Michael Jackson en juicio otra vez – Parte III == Michael Jackson On Trial Again — Part III

.

.

Michael Jackson On Trial Again — Part III Michael Jackson en juicio otra vez – Parte III
Rev. Barbara KaufmannExecutive Writer, Contributing Editor: Voices Education Project, Global Humanitarian Institute. Rev. Barbara Kaufmann
Escritor ejecutivo, editor colaborador: Proyecto Voces de Educación, Instituto Humanitario Mundial.
Posted: 11/21/11 08:56 AM ET Publicado: 21/11/11 08:56 AM ET
Go here for Part I and Part II. Vaya aquí para la Parte Iy Parte II.
When Michael Jackson, in a drug-induced altered state of consciousness and slurring speech, talked about building a hospital for children, it wasn’t the first time Michael Jackson had talked about building medical facilities for sick children. He equipped a burn wing at Brotman Medical Center in Culver City and built a 19-bed wing at Mt. Sinai Hospital in New York. Cuando Michael Jackson, en un estado alterado de conciencia inducido por fármacos de la conciencia y con dificultad en el habla, habló sobre la construcción de un hospital para niños, no era la primera vez que Michael Jackson había hablado sobre la construcción de instalaciones médicas para niños enfermos. Él equipó un ala para pacientes con quemaduras en el Brotman Medical Center en Culver City y construyó un ala de 19 camas en el hospital Monte Sinaí de Nueva York.
Artist David Nordahl, Michael Jackson’s friend for more than 20 years, and whose work was commissioned for Neverland Ranch, recently shared some memories of Jackson: El artista David Nordahl, amigo de Michael Jackson por más de 20 años, y cuyo trabajo fue encargado para el rancho de Neverland, recientemente compartió algunos recuerdos de Jackson
“That conversation they played in court was so Michael. Taking care of sick children is what he talked about in every conversation we ever had. He took care of sick children all over the world. He paid for Bela Farcas’ liver; the cost was $125,000 and when they found out it was for Lisa Marie Presley and Michael Jackson who decided to split the cost, the price jumped to a quarter of a million. Bela got his liver. “La conversación que ellos reprodujeron en la corte era “muy Michael”. El cuidado de los niños enfermos es de lo que él hablaba en todas las conversaciones que siempre tuvimos. Él se hizo cargo de los niños enfermos en todo el mundo pagó por el hígado Bela Farcas: El costo fue de $125.000 y cuando se enteraron de que fueron Lisa Marie Presley y Michael Jackson, quienes decidieron dividir el costo, el precio se disparó a un cuarto de millón. Bela tuvo su hígado.
“I didn’t do just paintings for Michael; he asked me to do sketches for rides he invented at Neverland and the drawings for condos he planned to build for critically ill children and their families. He knew that critically ill children heal better in an environment of hope, positive thoughts, laughter and magic. The darkened and quiet sick room fosters depression, not joy and joy heals according to Michael. His condos had large bay windows in the front and they were supposed to look like tree houses in the forest. “Yo no sólo hice pinturas para Michael. Él me pidió que hiciera bocetos para los paseos que él inventó en Neverland y los planos de condominios que planeaba construir para los niños gravemente enfermos y sus familias Sabía que los niños críticamente enfermos se curaban mejor en un ambiente de esperanza, pensamientos positivos risa y magia. La habitación de enfermos oscura y tranquila favorece la depresión, no a la alegría. Y la alegría sana, de acuerdo con Michael. Sus condominios tenían grandes ventanales en la parte frontal y se supondría que parecerían casas en los árboles en el bosque .

.

.

