Recordando a Michael Jackson: La historia detrás de su obra magna == Remembering Michael Jackson: The Story Behind His Magnum Opus
Jun24

Recordando a Michael Jackson: La historia detrás de su obra magna == Remembering Michael Jackson: The Story Behind His Magnum Opus

.

Photo Credit: Getty Images

.

.

Remembering Michael Jackson: The Story Behind His Magnum Opus Recordando a Michael Jackson: La historia detrás de su obra magna
Joe VogelAuthor, music criticPosted: 06/24/11 04:50 PM ET Joe VogelAutor, crítico de música
Publicado: 06/24/11 16:50 ET
Before Al Gore’s An Inconvenient Truth, before Avatar and Wall-E, before “going green” became a catchphrase, came Michael Jackson’s “Earth Song,” one of the most unusual, audacious protest songs in popular music history. A massive hit globally (reaching #1 in over fifteen countries), it wasn’t even released as a single in the United States. Antes de Al Gore Una verdad incómoda, antes de Avatar y Wall-E, antes de “ir en verde” se convirtiera en un eslogan, vino “Earth Song” de Michael Jackson, una de las más inusuales, canciones de protesta audaz en la historia de la música popular. Un gran éxito a nivel mundial (llegando al puesto #1 en más de quince países), no fue puesto en libertad, incluso como sencillo en los Estados Unidos.
Yet nearly sixteen years later, its admirers continue to grow. The song’s desperate plea on behalf of the planet and its inhabitants (particularly the most vulnerable) remains as relevant and important as ever. Sin embargo, casi dieciséis años más tarde, sus admiradores siguen creciendo. La súplica desesperada de la canción en nombre del planeta y sus habitantes (en especial los más vulnerables) sigue siendo tan relevante e importante que nunca.
“Earth Song” mattered deeply to Jackson, who rightfully considered it one of his greatest artistic achievements. He planned for it to be the climax of his ill-fated This Is It concert series in London. It was the last song he rehearsed before he died. “Earth Song” importaba profundamente a Jackson, quien la consideraba, con razón  uno de sus mayores logros artísticos. Él planeó que fuera el punto culminante de su malograda serie de conciertos This Is It en Londres. Fue la última canción que ensayó antes de morir.
The following excerpt is from a 50-page piece entitledEarth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus,” which details the song’s evolution from its inception in Vienna to Jackson’s final live performance in Munich: El siguiente extracto corresponde a una pieza de 50 páginas tituladaEarth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus,” (“Earth Song: En el interior de la Obra Magna de Michael Jackson”), que detalla la evolución de la canción desde su creación en Viena a su última interpretación en vivo de Jackson en Munich:
“Michael Jackson was alone in his hotel room, pacing. “Michael Jackson estaba solo en su habitación de hotel, a ritmo.
He was in the midst of the second leg of his Bad World Tour, an exhausting, 123-concert spectacular that stretched over nearly two years. The tour would become the largest-grossing and most-attended concert series in history. Fue en medio de la segunda etapa de su gira mundial Bad, un extenuante, 123-espectaculares conciertos que se extendió durante casi dos años. La gira se convertiría en la serie de conciertos más grandes de recaudación y más concurridos.
Just days earlier, Jackson had performed in Rome at Flaminio Stadium to an ecstatic sold-out crowd of over 30,000. In his downtime, he visited the Sistine Chapel and St. Peter’s Cathedral at the Vatican with Quincy Jones and legendary composer, Leonard Bernstein. Later, they drove to Florence where Jackson stood beneath Michelangelo’s masterful sculpture, David, gazing up in awe. Apenas unos días antes, Jackson había actuado en Roma en el estadio Flaminio para una un extasiada, totalmente vendida multitud de más de 30.000. En su tiempo libre, visitó la Capilla Sixtina y la Basílica de San Pedro en el Vaticano con Quincy Jones y el legendario compositor Leonard Bernstein. Más tarde, se dirigió a Florencia, donde Jackson estaba al pie de la escultura magistral de Miguel Ángel, el David, mirando con asombro.
Now he was in Vienna, Austria, music capital of the Western world. It was here where Mozart’s brilliant Symphony No. 25 and haunting Requiem were composed; where Beethoven studied under Haydn and played his first symphony. And it was here, at the Vienna Marriott, on June 1, 1988, that Michael Jackson’s magnum opus, “Earth Song,” was born. Ahora estaba en Viena, Austria, capital de la música del mundo occidental. Fue aquí donde la brillante sinfonía N º  25 y el inquietante Requiem de Mozart fueron compuestas, donde Beethoven estudió con tocó su primera sinfonía. Y fue aquí, en el Marriott de Viena, el 1 de junio de 1988, que la Magna Obra de Michael Jackson, “Earth Song”, nació.
