El Director Jamie King conversa sobre el segundo espectáculo de Michael Jackson por el Cirque du Soleil == Director Jamie King talks on Cirque du Soleil’s second Michael Jackson show

.

.

Exclusive: Director Jamie King talks ‘The Chosen’ and Michael Jackson Exclusivo: El Director Jamie King conversa sobre “The Chosen’ y Michael Jackson
May 29, 2012 · 6:04 PM 29 de mayo 2012  6:04 PM
By Robin Leach Por Robin Leach

.

(…)

.

La entrevista es larga y tocan otros temas, como el relacionado con el programa de The Chosen, en el que él participa con Jennifer Lopez y Marc Anthony.

Pero yo únicamente estoy agregando aquí, el fragmento de la entrevista correspondiente a lo que Jamie nos cuenta sobre el Segundo Espectáculo del Cirque du Soleil dedicado a Michael; el que estará fijo en Las Vegas en el Mandalay Bay, y que abrirá según nos dijeron, en diciembre del 2013.

.

Cirque du Soleil – Cirque du Soleil’s Michael Jackson: The Immortal World Tour. The world premiere of Immortal was in Montreal, the location of Cirque headquarters, on Oct. 2, 2011.

.

Más fotografías AQUI.

.

SECOND MICHAEL JACKSON SHOW SEGUNDO SHOW DE MICHAEL JACKSON
Jamie is now working on Cirque du Soleil’s second Michael Jackson show, which becomes a resident attraction at Mandalay Bay one year from now. (Jamie directed the first, “Michael Jackson: The Immortal World Tour,” which had its world premiere at Cirque headquarters in Montreal last fall and was at Mandalay for much of December.) He talked candidly with me about the new show’s progress. Jamie está trabajando en el segundo espectáculo de Michael Jackson por el Cirque du Soleil, que se convertirá en una atracción residente en el Mandalay Bay dentro de un año. (Jamie dirigió el primero, “Michael Jackson: The Immortal World Tour”. Que tuvo su estreno mundial en la sede del Cirque en Montreal el otoño pasado y estuvo en el Mandalay durante gran parte de diciembre) Habló con franqueza conmigo sobre el progreso del nuevo espectáculo.
”That will be a different feel completely, altogether. I am already excited, but not yet confident. I’ll get there, though. Right now, I’m just excited. I am excited about being here at Mandalay Bay and doing the theatrical version of Michael’s show. I’ve already walked the theater. It’s under construction, but for now it looks a mess. It has much potential, and I am excited for the future. “Esa será una sensación diferente por completo, completamente. Yo ya estoy emocionado, pero no estoy seguro todavía. Estaré, sin embargo. En este momento, estoy muy emocionado. Estoy muy emocionado de estar aquí en el Mandalay Bay haciendo la versión teatral del espectáculo de Michael. Ya he caminado el teatro. Está en construcción, pero por ahora parece un lío. Tiene mucho potencial, y estoy emocionado por el futuro.
“There is no official name yet for the show, so it’s just the Michael Jackson 2013 show. We are in pre-production now, and at the end of September, early October, I’ll be relocating to Montreal for about three to four months. I’ll stay there through the holidays, and then we’ll all come to Vegas. I will live here for a while. “No hay ningún nombre oficial todavía para el espectáculo, así que es sólo el espectáculo de Michael Jackson del 2013. Estamos en pre-producción, ahora y en el final de septiembre, principios de octubre, voy a reubicarme a Montreal por cerca de tres a cuatro meses. Me quedaré allí en las vacaciones, y luego todos vamos a venir a Las Vegas. Voy a vivir aquí por un tiempo.
“It will be completely different from the ‘Immortal’ show — completely. This will be a theater show, not an arena production. The entire 90-plus minutes will be different from what you experienced with the touring show. “Va a ser completamente diferente del espectáculo ‘Immortal’ – por completo. Este será un espectáculo de teatro, no una producción de arena. Los más de 90 minutos completos serán diferentes a lo que tú experimentaste con el espectáculo de gira.
I’ve done a whole new concept and theme. It involves many more characters and acrobatics. It will be much more fantastical and theatrical, with less arena rock ’n’ roll. However, you will get as much of Michael Jackson’s music as we had in the touring show. I’ve kept some magical moments from the touring show I felt could translate here — some bits and bobs, as you’d say! He hecho un nuevo concepto y tema. Se trata de muchos personajes más y acrobacias. Será mucho más fantástico y teatral, con menos rock ‘n’ roll de arena. Sin embargo, tú tendrás tanta música de Michael Jackson, como teníamos en el espectáculo de gira. He mantenido algunos momentos mágicos del espectáculo itinerante que yo sentí podrían traducirse aquí – ¡Algunos bits y bobs, como tú dirías!
“I had to create something new, though, because the touring show will go on for a long, long time overseas while we have the permanent show here. I’ve sort of shot my self in the foot by having two shows for Michael Jackson, and both must be different — and they will be.” “Tuve que crear algo nuevo, sin embargo, debido a que el espectáculo de gira continuará por un largo, largo tiempo en el extranjero, mientras que tendremos el espectáculo permanente aquí. Me he dado una especie de tiro en el pie*, por tener dos shows de Michael Jackson, y ambos deben ser diferentes – y lo serán”.(*Nota: es una expresión popular para indicar que empeoramos la situación para nosotros mismos sin querer… Que nos la pusimos más difícil…)
Robin Leach has been a journalist for more than 50 years and has spent the past decade giving readers the inside scoop on Las Vegas, the world’s premier platinum playground. Robin Leach ha sido periodista por más de 50 años y ha pasado la última década dando a los lectores primicias sobre Las Vegas, zona de juegos platino de primer nivel del mundo
Follow Robin Leach on Twitter at Twitter.com/Robin_Leach. Siga Robin Leach en Twitter
Follow Vegas DeLuxe on Twitter at Twitter.com/vegasdeluxe. Siga Vegas Deluxe en Twitter
Follow VDLX Editor Don Chareunsy on Twitter at Twitter.com/VDLXEditorDon Siga a VDLX Editor de Don Chareunsy en Twitter