“He wanted the large windows because he knew that very ill children often can’t sleep and wake up at night afraid, so he built an outdoor theater to run cartoons 24/7 so that if the children woke up, they would be able to see the cartoons from the window.” “Él quería los grandes ventanales, porque sabía que los niños muy enfermos a menudo no pueden dormir y se despiertan con miedo en la noche, así que construyó un cine al aire libre para reproducir dibujos animados 24/7 así que si los niños se despertaban, podrían ver los dibujos animados desde la ventana. “
Nordahl spoke about Michael’s mischaracterized love for children. How was he during that time when he was accused, I wanted to know. Nordahl habló sobre el amor mal entendido de Michael por los niños. ¿Cómo estuvo en ese momento cuando se le acusó? Yo quería saber.
“Michael knew, I mean absolutely knew — without a doubt — that his personal destiny was to heal children; it was his calling. He visited orphanages all over the world, built some, built children’s wings on hospitals, he sent doctors to the Balkans and even sent a 737 with medical supplies to Sarajevo. “Michael sabía, quiero decir absolutamente sabía – sin duda – de que su destino personal era sanar los niños; fue su vocación. El visitó orfanatos en todo el mundo, construyó algunos, construyó alas para niños en los hospitales, envió médicos a los Balcanes e incluso envió un 737 con suministros médicos a Sarajevo.
Michael loved children; he lived for children. They were the most important thing in his life; in fact, they were his reason for living. All Michael’s work was dedicated to children — to the children of the world or to the child in all of us. Neverland Ranch was dedicated to children and it was always under construction. Its similarity to Disneyland was intentional. Michael saw helping children in this world as his life mission. He traveled the world advocating for children and contributing a great personal fortune to children’s causes. It was his life and it was his reason for living. Can you imagine what it was like for him to be accused of harming children?” Michael amaba a los niños, vivía para los niños. Ellos fueron la cosa más importante en su vida, de hecho, fueron su razón de vivir. Toda la obra de Michael fue dedicada a los niños – a los niños del mundo, o al niño que todos llevamos dentro. Neverland Ranch fue dedicado a los niños y siempre estaba en construcción. Su similitud con Disneyland fue intencional. Michael vio ayudar a los niños en este mundo como misión de su vida. Viajó por el mundo abogando por los niños y aportando una gran fortuna personal a causas de los niños. Eran su vida y fueron su razón para vivir. ¿Puede usted imaginarse lo que era para él ser acusado de dañar a los niños? “
The story told is that as Michael befriended a divorced family with a boy diagnosed with cancer and brought them to Neverland because children healed there from all kinds of troubles and wounds, he came in contact with the boy’s father who believed himself to be creative and an unrecognized talent as a playwright. Ravaged by a mental illness and prone to its delusions, the father believed he would become Jackson’s partner in his planned production company — Lost Boys Productions. Jackson, with $40 million in start-up money from his record company, commissioned Nordahl to design some logos for the project. Before the paint was dry, the boy’s father realized he was never going to be Jackson’s partner in the venture, and he demanded half the money. When Jackson refused, the rest became easy: make an accusation and collect $20 million earmarked for filmmaking — Jackson’s passion and next venture. La historia dice que a medida que Michael se hizo amigo de una familia divorciada con un niño diagnosticado con cáncer y los llevó a Neverland, porque los niños se curaban de todo tipo de problemas y heridas, se puso en contacto con el padre del niño que se creía un creativo y un talento no reconocido como dramaturgo. Asolado por una enfermedad mental y con tendencia a delirio, el padre creía que iba a convertirse en socio de Jackson en su compañía de producción planificada – The Lost Boys Productions. Jackson la iniciaría con $40 millones, dinero de su compañía discográfica, encargó a Nordahl diseñar algunos logotipos para el proyecto. Antes de que la pintura se secara, el padre del niño se dio cuenta de que nunca iba a ser socio de Jackson en la empresa, y exigió la mitad del dinero. Cuando Jackson se negó, el resto fue fácil: hacer una acusación y cobrar $20 millones destinados a la realización de la cinematográfica – la pasión de Jackson y próxima aventura.
Unfortunately Jackson never got to realize his dream of making films. His reputation suffered and some will always think him guilty of a crime when his only crime was being “different.” But geniuses usually are often outcasts of their peers and culture. And we can guess, given the times, that more than a little of what happened to Michael Jackson was racially motivated. Por desgracia, Jackson nunca consiguió hacer realidad su sueño de hacer cine. Su reputación sufrió y algunos siempre lo verán como culpable de un delito cuando su único crimen fue ser “diferente”. Pero los genios por lo general suelen ser desterrados de sus compañeros y la cultura. Y nosotros podemos suponer, teniendo en cuenta los tiempos, que más que un poco de lo que le pasó a Michael Jackson fue por motivos raciales.
