Joe Vogel: “Gone Too Soon ‘: Las Muchas Vidas de la Elegía de Michael Jackson == ‘Gone Too Soon’: The Many Lives of Michael Jackson’s Elegy
Jun27

Joe Vogel: “Gone Too Soon ‘: Las Muchas Vidas de la Elegía de Michael Jackson == ‘Gone Too Soon’: The Many Lives of Michael Jackson’s Elegy

.

“La balada fue escrita para llorar a iconos caídos, grabada por Jackson para llorar a un amigo caído, y fue revivida hace tres años para llorar al Rey del Pop caído”

.

.

Joseph Vogel – Joseph Vogel is the author of Man in the Music: The Creative Life and Work of Michael Jackson. He is a doctoral candidate and instructor in the Department of English at the University of Rochester.
Joseph Vogel – Joseph Vogel es el autor de Man in the Music: The Creative Life and Work of Michael Jackson. Él es un estudiante de doctorado e instructor en el Departamento de Inglés de la Universidad de Rochester.
‘Gone Too Soon’: The Many Lives of Michael Jackson’s Elegy “Gone Too Soon ‘: Las Muchas Vidas de la Elegía de Michael Jackson
By Joseph Vogel Por Joseph Vogel
Jun 25 2012, 1:11 PM ET 25 de junio 2012, 1:11 pm ET
The ballad was written to mourn fallen icons, recorded by Jackson to mourn a fallen friend, and revived three years ago to mourn the fallen King of Pop. La balada fue escrita para llorar a iconos caídos, grabada por Jackson para llorar a un amigo caído, y fue revivida hace tres años para llorar al Rey del Pop caído
When Michael Jackson died three years ago today, among the many songs in his catalog injected with new significance was the 1991 ballad, “Gone Too Soon.” Performed by Usher at Jackson’s memorial service, the track had fascinated Jackson for years before he recorded it—and was finally put to tape following tragic circumstances. Here’s the story behind the song, which has been revived time and again for times of public mourning. Cuando Michael Jackson murió hace tres años hoy, entre las muchas canciones de su catálogo inyectadas con un nuevo significado estaba la balada de 1991, “Gone Too Soon”. Interpretada por Usher en el servicio conmemorativo de Jackson, la pista había fascinado a Jackson durante años antes de que él la grabara, y fue finalmente puesta en cinta después de trágicas circunstancias. Esta es la historia detrás de la canción, que ha sido revivida una y otra vez por los momentos de duelo públicos.
IT WAS PAST MIDNIGHT ON A SUNDAY when the phone rang at the Kohan home. “Sorry, did I wake you up?” a voice whispered on the other line. “Is Buzzie there?” FUE PASADA LA MEDIA NOCHE DE UN DOMINGO, cuando el teléfono sonó en la casa Kohan. “Lo siento, ¿Te desperté?” -Susurró una voz en la otra línea. “¿Está Buzzie ahí?”
It was Michael Jackson, who, at the moment, was riding one of the biggest waves of success popular music had ever seen. That month (February, 1983) Jackson was featured on the cover of Rolling Stone; “Beat It” joined “Billie Jean” at the top of the charts; his videos played in a loop on MTV; and Thriller was flying off shelves like loaves of bread. Fue Michael Jackson, que, por el momento, estaba montando en una de las olas más grandes de éxito que la música popular había visto nunca. Ese mismo mes (febrero, 1983) Jackson apareció en la portada de Rolling Stone, “Beat It” se unió a “Billie Jean” en la cima de las listas, sus videos transmitidos en el circuito de MTV, y Thriller estaba volando de los estantes, como pan caliente.
“Buzzie” was Buz Kohan, renowned television producer and writer (best known for his work on award shows and variety shows, including the Motown 25 special). Jackson first met him when the singer was just 12 years old. Buz lived nearby in Encino on beautiful Beaumont Street. He was a well-known veteran in the entertainment industry, and the two became good friends. Jackson would ask Buz endless questions about legendary figures like Bing Crosby, Gene Kelly, Sammy Davis and Fred Astaire—the “greats,” as he called them. They later worked closely in Las Vegas for the Jackson family’s variety show. “Buzzie” era Buz Kohan, reconocido productor de televisión y escritor (mejor conocido por su trabajo en entregas de premios y espectáculos de variedades, incluyendo el especial Motown 25). Jackson se reunió por primera vez con él, cuando el cantante tenía apenas 12 años de edad. Buz vivía cerca de Encino, en la hermosa calle Beaumont. Era un veterano bien conocido en la industria del entretenimiento, y los dos se hicieron buenos amigos. Jackson podía hacerle a Buz preguntas interminables sobre figuras legendarias como Bing Crosby, Gene Kelly, Sammy Davis y Fred Astaire  -los “grandes”, como él les llamaba. Ellos más tarde trabajaron en estrecha colaboración en Las Vegas para el Show de Variedades de la familia de Jackson.
“We oughta write some songs together,” a teenage Jackson suggested one day. They began co-writing soon after and their collaborations, which included songs like “Scared of the Moon” and “You Were There,” continued over the next two decades. “Nosotros deberíamos escribir algunas canciones juntos”, sugirió el adolescente Jackson un día. Ellos comenzaron a co-escribir poco después, y sus colaboraciones, que incluyen canciones como “Scared of the Moon” y “You Were There”, continuaron durante las próximas dos décadas.
Dionne Warwick had sang “Gone Too Soon” during a TV tribute to performers who died early. Watching it, Jackson wept. Dionne Warwick ha cantado “Gone Too Soon” durante un homenaje a los artistas de televisión, que murieron pronto. Viendo esto Jackson lloró.
Buz’s wife, Rhea, had grown accustomed to Jackson’s late night calls. “Just a second,” she said, passing the phone to her husband. Jackson was calling that night about a particular song. Earlier that evening he had watched Dionne Warwick (a good friend) perform a tribute on the TV special, “Here’s Television Entertainment.” It was dedicated to many performers whose lives had been cut short too soon—John Lennon, Jimi Hendrix, Janis Joplin, and Sam Cooke, among others—but its poignancy was especially felt due to the death of Karen Carpenter just days earlier at the age of 32. La esposa de Buz, Rea, se había acostumbrado a las llamadas nocturnas de Jackson. “Espera un segundo”, dijo, pasando el teléfono a su marido. Esa noche, Jackson estaba llamando sobre un tema en particular. Esa misma tarde había visto Dionne Warwick (buena amiga) realizando un homenaje en el especial de TV, “Aquí está la televisión de entretenimiento” Fue dedicada a los artistas mucha gente habían dejado de vivir antes de tiempo, John Lennon, Jimi Hendrix, Janis Joplin, y Sam Cooke, entre otros, pero esto fue conmovedor sentido especialmente por la muerte de Karen Carpenter apenas unos días antes a la edad de 32.
“Certain singers carry with them the energy of their time,” Warwick had said. “They become symbols or signposts. They’re reminders of our frailties and need to communicate… [Tonight] we are left with unanswered questions that are asked when any great talent is consumed before its time: Why? What if? And what might have been?” “Ciertos cantantes se llevan con ellos la energía de su tiempo”, ha dicho Warwick. “Ellos se convierten en símbolos o señales Son recordatorios de nuestras debilidades y la necesidad de comunicar (esta noche) noche] nosotros somos dejados con preguntas sin respuestas que hacemos cuando un gran talento se consume antes de tiempo ¿Por qué? ¿Y qué si? ¿Y qué podría haber sido? “
Warwick proceeded to sing a moving rendition of a song co-written by Buz Kohan and Larry Grossman. It was called “Gone Too Soon.” Warwick procedió a cantar una conmovedora interpretación de una canción co-escrita por Larry Grossman y Buz Kohan. Se llamaba “Gone Too Soon”.
Jackson said he wept as he watched. He had grown up with the music of the Carpenters. Their songs were part of his DNA. But that song—there was something deeper about it that he connected to. Jackson dijo que lloró cuando la vio. Había crecido con la música de los Carpenters. Sus canciones eran parte de su ADN. Pero esa canción, había algo más profundo en esta con lo que él se conectó.
That night Jackson told Buz he felt he had to record it some day. “It’s yours when you want it,” Buz said. In the ensuing months, however, other projects took precedent, including the music videos for “Beat It” and “Thriller.” Every now and then, “Gone Too Soon” re-appeared as a tribute number at charity events or ceremonies. In addition to Dionne Warwick’s performance, it was later sung by Patti Labelle and Donna Summer. But it was never recorded in a studio. Esa noche, Jackson dijo a Buz que sintió que él tenía que grabarla algún día. “Es tuya cuando lo desees”, dijo Buz. En los meses siguientes, sin embargo, otros proyectos tomaron precedente, incluyendo los videos musicales de “Beat It” y “Thriller”. De vez en cuando, “Gone Too Soon” re-aparecia como un número de homenaje en eventos de caridad o ceremonias. Además de la interpretación de Dionne Warwick, fue cantada después por Patti Labelle y Donna Summer. Sin embargo, nunca fue grabada en un estudio.
Years later, in 1990, Buz and Jackson were talking on the phone when Jackson brought up a young boy he had befriended named Ryan White. “He’s not gonna live forever,” Jackson said. “I wanna do something special for him.” Ryan had become the national face of AIDS at a time when the disease was still severely misunderstood, stigmatized, and feared. Años más tarde, en 1990, Buz y Jackson estaban hablando por el teléfono Cuando Jackson trajo a un joven del que se hizo amigo llamado Ryan White. “Él no va a vivir para siempre”, dijo Jackson. “Quiero hacer algo especial para él.” Ryan se había convertido en la cara nacional del SIDA en un momento en que la enfermedad se hallaba muy mal entendida, estigmatizada, y temida.
An ordinary kid from Kokomo, Indiana, Ryan contracted the AIDS virus through a tainted blood transfusion (Ryan was a hemophiliac). He was then shunned, taunted, bullied, and threatened with violence by his classmates and community. Fellow students called him a “queer” and treated him like a leper. Members of his local church refused to shake his hand. Neighbors on his paper route cancelled their subscriptions. Eventually, he was forced out of his middle school. Un chico normal de Kokomo, Indiana, Ryan contrajo el virus del SIDA a través de una transfusión de sangre contaminada (Ryan era un hemofílico). Él fue entonces rechazado, burlado, intimidado y amenazado con violencia por sus compañeros de clase y la comunidad. Sus compañeros lo llamaban a él “leproso”. Los miembros locales de su iglesia se negaron a estrecharle la mano. Los vecinos en su ruta de periódico cancelaron sus suscripciones. Al final, fue expulsado de su escuela secundaria.
