¿Spike Lee Haciendo Documental para el 25º Aniversario de Bad de Michael Jackson? == Spike Lee Making Doc For 25th Anniversary Of Michael Jackson’s “Bad”?

.

Debido a que no hay ninguna comunicación o información oficial, es que yo agrego esta nota como un Rumor… Por ahora.

.

Todo empezó con un Tweet como este:

.

.

Nelson George@nelsongeorge  “Tuve un agradable momento hablando con @SpikeLee sobre el documental sobre Bad de Michael Jackson para celebrar el 25 aniversario de la última colaboración de MJ/Quincy Jones”.

.

Mi fuente/My source

http://twitter.com/Ivy_MJJC

.

“Nelson George is an author, filmmaker, television producer, and critic with a long career in analyzing and presenting the diverse elements of African-American culture…” “Nelson George es un escritor, cineasta, productor de televisión, y crítico con una larga trayectoria en el análisis y presentación de los diversos elementos de la cultura afroamericana…”

Fuente/Source

nelsondgeorge.net

.

.

*******************

*******************

.

Y ayer se difundió una entrada de un blog que hablaba sobre este mismo tema:

.

.

@KingMikeJ : @SpikeLee ha anunciado que recientemente comenzó a filmar una obra para el 25 aniversario del álbum Bad de MJ:”

.

El artículo que es un blog describiendo la visita de Spike Lee a una Universidad:

.

