Spike Lee, recibirá en Venecia el Honor “Gloria al cineasta” y proyección del documental “Bad 25” == Spike Lee to Receive Venice’s ‘Glory to the Filmmaker’ Honor and the screening of the documentary “Bad 25”

.

.

Spike Lee to Receive Venice’s ‘Glory to the Filmmaker’ Honor Spike Lee, recibirá en Venecia el Honor “Gloria al cineasta”
6:38 AM PDT 8/3/2012 by Eric J. Lyman 6:38 PM PDT 08/03/2012 por Eric J. Lyman
The award and the screening of the documentary “Bad 25” will represent Lee’s 9th trip to the Venice Lido in an official capacity. El premio y la proyección del documental “Bad 25” representará el noveno viaje de Lee  al Lido de Venecia en una visita oficial.
ROME – The Venice Film Festival announced Friday that it would award its Glory to the Filmmaker honor this year to U.S. director, screenwriter, actor, and producer Spike Lee. ROMA – El Festival de Cine de Venecia anunció el viernes que otorgaría el premio Gloria al cineasta honrando este año al director, guionista, actor y productor estadounidense Spike Lee.
Lee was already going to be in Venice in conjunction with Bad 25, his Michael Jackson documentary that will explore the making and impacts of Jackson’s album “Bad,” which was released 25 years ago. The film will screen in the official selection but out of competition. Lee ya iba a estar en Venecia, en conjunción con Bad 25, su documental de Michael Jackson que explora la realización y el impacto del álbum de Jackson “BAD”, que fue lanzado hace 25 años. La película se proyectará en la sección oficial pero fuera de concurso.
The Glory to the Filmmaker award, which is presented to a personality that brought “great innovation to contemporary cinema,” is not connected to the world premiere of Bad 25, but rather for Lee’s career. El premio Gloria al cineasta, que se presenta a una personalidad que trajo “una gran innovación en el cine contemporáneo”, no está conectado a la premier mundial de BAD 25, sino más bien a la carrera de Lee.
“Spike Lee is a bold and creative spirit, the author of daring and corrosive films, often unpredictable and provocative in the best sense of the word,” Venice artistic director Alberto Barbera said in a statement. “He creates films that challenge us to rethink our prejudices and our preconceptions.” “Spike Lee es un espíritu audaz y creativo, autor de las películas atrevidas y corrosivas, a menudo impredecibles y provocadoras en el mejor sentido de la palabra”, dijo el director artístico de Venecia, Alberto Barbera en un comunicado. “Él crea películas que nos desafían a repensar nuestros prejuicios y nuestras ideas preconcebidas.”
The award will be presented to Lee on August 31, ahead of the screening of Bad 25. The 69-year-old festival runs August 29-Sept. 8. El premio será entregado a Lee el 31 de agosto, antes de la proyección de BAD 25. El festival de 69 años de edad, corre del 29 de agosto al 08 de septiembre
Lee is a regular on the Venice Lido, with eight previous films screening during the festival. He appeared in Venice’s main competition twice, with Mo’Better Blues in 1990 and Clockers five years later. In 2004, Lee’s film She Hate Me and in 2005, Jesus Children of America, and episode from the film The Invisible Children, both screened out of competition. Additionally. His 1997 documentary 4 Little Girls, the film He Got Game from 1998, and his 2006 New Orleans documentary When the Levees Broke: a Requiem in Four Acts all appeared in Venice sidebars. Additionally, Lee was a member of Venice’s International Jury in 2004. Lee es un habitual en el Lido de Venecia, con ocho películas anteriores proyectándose durante el festival. Él apareció en la competencia principal de Venecia en dos ocasiones, con Mo’Better Blues en 1990 y Clockers cinco años después. En 2004, el filme de Lee She Hate Me, y en 2005, Jesus Children of America, y el episodio de la película The Invisible Children, ambas proyectadas fuera de competición. Además. Su documental de 1997 4 Little Girls, la película He Got Game de 1998, y su documental de 2006 de New Orleans cuando se rompieron los diques: un réquiem en cuatro actos aparecieron en las barras laterales de Venecia. Además, Lee era un miembro del Jurado Internacional de Venecia en 2004.
Previously, the Glory to the Filmmaker award has been presented to Al Pacino last year, Mani Ratnam in 2010, Sylvester Stallone in 2009, Agnes Varda in 2008, and Abbas Kiaristami in 2008. Anteriormente, el premio Gloria al cineasta ha sido entregado a Al Pacino el año pasado, Mani Ratnam, en 2010, Sylvester Stallone en 2009, Agnes Varda en 2008, y Abbas Kiaristami en 2008.

.

Fuente/Source

hollywoodreporter.com

.

Fuente original

.