When he heard the story, Jackson reached out to Ryan to offer friendship and support. They quickly became close. Both were so accustomed to feeling different, they said, it was a relief just to feel “normal” for a few hours in each other’s company. Over the ensuing months, they talked on the phone often. Ryan was a remarkably thoughtful, eloquent, and mature teenager. He understood he was hated and feared by many; he understood he had been thrust into a very public role; and he understood he would die soon. Cuando se enteró de la historia, Jackson se acercó a Ryan para ofrecer su amistad y apoyo. Rápidamente se hicieron cercanos. Ambos estaban tan acostumbrados a sentirse diferentes, dijeron, fue un alivio el sentirse “normal” por unas horas en compañía del otro. En los meses siguientes, hablaron por teléfono a menudo. Ryan era un adolescente muy sensato, elocuente y maduro. Él entendió que era odiado y temido por muchos, él entendió que había estado envuelto en un papel muy público, y comprendió que iba a morir pronto.
Jackson remembered one night listening to Ryan White at his dining room table telling his mom how to bury him. “He said, ‘Mom, when I die, don’t put me in a suit and tie,” Jackson recalled in an interview with Shmuley Boteach. “I don’t want to be in a suit and tie. Put me in OshKosh jeans and a T-shirt.’ I said, ‘I have to use the bathroom,’ and I ran to the bathroom and cried my eyes out, hearing this little boy tell his mother how to bury him.” Jackson recordó una noche escuchando a Ryan White en su mesa del comedor diciéndole a su madre cómo enterrarlo. “Él dijo, ‘Mamá, cuando me muera, no me pongas en un traje y corbata”, recuerda Jackson en una entrevista con Shmuley Boteach. “No quiero estar en un traje y corbata. Ponme en unos Jeans OshKosh  y una camiseta” Le dije: ‘Tengo que usar el baño, y yo corrí al baño y lloré, al oír a este niño decirle a su madre cómo enterrarlo”.
Jackson knew he couldn’t change Ryan’s fate, but he hoped to give him some escapism and joy before his time was up. White and his family made several trips to Neverland Ranch, where they rode four wheelers, ate pizza, and watched a private screening of Indiana Jones: The Last Crusade. “Those trips to California kept me going,” Ryan said. Jackson sabía que no podía cambiar el destino de Ryan, pero esperaba darle un escapismo y alegría antes de que su tiempo llegara. White y su familia realizaron varios viajes a Neverland Ranch, donde montó en cuatrimotores, comimos pizza y vimos una proyección privada de Indiana Jones: La Última Cruzada. “Esos viajes a California me hicieron seguir adelante”, dijo Ryan.
Jackson later bought Ryan a red Mustang convertible, his dream car, for his birthday. Just months later, however, on April 8, 1990, Ryan died. Jackson más tarde le compró a Ryan un Mustang convertible rojo, su coche de sus sueños para su cumpleaños. Pocos meses después, sin embargo, el 8 de abril de 1990, Ryan murió.
The next day, Jackson arrived in Indiana. He sat in Ryan’s empty room for hours, looking at his souvenirs, clothes, and pictures. “I don’t understand when a child dies,” Jackson later said. “I really don’t.” Ryan’s mother, Jeane, offered to let Jackson have whatever he wanted as a keepsake, but he told her just to keep everything in his room as it was. Al día siguiente, Jackson llegó a Indiana. Se sentó en la sala vacía de Ryan durante horas, mirando a sus recuerdos, ropa y fotografías. “No entiendo cuando un niño muere”, dijo Jackson después. “Yo realmente no puedo” La madre de Ryan, Jeane, ofreció a Jackson tomar lo que quisiera como recuerdo, pero él le dijo que sólo mantuviera todo en la habitación como estaba
In the front yard was the red Mustang Jackson had given Ryan, covered with flowers from well-wishers. Ryan’s sister, Andrea, got in the car with Jackson. When he turned it on, “Man in the Mirror” began to play. It was the last song Ryan had listened to. En el patio delantero estaba el Mustang de color rojo que Jackson le había dado a Ryan, cubierto de flores de la gente de bien. La hermana de Ryan, Andrea, se puso en el coche con Jackson. Cuando él lo encendió, “Man in the Mirror”, comenzó a tocarse. Fue la última canción que había escuchado a Ryan.
When Buz Kohan heard of Ryan’s death, he had archivist Paul Seurrat (who compiled and catalogued videos for Jackson) put together footage of Jackson and Ryan together along with Dionne Warwick’s rendition of “Gone Too Soon.” Cuando Buz Kohan escuchó sobre la muerte de Ryan, él tenía como archivista a Paul Seurrat (quien recopiló y catalogó vídeos de Jackson) él reunido imágenes de Jackson y Ryan juntos con la interpretación de Dionne Warwick de “Gone Too Soon”.
Jackson called Buz soon after. “It’s perfect,” he said. “I love it.” Jackson had promised Ryan he could be in his next music video, but they ran out of time. This was it, Jackson thought. He would create a video and song dedicated to Ryan and his cause. I want the world to know who you are, he pledged. Jackson llamó poco después a Buz. “Es perfecta”, dijo. “Me encanta”. Jackson había prometido a Ryan que estaría en su próximo video musical, pero se les acabó el tiempo. Esta era, pensó Jackson. Él podría crear un video y la canción dedicada a Ryan y a su causa. Quiero que el mundo sepa quién eres, él se comprometió.
“There’s one thing though,” Jackson told Buz. “I don’t do covers. Has anyone recorded it?” “Hay una cosa”, dijo Jackson a Buz. “Yo no hago covers. ¿Alguien la grabó?”
“Nope,” Buzz said. “It’s been sung, but not recorded. My people have a word for this. Bashert. It was meant to be. It’s been waiting for you.” “No”, dijo Buzz. “Ha sido cantada, pero no grabada. Mi gente tiene una palabra para esto. Bashert. Esto significa que ha estado esperando por ti.”
Months later, Buzz was there in the studio at Ocean Way when Jackson recorded the song. As usual, Jackson sang in the dark to fully immerse himself. Sitting by engineer Bruce Swedien at the control desk, Buz got goosebumps as he listened. The lyrics were about the beauty, transience, and fragility of life. The words could easily devolve into cliche and sentimentality in the hands of an ordinary performer, but Jackson was no ordinary performer. “He put his soul into it,” recalls Buz. “There was no exaggeration or affect. It was real emotion.” Meses más tarde, Buzz estaba allí en el estudio en Ocean Way cuando Jackson grabó la canción. Como de costumbre Jackson cantó en la oscuridad para sumergirse totalmente. Sentado como ingeniero, Bruce Swedien en la mesa de controles, Buz obtuvo la piel de gallina cuando la escuchó. En la letra había belleza, la transitoriedad y la fragilidad de la vida. Las palabras podrían fácilmente volverse un cliché y sentimentalismo en las manos de un intérprete ordinario, pero Jackson no fue un artista ordinario. “Él ponía su alma en ello”, recuerda el Buz. “No fue exageración o afectación. Esto fue emoción real”.
“Gone Too Soon” was track No. 13 of 14 on the Dangerous album. It was released as a single on World AIDS Day, December 1, 1993. Jackson also performed the song at President Bill Clinton’s inaugural gala to further educate the world about Ryan White and garner political support and funding for AIDS research. Before singing, Jackson spoke to the audience directly: “Gone Too Soon”, fue la pista N º 13 de 14 pistas en el álbum Dangerous. Fue lanzada como sencillo el Día Mundial del SIDA, el 1 de diciembre de 1993. Jackson también interpretó la canción en la gala inaugural del Presidente Bill Clinton para educar al mundo acerca de Ryan White y ganar apoyo político y fondos para la investigación del SIDA. Antes de cantar, Jackson habló a la audiencia directamente:
I would like to take a moment from this very public ceremony to speak of something very personal. It concerns a dear friend of mine who is no longer with us. His name is Ryan White. He was a hemophiliac who was diagnosed with the AIDS virus when he was eleven. He died shortly after turning 18, the very time most young people are beginning to explore life’s wonderful possibilities. My friend Ryan was a very bright, very brave, and very normal young man who never wanted to be a symbol or a spokesperson for a deadly disease. Over the years, I’ve shared many silly, happy, and painful moments with Ryan and I was with him at the end of his brief but eventful journey. Ryan is gone and just as anyone who has lost a loved one to AIDS, I miss him deeply and constantly. He is gone, but I want his life to have meaning beyond his passing. Me gustaría tomar un momento de esta muy pública ceremonia para hablar de algo muy personal. Se trata de un querido amigo mío que ya no está con nosotros. Su nombre es Ryan White. Él era un hemofílico que fue diagnosticado con el virus del SIDA cuando tenía once años. Murió poco después de cumplir los 18 años, muchas veces la mayoría de la gente más joven, está empezando a explorar las posibilidades maravillosas de la vida. Mi amigo Ryan era un joven muy brillante, muy valiente, y muy normal que nunca quiso ser un símbolo o portavoz de una enfermedad mortal. Con los años, he compartido muchos momentos tontos, felices y dolorosos con Ryan y yo estaba con él al final de su breve pero accidentado viaje. Ryan se ha ido y justo como todo aquel que ha perdido a un ser querido a causa del SIDA, yo le echo de menos profunda y constantemente. Se ha ido, pero quiero que su vida tenga sentido más allá de su muerte.
“Gone Too Soon” was given new relevance on June 25, 2009 when Jackson died unexpectedly in his home in Los Angeles. He was 50 years old. Three years later, the words he once animated with his inimitable voice and spirit, still resonate. Chances are, it’ll be sung again. A “Gone Too Soon” se le dio nueva relevancia el 25 de junio de 2009 cuando Jackson murió inesperadamente en su casa de Los Ángeles. Tenía 50 años de edad. Tres años más tarde, las palabras que él una vez animó con su inimitable voz y espíritu, aún resuenan. Lo más probable es, que va a ser cantada de nuevo.