Spike Lee Making Doc For 25th Anniversary Of Michael Jackson’s “Bad” + He Talks “Go Brazil Go!” & More… Spike Lee Haciendo Documental para 25º Aniversario de Bad de Michael Jackson  + él habla sobre “Go Go Brasil!” Y más …
Features by Ashley Thomas | marzo 28, 2012 5:40 PM Artículo de Ashley Thomas | Marzo 28, 2012 5:40 PM
Yesterday, I returned to my alma mater surprised and pleased that my small liberal arts school (College of William & Mary in WilliamsburgVA) had managed to bring Spike Lee to the campus. I also came with special instructions from my actress friend who still lives there to deliver her info (resume, headshot, etc.) to him, but more on that later. I’d like to give an overview of what Spike said, what key questions were asked and how he responded to them. After re-reading Darralynn Hutson’s write up of Spike’s visit to her campus in February, I’ve realized that he probably repeats most of the same things everywhere he goes. So keeping that in mind, here’s what happened: Ayer, volví a mi alma mater sorprendido y contento de que mi pequeña escuela de artes liberales (College of William & Mary en Williamsburg, VA) había logrado traer a Spike Lee a la escuela. Yo también venía con instrucciones especiales de mi amiga actriz que todavía vive allí para entregar su información (hoja de vida, filme principal, etc) a él, pero lo veremos más adelante. Me gustaría dar una visión general de lo que Spike dijo, qué preguntas clave fueron hechas y cómo respondió a ellas. Después de releer el escrito de Darralynn Hutson sobre la visita de Spike a su campus en febrero, me he dado cuenta de que probablemente repite la mayor parte de las mismas cosas donde quiera que va. Así que teniendo eso en mente, he aquí lo que sucedió:
Spike started speaking after a rousing standing ovation from the audience speaking about how daunting it is being in college and not knowing what to do with your life. He himself wasn’t very motivated and was just barely getting by academically until after his sophomore year when his mother died and he was back in Brooklyn that summer, the eldest of his siblings, with no job and no prospects. That’s when he came across a camera and started filming people all over New York City. Obviously, he started filming and never stopped. His greatest inspiration and teacher in college was a professor at Clark Atlanta University and stressed that if you have a teacher or professor you think is great you should tell them. He also stressed the importance of doing what you love and not just what you think will make you the most money. Spike empezó a hablar después de una enorme ovación de la audiencia de lo desalentador que es estar en la universidad y no saber qué hacer con su vida. Él mismo no estaba muy motivado y fue apenas a salir adelante académicamente hasta después de su segundo año, cuando su madre murió y él estaba de vuelta en Brooklyn, ese verano, el mayor de sus hermanos, sin trabajo y no perspectivas. Fue entonces cuando se encontró con una cámara y comenzó a filmar la gente de todo Nueva York. Obviamente, él comenzó a filmar y nunca se detuvo. Su mayor fuente de inspiración y maestro en la universidad fue un profesor en la Universidad Clark de Atlanta y subrayó que si usted tiene un maestro o profesor que usted piense que es grande usted debe decirle. También hizo hincapié en la importancia de hacer lo que te gusta y no sólo en lo que crees que va a hacer la mayor cantidad de dinero.
Back when he decided to become a filmmaker the only notable black filmmaker was Michael Schultz. However, Spike comes from a long line of family members who have respect for and nurture artistic gifts starting with his great great grandmother who was born enslaved but went on to graduate from Spelman and become an art teacher. He continued stressing that education is key particularly for people of color, but that it’s just as important to have parental support. If we don’t nurture our children’s artistic gifts, he asserted, the world won’t get to experience these gifts and you’ll have adults who resent their parents for following their “formula” rather than pursuing what makes them happy. Antes, cuando decidió convertirse en un director de cine, el único cineasta negro notable era Michael Schultz. Sin embargo, Spike viene de una larga lista de miembros de la familia que tienen el respeto y cultivan los dones artísticos a partir de su tatarabuela, que nació esclava, pero se graduó de Spelman y se convirtió en una profesora de arte. Siguió haciendo hincapié en que la educación es clave sobre todo para la gente de color, pero eso es tan importante como el tener el apoyo de los padres. Si no nutrimos los dones artísticos de nuestros hijos, afirmó, el mundo no llegará a experimentar estos dones y tendrás los adultos que se resienten a sus padres después de su “fórmula” en lugar de dedicarse a lo que los hace felices.
(Note: If you go to see Spike somewhere, don’t take pictures or record him with your phone or you risk him dressing you down as he did one man in the front row saying “I dont wanna put you on blast“, but then Spike did exactly that.) (Nota: Si usted va a ver a Spike en alguna parte, no tome fotos o lo grabe con el teléfono o te arriesgas a que te dé una reprimenda como lo hizo con un hombre en la primera fila a quien le dijo “No te quiero poner en evidencia”, pero a continuación, Spike hizo exactamente eso.)
There were some questions that Spike answered during his Q&A that may be of interest to S&A readers as well: Hubo algunas preguntas que Spike contestó durante su sesión de P & R que puede ser de interés para los lectores de S&A, como:
On Go Brazil Go! Sobre Go Brazil Go!
– A woman asked if Spike would be tackling Brazil’s racial and social inequality in this piece he’s supposed to start shooting next month (perhaps she’s an S&A reader as well) and I thought he kind of hedged in his response. He said that Go Brazil Go! will cover Brazil’s rise to economic prominence from the eyes of an outsider– himself. He talked about how a lot of things were coming up that will showcase Brazil on a global level such as the World Cup and the Olympics and that he was approached by Brazilians to do this film. He did not directly answer whether the film would tackle social and racial inequality in Brazil. Instead he divulged how he’s had some of the greatest times of his life in Brazil like when he shot They Don’t Really Care About Us with Michael Jackson there. He provided a couple of MJ anecdotes and a short impersonation of MJ’s “falsetto” voice and his “serious/angry” voice. It was funny. I don’t know if he actually hedged on this answer because the film will be a touristy