The six-and-a-half-minute piece that materialized over the next seven years was unlike anything heard before in popular music. Social anthems and protest songs had long been part of the heritage of rock. But not like this. “Earth Song” was something more epic, dramatic, and primal. Its roots were deeper; its vision more panoramic. It was a lamentation torn from the pages of Job and Jeremiah, an apocalyptic prophecy that recalled the works of Blake, Yeats, and Eliot. La pieza de seis y medio minutos de duración que se materializó durante los próximos siete años y se parecía a nada antes escuchado en la música popular. Himnos y canciones de protesta social han formado siempre parte de la herencia del rock. Pero no como “Earth Song” fue algo más épico, dramático y original. Sus raíces eran más profundas, y su visión más panorámica. Fue un llanto desgarrado de las páginas de Job y Jeremías, una profecía apocalíptica que recuerda las obras de Blake, Yeats y Eliot.
It conveyed musically what Picasso’s masterful aesthetic protest, Guernica, conveyed in art. Inside its swirling scenes of destruction and suffering were voices — crying, pleading, shouting to be heard (“What about us?”). Esta transmite musicalmente la magistral protesta estética de Picasso, el Guernica, transmitió en el arte. Dentro de sus escenas en remolino de destrucción y el sufrimiento había voces – llorando, suplicando, gritando para hacerse oír (“¿Qué hay de nosotros?”).
“Earth Song” would become the most successful environmental anthem ever recorded, topping the charts in over fifteen countries and selling over five million copies. Yet critics never quite knew what to make of it. Its unusual fusion of opera, rock, gospel, and blues sounded like nothing on the radio. It defied almost every expectation of a traditional anthem. In place of nationalism, it envisioned a world without division or hierarchy. In place of religious dogma or humanism, it yearned for a broader vision of ecological balance and harmony. In place of simplistic propaganda for a cause, it was a genuine artistic expression. In place of a jingly chorus that could be plastered on a T-shirt or billboard, it offered a wordless, universal cry. “Earth Song” se convertiría en el himno ambiental grabado más exitoso de la historia, encabezó las listas en más de quince países y la venta de más de cinco millones de copias. Sin embargo, los críticos nunca sapieron muy bien qué hacer con él. Su inusual fusión de ópera, rock, gospel, blues y sonaba como nada en la radio. Se desafiaron a casi todas las expectativas de un himno tradicional. En lugar de nacionalismo, la visión de un mundo sin divisiones o jerarquías. En lugar del dogma religioso o humanismo, anhelaba una visión más amplia del equilibrio ecológico y la armonía. En lugar de la propaganda simplista por una causa, era una expresión artística genuina. En lugar de un coro jingly que podría ser plasmado en una camiseta o una valla, ofrecía un grito sin palabras, universal.
Jackson remembered the exact moment the melody came. Jackson recordó el momento exacto en que la melodía llegó.
It was his second night in Vienna. Outside his hotel, beyond Ring Strasse Boulevard and the sprawling Stadtpark, he could see the majestically lit museums, cathedrals, and opera houses. It was a world of culture and privilege far removed from his boyhood home in Gary, Indiana. Jackson was staying in spacious conjoining suites lined with large windows and a breathtaking view. Yet for all the surrounding opulence, mentally and emotionally he was somewhere else. Fue en su segunda noche en Viena. Fuera de su hotel, más allá de Ring Strasse Boulevard y la expansión del Stadtpark, el podía ver los museos majestuosamente iluminados, catedrales y teatros de ópera. Era un mundo de cultura y privilegio lejos de casa de su niñez en Gary, Indiana. Jackson se quedaba en un espacioso conjunto de suites alineadas con grandes ventanales y una vista impresionante. A pesar de toda la opulencia que le rodeaba, mental y emocionalmente estaba en otro lugar.
It wasn’t mere loneliness (though he definitely felt that). It was something deeper — an overwhelming despair about the condition of the world. No fue mera soledad (a pesar de que definitivamente se sentía así). Era algo más profundo – una desesperación abrumadora sobre el estado del mundo.
Perhaps the most common trait associated with celebrity is narcissism. In 1988, Jackson certainly would have had reason to be self-absorbed. He was the most famous person on the planet. Everywhere he traveled, he created mass hysteria. The day after his sold-out concert at Prater Stadium in Vienna, an AP article ran, “130 Fans Faint at Jackson Concert.” If the Beatles were more popular than Jesus, as John Lennon once claimed, Jackson had the entire Holy Trinity beat. Tal vez el rasgo más común asociado con la celebridad es el narcisismo. En 1988, Jackson sin duda habría tenido motivos para estar absorto en sí mismo. Él era la persona más famosa del planeta. A todos los lugares a los que viajaba, creaba una histeria colectiva. El día después de su concierto con entradas agotadas en el estadio Prater de Viena, un artículo de la AP corrió, “130 admiradores desmayados en el concierto de Jackson” Si los Beatles eran más populares que Jesús, como John Lennon dijo una vez, Jackson habría vencido a toda la Santa Trinidad