.

.

youtube.com

.

Fuente/Source

theatlantic.com

.

 

.

twitter.com/JoeVogel1

.

.

CAMBIO UN POCO DE TEMA:

.

Joe nos informa que:

.

 

.

“¡Buenas noticias! El Hombre en la Música por fin está disponible como un libro electrónico!”

barnesandnoble.com

itunes.apple.com

.

Fuente/Source

twitter.com/JoeVogel1

.

Esto significa que ya podemos comprar el libro electrónico, aunque sigue siendo la versión en Inglés.  Ya están disponibles una edición en japonés y una en italiano… Así que no se desesperen. Yo espero que sea cuestión de tiempo para que esté disponible la versión en español… Espero…  Aún así es una grandiosa noticia que en teoría podamos comprar el e-book (Libro electrónico) 🙂  Digo “en teoría”, pues en este instante yo no he comprobado si está disponible para México (que es lo que yo puedo comprobar)  Eso lo haré más tarde hoy…

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomj.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios,siempre y cuando se agregue 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentes.  EXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL corta de esta entrada

http://wp.me/p2uP8b-3AL

.

Read More
Joe Vogel: Michael Jackson, Dangerous y la reinvención del Pop  == Michael Jackson, Dangerous, and the Reinvention of Pop
Oct02

Joe Vogel: Michael Jackson, Dangerous y la reinvención del Pop == Michael Jackson, Dangerous, and the Reinvention of Pop

.

.

Michael Jackson, Dangerous, and the Reinvention of Pop Michael Jackson, Dangerous y la reinvención del Pop
By Joe Vogel 28 September 2011 Por Joe Vogel 28 de septiembre 2011
As the traditional narrative has it, Michael Jackson’s Dangerous album represented the end of an era: the death of pop and the rise, in its wake, of grunge, alt-rock, and hip hop. Most critics point to the moment Nirvana’s Nevermind knocked Dangerous out of the #1 spot on the Billboard Charts as the symbolic turning point. Within months, muted flannel had smothered all trace of ‘80s excess and flamboyance. Como la narrativa tradicional lo tenía, el álbum Dangerous de Michael Jackson representó el final de una era: la muerte del Pop y el nacimiento en su estela, del grunge, alt-rock, y hip hop. La mayoría de los críticos señalan que el momento Nevermind de Nirvana eliminó a Dangerous de la posición # 1 en las listas de Billboard en el punto de inflexión simbólico. En cuestión de meses, franela silenciada había sofocado todo rastro de los años 80 el exceso y extravagancia.
Cultural transformations, of course, are never quite that simple. Several months after Nevermind reached the #1 spot, Nirvana shared the stage at MTV’s Video Music Awards with stadium rockers like Def Leppard, Van Halen, Metallica, and what remained the biggest band in America—Guns N’ Roses. Transformaciones culturales, por supuesto, nunca son tan simples. Varios meses después de que Nevermind de Nirvana alcanzara el lugar # 1, compartieron el escenario en los Premios de Video de MTV con los rockeros de estadio como Def Leppard, Van Halen, Metallica, y lo que quedaba de la banda más grande de Estados Unidos Guns N’ Roses
Indeed, if one were forced to pin down a cultural turning point, the 1992 VMAs wouldn’t be a bad choice. Watching Nirvana’s subversive performance (which began with a few bars of the banned “Rape Me” before relenting into the moody “Lithium”) shortly after Def Leppard’s cartoonish “Let’s Get Rocked” not only made ‘80s rock look ridiculous, but it soon made it nearly obsolete. De hecho, si uno se viera obligado a precisar un punto de inflexión cultural, los VMAs de 1992 no serían una mala elección. Ver la actuación de Nirvana subversiva (que comenzó con unos pocos compases de la prohibida “Rape Me”, antes de ceder al mal humor de “Lithium”) poco después de los dibujos animados de Def Leppard “Let’s Get Rocked”  no sólo al rock de los 80s parecer ridículo, sino que lo hizo casi obsoleto
Even the mighty Guns N’ Roses, who closed the show with a spectacular performance of “November Rain”, were openly mocked by Nirvana as “corporate rock” and “packaged rebellion”. If ever there was a public changing of the guard, this was the night. Incluso el poderoso Guns N’ Roses, quienes cerraron el show con una espectacular actuación de “November Rain”, se burlaron abiertamente de Nirvana como “rock corporativo” y “rebelión envasada”. Si alguna vez hubo un público cambio de guardia, esta era la noche.

.

.

.

.

Michael Jackson, meanwhile, the defining pop icon of the ‘80s, created an album in Dangerous that had as much—or little—to do with pop as Nevermind did. The stylistic differences are obvious enough. Nevermind was rooted in punk rock and grunge, while Dangerous was primarily grounded in R&B/New Jack Swing. Yet both expressed a strikingly similar sense of alienation, with many songs functioning as a kind of confessional poetry. Michael Jackson, por su parte, el icono de la definición de pop de los años 80, creó un álbum en Dangerous que tenía mucho, -o poco- que ver con el pop como Nevermind hizo. Las diferencias de estilo son bastante obvias. Nevermind tenía sus raíces en el punk rock y grunge, mientras que Dangerous se basaba principalmente en R&B / New Jack Swing. Sin embargo, ambos expresaron un sentido muy similar de la enajenación, con muchas canciones funcionando como una especie de poesía confesional.
Compare Cobain’s lyrics from “Lithium”—“I’m so happy / Cause today I found my friends / They’re in my head”—to Jackson’s on “Who Is It”—“It doesn’t seem to matter / And it doesn’t seem right / ‘Cause the will has brought no fortune / Still I cry alone at night.” Comparar letras de Cobain de “Lithium” – “Estoy tan feliz / Porque hoy he encontrado a mis amigos / Están en mi cabeza” con la de Jackson “Who Is It” – “No parece importar / Y no parece correcto / porque la voluntad no ha traído fortuna / Aún lloro solo por la noche.”
Both albums also contained their share of catchy pop hooks and choruses while introducing more underground sounds to mainstream audiences, and both albums were sung by wounded, sensitive souls who happened to be brilliant marketers/mythmakers. Ambos discos contenían también su parte de los ganchos pop pegadizos y coros, mientras que la introducción de los sonidos más subterráneos (de la calle) a un público mayoritario, y los dos álbumes fueron cantados por almas heridas, sensibles, que pasaron a ser vendedores brillantes / creadores de mitos.
Sonically, Dangerous shared little in common with the work of fellow pop stars like Madonna, Whitney Houston, and Mariah Carey. Its tone was much more ominous, gritty, urban, and industrial. In short films like “Black or White”, Jackson was likewise exploring darker territory, shocking middle-class audiences with his raw expression of pain and indignation at racism. Musicalmente, Dangerous compartía poco en común con las obras de sus compatriotas estrella del pop como Madonna, Whitney Houston y Mariah Carey. Su tono era mucho más ominoso, arenoso, urbano e industrial. En cortometrajes como “Black or White”, Jackson fue también explora un territorio más oscuro, sorprendiendo al público de  la clase media con su cruda expresión de dolor e indignación por el racismo.
Ironically, it was the “establishment pop star,” not the outsider grunge band, whose music video was censored following public outcry over its controversial coda. “Smells Like Teen Spirit”, meanwhile, was in such heavy rotation it had one MTV executive gushing that they had “a whole new generation to sell to.” Irónicamente, fue la “establecida estrella del pop”, no la banda de grunge extraña, cuyo videoclip fue censurado después de las protestas públicas por su controvertida coda. “Smells Like Teen Spirit”, en tanto, estuvo en rotación pesada, este tuvo a un ejecutivo de MTV con el choro de que había “una nueva generación que vender.”

.

.

VIDEO BLACK OR WHITE PANTER VERSION

,

.

youtube.com

.

The point is that, contrary to conventional wisdom, by the end of 1991, Nirvana was as much “pop” as Michael Jackson—and Michael Jackson was as much “alternative” as Nirvana. Both artists’ albums were released by major labels and had similar commercial and chart successes, though they were measured against much different expectations. Each produced hit singles. Each elicited memorable videos and performances that played side-by-side on MTV. And each has now sold in excess of 30 million copies worldwide. El punto es que, contrariamente a la sabiduría convencional, a finales de 1991, Nirvana era tan “pop” como Michael Jackson y Michael Jackson fue tan “alternativo” como Nirvana. Los discos de ambos artistas fueron liberados por los principales sellos discográficos y tuvieron similares éxitos comerciales y gráficos, a pesar de que se midieron en contra de grandes expectativas diferentes. Cada uno produjo sencillos de éxito. Cada uno obtuvo videos memorables y actuaciones que se transmitieron de lado a lado en la MTV. Y cada uno ha vendido más de 30 millones de copias en todo el mundo.
Nevermind, of course, has received far greater critical acclaim, both for its cultural import and artistic substance. Yet 20 years later, Dangerous is gaining admirers as more people move beyond the extraneous nonsense that was so prominent in contemporaneous reviews and pay attention to its content: its prescient themes, its vast inventory of sounds, its panoramic survey of musical styles. Nevermind, por supuesto, ha recibido la más grande aclamación de la crítica, tanto por su importancia cultural y sustancia artística. Sin embargo, 20 años después, está ganando admiradores Dangerous a medida que más gente se mueve más allá de la tontería ajena que era tan prominente en las revisiones contemporáneas y presta atención a su contenido: sus temas proféticos, su amplio inventario de los sonidos, su estudio panorámico de estilos musicales.
The bottom line is this: If indeed it is considered a pop album, Dangerous redefined the parameters of pop. How else to explain an album that mixes R&B, funk, gospel, hip-hop, rock, industrial, and classical; an album that introduces one song (“Will You Be There”) with Beethoven’s Ninth Symphony and another (“Dangerous”) with what sounds like the heart of a steel-city factory; an album that can alternately be paranoid, cryptic, sensual, vulnerable, idealistic, bleak, transcendent, and fearful? La conclusión es esta: Si, efectivamente se considera un disco de pop, Dangerous redefinió los parámetros del pop. ¿Cómo explicar un disco que mezcla el R & B, funk, gospel, hip-hop, rock, industrial, y clásica, un álbum que presenta una canción (“Will You Be There”), con la Novena Sinfonía de Beethoven y otro (“Dangerous”) que suena como el corazón de una fábrica de acero de la ciudad, un álbum que, alternativamente, puede ser paranoico, enigmático, sensual y vulnerable, idealista, sombrío y trascendente, y temeroso?
Even the album cover—an acrylic painting by pop surrealist Mark Ryden featuring a circus-like mask through which Jackson gazes back at his audience—signifies a new depth and awareness. Incluso la portada del álbum-una pintura en acrílico por el artista pop surrealista Mark Ryden con una máscara de circo a través de la cual Jackson mira de nuevo a su público, significa una nueva profundidad y conciencia.

