Abogado se salta audiencia por desacato en caso de médico de Jackson == Lawyer skips contempt hearing in Michael Jackson’s doctor case

.

.

Star defense witness in trial for Michael Jackson’s doctor set to fight $1,000 contempt fine Testigo estrella de la defensa en juicio del médico de Michael Jackson está llamado a luchar contra la multa por desacato de USD 1.000
By Associated Press, Por Associated Press,
LOS ANGELES — A scientist who was the star defense witness in the trial of Michael Jackson’s doctor will be in court Wednesday to fight a threatened $1,000 fine for contempt. LOS ANGELES – Un científico que fue el testigo de la defensa estrella en el juicio del médico de Michael Jackson estará en la corte el miércoles para combatir la amenaza de una multa de $ 1,000 por desacato.
Dr. Paul White is a pioneer in the use of the anesthetic propofol. He clashed with Superior Court Judge Michael Pastor over comments in and out of court during Dr. Conrad Murray’s trial. El Dr. Paul White es un pionero en el uso del anestésico propofol. Él se enfrentó con el Juez de la Corte Superior Michael Pastor en comentarios dentro y fuera de la corte durante el juicio del Dr. Conrad Murray.
Pastor says White deliberately brought up banned information in his testimony. Pastor dijo que White deliberadamente llevó información prohibida en su testimonio.
Pastor is giving White a chance to appear Wednesday and explain why he should not be found in direct contempt of court and fined $1,000. A member of the trial defense team, Michael Flanagan, is representing him. Pastor está dando a White la oportunidad de aparecer el miércoles y explicar por qué no debe ser encontrado en desacato directo al tribunal y ser multado con $1.000. Un miembro del equipo de defensa en el juicio, Michael Flanagan, es quien lo representa.
Murray is in jail awaiting sentencing for involuntary manslaughter in Jackson’s death and is not required to attend the hearing. Murray está en la cárcel esperando sentencia por homicidio involuntario en la muerte de Jackson, y no está obligado a asistir a la audiencia.

.

Fuente/Source

washingtonpost.com

.

.

Lawyer skips contempt hearing in Michael Jackson’s doctor case Abogado se salta audiencia por desacato en caso de médico de Jackson
By LINDA DEUTSCH, AP Special Correspondent – 2 hours ago Por Linda Deutsch, corresponsal especial de AP – hace 2 horas
LOS ANGELES (AP) — A partner of a defense attorney for Michael Jackson’s doctor failed to show up for a contempt hearing Tuesday, prompting the judge to issue but hold a bench warrant for his arrest. LOS ANGELES (AP) – Un socio de un abogado defensor para el médico de Michael Jackson no se presentó a una audiencia por desacato el martes, lo que llevó al Juez a emitir, pero que mantiene, una orden de detención para su arresto.
Superior Court Judge Michael Pastor said Matt Alford left a phone message with the court Monday saying he was in trial in Houston and could not attend. Pastor said he wants details in writing. El Juez del Tribunal Superior Michael Pastor, dijo que Matt Alford dejó un mensaje telefónico el lunes en la corte diciendo que estaba en juicio en Houston y no podría asistir. Pastor dijo que quiere que los detalles estén por escrito.
The judge ordered Alford to appear Nov. 29, the same day Dr. Conrad Murray is scheduled to be sentenced for involuntary manslaughter in the death of Jackson. Murray remains in jail. El juez ordenó a Alford a aparecer el 29 de noviembre el mismo día que el Dr. Conrad Murray está programado para ser sentenciado por homicidio involuntario por la muerte de Jackson. Murray sigue en la cárcel.
Pastor threatened to hold Alford in contempt in September after he appeared on NBC’s “Today” show criticizing a prosecution witness and commenting about the jury. Pastor amenazó con mantener Alford en desacato en septiembre después de que apareció en el programa de NBC “Today” criticando a un testigo de la acusación y comentando sobre el jurado.
The judge said he was shocked because the comments came only hours after he had warned defense attorneys not to comment on the case outside court. Alford is a partner of Murray’s lead defense attorney Ed Chernoff but did not participate in the trial. El juez dijo que estaba sorprendido por los comentarios que se produjeron sólo horas después de que él había advertido a los abogados defensores no hacer comentarios sobre el caso fuera de la corte. Alford es un socio del abogado defensor líder de Murray, Ed Chernoff, pero no participó en el juicio.
The judge ordered Alford to file documents explaining why he could not get excused from his trial in Houston to attend the hearing and whether he approached the judge there to let him go. El juez ordenó a Alford presentar documentos que expliquen por qué no podía ser excusado de su juicio en Houston para asistir a la audiencia y si se él se acercó al juez para que lo dejara ir.
Another contempt hearing is scheduled Wednesday for Dr. Paul White, a defense witness who was accused of making derogatory comments about the prosecution to a reporter. Otra audiencia por desacato está prevista el miércoles para el Dr. Paul White, testigo de la defensa, que fue acusado de hacer comentarios despectivos sobre la Fiscalía a un periodista.
White also blurted out a comment to jurors during his testimony in possible violation of a judge’s ruling. White también dejó escapar un comentario a los miembros del jurado durante su testimonio en posible violación del fallo del Juez.
In another bit of post-trial business, the judge accepted an apology from a Jackson fan who took a photo in the courthouse hallway during the trial. En otro poco de asuntos después del juicio, el juez aceptó una disculpa de una admiradora de Jackson, quien tomó una foto en el pasillo tribunal durante el juicio.
Amy Kimes, 43, a leader of the group Justice 4 MJ, said she made a mistake. Amy Kimes, de 43 años, líder del grupo Justice 4 MJ, dijo que cometió un error.
She blamed the stress of the trial for her action in posting the photo on Facebook, but said she took it down quickly when she realized she had broken the court rule. She was banned from the courtroom for the balance of the trial. Ella culpó a la tensión del juicio por su actuación en la publicación de la foto en Facebook, pero dijo que ella la bajó rápidamente cuando se dio cuenta de que había roto la regla de la corte. Se le prohibió de la sala por el resto del juicio.
“I don’t want to add any more to the stress factor,” said Pastor. “As far as I’m concerned there are no further proceedings. You did the right thing.” “No quiero añadir nada más al factor de estrés”, dijo Pastor. “En lo que a mí respecta no hay más trámite. Usted hizo lo correcto”

.

Fuente/Source

google.com/hostednews/ap

.

.

Recopilación de información, transcripción en inglés  y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-3dF

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.