piece showcasing Brazil or if it will actually broach the subject of inequality, but he got distracted by his MJ anecdote. Una mujer le preguntó si Spike estaría de luchando contra la desigualdad racial y social de Brasil en esta pieza que se supone que comenzará el próximo mes a filmarse (tal vez ella es una lectora de S&A también) y pensé el tipo de cobertura en su respuesta. Dijo que Go Brazil Go! cubrirá el ascenso de Brasil a la prominencia económica a los ojos de un extraño – él sí mismo. Habló de cómo un montón de cosas fueron subiendo de que será un escaparate de Brasil a nivel mundial como la Copa del Mundo y los Juegos Olímpicos y que fue abordado por los brasileños para hacer esta película. Él no respondió directamente si la película iba a hacer frente a la desigualdad social y racial en el Brasil. En cambio, divulgó la forma en que ha tenido algunos de los mejores momentos de su vida en Brasil, como cuando filmó They Don’t Really Care About Us con Michael Jackson allí. Dio un par de anécdotas de MJ y una breve imitación del “falsete” de voz de MJ y su “grave/enojado” voz. Fue muy divertido. No sé si realmente cubrió en esta respuesta, porque la película va a ser una pieza turística mostrando a Brasil o si realmente va a abordar el tema de la desigualdad, pero se distrajo con su anécdota de MJ.
On A New MJ Tribute Film Sobre una nueva película tributo a MJ
– Spike announced that he recently began filming a piece for the 25th anniversary of Michael Jackson’s Bad album. – Spike ha anunciado que recientemente comenzó a filmar una obra para el 25 aniversario del álbum Bad de Michael Jackson.
On Tyler Perry Sobre Tyler Perry
– When first asked what he thought about Tyler Perry, Spike responded “Next question.” And everyone laughed. He later complimented Perry when responding to another question saying, “his business sense is tremendous […] but we as a community are more multidimensional” than what’s portrayed in his movies. – La primera vez que se le preguntó qué pensaba acerca de Tyler Perry, Spike respondió: “Siguiente pregunta”. Y todos se rieron. Más tarde felicitó a Perry al responder a otra pregunta diciendo: “su sentido del negocio es tremendo […] pero nosotros, como comunidad somos más multidimensionales” que lo que está retratado en sus películas.
His Most Favorite Recent Movie Su reciente película más favorita
Attack the Block – Atacar el Bloque
On Why Black Movies Aren’t More Reflective of Who We Are As a People Sobre qué películas de negros no son más un reflejo de lo que somos como un pueblo
– Here Spike talked a lot about “gatekeepers“. Gatekeepers are a select group of people who decide what films will be made and which ones won’t. People who can greenlight projects have the votes for films and networks and those people aren’t black. They make the decisions by looking at who’s in it, how much it will cost and how much it will make. Marketers have much more power than they did before. If they don’t think they can market it, they won’t make it, hence George Lucas’s Red Tails fiasco. With the exception of one black woman at FOX, there are no people of color with a vote hence, you get movies like Soul Plane. – Aquí de Spike habló mucho de “guardianes”. Los guardianes son un grupo selecto de personas que deciden qué películas se harán y cuáles no. Las personas que pueden dar luz verde a  proyectos cuentan con los votos para las películas y las redes y las personas que no son de negras. Ellos toman las decisiones para ver quién está en esta, cuánto va a costar y cuánto va a hacer. Los vendedores tienen mucho más poder que antes. Si ellos no piensan que pueden vender, no lo harán, por lo tanto, el fiasco Red Tails de George Lucas. Con la excepción de una mujer negra en FOX, no hay gente de color con un voto, por tanto, se obtienen películas como Soul Plane.
On How He Scouts Talent Sobre cómo él explora talento
– Spike likes actors who are naturals and don’t try to “act”. In many of his early films, he cast people who were relatively unknown and hadn’t acted that much like Halle Berry and Mekhi Phifer. He met Rosie Perez at a party in LA and he thought she talked funny and was cool. Much of the cast of Red Hook Summer do not have a background in acting. Having said this, he will most likely not be responsive if you hand him a headshot, resume, etc. It is like kryptonite to him which is why I felt a little awkward when my friend asked me to hand him her info. Luckily she was able to make the end of the show so that she could try and give it to him herself and we both stood and waited for the blow as he swiftly rejected her. He was polite and made small talk at first, but as soon as she said the words “my headshots” he went “Oh.” and turned and strolled off doing his cool man stroll” (he has a sort of strut thing that he does). – A Spike le gustan actores que son naturales y no tratan de “actuar”. En muchas de sus primeras películas, echó la gente que era relativamente desconocida y no había actuado mucho como Halle Berry y Mekhi Phifer. Se reunió con Rosie Pérez en una fiesta en Los Ángeles y él pensó que ella hablaba era divertido y fresco. Gran parte del elenco de Red Hook Summer no tienen un fondo en la actuación. Habiendo dicho esto, lo más probable es que no responda si se le entrega una filmación líder, curriculum vitae, etc, es como la kriptonita para él y por eso me sentí un poco incómodo cuando mi amiga me pidió que le entregara su información. Por suerte, ella fue capaz de estar al final del espectáculo para que pudiera tratar de dárselo ella misma y ambos esperamos de pie el golpe con rapidez ya que la rechazó. Era una pequeña charla amable al principio, pero tan pronto como ella dijo las palabras “mi filme líder”, continuó “Oh.” y se volvió y caminó fuera haciendo su paseo hombre fresco”(que tiene una especie de puntal de lo que él lo hace).
All in all, I came away with my respect and admiration for him remaining unchanged. He followed his dream and is living it. I just hope he keeps the rawness and authenticity he’s been known for. Con todo, mi respeto y mi admiración por él no ha cambiado. Él siguió su sueño y lo está viviendo. Sólo espero que mantenga la crudeza y autenticidad por la que él ha sido conocido.

.

Fuente/source

http://blogs.indiewire.com/shadowandact

.

.

Entonces, y a pesar de ser comentarios sobre el tema provenientes de terceras personas, lo publico para su conocimiento (De que existe este rumor, o testimonios… o como ustedes quieran llamarle 🙂  )

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

.

URL corta de esta entrada

http://wp.me/pzM53-3oE

.

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.