American filmmaker Spike Lee is the winner of the Jaeger-LeCoultre Glory to the Filmmaker 2012 award of the Venice International Film Festival Cineasta estadounidense Spike Lee, es el ganador de la Jaeger-LeCoultre Glory to the Filmmaker 2012 premio del Festival Internacional de Cine de Venecia
the awards ceremony which will take place on Friday, August 31st la ceremonia de entrega de premios que tendrá lugar el Viernes, 31 de agosto
08 | 03 | 2012 08 | 03 | 2012
Following the awards ceremony, the world premiere screening of his new documentary, Bad 25 Después de la ceremonia de premiación, el estreno mundial de su nuevo documental, Bad 25
The Biennale di Venezia and Jaeger-LeCoultre announce that the great American director, screenwriter, actor and producer Spike Lee has been awarded the Jaeger-LeCoultre Glory to the Filmmaker 2012 award of the Venice International Film Festival, dedicated a personality who has brought great innovation to contemporary cinema. La Biennale di Venezia y Jaeger-LeCoultre anuncian que el gran director americano, guionista, actor y productor Spike Lee, ha sido galardonado con el Jaeger-LeCoultre Glory to the Filmmaker 2012  premio del Festival Internacional de Cine de Venecia, dedicada a una personalidad que ha aportado una gran innovación al cine contemporáneo.
The Director of the Venice Film Festival, Alberto Barbera, in regards to this acknowledgment to Spike Lee, stated: “Spike Lee is a bold creative spirit, the author of daring and corrosive films, often unpredictable and provocative in the best sense of the term. Films that challenge us to rethink our prejudices and our preconceptions.” El director del Festival de Cine de Venecia, Alberto Barbera, en lo que respecta a este reconocimiento de Spike Lee, declaró: “Spike Lee es un espíritu creativo audaz, autor de películas atrevidas y corrosivas, a menudo impredecibles y provocadoras en el mejor sentido del término. Películas que nos desafían a repensar nuestros prejuicios y nuestras ideas preconcebidas”.
The prize will be conferred to Spike Lee at the awards ceremony which will take place on Friday, August 31st during the 69th Venice Film Festival (29 August – 8 September 2012), directed by Alberto Barbera and organized by the Biennale di Venezia chaired by Paolo Baratta. El premio será otorgado a Spike Lee en la ceremonia de premiación que tendrá lugar el Viernes, 31 de agosto durante la 69a Muestra de Venecia (del 29 agosto hasta el 08 de septiembre, 2012), dirigida por Alberto Barbera y organizada por la Bienal de Venecia, presidida por Paolo Baratta.
Following the awards ceremony, the 69th Venice Film Festival will present the world premiere screening of the new documentary by Spike Lee, Bad 25, filmed on the occasion of the 25th anniversary of Michael Jackson’s historic album, Bad. Spike Lee made two videos for Michael Jackson, They Don’t Care About Us (1997) and This Is It (2009). Después de la ceremonia de premiación, en el 69º.  Festival de Cine de Venecia se presentará el estreno mundial del nuevo documental de Spike Lee, BAD 25, filmado con ocasión del 25 aniversario del álbum histórico de Michael Jackson, BAD. Spike Lee, hizo dos videos de Michael Jackson, para They Don’t Care About Us (1997) y uno para This Is It (2009).
(…) (…)

.

labiennale.org

.

.

.

Una nota para recordar la presentación del Documental

.

.