.

Michael Jackson – Jam

.

.

youtube.com

.

Jackson sets the tone from the opening track. In place of the pristine, cinematic grooves of Bad is something more attuned to the real world, something more edgy and urgent. The shattering glass at the beginning of “Jam” fittingly symbolizes the breakthrough. Dangerous was Jackson’s first album without legendary producer Quincy Jones. Jackson marca el tono de la canción de apertura. En lugar de los surcos vírgenes, cinematográficos de Bad es algo más en sintonía con el mundo real, algo más nervioso y urgente. Los cristales rotos en el principio de “Jam” simbolizan adecuadamente el avance. Dangerous fue el primer álbum de Jackson, sin el legendario productor Quincy Jones.
Many thought he was crazy to part ways with Jones, given the pair’s unprecedented success together. Yet Jackson liked challenges and was invigorated by the idea of acting as executive producer and working with a fresh canvas. Muchos pensaron que estaba loco por separarse de Jones, dado el éxito sin precedentes de la pareja. Sin embargo, a Jackson le gustaban los retos y se fortaleció con la idea de actuar como productor ejecutivo y trabajar con un lienzo fresco.
He began experimenting with a group of talented producers and engineers he had developed relationships with in the previous years, including Bill Bottrell, Matt Forger, and Bryan Loren; later in the process, he also brought back longtime engineer, Bruce Swedien. What resulted from the recording sessions—which spanned from 1989-1991—was his most socially conscious and personally revealing album to date. Empezó a experimentar con un grupo de talentosos productores e ingenieros con los que había desarrollado relaciones los años anteriores, incluyendo a Bill Bottrell, Matt Forger, y Bryan Loren, y más tarde en el proceso, sino que también trajo de vuelta a su ingeniero de toda la vida, Bruce Swedien. Lo que resultó de la las sesiones de grabación -que se extendió desde 1989-1991-fue su álbum de mayor más conciencia social y revelador de personalidad hasta la fecha.
Perhaps the most significant addition to the new creative team, however, wasn’t made until the final year. Jackson remained dissatisfied with many of the rhythm tracks. He wanted them to hit harder, to feel edgier. Quizás la novedad más importante para el equipo creativo nuevo, sin embargo, no se hizo hasta el último año. Jackson quedó satisfecho con muchas de las pistas de ritmo. Él quería que golpear más fuerte, para sentirse más tenso.
With this in mind, he reached out to then-23-year-old New Jack Swing innovator, Teddy Riley. Since the release of Bad in 1987, R&B and hip-hop had evolved in a variety of directions, from the provocative rap of Public Enemy, to the sexual bluntness of LL Cool J, to the aggressive New Jack Swing of Bobby Brown and Guy. Con esto en mente, él se acercó a continuación, al de 23 años de edad, innovador New Jack Swing, Teddy Riley. Desde el lanzamiento de Bad en 1987, el R&B y hip-hop se habían desarrollado en una variedad de direcciones, desde el rap de provocación de Public Enemy, a la franqueza sexual de LL Cool J, con el New Jack Swing agresivo de Bobby Brown y Guy.
Jackson wanted to take elements from all of the latest innovations and sounds, and bend, contort, and meld them with his own creative vision. While Dangerous is often characterized as New Jack Swing—because of Riley’s presence, no doubt—Jackson’s appropriation of the style is clear. Jackson quería tomar elementos de todas las novedades y los sonidos, y doblar, retorcer, y fundir con su propia visión creativa. Mientras que Dangerous es a menudo caracterizado como New Jack Swing, debido a la presencia de Riley, la apropiación sin duda del estilo de Jackson es clara.
The beats are often more dynamic and crisp, the rhythms more syncopated, the sound more visceral and industrial. Found sounds are used as percussion everywhere: honking horns, sliding chains, swinging gates, breaking glass, crashing metal. Jackson also frequently implements beatboxing, scatting, and finger-snapping Los golpes son a menudo más dinámicos y frescos, los ritmos más sincopados, el sonido más visceral e industrial. Se encuentran sonidos que son utilizados como percusión en todas partes: bocinazos, las cadenas corredizas, puertas giratorias, cristales rotos, metales estrellándose. Jackson también con frecuencia implementa beatboxing, scatting, y chasquidos de dedos

.

Beatboxing es una forma de percusión vocal que se basa en la habilidad de producir beats de batería, ritmos y sonidos músicales utilizando la propia boca, labios, lengua y voz. Puede incluir también el canto, la imitación vocal del turntablism, la simulación de vientos, cuerdas y otros instrumentos musicales. El beatboxing actual está conectado con la cultura hip hop, siendo uno de “los elementos”, aunque no se limita a la música hip hop. Fuente

.

scatting: En la música jazz, scat es un tipo de improvisación vocal, generalmente con palabras y sílabas sin sentido, convirtiendo la voz en un instrumento musical más. El scat da la posibilidad de cantar melodías y ritmos improvisados. Ejemplos: «Scat, skeet, skee, do doodle do, Skeet, skuld, skoot, do doodle do, Skoodulah ball, be-duh-be-dee zoot zoot zu,…» Fuente

.

.

Bobby Brown – Humpin’ Around (With Intro)

.

.

youtube.com

.

Take a song like “In the Closet” and compare it to other late ‘80s/early ‘90s New Jack Swing. The differences are striking. Listen to the way the elegant piano intro gives way to the erotic, gyrating beat. Toma una canción como “In the Closet” y compárala con otra New Jack Swing  de los años 80 / principios de los 90. Las diferencias son notables. Escuchen la forma en que la introducción elegante del piano da paso al erótico y girante ritmo.
Listen to how the song builds tension and releases, builds tension and releases, before the climax explodes at the 4:30 mark. Escucha cómo la canción se basa la tensión y lanzamientos, creando tensión y lanzamientos, antes del clímax que estalla en la marca del 4:30.
Listen to the agile vocal performance, from the hushed, confessional narration, to the tight falsetto harmonies, to the passionate sighs, gasps and exclamations. Escucha la interpretación vocal ágil, a partir de la narración baja, confesional, las armonías en falsete apretado, los suspiros apasionados, jadeos y exclamaciones.
It is one of Jackson’s most sexually charged songs, yet it still manages a certain subtlety and intrigue—even the title is coyly playing with expectations about sexuality. Es una de las canciones de más carga sexual de Jackson, sin embargo, todavía se las arregla con una cierta sutileza e intriga, incluso el título está tímidamente jugando con las expectativas acerca de la sexualidad.
Unlike most R&B and pop songwriters, Jackson’s “love songs” almost always contain a certain ambiguity, dramatic tension, and mystery. See, also, “Dangerous”, which contains the lyric: “Deep in the darkness of passion’s insanity / I felt taken by lust’s strange inhumanity.” A diferencia de la mayoría de las composiciones R&B y pop, las “canciones de amor” de Jackson, casi siempre contienen una cierta ambigüedad, la tensión dramática y el misterio. Ver, también, “Dangerous”, que contiene la letra: “En lo profundo de las tinieblas de la locura de la pasión / me sentí llevado por el extraño deseo de la inhumanidad”

.

Michael Jackson – In The Closet

.

.

youtube.com

.