I pointed out to Nordahl that the blueprint for the condos at Neverland included waterfalls that produce negative ions which are uplifting and make people feel good; he had to know about endorphins. Le señalé a Nordahl que el plan para los condominios en Neverland incluye cascadas que producen iones negativos que son edificantes y nos hacen sentir bien, él tenía que saber acerca de las endorfinas.
“Of course he knew; he had music piped in at Neverland for the flowers because he knew it encouraged them to grow,” Nordahl replied, “Michael read all the time. He knew a lot about healing; he knew joy and delight had an effect on hormones and mood. He wanted some of the construction at Neverland to be secret so that children visiting would not know ahead of time everything they would encounter there, so that there was the joy of surprise. He knew how it would delight them and make them feel.” “Por supuesto que lo sabía, había un hilo musical en Neverland para las flores porque sabía que les animarían a crecer”, dijo Nordahl, “Michael leía todo el tiempo sabía mucho acerca de la sanación. Sabía que el gozo y la alegría tenían un efecto sobre las hormonas y el estado de ánimo. Él quería algo de la construcción en Neverland que fuera secreto para que los niños que visitan no lo supieran de antemano todo el tiempo que se encontrarían allí, así habría la alegría de la sorpresa. El conocía cómo podría deleitarlos y hacerlos sentir”.
“But the magic for Michael was gone. Michael loved magic; he asked for it in paintings. He saw the world that way and he deliberately looked through the magical eyes of a child because he preferred it. It’s true he felt the loss of childhood, but more than that, Michael liked seeing the world through fresh un-indoctrinated and fresh eyes, so he chose it. Looking with those eyes and through the lens of innocence allowed his creativity to flow freely and fiercely like a river. When the accusations came, especially the last one, his river of creativity was dammed and went dry.” “Pero la magia de Michael se ha ido Michael amaba la magia; Él pidió esto en las pinturas. El veía el mundo de esa manera y él deliberadamente veía a través de los ojos mágicos de un niño porque él lo prefería. Es verdad que sentía la pérdida de la infancia… pero más que eso, a Michael le gustaba ver el mundo a través de frescura, in-adoctrinados y una fresca mirada, así él lo eligió. Mirando con los ojos ya través de la lente de la inocencia permitió que su creatividad fluyera libremente y feroz como un río. Cuando las acusaciones vinieron, especialmente la última, el río de la creatividad fue contenido y se secó”
The media, in a frenzy, used Jackson to sell their wares — the tabloid headlines, the stolen and unflattering pictures. He took to wearing a mask to discourage them. Fortunes were made on fictionalized stories and unauthorized biographies by people who never met him or knew him only on at the fringes of his orbit. Los medios de comunicación, en un frenesí, utilizan a Jackson para vender sus productos – los titulares de los tabloides, las fotos robadas y poco halagüeñas. Él empezó a usar una máscara para desalentarlos. Fortunas se hicieron en las historias de ficción y biografías no autorizadas por personas que nunca se reunieron con él o lo conocieron sólo al margen de su órbita.
The loudest Jackson detractors are often the most guilty of using Jackson and riding the hysteria surrounding him to launch and sustain careers “reporting” on Michael Jackson’s life Los más fuertes detractores de Jackson son los más culpables de la utilización de Jackson y montar la histeria que lo rodea para iniciar y mantener carreras de “informes” en la vida de Michael Jackson.
Those same people know sensation sells and knowingly contributed to it. Esas mismas personas conocen que lo sensacionalista vende y a sabiendas contribuyeron a ello
They still ride his coattails even in death, revisit the crimes whenever in front of a camera, and claim guilt to this day despite a mountain of evidence to the contrary and a not guilty (14 counts) verdict. They can’t afford to be exposed for their bullying so they stubbornly occupy their position. Ellos todavía se montan en sus faldones incluso en la muerte, volviendo a los crímenes siempre delante de una cámara, y culpándolo al día de hoy a pesar de una montaña de evidencia de lo contrario y un veredicto de NO CULPABLE (de 14 cargos). Ellos no pueden permitirse el lujo de estar expuestos por su acoso por lo que obstinadamente ocupan su posición.
They bullied him for his skin color lightened by the disease Vitiligo; the paternity of his children despite modern adoptions and fertilization methods for couples unable to conceive, for his surgeries in a culture that reveres youth and eschews ‘aging rockers.’ Deep pockets and a racist agenda explains much because Jackson was born into and grew up in a racist culture and married white women. Ellos lo molestaban por su color de piel aclarada por la enfermedad del Vitiligo, la paternidad de sus hijos a pesar de las adopciones y métodos modernos de fertilización para las parejas que no pueden concebir, por sus operaciones en una cultura que venera la juventud y evita “el envejecimiento” Mucho dinero y una agenda racista se explica en gran parte debido a que Jackson nació en el seno y creció en una cultura racista y se casó con mujeres blancas.