.

Fuente/Source

lasvegasweekly.com

.

****************
****************

.

Y YA QUE ESTOY EN ESTO DE LOS ESPECTÁCULOS DEL CIRQUE DEDICADOS A MICHAEL…

.

.

1. Esto lo estoy publicando atrasado… Ya que no pude hacerlo en ese momento… Aunque de cualquier modo, yo no creo que me lea alguien de Praga :S  Aún así lo publico para su conocimiento.

.

TIWT Shows in Prague Announced!!  Exclusive Pre-Sale Starts Today!! ¡Espectáculos de TIWT anunciados en Praga! La preventa inicia hoy
martes 29/05/2012 12:27 p.m martes 29/05/2012 12:27 p.m
THE IMMORTAL World Tour will come to Prague on February 8/9, 2013!!  Exclusive fan pre-sale begins today, before tickets are available to the general public on Friday, June 1st. ¡THE IMMORTAL World Tour llegará a Praga el 8 y 9 de febrero de, 2013! Preventa exclusiva de admiradores comienza hoy, antes de que los boletos estén disponibles para el público en general el viernes, 1 de junio.

.

Get your tickets here == Obtén tus boletos aquí:

http://www.sazkaticket.cz/TicketEN/eventDetail.aspx?docid=19108648

.

Fuente/Source

MJOnline
The Official Online Team of The Michael Jackson Estate™
Vía correo electrónico.
.

.

*******************
*******************

.

2. Y para MÉXICO:  ¡No te olvides de comprar tus boletos para las presentaciones del IMMORTAL en la Ciudad de México, hoy programados el 24, 25, 26 y 29 de Agosto de 2012.

.

24, 25, 26 y 29 de Agosto del 2012

.

ticketmaster.com.mx/Cirque-du-Soleil-boletos

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios,siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blogTodas las fuentes.  EXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

.

URL corta de esta entrada

http://wp.me/pzM53-3vv

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

1 Comment

  1. bueno he seguido paso a paso todos los comentarios de mi idolo que desde q tengo nocion lo sigo desde el año 87 mas menos cuando recien lo vi en televicion en el programa de andrea tecsa mas musica de esos años y porsupuesto quede encantado con su musica,su baile y coreografias tengo mucho pero mucho material de michael jackson y segire recopilando y encantandome con su musica tributos y demas, me muero por saber cuando llagara a chile el gran tributo del cirque du soleil lo cual me estoy enterando que se esta trabajando a full pera tenerlo listo para el 2013 porfa me envian cualquier novedad de mi idolo se los agradesco infinitamente su agradecido y fans Nº1 un abrazo y hasta siempre a toda l fanaticada del rey del pop forever michael jackson en vuestros corazones.viosar@gmail.com

    Post a Reply

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.