It is the second half of the Dangerous album, however, that really showcases Jackson’s artistic range. Following the declarative blockbuster, “Black or White”, Jackson unveils one of the most impressive songs in his entire catalog, the haunting masterpiece, “Who Is It”. Es la segunda mitad del álbum Dangerous, sin embargo, lo que realmente muestra la amplitud artística de Jackson. Siguiendo al declarativo éxito de taquilla “Black or White”, Jackson revela una de las canciones más impresionantes de su catálogo, la obra maestra inolvidable, “Who Is It”.
For those who still believe the myth that Jackson’s work declined after the ‘80s, this track alone should dispel the notion. Not only is it expertly crafted (rivaling “Billie Jean”), it is Jackson at his most emotionally raw: “I can’t take it ‘cause I’m lonely!” “Give in to Me” continues the dark tone, as Jackson unleashes pent-up angst over Slash’s blistering guitar stabs. Para aquellos que todavía creen en el mito de que el trabajo de Jackson declinó después de los años 80, sólo este tema solo debe acabar con la idea. No sólo está expertamente elaborado (rivalizando con “Billie Jean”), sino que es Jackson en su momento más emocionalmente crudo: “¡No lo puedo tomarlo porque estoy solo!”, “Give In To Me”, continúa el tono oscuro, conforme Jackson da rienda suelta a la angustia acumulada mientras a Slash, se le forman ampollas con el tablero de la guitarra.
It is a song that would be right at home alongside the contrasting quiet/loud song dynamics on Nevermind or the rough, metallic textures of U2’s Achtung Baby. Es una canción que estaría como en casa junto a la dinámica de contraste de la canción Bajo/Alto de Nevermind o las texturas rugosas del metálico de U2 Achtung Baby.
What comes next? A prelude taken from Beethoven’s Ninth Symphony, naturally, followed by two songs—“Will You Be There” and “Keep the Faith”—rooted in black gospel. Jackson then closes the album with a tender expression on the transience of life (“Gone Too Soon”), inspired by AIDS victim, Ryan White, before returning full circle to the industrial New Jack Swing of the title track. ¿Qué viene ahora? Un preludio tomado de la Novena Sinfonía de Beethoven, por supuesto, seguido de dos canciones, “Will You Be There” y “Keep the Faith” arraigadas en el Gospel negro. Jackson cierra el álbum con una expresión tierna en la fugacidad de la vida (“Gone Too Soon”), inspirado en víctima del sida, Ryan White, antes de regresar al punto de partida al industrial New Jack Swing de la canción del título.
For some, this kind of eclectic, maximalist approach to an album was viewed scornfully. Dangerous was criticized for being too long, over-the-top, and unfocused. What in the world, skeptics asked, was a song like “Heal the World” doing on an album with “Jam” and “Dangerous”? Para algunos, este tipo de enfoque ecléctico, maximalista de un álbum fue visto con desdén. Dangerous fue criticado por ser demasiado largo, sobre el tope, y fuera de foco. Lo que en el mundo, los escépticos preguntaron, ¿Qué hace una canción como “Heal the World” en un álbum con “Jam” y “Dangerous”?
Certainly, it fell in contrast to the sustained sound and theme of an album like Nevermind. Jackson, of course, could have easily gone this route by adding a few more songs to the seven rhythm tracks he created with Teddy Riley. Yet ultimately, it was an aesthetic choice. Ciertamente, cayó en contraste con el sonido sostenido y el tema de un disco como Nevermind. Jackson, por supuesto, podría haber ido esta ruta mediante la adición de un par de canciones más de las siete rítmicas pistas que creó con Teddy Riley. Sin embargo, en última instancia, se trataba de una elección estética.
Jackson valued diversity and contrast, both sonically and thematically. He loved the idea of surprising an audience with an unusual song sequence, or an unanticipated shift in mood. Jackson valoraba la diversidad y el contraste, tanto musicalmente como temáticamente. A él le encantó la idea de sorprender a la audiencia con una secuencia inusual de canciones, o un cambio inesperado en el estado de ánimo.
If traditional R&B couldn’t express a certain emotion, he found a style that could (thus, the epic, Biblically-rooted pathos of “Will You Be There” turns to classical and gospel). Albums, he believed, were journeys—and as he would later explain in reference to his This Is It concert series, he wanted to take people places they’d never been before. Si el tradicional R&B no podía expresar una cierta emoción, él encontró con un estilo que podría (esto, la épica, bíblicamente enraizada pathos de “Will You Be There” se convierte en clásico y Gospel). Los álbumes, en su opinión, eran viajes-y como más tarde explicaría en referencia a su serie de conciertos This Is It, quería llevar a la gente a lugares en los que nunca habían estado antes.

.

Michael Jackson – Who Is It

youtube.com

.

Michael Jackson – Heal The World

.

.

youtube.com

.

Yet regardless of stylistic preferences, one must at least acknowledge the sheer audacity and talent of an artist who was able to draw from such disparate sources and create in such a variety of genres. Could Axl Rose do New Jack Swing? Could Kurt Cobain do hip hop? Could Chuck D do gospel? Yet Michael Jackson worked as comfortably with Slash as he did the Andrae Crouch Singers Choir or Heavy D. Sin embargo, independientemente de las preferencias de estilo, al menos se debe reconocer la audacia y el talento de un artista que fue capaz de sacar de fuentes tan dispares y crear en una variedad de géneros. ¿Axl Rose podría hacer New Jack Swing? ¿Kurt Cobain podría hacer hip hop? ¿Chuck D podría hacer Gospel? Sin embargo, Michael Jackson trabajaba tan cómodamente con Slash como lo hizo el Andrae Crouch Singers Choir o Heavy D.
What, then, is the legacy of Dangerous twenty years later? It was an artistic turning point for Jackson, shifting his focus to more socially conscious material, ambitious concepts, and a broader palette of sounds and styles. It is also the culminating expression of the New Jack Swing sound, contributing to late ‘80s/early ‘90s R&B what albums like Nevermind and Ten did for rock. Entonces, ¿Cuál es el legado de Dangerous, veinte años después? Fue un punto de inflexión artística de Jackson, cambiando su enfoque al material una mayor conciencia social, conceptos ambiciosos, y una paleta más amplia de sonidos y estilos. Es también la expresión culminante del sonido New Jack Swing, contribuyendo a finales de los 80 / principios de los 90 R&B lo que discos como Nevermind o Ten hicieron para el rock.
His R&B-rap fusions set the blueprint for years to come, while his industrial soundscapes and metallic beats were later popularized by artists as disparate as Nine Inch Nails and Lady Gaga. In terms of the overall music scene in 1991—which truly was a remarkable year for music—it may not have been as culturally overpowering as Nevermind, but it does stand alongside it (and a handful of other records) as one of the early decade’s most impressive artistic achievements. Su fusión de R&B-Rap establece el plan para los próximos años, mientras que sus sonidos y ritmos metálicos industriales más tarde fueron popularizados por artistas tan dispares como Nine Inch Nails y Lady Gaga. En cuanto a la escena musical en general en 1991, que realmente fue un año extraordinario para la música no puede haber sido tan culturalmente abrumador como Nevermind, pero lo hace de pie junto a él (y un puñado de otras grabaciones) como uno de los diez logros artísticos más impresionantes de la década.
In the end, Nirvana and company may have killed off ‘80s rock. But if pop was dead, its “king” had successfully created alternatives. Al final, el Nirvana y compañía pueden haber matado al rock de los 80s. Pero si el Pop estaba muerto, su “Rey” había creado con éxito alternativas.

Fuente/source

popmatters.com

.

Mi fuente/My source

JoeVogel1: Michael Jackson, Dangerous, and the Reinvention of Pop http://t.co/wkEE6aaI via @popmatters

.

.

Un poco sobre géneros musicales

.

