar este documental son limitados.
1. All fans who are willing to take the time and make the effort should write letters and mail/fax them to: 1. Todos los admiradores que estén dispuestos a tomarse el tiempo y hacer el esfuerzo debe escribir cartas y correos / fax a:

NBC Entertainment and Universal Media Studios NBC Entertainment y Universal Media Studios
100 Universal City Plaza
Universal City, CA 91608
Phone: 818-777-1000
Fax: 818-866-1430
100 Universal City Plaza
Universal City, CA 91608
Teléfono: 818-777-1000
Fax: 818-866-1430
Marc Graboff
President, West Coast Business Operations,
Television Entertainment, NBC Universal
Twitter: @mgraboff
Marc Graboff
Presidente, Operaciones de Negocios West Coast,
Entertainment Television, NBC Universal
Twitter  @mgraboff
Rebecca Marks
Executive Vice President, Publicity
Rebecca Marks
Vicepresidente Ejecutivo de Publicidad
Charles Engel
Executive Vice President, Programming
Charles Engel
Vicepresidente Ejecutivo de Programación
Curt King
Senior Vice President,
Publicity, Marketing, and Corporate Communications
Curt King
Vicepresidente Senior,
Publicidad, Marketing y Comunicaciones Corporativas
******* *******
MSNBC Cable, L.L.C.
30 Rockefeller Plaza
New York, NY 10112
Phone: 212-664-4444
Fax: 212-664-4085
MSNBC Cable, L.L.C.
30 Rockefeller Plaza
Nueva York, NY 10112
Teléfono: 212-664-4444
Fax: 212-664-4085
MSNBC Public Relations
212-664-3720
MSNBC Relaciones Públicas
212-664-3720
NO Murray documentary
NO paying Michael Jackson’s killer
NO documental de Murray
NO paguen al asesino de Michael Jackson
Phil Griffin
President, MSNBC
Phil Griffin
Presidente, MSNBC
Correo electrónico

Email: phil.griffin@nbcuni.com

.

.

Sharon Otterman
Vice President and Chief Marketing Officer
Sharon Otterman
Vice Presidente y Director Ejecutivo de Marketing
Correo electrónico

Email: sharon.otterman@nbcuni.com

.

.

Jeremy Gaines
Vice President Media Relations
Twitter: @jeremymgaines
Jeremy Gaines
Vicepresidente Relaciones con los Medios
Twitter: @jeremymgainesCorreo electrónico

Email: jeremy.gaines@nbcuni.com

.
.

Bill Wolff
Vice President, Primetime Programming
Bill Wolff
Vice Presidente, horario estelar de programación
Correo electrónico

Email: bill.wolff@nbcuni.com

.

.

2. Commit to NOT watch the program and persuade everyone around you to do same. 2. Comprometerse a NO ver el programa y persuadir a todos a tu alrededor a hacer lo mismo.
We don’t have time to contact the sponsors of this program. Besides, that would necessitate actually watching the program, which we do not want to do. No tenemos tiempo para contactar a los patrocinadores de este programa. Además, sería necesario que realmente estuviéramos viendo el programa, lo que no queremos hacer.
This is just a start, but we’ve got to start today, Tuesday, November 8. Esto es sólo un comienzo, pero tenemos que empezar hoy, martes, 8 de noviembre.
All fans should feel absolutely free to complain DIRECTLY to the perpetrators of this perversion. Here are just some of the words that describe this documentary and the motives of its makers: Todos los admiradores deben sentirse absolutamente libres para presentar sus quejas directamente a los autores de esta perversión. Éstas son sólo algunas de las palabras que describen este documental y los motivos de sus creadores:
• travesty
• obscene
• despicable
• grotesque
• aberrant
• corrupt
• indecent
• contemptible
• detestable
• vile
• outrageous
• shameless
• cruel
• vindictive
• malicious
• mockery
• self-serving
• abominable
• parodia
• obsceno
• despreciable
• grotesco
• aberrante
• corrupto
• indecente
• despreciable
• detestable
• vil
• escandaloso
• descarada
• cruel
• vengativo
• malicioso
• burla
• auto-servicio
• abominable
Calling all members of Michael Jackson fan community: Llamando a todos los miembros de la comunidad fans de Michael Jackson:
Let’s pull together to obstruct this documentary. Let the producers and distributors behind this travesty know they are about to crash headlong into a world of protest about this attempt to profit from the unlawful killing of Michael Jackson. Vamos a unirnos para frenar este documental. Deje que los productores y distribuidores detrás de esta farsa sepan que están a punto de estrellarse de cabeza en un mundo de protestas por este intento de sacar provecho de la muerte ilegal de Michael Jackson.
We can do this! We can snatch profit from the pockets of a killer and his handlers. ¡Podemos hacer esto! Nosotros podemos arrebatar los beneficios de los bolsillos de un asesino y sus manejadores.
Call…  Write…  Tweet…  Fax…  Share…   Spread…  Don’t stop! Llamen …  Escriban … Envíen Tweets … Envíen telefaxes…  Comparte …   Difunde… ¡No te detengas!
Additional information: Información adicional:
Channel 9 (Australia) Canal 9 (Australia)
Channel Nine Australia :
Channel 9 Sydney +61 2 9906 9999
Channel 9 Melbourne +61 3 9420 3111
Channel 9 Brisbane +61 7 3214 9999
Channel 9 Adelaide +61 8 8267 0111
Channel 9 Perth +61 8 9449 9999
Channel Nine Australia:
Canal 9 en Sydney +61 2 9906 9999
Canal 9 Melbourne +61 3 9420 3111
Canal 9 Brisbane +61 7 3214 9999
Canal 9 Adelaide +61 8 8267 0111
Canal 9 Perth +61 8 9449 9999Correo electrónico general:

General email : customer.service@ninemsn.com.au

.