.

.

Michael Jackson performs in Vienna, Austria on June 2, 1988, one day after conceiving of “Earth Song.”
Michael Jackson actuando en Viena, Austria, el 02 de junio de 1988, un día después de concebir “Earth Song”
Photo Credit: Zoran Veselinovic
Crédito de la Fotografía: Zoran Veselinovic

.

.

While Jackson enjoyed the attention in certain ways, he also felt a profound responsibility to use his celebrity for more than fame and fortune (in 2000, The Guinness Book of World Records cited him as the most philanthropic pop star in history). “When you have seen the things I have seen and traveled all over the world, you would not be honest to yourself and the world to [look away],” Jackson explained. Mientras que Jackson disfrutaba de la atención en ciertos aspectos, él también se sentía una profunda responsabilidad de usar su fama para más que la fama  y la fortuna (en el año 2000, el Libro Guinness de los Récords lo citó como la estrella del pop más filantrópica en la historia). “Cuando tú has visto las cosas que he visto y viajado por todo el mundo, no sería honesto contigo mismo y el mundo [mirar a otro lado]”, explicó Jackson.
At nearly every stop on his Bad World Tour, he would visit orphanages and hospitals. Just days earlier, while in Rome, he stopped by the Bambin Gesu Children’s Hospital, handing out gifts, taking pictures, and signing autographs. Before leaving, he pledged a donation of over $100,000 dollars. En casi todas las paradas de su gira mundial Bad, iba a visitar orfanatos y hospitales. Apenas unos días antes, en su estancia en Roma, se detuvo en el Hospital de Niños Bambin Gesu, para entregar regalos, tomar fotos y firmar autógrafos. Antes de partir, prometió una donación de más de $ 100,000 dólares.
While performing or helping children, he felt strong and happy, but when he returned to his hotel room, a combination of anxiety, sadness, and desperation sometimes seized him. Mientras actuaba o ayudaba a los niños, se sentía fuerte y feliz, pero cuando regresó a su habitación de hotel, una combinación de ansiedad, tristeza y desesperación a veces se apoderaba de él.
Jackson had always been sensitive to suffering and injustice. But in recent years, his feeling of moral responsibility grew. The stereotype of his naiveté ignored his natural curiosity and sponge-like mind. While he wasn’t a policy wonk (Jackson unquestionably preferred the realm of art to politics), he also wasn’t oblivious to the world around him. He read widely, watched films, talked to experts, and studied issues passionately. He was deeply invested in trying to understand and change the world. Jackson siempre ha sido sensible al sufrimiento y la injusticia. Pero en los últimos años, su sentido de responsabilidad moral creció. El estereotipo de su ingenuidad ignora su curiosidad natural y su mente como una esponja. Aunque no era un empollón de la política (Jackson, sin duda, prefiere el campo del arte a la política), el tampoco era ajeno al mundo que le rodea. Leía mucho, veía películas, hablaba con los expertos, y estudiaba los temas con pasión. Fue investido profundamente al tratar de entender y cambiar el mundo.
In 1988, he certainly had reason for concern. The news read like chapters from ancient scripture: there were heat waves and droughts, massive wildfires and earthquakes, genocide and famine. Violence escalated in the Holy Land as forests were ravaged in the Amazon and garbage, oil and sewage swept up on shores. In place of Time‘s Person of the Year, 1988’s cover story was dedicated to the “endangered earth.” It suddenly occurred to many that we were literally destroying our own home. En 1988, él tenía ciertamente motivos de preocupación. Las noticias se leían como capítulos de las antiguas escrituras: había olas de calor y sequías, incendios forestales y terremotos masivos,  genocidio y hambruna. La escalada de violencia en Tierra Santa, así como  los bosques fueron devastados en la Amazonía y la basura, el aceite y las aguas residuales arrastrados a las costas. En lugar de la persona del Año de 1988  la historia de portada de Time fue dedicada a la “Tierra en peligro de extinción.” De pronto, a muchos que estaban literalmente destruyendo nuestra propia casa.
Most people read or watch the news casually, passively. They become numb to the horrifying images and stories projected on the screen. Yet such stories frequently moved Jackson to tears. He internalized them and felt physical pain. When people told him to simply enjoy his own good fortune, he got angry. He believed completely in John Donne’s philosophy that “no man is an island.” For Jackson, the idea extended to all life. The whole planet was connected and intrinsically valuable. La mayoría de la gente lee o ve las noticias por casualidad, pasivamente. Se convierten en insensibles a las imágenes e historias horribles proyectadas en la pantalla. Sin embargo, estas historias llevaban con frecuencia a Jackson hasta las lágrimas. El interiormente y físicamente sentía dolor. Cuando la gente le decía que simplemente disfrutara de su propia buena fortuna, se enojaba. Él creía completamente en la filosofía de John Donne que “ningún hombre es una isla”. Para Jackson, la idea se extendía a toda la vida. Todo el planeta estaba conectado e intrínsecamente valioso.
“[For the average person],” he explained, “he sees problems ‘out there’ to be solved… But I don’t feel that way — those problems aren’t ‘out there,’ really. I feel them inside me. A child crying in Ethiopia, a seagull struggling pathetically in an oil spill… a teenage soldier trembling with terror when he hears the planes fly over: Aren’t these happening in me when I see and hear about them?” “[Para la persona promedio]”, él explicó, “ve los problemas “ahí fuera” a ser resueltos… Pero no me siento de esa manera – los problemas no están “ahí fuera”, realmente.  Yo los siento dentro de mí. Un niño que llora en Etiopía, una gaviota que luchan patéticamente en un derrame de petróleo… un soldado adolescente temblando de terror al escuchar a los aviones volar sobre él ¿No están pasándome a mí cuando veo y escucho acerca de ellos? “
Once, during a dance rehearsal, he had to stop because an image of a dolphin trapped in a net made him so emotionally distraught. “From the way its body was tangled in the lines,” he explained, “you could read so much agony. Its eyes were vacant, yet there was still that smile, the ones dolphins never lose… So there I was, in the middle of rehearsal, and I thought, ‘They’re killing a dance.'” Una vez, durante un ensayo de baile, que tuvo que parar debido a una imagen de un delfín atrapado en una red lo puso tan emocionalmente perturbado. “Por la forma en que su cuerpo se había enredado en las líneas”, explicó, “se podía leer tanta agonía. Sus ojos estaban vacíos, pero aún estaba esa sonrisa, la que los delfines nunca pierden… Así que ahí estaba yo, en el medio de ensayo, y pensé, “Ellos están matando a una danza”
When Jackson performed, he could feel these turbulent emotions surging through him. With his dancing and singing, he tried to transfuse the suffering, give it expression, meaning, and strength. It was liberating. For a brief moment, he could take his audience to an alternative world of harmony and ecstasy. But inevitably, he was thrown back into the “real world” of fear and alienation. Cuando Jackson actuó, pudo sentir estas emociones turbulentas surgir a través de él. Con su baile y el canto, trató de transfundir los que sufren, darle expresión, significado y fuerza. Fue liberador. Por un breve momento, él podría llevar a su audiencia a un mundo alternativo de armonía y éxtasis. Pero, inevitablemente, él fue lanzado de nuevo en el “mundo real” del miedo y la alienación.
So much of this pain and despair circulated inside Jackson as he stood in his hotel room, brooding. Gran parte de este dolor y desesperación circulaba dentro de Jackson cuando estaba en su habitación, meditando.
Then suddenly it “dropped in [his] lap”: Earth’s song. A song from her perspective, her voice. A lamentation and a plea. Entonces, de repente se “cayó en [su] vuelta”: Earth’s song (de la canción de la Tierra). Una canción desde su perspectiva, su voz. Un lamento y una súplica.
The chorus came to him first — a wordless cry. He grabbed his tape player and pressed record. Aaaaaaaaah Oooooooooh. El coro le llegó primero – un grito sin palabras. Cogió su grabadora y grabar presionando. Aaaaaaaaah Oooooooooh.
The chords were simple, but powerful: A-flat minor to C-sharp triad; A-flat minor seventh to C-sharp triad; then modulating up, B-flat minor to E-flat triad. That’s it! Jackson thought. He then worked out the introduction and some of the verses. He imagined its scope in his head. This, he determined, would be the greatest song he’d ever composed…” Los acordes eran simples, pero poderosos: Una triada de La bemol menor a Do sostenido, una triada de La bemol séptima menor a Do sostenido, a continuación, la modulación de arriba, triada de si bemol menor a mi bemol. ¡Eso es! Jackson pensó. Luego trabajó con la introducción y algunos de los versos. Se imaginó esto en su cabeza. Esto, él determinó, sería la mejor canción que jamás había compuesto…”
Copyright © 2011 Joseph Vogel Copyright © 2011 Joseph Vogel
The full version of “Earth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus” can be downloaded at Amazon, Barnes & Noble, and the iBookstore. La versión completa de “Earth Song: En el interior de la Magna Obra de Michael Jackson” se puede descargar en Amazon, Barnes & Noble, y en iBookstore.
For more information, visit www.joevogel.net/earthsong. Para más información, visite www.joevogel.net/earthsong.