Spike Lee Preps Michael Jackson’s ‘Bad’ Documentary Spike Lee Prepara Documental “BAD” de Michael Jackson
6:50 PM PDT 7/10/2012 by Nekesa Mumbi Moody, A.P. 10/07/2012 18:50 PDT por Nekesa Mumbi Moody, A.P.
The director and friend of the late pop star is in the process of compiling footage of the singer’s iconic album. El director y amigo de la estrella del pop se encuentra en el proceso de recopilación de imágenes del disco emblemático del cantante.
Spike Lee worked with Michael Jackson and considered him a friend, but the director says even he learned a lot combing through footage of the icon for a planned documentary about the singer’s Bad album. Spike Lee, trabajó con Michael Jackson y lo consideraba un amigo, pero el director dice que incluso aprendió mucho combinando a través de imágenes del icono para un documental planeado sobre el álbum BAD del cantante.
Lee calls it a “treasure chest of findings.” Lee lo llama un “cofre del tesoro de cosas encontradas”
“We have footage in this documentary that no one’s ever seen, stuff that Michael shot himself, behind-the-scenes stuff,” he said in an interview Monday. “We had complete access to the vaults of Michael Jackson. … He wrote 60 demos for the Bad record. Only 11 made it. So we got to hear a lot of that stuff, too, so it was just a great experience.” “Tenemos imágenes en este documental que nadie ha visto nunca, cosas que Michael filmó él mismo, cosas detrás de las escenas”, dijo en una entrevista el lunes. “Hemos tenido un acceso completo a las bóvedas de Michael Jackson… Él escribió 60 demos para el álbum BAD. Sólo el 11 quedaron. Así que nos pusimos a escuchar un montón de esas cosas, también, así que fue sólo una gran experiencia. “
He added: “You don’t have to be a Michael Jackson-head to enjoy this.” Y agregó: “Usted no tiene que ser un líder en Michael Jackson para disfrutar esto”.
Lee’s documentary, which does not yet have an official title, will be part of a flood of material to celebrate the 25th anniversary of the Bad album, Jackson’s follow-up to Thriller that included hits like the title track, “Smooth Criminal,” `’The Way You Make Me Feel” and more. The album is being rereleased Sept.18 with additional tracks, a DVD and other bonus material; Lee’s film is due to come out later this year, but no date has been set. El documental de Lee, que aún no tiene un título oficial, será parte de un chorro de material para celebrar el 25 aniversario del álbum BAD, el seguimiento de Jackson para Thriller, que incluyó éxitos como la canción principal, “Smooth Criminal”, ` ‘The Way You Make Me Feel “y más El álbum está siendo relanzado el 18 de Septiembre con pistas adicionales, un DVD y material extra de otro tipo; el filme de Lee está previsto para finales de este año, pero no se ha establecido una fecha.
Besides Jackson’s artistry, Lee said the documentary will show a more personal side of the late legend. Además el arte de Jackson, Lee dice que el documental mostrará un lado más personal de la leyenda fallecida
“He had a great sense of humor, and he was funny – so you’ll see a lot of that stuff,” he said “Tenía un gran sentido del humor, y él era gracioso – por lo que verán un montón de esas cosas”, dijo.
Lee interviewed people ranging from Kanye West to Mariah Carey to L.A. Reid to Sheryl Crow, who was Jackson’s background singer on the Bad tour. Lee entrevistó a personas que van desde Kanye West a Mariah Carey de LA Reid a Sheryl Crow, quien era cantante de coro de Jackson en la gira BAD
“We really divided it into two things: Artists today who were influenced by Michael, and then people who worked side by side – musicians, songwriters, technicians, engineers, people at the label, who were all committed to Michael, to the follow-up to the biggest record of all time, which still is Thriller.” “Realmente nos dividimos en dos cosas: los artistas de hoy que fueron influenciados por Michael, a continuación, las personas que trabajaron al lado del otro – los músicos, compositores, técnicos, ingenieros, gente de la disquera, quienes se dedicaron al seguimiento de Michael del álbum más vendido de todos los tiempos, que todavía es Thriller”.
Besides the documentary, Lee also plans to hold his now annual birthday tribute to Jackson in Prospect Park in Brooklyn, New York, on Aug. 25; Jackson would have turned 54 this year. Además del documental, Lee también planea llevar a cabo su particular homenaje de cumpleaños ahora anual a Jackson en el Prospect Park en Brooklyn, Nueva York, el 25 de agosto, Jackson habría cumplido 54 años este año.
“This year we’re going to focus on the Bad album, we’re going to focus on the 25th anniversary, but at the same time we’re going to play his full catalog, including the Jackson 5 and the Jacksons,” he said. “It’s going to be even bigger and better this year.” “Este año nos vamos a centrar en el álbum BAD, nos vamos a centrar en el 25 º aniversario, pero al mismo tiempo, vamos a reproducir su catálogo completo, incluyendo los Jackson 5 y los Jackson”, que según dijo. “Va a ser aún más grande y mejor este año”.

.

Fuente/Source

hollywoodreporter.com

.

.

Y felicitando a Spike Lee por su reconocimiento, hoy recordaré esta colaboración entre Michael y Spike Lee, con Michael interpretando el tema de una de sus películas…  (Una vez más, ya habíamos platicado de esto, pero ¡Se me antojó!) Canción posteriormente incluída en The ULTIMATE COLLECTION de 2004 (Algunas personas por cierto, deberían leer los agradecimientos escritos en esta…)

.

Michael Jackson – On The Line (Subtitulada A Español)

.

.

youtube.com

.

.

Michael Jackson – On The Line (from Spike Lee’s ‘Get On The Bus’)

.

.

youtube.com

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomj.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios,siempre y cuando se agregue 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentes.  EXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL corta de esta entrada

 http://wp.me/p2uP8b-3Hi

.

.

.

Author: GiselaMJJ

Acerca de Gisela MJJ Aún sin "la última lágrima..." Aunque la realidad es que: "...Tu y yo nunca estaremos separados. Es solo una ilusión. Forjada por las mágicas lentes de la percepción..." MJ

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.