The rest is explained by the ego that: sees people not as who they are but as who you are being. El resto se explica por el ego que: ve a la gente no como lo que son, sino como que usted está siendo.
“Some called Neverland a child magnet,” Nordahl reminded me. “And it was really; that was deliberate. But Michael did not have the agenda they said he had — his agenda was not to harm children; his only agenda was to bring joy and magic to kids. I watched him do that for 20 years. Michael himself had a kind of magical attraction. Kids just followed him. We were once in a Toys-R-Us store where Michael was buying toys for kids and I turned around to find a sea of kids following us. And Michael was in disguise.” “Algunos llamaron a Neverland un imán para niños”, me recordó Nordahl. “Y lo fue realmente, fue deliberado, pero Michael no tenía la agenda que se dijo – su agenda no era dañar a los niños. Su agenda era sólo llevar alegría y magia a los niños. Lo vi hacer eso por 20 años. El propio Michael tenía una especie de atracción mágica. Los chicos le seguían. Fuimos una vez a una tienda de Toys-R-Us donde Michael iba a comprar juguetes para los niños y me di la vuelta para encontrar un mar de niños atrás de nosotros. Y Michael estaba disfrazado”
“People said he was a recluse; he wasn’t. He just always drew crowds. There was something about him; watching people descend on him was like watching a wave crashing to shore. He had to practice getting out of any article of clothing quickly because people around him went into a kind of frenzy. He could get out clothes faster than anyone I’ve ever seen.” “La gente decía que era un solitario, él no lo era. Él atraía a una multitud siempre Había algo en él… Viendo a la gente caer sobre él era como ver una ola rompiendo en la orilla. Tenía que practicar para salir de cualquier prenda de vestir rápidamente, porque la gente alrededor de él entraba en una especie de frenesí. Él podría quitarse la ropa más rápido que cualquiera que he visto”
Nordahl remembers too, the loneliness that Michael suffered. Nordahl recuerda también la soledad que sufrió Michael.
“Before and during the trial he felt abandoned. He was being convicted in the court of public opinion and he worried about getting a fair trial. He worried about what would happen to his kids if he went to prison. He had trouble sleeping. We were staying at a friend’s beach house on the ocean and I told him if he couldn’t sleep to come down and visit me. He was worried he’d keep me awake but I didn’t mind; I knew he was lonely and worried. We spent many long hours talking and sometimes walking on the beach waiting for sunrise. He couldn’t sleep. When you take away someone’s reason for living, the reason for his life, what’s left?” “Antes y durante el juicio se sintió abandonado. Él estaba condenado por el tribunal de la opinión pública y le preocupaba tener un juicio justo. Le preocupaba qué pasaría con sus hijos si él iba a la cárcel. Tenía problemas para dormir. Nos alojábamos en casa de la playa de un amigo en el mar y yo le dije que si no podía dormir por venir a visitarme. Él estaba preocupado de que me mantuviera despierto, pero no me importó. Sabía que estaba solo y preocupado. Pasamos muchas horas hablando y, a veces caminando por la playa esperando a la salida del sol. No podía dormir. Cuando se le quita a alguien la razón para vivir, la razón de su vida, ¿Qué queda? “
I wanted to know if David Nordahl had been watching the trial. Quería saber si David Nordahl había estado observando el juicio.
“Sure; it’s hard because you know they had to make it about Michael. I wish the world could know the real Michael. Michael always said that if you talked about the good you did in the world, you cancelled the beneficence of the gift, so he was very private about his humanitarian work. Nobody will ever know how much he did for this world and for the children. The world will never know what it lost because they took Michael from his work and that cheated not just him of his future, but it cheated all of us.” “Claro, es difícil porque sabes lo que ellos tenían que hacer sobre Michael. Ojalá el mundo pudiera conocer al verdadero Michael Michael siempre dijo que si él hablaba de lo bueno que hizo en el mundo, que se cancelaría el beneficio del don, por lo que era muy privada sobre su labor humanitaria. Nadie sabrá nunca lo mucho que hizo por este mundo y por los niños. El mundo nunca sabrá lo que perdió porque ello quitaron a Michael de su trabajo y lo engañaron no sólo a él, sino a su futuro, pero ellos engañaron a todos”
Artist David Nordahl lives and works in Santa Fe, New Mexico where he is currently getting ready for a show in Tucson, Arizona at Settler’s West Gallery on November 19, 2011 and in Las Vegas at a hotel on the strip in April. El artista David Nordahl vive y trabaja en Santa Fe, Nuevo México, donde actualmente se encuentra preparándose para una exhibición en Tucson, Arizona, en la Galería Settler’s West Gallery el 19 de noviembre de 2011 y en Las Vegas en un hotel más o menos en Abril.