Rhythm and blues
(Redirigido desde Rhythm & Blues)
Rhythm & blues
Orígenes musicales
Jazz, blues, hard bop y gospel
Orígenes culturales
Últimos años de la década de 1940 en Estados Unidos
Instrumentos comunes
Guitarra, bajo, saxofón, batería, piano, armónica, órgano Hammond, trompeta, teclado electrónico
Popularidad
En las décadas de 1940 y 1960.
Subgéneros
Doo wop, Quiet storm, Rock and roll, New jack swing, Rhythm & blues mainstream, Neo soul, R&B contemporáneo
El Rhythm and Blues (abreviado por sus siglas R&B) o Jumping Music es un género musical derivado en su origen del jazz, el gospel y el blues. El término musical fue introducido en Estados Unidos en 1949 por Jerry Wexler de la revista Billboard.1 Sustituyó al término conocido como “race records” (grabaciones de raza), considerado ofensivo para la posguerra mundial2 así como para la categoría de Billboard “Harlem Hit Parade” en junio de 1949, y principalmente era usado para identificar el género musical que más tarde se desarrollaría en forma de rock and roll. El R&B original, conocido hoy como rhythm and blues clásico, ha evolucionado tomando dos vertientes populares una conocida como rhythm and blues contemporáneo y otra que no tiene prácticamente relación con el subgénero rhythm and blues mainstream.
.
Fuente y leer más en:
wikipedia.org
.
.
Funk
Para otros usos de este término, véase Funk (desambiguación).
Funk
Orígenes musicales
Música soul con énfasis en el beat, influencias del R&B, jazz y rock psicodélico
Orígenes culturales
Mediados de los 60, Estados Unidos
Instrumentos comunes
Bajo eléctrico, batería, guitarra eléctrica, teclados (clavinet Hohner, sintetizador, órgano Hammond), vientos, congas
Popularidad
Alta en los años 1970, media en los 1980 y 1990.
Derivados
Música disco, hip hop, electro, electropop, house
Subgéneros
Go-go, P-Funk, deep funk, , nu funk
Fusiones
Afrobeat, funk metal, G-funk, acid jazz, jazz funk, funky house, UK funky, funk rock
Enlaces
Categoría:Funk
El funk es un género musical, que nació entre mediados y finales de los años 1960 cuando diferentes músicos afroamericanos fusionaron soul, soul jazz y R&B dando lugar a una nueva forma musical rítmica y bailable. El funk reduce el protagonismo de la melodía y de la armonía y dota a cambio de mayor peso a la percusión y a la línea de bajo eléctrico. Las canciones de funk suelen basarse en un vamp extendido sobre un solo acorde, distinguiéndose del R&B y el soul, más centrados alrededor de la progresión de acordes.
Como buena parte de la música de influencia africana, el funk suele construirse sobre un groove complejo creado a partir de instrumentos rítmicos como la guitarra eléctrica, el bajo eléctrico, el órgano Hammond y la batería, que tocan ritmos entrelazados. Los grupos de funk tienen en ocasiones una sección de viento formada por varios saxos, trompetas y, a veces, un trombón, que tocan “hits” rítmicos.
Muchas de las más famosas bandas del género también tocaron música disco y soul. El funk fue una influencia decisiva en el desarrollo de la música disco y del afrobeat. Por otra parte, los samples de funk han sido utilizados de modo generalizado para en géneros como hip hop, house y drum and bass. También ha tenido una influencia capital en el go-go.
.
Fuente y leer más
wikipedia.org
.
.
Góspel
(Redirigido desde Gospel)
Gospel
Orígenes musicales
Spiritual
Orígenes culturales
Finales del siglo XVIII en Estados Unidos, por parte de la población afroamericana
Instrumentos comunes
Voz, Órgano, piano, Pandereta, palmas
Popularidad
Estados Unidos
Subgéneros
Black Gospel, Traditional Gospel, Southern Gospel, Hymns, Música cristiana, Inspirational, Reggae Gospel
Fusiones
Soul
Enlaces
Categoría:Gospel
La música góspel,1 música espiritual o música evangélica, en su definición más restrictiva, es la música religiosa que surgió de las iglesias afroamericanas en el siglo XVIII y que se hizo popular durante la década de 1930. Más generalmente, suele incluirse también la música religiosa compuesta y cantada por cantantes cristianos sureños, independientemente de su etnia.
La música gospel, a diferencia de los himnos cristianos, son de carácter ligero en cuanto a música. La palabra original es GodSpell, que en castellano se traduce como «Dios anuncia». A esta forma de cantar se la denominó así ya que era un canto evangélico, para invitar a las personas hacia Dios. Las letras suelen reflejar los valores de la vida cristiana.
La fuerte división entre blancos y negros en EE.UU., especialmente entre iglesias de blancos y las de negros, ha mantenido separadas ambas ramas del gospel, aunque esta separación nunca fue absoluta (ambas parten de los himnos metodistas y los artistas de una tradición cantan a veces canciones de la otra), y dicha separación ha disminuido ligeramente en el último medio siglo.
Es un género musical caracterizado por el uso dominante de coros con un uso excelente de la armonía. Entre los subgéneros se incluyen el Gospel tradicional, Reggae Gospel y Gospel rap, etc. Hoy en día hay infinidades de subgéneros llamados gospel , en realidad a cualquier ritmo se le junta la palabra gospel para que sea acepto por iglesias evangélicas con un carácter moderno.
Fuente y leer más
wikipedia.org
.
.
Hip hop
(Redirigido desde Hip-hop)
Hip hop
Orígenes musicales
Funk, disco, dub, R&B, soul, toasting, scat
Orígenes culturales
Años 1970 en el Bronx, Nueva York
Instrumentos comunes
Tocadiscos, sintetizador, DAW, rapeo, caja de ritmos, sampler, beatboxing, guitarra, bajo, piano, batería
Popularidad
Mundial desde los 1980, especialmente popular en los 2000
Derivados
Electro, breakbeat, jungle/drum and bass, trip hop, grime
Subgéneros
Rap alternativo, rap cristiano, conscious hip hop, freestyle rap, gangsta rap, hardcore hip hop, horrorcore, nerdcore hip hop, chicano rap, jerkin’
Fusiones
Country rap, hip hop soul, hip house, crunk, jazz rap, merenrap, neo soul, nu metal, ragga, rap rock, rap metal, hip life, low bap, glitch hop, new jack swing, electro hop
Escenas regionales
East coast, West coast, southern hip hop, hip hop británico, hip hop español, hip hop francés
Enlaces
Categoría:Hip hop
El hip hop o hip-hop es un movimiento artístico que surgió en Estados Unidos a finales de los años 1960 en las comunidades afroamericanas y latinoamericanas de barrios populares neoyorquinos como Bronx, Queens y Brooklyn. El DJ Afrika Bambaataa subrayó los cuatro pilares de la cultura hip hop: MC, DJ, breakdance y grafiti.1 2 Otros elementos incluyen el beatboxing.
La música hip hop o rap es un género musical que se desarrolló como parte de la cultura hip hop, y se define por cuatro elementos estilísticos: MC, DJ/turntablism, sampling (o sintetización de sonido) y beatboxing. El hip hop comenzó en el South Bronx de Nueva York a comienzos de los años 1970. El término rap suele utilizarse como sinónimo de hip hop, si bien hip hop también hace referencia a las prácticas de toda esta subcultura.3
.
Fuente y leer más
wikipedia.org
.
.
Rock
Para otros usos de este término, véase Rock (desambiguación).
Rock
Orígenes musicales
Jazz, blues, soul, country, R&B, Rock and Roll
Orígenes culturales
Años 1950 en Estados Unidos.
Instrumentos comunes
Guitarra acústica, bajo, batería, guitarra eléctrica, sintetizador, teclado.
Popularidad
Alta en todo el mundo desde su origen.
Subgéneros
Véase Anexo:Subgéneros del rock
Enlaces
Categoría:Música rock
Categoría:Historia del rock
El rock es un género musical del siglo XX y de la época contemporánea del cual nacen cada uno de los diversos géneros musicales derivados del rock and roll.1 Suele interpretarse, entre otros muchos instrumentos que normalmente se adicionan, con guitarra, batería, bajo y algunas veces, instrumentos de teclado como el órgano, el piano, o los sintetizadores.
El primitivo rock se deriva de gran cantidad de fuentes, principalmente blues, rhythm and blues y country, pero también del gospel, jazz y folk. Todas estas influencias combinadas en una simple, estructura musical basada en blues «que era rápida, bailable y pegadiza».2
wikipedia.org
.
.
Música industrial
Industrial
Orígenes musicales
Musique concrete, fluxus , performance, música electrónica, krautrock, noise, música experimental, punk.
Orígenes culturales
Mediados de los años 1970: Inglaterra.
Instrumentos comunes
Sintetizador, caja de ritmos, tape loops, batería, guitarra, secuenciador, teclado, sampler, bajo
Popularidad
Underground
Subgéneros
Aggrotech, metal industrial, rock industrial, ambient industrial, EBM, rock industrial, IDM, no wave
Enlaces
Categoría:Música industrial
Música industrial es un estilo de música experimental que hace uso de temas transgresivos y suele estar asociada con angst e ira contraculturales. Aunque ideológicamente asociada al punk,1 la música industrial es generalmente más compleja y diversa, tanto a nivel sonoro como lírico. El término fue acuñado hacia mediados de los años 1970 a raíz de la fundación de Industrial Records por la banda de Yorkshire Throbbing Gristle y con la creación del eslógan irónico “industrial music for industrial people” (en castellano, “música industrial para gente industrial”).
Los primeros artistas industriales experimentaron con ruidos y temas estéticamente comprometidos, tanto musical como visualmente, como el fascismo, los asesinatos en serie y el ocultismo. Su producción no se limitó a la música, sino que incluyó también arte correo, performance, instalaciones artísticas y otras formas artísticas.2 Entre los músicos más destacados de la música industrial están Throbbing Gristle, SPK, Boyd Rice, Cabaret Voltaire y Z’EV. Los precursores que influyeron sobre el desarrollo del género fueron proyectos como el grupo de electrónica Kraftwerk, bandas de rock experimental como The Velvet Underground y Frank Zappa, artistas de rock psicodélico como Jimi Hendrix, compositores como John Cage, escritores como William S. Burroughs y filósofos como Friedrich Nietzsche.
Aunque el término fue inicialmente utilizado solo por un pequeño círculo de individuos asociados con Industrial Records en los 1970, se amplió para incluir a artistas influidos por el movimiento original o que adoptaban la estética “industrial”. Estos artistas expandieron el género al empujarlo en direcciones más ruidistas y electrónicas. Con el tiempo, su influencia se extendió, pasando la música industrial a fusionarse con otros estilos como la música folk, el ambient y el rock, fusiones que se catalogan como música post industrial. Entre los géneros híbridos más populares se encuentran el rock industrial y el metal industrial, con grupos como Nine Inch Nails y Ministry, que llegaron a lograr discos de platino en los años 1990. El electro-industrial es un desarrollo más moderno. Estos tres géneros suelen ser conocidos simplemente como industrial.
.
Fuente y leer más
wikipedia.org
.
.
Música clásica
El término música clásica aparece por primera vez en el Oxford English Dictionary en 1836 y señala las composiciones europeas más destacadas del siglo anterior.1 Es el nombre habitual de la música culta, académica, docta y otros. En la historia de la música y la musicología, es la música del clasicismo o período clásico (1750-1820); pero en sentido popular y de mucha aceptación en medio escrito, así lo recoge la RAE, es la música de tradición culta; sus primeras luces en Europa se sitúan aproximadamente en 1450. Existe una expresión que abarca casi todos los períodos para definir su época de mayor esplendor: período de la práctica común.
Hacia 1950 la composición culta (cierta complejidad en notación e instrumentación) comienza a situarse mayormente fuera de la tradición anterior, mediante la composición radicalmente atonal y disonante y otras tendencias opuestas.
Fuente y leer más
wikipedia.org
.

,

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-31o

 

,

Read More
¡Feliz 19º. Aniversario DANGEROUS! Noviembre 26, de 1991 == Happy 19th Anniversary DANGEROUS!!! On November 26, 1991: Michael’s DANGEROUS album was released
Nov27

¡Feliz 19º. Aniversario DANGEROUS! Noviembre 26, de 1991 == Happy 19th Anniversary DANGEROUS!!! On November 26, 1991: Michael’s DANGEROUS album was released

.

Traducción de comentarios publicados por admiradores, para celebrar el 19o. aniversario de Dangerous (26 de noviembre de 1991)

Fuentes en vínculos insertados en cada párrafo:

.

.

Happy 19th Anniversary DANGEROUS!!! On November 26, 1991: Michael’s DANGEROUS album was released. Michael. ¡Feliz 19º. Aniversario DANGEROUS! En noviembre 26, de 1991, el álbum de Michael DANGEROUS fue realizado. …
King_MJJ

.

Happy 19th Anniversary DANGEROUS!!! ¡Feliz 19º. Aniversario DANGEROUS!
On November 26, 1991: Michael’s DANGEROUS album was released.
Michael wrote/co-wrote most of the 14 songs on DANGEROUS, which he also co-produced with Teddy Riley, Bill Bottrell & Bruce Swedien.
El 26 de noviembre de 1991: el álbum Dangerous de Michael fue puesto en libertad. Michael escribió y co-escribió la mayoría de las 14 canciones en DANGEROUS, que también co-produjo con Teddy Riley, Bill Bottrell y Bruce Swedien.
DANGEROUS debuted at #1 in US, UK, Australia, Spain, Switzerland & Finland; and also hit #1 in 14 other countries. By the end of 1991(within 5 weeks) DANGEROUS debutó en el # 1 en EE.UU., Reino Unido, Australia, España, Suiza y Finlandia, y también alcanzó el número 1 en otros 14 países. A finales de 1991 (con un plazo de 5 semanas)
DANGEROUS had sold an impressive 10 million copies! ¡DANGEROUS vendió una impresionante cantidad de 10 millones de copias!
DANGEROUS spent 117 weeks in the Billboard 200 and 96 weeks on the UK Top 75 chart. DANGEROUS pasó 117 semanas en el Billboard 200 y 96 semanas en el UK Top 75 chart.
In the space of 19 years, DANGEROUS sold more than 32 million copies worldwide and went on to become the 2nd best-selling MJ album. En el espacio de 19 años, DANGEROUS ha vendido más de 32 millones de copias en todo el mundo y se convirtió en el mejor de 2 º álbum más vendido de MJ.
DANGEROUS is the most successful New Jack Swing album of all time! DANGEROUS es el más exitoso álbum New Jack Swing de todos los tiempos!
This distinctive album sleeve created by Mark Ryden, with ongoing input from Michael himself, took 6 months to complete! La carátula distintiva del álbum creada por Mark Ryden, con el aporte continuo de Michael por sí mismo, ¡Tomó seis meses para completarse!