.

.

One of Michael Jackson’s most memorable performances of “Earth Song” (Brunei, 1996). Una de las más memorables interpretaciones de “Earth Song” de Michael Jackson (Brueni, 1996)

.

.

youtube.com

.

Fuente/Source

huffingtonpost.com

.

Mi fuente: El mismo Joe aquí:

JoeVogel1: My article is up on Huffington Post. “Remembering Michael Jackson: The Story Behind His Magnum Opus http://huff.to/mhDGSG JoeVogel1: Mi artículo está subido en el n Huffington Post. “Recordando a Michael Jackson: La historia detrás de su Obra Magna” http://huff.to/mhDGSG

.

.

.

Como pudieron leer, y darse cuenta… el  artículo que Joe nos prometió sobre Earth Song, en realidad es un extracto, un resumen de lo que ¡Se convirtió en un libro de 50 páginas!  (Yo lo llamo libro) de Joe Vogel, dedicado nada más a Earth Song, que es este:

.

.

Un libro que pueden comprar como E-Book (Un libro en versión electrónica) aquí:

amazon.com/Earth-Song-Michael-Jacksons-ebook

.

(Amazon de hecho es mi fuente de esta imagen que comparto).

.

Entonces es algo así como un pre-libro de su libro 😀 jajaja ¡Ay! Bueno. Ya sabíamos que está por liberar un libro dedicado a Michael, pero este iba a ser un artículo… Pero tan, tan largo, que en realidad es como un pre-libro de su libro 🙂 ¿Cómo lo llamo?

.

NOTA O ANÉCDOTA PERSONAL: ¡Que no les suceda lo que a mí! 😕

Bueno, ya les he contado, y lo reitero: Soy muy tonta para esos aparatos electrónicos… Yo estaba muy, muy triste porque no tengo ninguno de esos aparatos… Y como no tengo ninguno de esos “extraños aparatos” (Tipo Ipad, Blackberry, etc.). Pues… sólo sé, que no se nada sobre éstos… O sobre descarga de archivos (Música, películas, libros, etc) que están diseñados para ese tipo de aparatos… 😕 Por ello estaba triste ¿Y ahora cómo le hago para leerlo? ¿Voy a tener que comprarme uno de esos aparatos?

.

Pero resulta que Amazon vende una versión para PC (Una versión para ordenador, para computadora)  🙂  Eso significa que no necesitas uno de esos aparatos (Tan extraños para mí XD  ) para poder leer el libro. ¡Puedes leerlo desde tu computadora!

.

Hay una opción para descarga en PC, en la que simplemente hay que descargar un programa que es gratuito, un programa que es un lector para la “Kindle Edition” (Edición Kindle, así lo dejaré) Pero en resumen: Puede leerse en la computadora (Ordenador)

.

Lo malo: Si, en este momento, sólo está en inglés. De cualquier modo. Ahí tienen los datos por si quieren comprarlo. Yo ya lo compré y lo estoy leyendo. Hasta donde voy, puedo decirles que ¡Llevo como tres ríos de llanto! 😕 

Pero no porque el libro sea malo ¡TODO LO CONTRARIO!

.

Nota: Terminé de leer el libro. Realmente me declaro admiradora de la manera de escribir, de la forma de decir las cosas de Joe.

.

Ya lo sabía (Yo así lo ví siempre… Más allá de todo… Michael es UN ARTISTA, exactamente igual que veo y admiro a Vincent Van Gogh, a Leonardo D’Vinci, a Monet, a Rembrant, etc. etc. a tantos y tantos más maestros de las artes plásticas… Igual que admiro a Mozart, que Bethoveen, a Chopin, a Bach, Debussy, etc. etc. etc. y lo que sus creaciones me hacen sentir… ¡Tantos grandes maestros!)…

Yo jamás vi a Michael como un “cantante” cualquiera… JAMÁS…  Yo fui bailarina alguna vez en mi vida… y Michael era mi meta.