Fuente/Source

huffingtonpost.com

.

.

Entradas relacionadas en este blog:

Michael Jackson en juicio de nuevo – Parte I == Michael Jackson on Trial Again — Part I

Michael Jackson en juicio otra vez – Parte II == Michael Jackson On Trial Again — Part II

.

.

Algunas entradas relacionadas con David Nordahl en este blog:

.

El pintor de Jackson, David Nordahl nos descubre a la persona real detrás de la estrella == Painting for Jackson, David Nordahl Discovered the Real Person Behind the Star

Obra de David Nordahl SALE A LA LUZ PINTURA DE MICHAEL JACKSON POSANDO A LO “DAVID”

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-3g4

.

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

7 Comments

  1. yo lo unico k puedo decir es k amo y amare por siempre a MICHAEL JACKSON y estoy segura de k el es un angel de DIOS

    Post a Reply
  2. Rosi jackson:

    Siempre te amaremos Michael Jackson, siempre tu en nuestro corazón. Dios te bendiga.

    Gracias Gisela por todo tu trabajo al traernos estos temas. Saludos.

    Post a Reply
    • ¡Por nada Rocío!

      Y si… Siempre lo amaremos. Eso es un hecho.

      ¡Un abrazo!

      Post a Reply
  3. Ay Gisela…sera que alguna vez lo voy a dejar de llorar? es demasiado increible toda la mafia en que lo envolvieron, se refiere a Arvizo cuando menciona al chico con cancer verdad? ay Dios mio!!

    Post a Reply
    • Yo creo que David se confundió con los casos… O en ese momento habló de los dos casos al mismo tiempo. El Arvizo tenía cáncer. Eso es un hecho y Michael lo ayudó a curarse. Le pagó tratamientos, todo. En este caso yo siento a todos igual. Es decir, aunque la “creadora” del intento de extorisión fue la madre, hasta al chamaco lo siento igual en cuanto intenciones… Extorsionar a Michael “aprovechando” el cáncer… Una familia asquerosa.

      Pero en realidad por lo que David dice sobre el padre que se “sentía artista” (Guionista de cine) y que según él sería “socio” de la empresa de Michael y no lo fue obviamente… Y esa venganza… Además claro de por la época, entonces David se refiere a los Chandler. Al “suicida” Evan Chander. Que yo sepa Jordan (El hijo) no estaba enfermo, simplemente era una familia de la que Michael se encariñó (Y recuerda: había un padre biológico y un padrastro. El padrastro grabó una conversación con el padre de Jordan ¿Recuerdas? En el caso Chandler yo siempre he creído que el culpable real de la extorsión se llama Evan (El padre) ¿Recuerdas lo del Amytal de Sodio que éste tipo le dió a su hijo, para hacerle decir lo que él quería? ¿Recuerdas que Jordan se emancipó de sus padres? (Aunque al principio la madre no “jugó” el juego de su exmarido… Luego también entró en este. Tom Mesereau se la hizo “picadillo” en el juicio Arvizo, ya que fue llamada a testificar)

      Bueno, decía que por muchos motivos siempre he creido que en esta historia el verdadero extorsionador siempre fue Evan Chandler (El suicida, reitero) Hoy David nos recuerda el motivo de la compañía productora de cine que Michael soñó lanzar y de la que efectivamente David hizo la pintura del logotipo.