Source:

Michael Jackson is My Prince Charming!♥

facebook.com

.

.

On November 26, 1991, Michael Jackson’s 8th solo album “DANGEROUS” was released. #HappyBirthdayDangerous En Noviembre 26 de 1991, el 8o álbum como solista de Michael Jackson “DANGEROUS” fue realizado.
MJJNews 

Michael Jackson Love

.

Artist who paint Dangerous Album said MJ was so concerned about how Bubbles will lookl #HappyBirthdayDangerous El artista que pintó la portada del álbum Dangerous dijo que MJ estaba preocupado por cómo se veía Bubbles #HappyBirthdayDangerous
The cover of “Dangerous” Album was done by artist Mark Ryden. It took him six months to finish this painting. Much of the life of Michael Jackson is reflected in it both in pictures as symbols. La portada del álbum “Dangerous” fue hecha por el artista Mark Ryden. Le tomó seis meses para terminar esta obra. Gran parte de la vida de Michael Jackson se refleja en ella, tanto en imágenes como en símbolos.
Ryden said “Michael told me that the design should be mysterious, that people will interpret in their own way …” Ryden dijo: “Michael me dijo que el diseño debía ser misterioso, que la gente lo interpretara a su manera …”
“MJ was most concerned with my depiction of Bubbles on the Dangerous cover. He commented on my first attempt: “You made him too wrinkled. He’s cuter than that.” Eventually Michael preferred I paint him from life to capture his true inner soul. Bubbles was secretly brought to my studio by limousine at midnight for a one-night painting session. Michael liked how in the new depiction Bubbles’ eyes seemed to follow him around the room.” “MJ estaba más preocupado con mi representación de Bubbles en la portada de Dangerous. El comentó en mi primer intento: ‘Lo hiciste muy arrugado. Es más lindo que eso’.  Finalmente Michael prefirió que lo pintan de la vida para capturar su alma interna verdadera. Bubbles fue llevado en secreto a mi estudio en limusina a la medianoche para una sesión de pintura de una noche. A Michael le gustaba la forma en los ojos de Bubbles en la pintura nueva” parecía que lo seguía por toda la habitación”

.

Fuente/Source

MJJPhotos HERE

.

.

Mi tributo personal aquí:

.

El arte en la portada de Dangerous, Parte 1: Mark Ryden == The art on the cover of Dangerous, Part 1: Mark Ryden

El arte en la portada de Dangerous, Parte 2: P.T. Barnum-General Tom Thumb ==The art on the cover of Dangerous, Part 2: P.T. Barnum-General Tom Thumb

El arte en la portada de Dangerous, Parte 3 ==The art on the cover of Dangerous, Part 3

El arte en la portada de Dangerous, Parte 4 ==The art on the cover of Dangerous, Part 4

El arte en la portada de Dangerous, Parte 5: Monos alados==The art on the cover of Dangerous, Part 5 Winged monkeys

El arte en la portada de Dangerous, Parte 6==The art on the cover of Dangerous, Part 6

El arte en la portada de Dangerous, Parte 7==The art on the cover of Dangerous, Part 7

El arte en la portada de Dangerous, Parte 8==The art on the cover of Dangerous, Part 8

.

Y entradas en la categoría:

1991 Disco Dangerous

.

Este es mi pobrecito álbum de Dangerous… El que tuvo que soportar mis prisas por aprenderme las canciones… ¡Ya que yo tenía que hacer “la tarea” para ir al concierto! 🙂

.

.

.

.

Read More
Michael Jackson Disco Dangerous 14. Dangerous
Ago15

Michael Jackson Disco Dangerous 14. Dangerous

Dangerous

 

Michael Jackson

Dangerous, 1992

“Dangerous” 12 de Noviembre de 1991

.

Portada barroca -obra del dibujante Mark Ryden- para el primer álbum tras la etapa Quincy Jones. El interés que siempre había puesto el veterano productor en las melodías es sustituido por los ritmos más duros y urbanos de Teddy Riley, que produce “Dangerous” junto a Bill Bottrell y al ingeniero de sonido Bruce Swedien. Lo mejor del disco son las producciones de Riley: el frenético “Jam”, con un rap de Heavy D.; la bonita melodía de “Remember The Time” (posiblemente el tema que más recuerda al añorado Quincy Jones); la aproximación de Jackson a la música de Prince en “Why You Wanna Trip On Me”; “In The Closet”, un dúo que rechazó Madonna y que Michael grabó con una Stefania de Mónaco y “Dangerous”, que titula y cierra el álbum. Las colaboraciones con Bill Bottrell y Bruce Swedien son más desiguales: “Black Or White”, con un riff de guitarra de Slash (Guns N’ Roses), es la mejor de ellas.

.

1. Jam
2. Why You Wanna Trip On Me
3. In The Closet
4. She Drives Me Wild
5. Remember The Time
6. Can’t Let Her Get Away
7. Heal The World
8. Black Or White
9. Who Is It
10. Keep The Faith
11. Give In To Me
12. Will You Be There
13. Gone Too Soon
14. Dangerous

.

http://www.lacortedelreydelpop.com/discografia8.htm

.

14. Dangerous

.

.

.

.

.

.

Dangerous 

Peligrosa 

The way she came into the place I knew right then and there
There was something different about this girl
The way she moved
Her hair, her face, her lines
Divinity in motion
As she stalked the room
I could feel the aura of her presence
Every head turned feeling passion and lust
The girl was persuasive
The girl I could not trust
The girl was bad
The girl was dangerous
Por el modo como llegó al lugar super segura,
En ese momento y allí noté
que había algo diferente en esta chica.
La manera en que movió su pelo, su cara, sus líneas…
divinidad en movimiento.
Cuando se acercó furtivamente al lugar,
pude sentir el aura de su presencia.
Todas las cabezas se giraron, sintiendo  pasión y lujuria.
La chica era persuasiva.
La chica en la que no podía  confiar.
La chica era mala. La chica era peligrosa. 
I never knew but I was
Walking the line
Come go with me
I said I have no time
And don’t you pretend we didn’t talk on the phone
My baby cried
She left me standing alone
Nunca lo supe pero caminaba por el límite.
“Ven conmigo”.  Le dije que no tenía tiempo.
Dijo: “no te hace falta fingir, ¿no hablamos por teléfono?”.
Mi nena lloró y me abandonó en el lugar dejándome solo.
She’s so dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you’re no damn good for me
Es muy peligrosa. La muchacha es muy peligrosa.
Gasta  mi dinero, malgasta mi tiempo.
Puedes llamarme dulzura pero no eres
nada buena para mí.
She came at me in sections
With the eyes of desire
I fell trapped into her web of sin
A touch, a kiss
A whisper of love
I was at the point of no return
Deep in the darkness of passion’s insanity
I felt taken by lust’s strange inhumanity
This girl was persuasive
This girl I could not trust
The girl was bad
The girl was dangerous
Vino a mí poco a poco, con ojos de deseo.
Caí atrapado en su telaraña de pecado.
Un toque, un beso, un susurro de amor.
Estaba a punto de no poder volver.
Hundido en la oscuridad de una locura de pasión
me sentí llevado por una inhumanidad extraña y
lujuriosa.
Esta chica era persuasiva.
Esta chica en que no podía confiar.
La chica era mala. La chica era peligrosa.
I never knew
But I was living in vain
She called my house
She said you know my name
And don’t you pretend
You never did me before
With tears in her eyes
My baby walked out the door
Nunca lo supe pero vivía en vano.
Llamó a mi casa y dijo que sabía mi nombre
y que no simulara que jamás me lo había hecho antes.
Con lágrimas en los ojos mi nena se fue cruzando la
puerta.
She’s so dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you’re no damn good for me
Dangerous
The girl is so dangerous
I have to pray to god
‘Cause I know how lust can blind
It’s a passion in my soul
But you’re no damn lover friend of mine
Es muy peligrosa. La muchacha es muy peligrosa.
Gasta  mi dinero, malgasta mi tiempo.
Puedes llamarme dulzura pero no
eres nada buena para mí.
Tengo que rezar a Dios
porque sé cómo la lujuria puede cegar.
Es una pasión en mi alma
pero no eres ninguna maldita amante, amiga mía. 
I cannot sleep alone at night
My baby left me here tonight
I cannot cope ‘til it’s all right
You and your manipulation
You hurt my baby
No puedo dormir en la nocheMi nena me dejó aquí esta noche No puedo fingir que todo está bien

Tu manipulación

Me lastima, nena

And then it happened she touched me
For the lips of a strange woman drop as a honeycomb
And her mouth was smoother than oil
But her inner spirit and words were as sharp as a two-edged sword
But I loved it
‘Cause it’s dangerous
Y entonces pasó. Me tocó.
La causa fueron los labios de una extraña mujer,
caída como de un panal de miel.
Su boca  era más tersa que el aceite,
pero su espíritu interno y sus palabras estaban tan
afiladas como una espada de doble filo.
Pero a mí me encantó  porque era peligroso.
Dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you’re no damn good for meDangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you’re no damn good for me

Dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you’re no damn good for me

Dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you’re no damn good for me

 

Es muy peligrosa. La muchacha es muy peligrosa.
Gasta  mi dinero, malgasta mi tiempo.
Puedes llamarme dulzura pero no eres
nada buena para mí.Peligrosa. La chica es muy peligrosa.
Gasta  mi dinero, malgasta mi tiempo.
Puedes llamarme dulzura pero no eres
nada buena para mí.

Peligrosa. La chica es muy peligrosa.
Gasta  mi dinero, malgasta mi tiempo.
Puedes llamarme dulzura pero no eres
nada buena para mí.

Peligrosa. La chica es muy peligrosa.
Tengo que rezar a Dios
porque sé cómo la lujuria puede cegar.
Es una pasión en mi alma
pero no eres ninguna maldita amante, amiga mía.

 

.
Read More
Michael Jackson Disco Dangerous 13. Gone Too Soon
Ago15

Michael Jackson Disco Dangerous 13. Gone Too Soon

Dangerous

 

Michael Jackson

Dangerous, 1992

“Dangerous” 12 de Noviembre de 1991

.