No hablo de lo demás, de los otros dones artísticos de Michael ¡Muchos! porque en esos otros YO JAMÁS PODRÍA NI INTENTAR IMITARLO… Jamás. Así que esos otros dones artísticos de Michael simplemente eran para mí dignos de mi admiración… No una meta para mí. Esos eran un imposible para mí (Lo que demuestra aún más SU GRANDEZA).

Con todo este rollo quiero decir: Michael para mí simplemente fue un genio de las artes. De las bellas artes, o artes finas o artes cultas (Como prefieran llamarlas) Y la palabra genio a algunos como él, hasta les queda muy corta. Sanador del mundo ¡Por supuesto!: Su música realmente es sanadora espiritual… En esos momentos en los que necesitamos tirar un poco de basura mental, espiritual, emocional, etc. es siempre reconfortante escucharlo, verlo…

Como dije antes: Todo esto es algo que yo ya sabía, que ya sentía… Pero Joe Vogel en este libro utiliza las palabras exactas, las palabras precisas para reafirmalo. Palabras con una gran riqueza intelectual y espiritual. Su manera de escribir, su manera de decir las cosas es realmente enriquecedora espiritualmente e intelectualmente. Y yo le agradezco enormemente este BELLO TRIBUTO A MICHAEL JACKSON. Michael se lo merece (En pasado, presente y futuro) Así que ¡Gracias Joe! ¡Gracias desde el fondo de mi corazón! Te lo agradezco por Michael. Pero también por mí. Como le escribí a Joe Vogel directamente: Después de leer su gran obra sobre la obra maestra de Michael Jackson, TODO LO DEMÁS QUE LEA, SERÁ MUY TONTO PARA MÍ… ¡Es simplemente un libro grandioso!

.

**************

**************

.

ACTUALIZACIÓN 1

.

Parece ser que no fui la única que no sabía que podía bajarse este libro a la computadora, y bueno, en la página oficial de Joe Vogel nos aclaran lo siguiente:

.