      Espero no haberte confundido más. Resumen: Creo que David temporalmente mezcló los casos al mencionar lo del cáncer (Arvizo), pero en realidad en ese momento se refiere a Evan Chandler por lo que dice del “guión” de cine y la “sociedad” que el suicida creyó tendría en la productora de cine.

      ¡Un abrazo Gladys!

      Post a Reply
      • Si…ya me parecia!! lo que ocurre es que cuando la persona que relata esos hechos estuvo tan cerca de el, te hacen dudar hasta de lo obvio….de todas formas con el tiempo algunos sucesos me confunden, que ratas asquerosas verdad? cuantos sueños hecho pedazos…lastimosamente los tiempos de Dios no son los nuestros, pero como quiero que paguen de la manera mas dura lo que hicieron! gracias Gisela por la paciencia….espero que estes bien de salud! Dios te bendiga.

        Post a Reply
        • Uhmmm Es que ¿Sabes? Al final, aunque fueron dos casos diferentes, cuando ves más de cerca a los demás participantes (Abogados, psiquiatras, periodistas basura, obviamente el fiscalucho… etc.) te darás cuenta de que aunque el nombre del extorsionador (o intento de) cambie, en realidad era lo mismo. Sólo observa de cerca ambos casos… Verás que el fondo es el mismo.

          David no es un hombre joven y por experiencia propia sé que la memoria se va deteriorando… PERO si a eso le sumas “el mismo fondo” pues, es más fácil aún confundirse, pues en realidad ¡Era lo mismo! 😕

          Lo más importante del artículo y sobre todo de lo que David nos cuenta, es la escancia. 🙂 En esa escancia David tiene ABSOLUTA RAZÓN y le agradezco enormemente que siempre que nos comparte sus experiencias con Michael lo haga de esta manera.

          ****

          🙁 Sobre salud… bueno yo podría decir (ya que es un hecho) que en mí es normal, pero hay días… y hay días… (Como diría Bosé) Hay días que me siento menos mal, y hay días que me siento peor… Yo ya me quedé “de muestra”, pues es de por vida…

          Hoy es mi hombro/brazo/mano derecha los que no aguanto… 🙁 Ya me puse mi compresa

          ¿Sabes? La verdad es que además de que he tenido que hacer cosas en casa (Igual que todos, siempre tengo cosas que hacer en casa) Yo creo que es por el clima un poco extremoso que ha habido en mi ciudad… de frío (Hoy hace frío y hay mucha humedad) a calor (Sol que quema horrible) :/ Esos cambios bruscos (Normalmente en un mismo día los hemos estado viviendo) seguramente me afectan. Finalmente como los dolores que tengo tienen que ver con compresión de nervios, son digamos que “tipo reumáticos” (parecieran “reumas”)…

          Me decía una de mis doctoras que mis achaques son como si yo tuviera la edad de mi mamá… Pues al final de cuentas todos llegamos a eso, solo que algunos como yo, un mucho antes XD jajaja (Ya mejor me río de mí… ¿Para qué me quejo?) Pero si, hay días que ni escribir puedo, ya que desafortunadamente todo esto me afecta principalmente a las manos. :/

          Y si, me mandan pastillas… Pero no me las tomo a menos que de plano no me aguante. Luego, en lugar de quitarme mis dolores, provocan que me duela el estómago… Así que ¿Para qué? Prefiero ponerme compresas (Calientes o frías, dependiendo de qué me duela) y pomadas para desinflamar la zona… Tarda más en quitarse, pero por lo menos no duele el estómago… 🙂

          Regreso en un ratito.

          ¡Un abrazo Gladys!

          Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.