Portada barroca -obra del dibujante Mark Ryden- para el primer álbum tras la etapa Quincy Jones. El interés que siempre había puesto el veterano productor en las melodías es sustituido por los ritmos más duros y urbanos de Teddy Riley, que produce “Dangerous” junto a Bill Bottrell y al ingeniero de sonido Bruce Swedien. Lo mejor del disco son las producciones de Riley: el frenético “Jam”, con un rap de Heavy D.; la bonita melodía de “Remember The Time” (posiblemente el tema que más recuerda al añorado Quincy Jones); la aproximación de Jackson a la música de Prince en “Why You Wanna Trip On Me”; “In The Closet”, un dúo que rechazó Madonna y que Michael grabó con una Stefania de Mónaco y “Dangerous”, que titula y cierra el álbum. Las colaboraciones con Bill Bottrell y Bruce Swedien son más desiguales: “Black Or White”, con un riff de guitarra de Slash (Guns N’ Roses), es la mejor de ellas.

.

1. Jam
2. Why You Wanna Trip On Me
3. In The Closet
4. She Drives Me Wild
5. Remember The Time
6. Can’t Let Her Get Away
7. Heal The World
8. Black Or White
9. Who Is It
10. Keep The Faith
11. Give In To Me
12. Will You Be There
13. Gone Too Soon
14. Dangerous

.

http://www.lacortedelreydelpop.com/discografia8.htm

.

13. Gone Too Soon

.

Una canción muy triste… Por la historia de Ryan, a quien está dedicada la canción…

.

Pero hoy es peor… Más triste aún, pues hoy es Michael el que también se nos ha ido muy pronto…

.

.

.

.

.

.

 

Gone Too Soon

Se Fue Demasiado Pronto

Like a comet
Blazing ‘cross the evening sky
Gone too soon
Como un cometa
cruzando el cielo del atardecer
Se fue demasiado pronto.
Like a rainbow
Fading in the twinkling of an eye
Gone too soon
Como un arco iris
Desapareciendo en un abrir y cerrar de ojos
Se fue demasiado pronto.
Shiny and sparkly
And splendidly bright
Here one day
Gone one night
Radiante y resplandeciente
Y espléndidamente brillante
Esta aquí un día
y se va en una noche.
Like the loss of sunlight
On a cloudy afternoon
Gone too soon
Como un rayo de sol perdido
En una tarde nublada
Se fue demasiado pronto.
Like a castle
Built upon a sandy beach
Gone too soon
Como un castillo
Construido sobre la arena de la playa
Se fue demasiado pronto.
Like a perfect flower
That is just beyond your reach
Gone too soon
Como una flor perfecta
Que está más allá de tu alcance
Se fue demasiado pronto.
Born to amuse, to inspire, to delight
Here one day
Gone one night
Nacido para entretener, para inspirar, para hacer delicias
Está aquí un día
Y se va una noche.
Like a sunset
Dying with the rising of the moon
Gone too soon
Gone too soon
Como una puesta de sol
Que agoniza con la salida de la luna
Se fue demasiado pronto.Se fue demasiado pronto…
.

La madre de Ryan White recuerda a Michael


Jeanne White-Ginder, madre del famoso Ryan White habla sobre Michael y sobre sus experiencias junto a él en Neverland.
.
.
Para quienes no conozcan la historia de Ryan la resumiré brevemente:
Ryan era hemofílico y se contagió de sida debido a una trasfusión contaminada. Se le diagnosticó la enfermedad y le pronosticaron solo seis meses de vida. Estp supuso que gran parte de la población de su ciudad se opusiera a la vuelta de este al colegio.
.
Una larga batalla legal contra el colegio y la cobertura de los medios de comunicación, hicieron de White una celebridad y portavoz sobre la investigación del sida y su repercusión en la educación pública.
Apareció frecuentemente en los medios de comunicación junto a celebridades Elton John, la estrella del pop Michael Jackson…
.
 

 

 

 

 

Sorprendiendo a sus médicos, Ryan White vivió cinco años más sobre el tiempo que le fue pronosticado y falleció poco antes de acabar sus estudios de secundaria en abril de 1990. (wikipedia)
.
Tras la muerte de Ryan, Michael le dedicó una canción llamada Gone Too Soon, como todos sabemos incluida en el disco Dangerous
 
.
.
Aqui os dejo los videos de Jeanne:
.
.
En este segundo video Jeanne muestra un albúm familiar en la que muestran fotos de las visitas de Ryan y su familia a Neverland
Y cuenta cuando Michael le regaló un Mustang a Ryan, entre otras cosas.
.
.

http://mjhideout.com/forum/noticias-y-rumores/93334-madre-de-ryan-white-recuerda-michael.html

.

 

 

 

Read More
Michael Jackson Disco Dangerous 12. Will You Be There
Ago15

Michael Jackson Disco Dangerous 12. Will You Be There

Dangerous

 

Michael Jackson

Dangerous, 1992

“Dangerous” 12 de Noviembre de 1991

.

Portada barroca -obra del dibujante Mark Ryden- para el primer álbum tras la etapa Quincy Jones. El interés que siempre había puesto el veterano productor en las melodías es sustituido por los ritmos más duros y urbanos de Teddy Riley, que produce “Dangerous” junto a Bill Bottrell y al ingeniero de sonido Bruce Swedien. Lo mejor del disco son las producciones de Riley: el frenético “Jam”, con un rap de Heavy D.; la bonita melodía de “Remember The Time” (posiblemente el tema que más recuerda al añorado Quincy Jones); la aproximación de Jackson a la música de Prince en “Why You Wanna Trip On Me”; “In The Closet”, un dúo que rechazó Madonna y que Michael grabó con una Stefania de Mónaco y “Dangerous”, que titula y cierra el álbum. Las colaboraciones con Bill Bottrell y Bruce Swedien son más desiguales: “Black Or White”, con un riff de guitarra de Slash (Guns N’ Roses), es la mejor de ellas.

.

1. Jam
2. Why You Wanna Trip On Me
3. In The Closet
4. She Drives Me Wild
5. Remember The Time
6. Can’t Let Her Get Away
7. Heal The World
8. Black Or White
9. Who Is It
10. Keep The Faith
11. Give In To Me
12. Will You Be There
13. Gone Too Soon
14. Dangerous

.

http://www.lacortedelreydelpop.com/discografia8.htm

.

12. Will You Be There

.

PARA MICHAEL… AHORA PARA TÍ:

“En mi angustia y mi dolor
A través de mi alegría y mi pesar
En la promesa de otro mañana…


Nunca te dejaré
Estarás siempre en mi corazón.”

.

 

.

.

Will You Be There? 

¿Estarás Alli? 

Hold me
Like the river Jordan
And I will then say to thee
You are my friend
Carry me
Like you are my brother
Love me like a mother
Will you be there
Abrázame
Como el río Jordán
Y luego te diré
Eres mi amigo.Llévame
Como a un hermano
Quiéreme como a una madre
Tu estarás ahí. 
Weary
Tell me will you hold me
When wrong, will you scold me
When lost will you find me
But they told me
A man should be faithful
And walk when not able
And fight till the end
But I’m only human
Cuando fatigue,
Cuéntame, ¿me tomarás?
Cuando me equivoque, ¿me corregirás?
Cuando me pierda, ¿me encontrarás?Pero ellos me contaron
Que un hombre debe ser fiel
Y andar cuando no sea capaz
Y luchar hasta el final
Pero sólo soy un humano. 
Everyone’s taking control of me
Seems that the world’s got a role for me
I’m so confused will you show to me
You’ll be there for me
And care enough to bear me
Todos toman mi control
Parece que el mundo tuviese un papel para mí
Estoy algo confundido.Me demostrarás
Que estarás ahí por mí
Y te preocuparás lo suficiente
Por sostenerme. 
Hold me
Show me
Lay your head lowly
Lowly
Softly then boldly
Yeah
Carry me there
I’m only human
AbrázameEnséñameBaja la cabeza humildemente Suavemente entonces audazmenteSí

Lléveme allí

Soy sólo un humano 

Need me
Hold me
Love me and feed me
Yeah
Kiss me and free me
Yeah
I will feel blessed
I’m only humanCarry
Carry
Carry me boldly
Carry, yeah
Lift me up slowly
Yeah
Carry me there
I’m only humanSave me
Save me
Heal me and bathe me
Lift me up, lift me up
Softly you say to me
I will be there
I will be thereLift me
Lift me
Lift me up slowly
Carry me boldly
Yeah
Show me you care
Show me you care

Hold me
Lay your head lowly
Get lonely sometimes
Softly then boldly
I get lowly yeah, yeah
Carry me there
Carry me there

Need me
Love me and feed me
Lift me up
Hold me up
Lift me up
Kiss me and free me
I will feel blessed

(Coros)
Agárrame
Baja la cabeza
Suave y audazmente

Llévame ahí. Agárrame
Ámame y aliméntame
Bésame y líbrame
Me sentiré bendito. 

Llevame
Llévame audazmente
Álzame lentamente
Llévame ahí .

 

Sálvame
Cúrame y lávame
Suavemente me dices
Estaré ahí.

 

Álzame
Álzame lentamente
Llévame audazmente
Llévame ahí.

 

Agárrame
Baja la cabeza
Suavemente y audazmente

Llévame ahí .

 

Necesítame
Ámame y aliméntame
Bésame y líbrame
Me sentiré bendito

(Spoken)
In our darkest hour
In my deepest despair
Will you still care
Will you be there
In my trials
And my tribulations
Through our doubts
And frustrations
In my violence
In my turbulence
Through my fear
And my confessions
In my anguish and my pain
Through my joy
And my sorrow
In the promise of another tomorrow
I’ll never let you part
For you’re always in my heart 
(Michael oración final)
En nuestra hora más oscura
En mi desesperación más profunda
¿Te preocuparás?
¿Estarás ahí?
En mis pruebas y mis tribulaciones
A través de nuestras dudas
Y frustraciones
En mi violencia
En mi turbulencia
A través de mi miedo
Y mis confesiones
En mi angustia y mi dolor
A través de mi alegría y mi pesar
En la promesa de
Otro mañana
Nunca te dejaré
Estarás siempre en mi corazón.
.
peterpanvolo
.
cielos1
Read More
Página 1 de 3123