Earth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus Earth Song: En el interior de la Magnum Opus de Michael Jackson
Before  An Inconvenient Truth, before Avatar and Wall-E, before “going green” became a catchphrase, came Michael Jackson’s “Earth Song,” one of the most unusual, audacious protest songs in popular music history. A massive hit globally (reaching #1 in over fifteen countries), it wasn’t even released as a single in the United States. Antes de Una verdad incómoda, antes de Avatar y Wall-E, antes de “siendo verde” se convirtiera en un eslogan, vino de Michael Jackson “Earth Song”, una de las más inusuales, canciones de protesta audaz en la historia de la música popular. Un gran éxito a nivel mundial (llegando al puesto # 1 en más de quince países), esta no fue puesta en libertad, incluso como sencillo en los Estados Unidos.
Yet nearly sixteen years later, it stands as one of Jackson’s greatest artistic achievements. Rooted in the pages of Job and Jeremiah, the poetry of the Romantics, and the ideals of social ecology, Jackson’s six-and-a-half-minute epic is a powerful entreaty to a world on the verge of self-destruction. Fusing opera, blues, gospel and rock, its dramatic pleas are the cries of the voiceless, exploited and invisible. Sin embargo, casi dieciséis años después, se destaca como uno de los más grandes logros artísticos de Jackson. Sus raíces en las páginas de Job y Jeremías, la poesía de los románticos y los ideales de la ecología social, la obra de Jackson épica de seis y medio minutos es una súplica de gran alcance para un mundo al borde de la autodestrucción. La fusión de ópera, blues, gospel y rock, sus motivos dramáticos son los gritos de los sin voz, explotados e invisibles.
In this groundbreaking 50-page exegesis, Joseph Vogel details the song’s evolution from its inception in Vienna in 1988 to Jackson’s final live performance in Munich in 1999. Based on original research, including interviews with the song’s key participants, “Earth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus” offers a fascinating assessment of this prophetic musical statement. En esta innovadora exégesis de 50 páginas, Joseph Vogel detalla la evolución de la canción desde su creación en Viena en 1988 a la última interpretación en vivo de Jackson en Munich en 1999. Basado en investigación original, incluyendo entrevistas con participantes clave de la canción, “Earth Song: En el interior de la Magnum Opus de Michael Jackson” ofrece una evaluación fascinante de esta declaración profética musical.
NOW AVAILABLE AT AMAZON.COM, iTUNES, and BARNES & NOBLE! YA ESTÁ DISPONIBLE EN AMAZON.COM, iTUNES, y BARNES & NOBLE!
If you would like the document as a PDF, click here. Si desea el documento en formato PDF, haga clic AQUI
Length: Approximately 50 pages (varies depending on device)Price: $2.99 Pieza de: Aproximadamente 50 páginas (varía según el dispositivo)
Precio: $ 2.99
Language: English Idioma: Inglés
Read an excerpt of “Earth Song: Michael Jackson’s Magnum Opus” on The Huffington Post. Lea un extracto de “Earth Song: Magnum de Michael Jackson Opus” en The Huffington Post..Nota mía: Este, el artículo que traduje en esta entrada, es precisamente al que envían.
In addition to availability on Kindle, Nook, iPhone, iPad, Android and other electronic devices, it can also be downloaded directly onto a Mac or PC. Además de la disponibilidad en Kindle, Nook, iPhone, iPad, Android y otros dispositivos electrónicos, también puede ser descargada directamente en una Mac o PC.
Click here to download to a PCClick here to download to a Mac Haga clic aquí para descargar en una PC
Haga clic aquí para descargar en una Mac
WHERE ELSE TO GET IT:UNITED KINGDOMGERMANY/AUSTRIA Otros lugares para conseguirlo:
GRAN BRETAÑAALEMANIA/AUSTRIA
Important note about translations:Kindle has an app for translations called Kindlefish. You can read about it here. Or go directly to it here. Nota importante acerca de las traducciones:
Kindle tiene una aplicación de traducción llamada Kindlefish. Usted puede leer leer sobre ella AQUÍ  O ir directamente AQUI
REVIEWS: COMENTARIOS:
 “Vogel elevates what could have been a dry and redundant deconstruction of one of Jackson’s most cherished musical pieces — to a tour de force of intelligent insight…In equal turns richly descriptive and informative, Vogel’s prose punches with poetic and religious references as diverse as Job, Abraham, Wordsworth and Beethoven, while co-existing with quotes and fresh recollections from people who were actually there with Jackson on tour and in the studio. Yet Vogel’s multi-layered work is never stuffy. Small details like Jackson’s preference for Gatorade as a between song beverage on tours, jostle happily with complex analysis of the recording techniques and microphone choices of a notoriously perfectionist artist. There’s literally something for everyone here: whether budding music producer, die-hard fan, contemporary music scholar or just someone lucky enough to be given this kindle edition for Christmas — Vogel doesn’t disappoint.” —Deborah Ffrench (READ THE FULL REVIEW) “Vogel eleva lo que podría haber sido una de-construcción en seco y redundante de una de las más preciadas piezas musicales de Jackson – de un tour forzado de ideas inteligentes… Por igual resulta ricamente descriptiva e informativa, Los golpes de la prosa de Vogel con referencias poéticas y religiosas tan diversas como Job, Abraham, Wordsworth y Beethoven, mientras que coexisten con las citas y los recuerdos frescos de gente que en realidad estuvo ahí con Jackson en giras y en el estudio. Sin embargo, las varias capas del trabajo de  Vogel nunca son sofocantes. Pequeños detalles como la preferencia de Jackson por Gatorade como bebida entre canciones en viajes, se abren alegremente con el análisis complejo de las técnicas de grabación y las opciones de micrófono de un artista notoriamente perfeccionista. Hay, literalmente, algo para todos aquí: ya sea que sea un productor musical, fuerte fan a morir, un estudioso de música contemporánea o simplemente alguien que la suerte de tener esta edición de Kindle para la Navidad – Vogel no defrauda”, Deborah Ffrench (LEER LA REVISIÓN COMPLETA AQUI).
“The emotive power in Vogel’s distinctive writing style reveals a coupling and mastery of both literary criticism and spiritual exegesis…Vogel fully succeeds in illuminating Jackson’s music, lyrics, and performance by leading us through a fascinating journey from inception to completion of the creative process…[Vogel] positions Jackson as a fine artist of stature among a constituency of greats (an eclectic and profound millieu of such artists as Blake, Picasso, Michelangelo, poet Wordsworth, and composer Beethoven among others). This innovative approach challenges the reader to expand his or her understanding of the artist’s work and of his significant place in cultural history. The piece triggers the reader to step over the threshold of prior literal limitations and into a much more expansive consciousness of Jackson’s art as it is situated amidst the panoramic landscape of centuries of art, literature, and music..” —Constance Pierce (READ THE FULL REVIEW) “El poder emotivo en el estilo de escritura distintivo de Vogel revela un acoplamiento y el dominio de ambos la crítica literaria y la exégesis espiritual… Vogel completa y exitosamente en la iluminación de la música de Jackson, letras, y actuaciones nos lleva a través de un viaje fascinante de principio a fin del proceso creativo… [Vogel] posiciona a Jackson como artista fino de la estatura de grandes elegidos (un millieu ecléctico y profundo de artistas como Blake, Picasso, Miguel Ángel, el poeta Wordsworth, y el compositor Beethoven, entre otros). Este enfoque innovador reta al lector a ampliar su comprensión de la obra del artista y su importante lugar en la historia cultural. La pieza provoca al lector a pasar el umbral de las limitaciones antes literales y en una conciencia mucho más amplia del arte de Jackson ya que está situado en medio del paisaje panorámico de siglos de arte, la literatura y la música… “-Constanza Pierce (LEER LA REVISIÓN COMPLETA)

.

Fuente/Source

joevogel.net/earth-song

.

.

ACTUALIZACIÓN 2

.

Decidí ingresar la crítica completa de Constance Pierce… Ya saben que también disfruto su manera de decir las cosas…

.