.

(this is the only email address listed on their website)  (Esta es la única dirección de correo electrónico que aparece en su página web)
Twitter: @channel9 Twitter: @channel9
or by writing to:
NSW Viewers: PO Box 27 Willoughby, NSW 2068
Vic Viewers: PO Box 100 Richmond, Vic 3121
QLD Viewers: PO Box 72 Brisbane, QLD 4001
(no time for postal letters, it airs here too soon! In just two days)
o escribir a:
NSW Viewers: PO Box 27 Willoughby, NSW 2068
Vic Viewers: PO Box 100 Richmond, Vic 3121
QLD Viewers: PO Box 72 Brisbane, QLD 4001
(No hay tiempo para cartas postales, ya que se transmitirá aquí ¡Muy pronto! En sólo dos días)
Channel 4 UK Channel 4 del Reino Unido
C4 leave a comment >>> channel4.com /4viewers /contact-usTwitter: @channel4news or @C4insider Dejar un comentario a C4 aquíTwitter: @channel4news o @C4insider

Fuentes/Sources

united4mjlegacy.blogspot.com (@UNITED4JUSTICE)

@andjustice4some

mjjcommunity.com

.

.

.

Yo agregaré lo siguiente:

Si quieren copiar y pegar Tweets en inglés, podrían hacerlo en estas búsquedas (Sugiero usar el traductor, para que ustedes puedan ver si esos Tweets dicen lo que ustedes quieren decir) :

http://twitter.com/#!/search/%40MSNBC

http://twitter.com/#!/search/%40C4insider%20

http://twitter.com/#!/search/%40channel9

Pero definitivamente lo que queremos  hacer es protestar ¿No? Así que NO SE LIMITEN… Si Ustedes así lo prefieren, escriban en español. Ellos tienen intérpretes, no lo duden.

Unicamente sugiero NO USAR abreviaturas o modismos (Ejemplo: escribir “k” o “q” en lugar de la palabra “que”, o cosas similiares)  con la finalidad de que ellos puedan traducirlos correctamente. En resumen: Sugiero escribir claro y con las palabras completas.

.

ACTUALIZACIÓN:

Fase 2: Contactar a los patrocinadores de NBC y MSNBC (Boicot a @MSNBC @NBC ) == Phase 2: Contacting the NBC & MSNBC sponsors (Boycott to @MSNBC @NBC )

.

.

Entradas relacionadas en este blog:

.

Boicot a @MSNBC / @NBC (EEUU), channel 4 @channel4news @C4insider- (GB), @channel9 (AUS) por emitir documental de Murray == Boycott msnbc/ nbc(usa) channel 4 (uk), channel 9 (aus) For Airing Murray
Fase 2: Contactar a los patrocinadores de NBC y MSNBC (Boicot a @MSNBC @NBC ) == Phase 2: Contacting the NBC & MSNBC sponsors (Boycott to @MSNBC @NBC )
Declaración del Michael Jackson Estate sobre el “documental” de Conrad Murray == Statement from the Estate on Conrad Murray “Documentary”
Carta del Estate de Michael Jackson en respuesta al documental de Murray == Estate of Michael Jackson Letter Re Murray Documentary

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta página:

http://wp.me/pzM53-3bE

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

5 Comments

  1. Gisela y Jack! Hola!

    Será necesario escribir un correo a cada una de las personas arriba mencionadas o puede ser un correo a todas ellas? Me guías porfavor?

    Dos abrazo!!

    Post a Reply
    • ¡Hola Myrna!

      Me da gusto leerte aquí. 🙂

      En el caso de estos canales, yo envié un sólo correo electrónico.

      En cuanto a los patrocinadores:

      Yo envié un sólo correo electrónico con las direcciones ocultas, a todos los que tenían dirección de correo electrónico.

      En los casos en los que es un formulario de contacto en su sitio web, bueno, el mismo texto de mi mensaje lo pegué.

      Uhmmm el único caso diferente, ya que el mensaje lo escribí en español, es Banamex.

      Pero a todos los demás, yo creo que puedes enviar un sólo correo. Lo de las direcciones ocultas, es decisión tuya 🙂 Obviamente al mandarlo general, no puse nombre por nombre, sino únicamente algo así como “Estimados Señores”

      No lo hice peleando (CON LOS PATROCINADORES) Lo hice pidiéndoles que no mezclaran su nombre, el prestigio de su nombre con un homicida.

      En otras palabras, lo hice “de buen modo”

      ¡Un abrazo Myrna!

      Post a Reply
      • Gracias Gisela!!

        Ya mandé algunas cartas. Voy a seguir con las que nos proporcionas.

        Banamex que tiene que ver con esto?

        Y me parece bien que mandemos cartas amables pero firmes.

        Un abrazo grande y nuevamente GRACIAS!!

        Post a Reply
  2. Me parece grotesco e infame todo lo que le siguen haciendo a la MEMORIA DE MICHAEL. NO ES JUSTO NO ES HUMANO ES TOTALAMENTE IRRACIONAL.
    No entiendo por que tanto odio POR QUE ??
    Mi pregunta es que la FAMILIA JACKSON Y EL ESTATE no pueden hacer algo al respecto y detener tanta atrocidad no solo esta sino todas las que puedan llegar a darse ?
    Es lamentable tal situación.

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.