Profound and inspiring exegesis revealing rich layers of meaning Exégesis profunda e inspiradora que revela las capas ricas de significado
June 24, 2011By Constance 24 de junio 2011
por Constance
This review is from: Earth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus (Kindle Edition) Esta crítica es de: Earth Song: En el interior de la Magnum Opus de Michael Jackson (Kindle Edición)
“Earth Song: Inside Jackson’s Magnum Opus” by author, academic and scholar Joseph Vogel is in itself a work of art. “Earth Song: En el interior de la Magnum Opus de Michael Jackson ” por el autor, académico y erudito Joseph Vogel es en sí mismo una obra de arte.
The emotive power in Vogel’s distinctive writing style reveals a coupling and mastery of both literary criticism and spiritual exegesis. What a rare and potent combination! I find myself wanting many more of these insightful pieces in the future. El poder emotivo en el estilo de escritura distintivo Vogel revela un acoplamiento y el dominio de ambos lados literarios la crítica y la exégesis espiritual. ¡Lo que es una combinación rara y potente! Me encuentro con ganas de muchas más muchas de estas piezas perspicaces en el futuro.
Vogel fully succeeds in illuminating Jackson’s music, lyrics, and performance by leading us through a fascinating journey from inception to completion of the creative process. Vogel completa exitosamente la iluminación de la música de Jackson, letras, y actuaciones llevándonos a través de un viaje fascinante de principio a fin del proceso creativo.
Vogel’s language synthesizes for the reader carefully researched biographical information, insightful musical explication, as well as spiritual thought. El lenguaje de Vogel sintetiza para el lector cuidadosamente lo investigado la información biográfica, la explicación interior musical, así como el pensamiento espiritual.
I deeply appreciate the way the author establishes Jackson, not only as a musical savant, but also positions him as a fine artist of stature among a constituency of greats (an eclectic and profound millieu of such artists as Blake, Picasso, Michelangel, poet Wordsworth, and composer Beethoven among others). Aprecio profundamente la forma en que el autor establece a Jackson, no sólo como un erudito musical, sino que también lo posiciona como un gran artista de la talla de entre grandes elegidos (un millieu ecléctico y profundo de artistas como Blake, Picasso, Miguel Ángel, el poeta Wordsworth y el compositor Beethoven, entre otros).
This innovative approach challenges the reader to expand his or her understanding of the artist’s work and of his significant place in cultural history. Este enfoque innovador reta al lector a ampliar su comprensión de la obra del artista y su importante lugar en la historia cultural.
The piece triggers the reader to step over the threshold of prior literal limitations and into a much more expansive consciousness of Jackson’s art as it is situated amidst the panoramic landscape of centuries of art, literature, and music. La pieza provoca al lector a pasar el umbral de las antes literales limitaciones y en una conciencia mucho más amplia de arte de Jackson ya que lo está situando en medio del paisaje panorámico de siglos de arte, literatura y música.
The author’s scriptural references, such as a quote from the story of Job, beautifully express Jackson’s presence as a prophetic troubadour soulfully attempting to guide humanity into the next millennium and beyond. I also appreciate Vogel reminding us of Jackson’s tragic “struggle against fate,” in the classic Greek or Shakespearean sense. Las referencias de los escritos del autor, como una cita de la historia de Job, bellamente expresa la presencia de Jackson como un trovador profético con el alma tratando de guiar a la humanidad en el próximo milenio y más allá. También aprecio que nos recuerde Vogel lo trágico de Jackson “luchar contra el destino”, en el sentido griego clásico o de Shakespeare.
A close reading of Vogel’s piece offers a revelatory experience for fans and scholars alike. Vogel’s piece offers Jackson a respect and fairness that is long overdo. Una lectura atenta de la pieza de Vogel ofrece una experiencia de revelación para los admiradores y estudiosos. La pieza de Vogel ofrece a Jackson el respeto y la justicia, lo que dice mucho.
This book is a groundbreaking exegesis on the artistry and humanitarian message inherent Jackson’s iconic “Earth Song,” and will go far to eradicate the cruel and duplicitous writings of prior authors and journalist. (I was honored to have an excerpt from a recent conference presentation cited in this.) Este libro es una exégesis innovadora en el arte y el mensaje humanitario inherente a la icónica “Earth Song” de Jackson, y servirá de mucho para erradicar los escritos crueles y arteros de previos autores y periodistas. (Tuve el honor de tener un extracto de una presentación en conferencia reciente citado en este.)
Michael Jackson’s art has impacted my life in immeasurable ways and his artistic presence on this earth has illuminated new dimensions regarding the archetypal themes of suffering and transcendence. He was an authentic artistic visionary and a global healer of our time. For all of this, I will be forever grateful … El arte de Michael Jackson ha impactado mi vida de manera inconmensurable y su presencia artística en esta tierra ha iluminado una nueva dimensión con respecto a los temas arquetípicos del sufrimiento y de la trascendencia. Era un visionario auténtico artístico y un curador global de nuestro tiempo. Por todo esto, voy a estar eternamente agradecida…
And grateful to writer Joseph Vogel for his all encompassing literary vision and his talent, insight, and devotion to truth regarding this artist.-Constanza Pierce Y agradecida con el escritor Joseph Vogel por su completa visión literaria y su talento, conocimiento y devoción a la verdad con respecto a este artista.
-Constanza Pierce

Fuente/Source

amazon.com/review

.

Esta es una actualización que decidí ingresar aquí, ya que trata del mismo tema: El libro de Joe Vogel dedicado a Earth Song.

.

Pueden leer más sobre Constance Pierce en esta entrada:

.

Constance Pierce – Michael Jackson inspira a artista plástica internacionalmente apreciada == Michael Jackson inspires internationally-esteemed visual artist via @JoeVogel1

.

.

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2FP

.

.

Read More
Un anticipo de “Earth Song – En el interior de la Magnum Opus (Obra Maestra) de Michael Jackson” == A Sneak Preview of “Earth Song – Inside Michael Jackson’s Magnum Opus”
Jun22

Un anticipo de “Earth Song – En el interior de la Magnum Opus (Obra Maestra) de Michael Jackson” == A Sneak Preview of “Earth Song – Inside Michael Jackson’s Magnum Opus”

.

😕 😀

Bueno, he de decir y advertir, que en verdad es “una probadita” del artículo de Joe Vogel sobre “Earth Song”…  🙂  Y hasta yo puedo asegurar que de su libro. No sólo del artículo.

.

A pesar de que en este momento me dejó con el ¡Ash! por ese “continuará…” jajaja lo agrego, para que ustedes puedan también empezar a ver de qué trata su libro. ¡Arte puro de Michael! expresado con las palabras exactas… Dedicado a esos mediocres críticos de siempre 😛

.

Bueno, aquí está esa “probadita”:

.

.

.

A Sneak Preview of “Earth Song – Inside Michael Jackson’s Magnum Opus” Un anticipo de “Earth Song – En el interior de la Magnum Opus (Obra Maestra) de Michael Jackson”
by Joe Vogel on June 21, 2011 por Joe Vogel el 21 de junio de 2011
Michael Jackson was alone in his hotel room, pacing. Michael Jackson estaba solo en su habitación de hotel, a ritmo.
He was in the midst of the second leg of his Bad World Tour, an exhausting, 123-concert spectacular that stretched over nearly two years. The tour would become the largest-grossing and most-attended concert series in history. Fue en medio de la segunda etapa de su gira mundial Bad, uno de extenuantes, 123 espectaculares conciertos que se extendió durante casi dos años. La gira se convertiría en la serie de conciertos más grande de recaudación y más concurridos de la historia.
Just days earlier, Jackson had performed in Rome at Flaminio Stadium to an ecstatic sold-out crowd of over 30,000. In his downtime, he visited the Sistine Chapel and St. Peter’s Cathedral at the Vatican with Quincy Jones and legendary composer, Leonard Bernstein. Later, they drove to Florence where Jackson stood beneath Michelangelo’s masterful sculpture, David, gazing up in awe. Apenas unos días antes, Jackson había actuado en Roma en el estadio Flaminio para una extasiada totalmente vendido, multitud de más de 30.000. En su tiempo libre, visitó la Capilla Sixtina y la Basílica de San Pedro en el Vaticano con Quincy Jones y el legendario compositor Leonard Bernstein. Más tarde, se dirigió a Florencia, donde Jackson estaba al pie de la escultura magistral de Miguel Ángel, David, mirando con asombro.
Now he was in Vienna, Austria, music capital of the Western world. It was here where Mozart’s brilliant Symphony No. 25 and haunting Requiem were composed; where Beethoven studied under Haydn and played his first symphony. And it was here, at the Vienna Marriott, on June 1, 1988, that Michael Jackson’s magnum opus, “Earth Song,” was born. Ahora estaba en Viena, Austria, capital de la música del mundo occidental. Fue aquí donde la brillante Sinfonía No. 25 y el inquietante Requiem de Mozart fueron compuestas, donde Beethoven estudió con Haydn y tocó su primera sinfonía. Y fue aquí, en el Marriott de Viena, el 1 de junio de 1988, que la Magnum Opus (Obra Maestra) de Michael Jackson, “Earth Song”, nació.
The six-and-a-half-minute piece that materialized over the next seven years was unlike anything heard before in popular music. La pieza de seis y medio minutos de duración que se materializó durante los próximos siete años se parecía a nada escuchado antes en la música popular.
Social anthems and protest songs had long been part of the heritage of rock. But not like this. Himnos sociales y canciones de protesta han sido siempre parte de la herencia del rock. Pero no como esta.
“Earth Song” was something more epic, dramatic, and primal. Its roots were deeper; its vision more panoramic. It was a lamentation torn from the pages of Job and Jeremiah, an apocalyptic prophecy that recalled the works of Blake, Yeats, and Eliot. “Earth Song” fue algo más épico, dramático y original. Sus raíces eran más profundas, y su visión más panorámica. Esta fue un llanto desgarrado de las páginas de Job y Jeremías, una profecía apocalíptica que recuerda las obras de Blake, Yeats y Eliot.
It conveyed musically what Picasso’s masterful aesthetic protest, Guernica, conveyed in art. Inside its swirling scenes of destruction and suffering were voices—crying, pleading, shouting to be heard (“What about us?”). Transmite musicalmente la magistral protesta estética de Picasso, que el Guernica, transmitió en el arte. Dentro de sus escenas remolino de destrucción y el sufrimiento había voces, llorando, suplicando, gritando para hacerse oír (“¿Qué hay de nosotros?”).
“Earth Song” would become the most successful environmental anthem ever recorded, topping the charts in over fifteen countries and selling over five million copies. Yet critics never quite knew what to make of it. “Earth Song” se convertiría en el más exitoso himno ambiental grabado en la historia, encabezó las listas en más de quince países y la venta de más de cinco millones de copias. Sin embargo, los críticos nunca supieron muy bien qué hacer con él.
Its unusual fusion of opera, rock, gospel, and blues sounded like nothing on the radio. It defied almost every expectation of a traditional anthem. Su inusual fusión de ópera, rock, gospel, blues y sonaba como nada en la radio. Se desafiaron a casi todas las expectativas de un himno tradicional.
In place of nationalism, it envisioned a world without division or hierarchy. In place of religious dogma or humanism, it yearned for a broader vision of ecological balance and harmony. In place of simplistic propaganda for a cause, it was a genuine artistic expression. In place of a jingly chorus that could be plastered on a T-shirt or billboard, it offered a wordless, universal cry. En lugar de nacionalismo, la visión de un mundo sin división o jerarquía. En lugar del dogma religioso o humanismo, anhelaba una visión más amplia del equilibrio ecológico y la armonía. En lugar de la propaganda simplista de una causa, era una expresión artística genuina. En lugar de un coro jingly que podría ser plasmada en una camiseta o una valla, ofrecía un grito sin palabras, universal.
Jackson remembered the exact moment the melody came… Jackson recordó el momento exacto en que la melodía vino…
Copyright © 2011 Joseph Vogel Copyright © 2011 Joseph Vogel
The full version of “Earth Song – Inside Michael Jackson’s Magnum Opus” will be available June 25th on Amazon (Kindle), Barnes & Noble (Nook), iPad, Android, Blackberry, and other digital platforms. La versión completa de “Earth Song – En el interior de la Magnum Opus de Michael Jackson”, estará disponible el 25 de junio en Amazon (Kindle), Barnes & Noble (Nook), iPad, Android, Blackberry y otras plataformas digitales.

Fuente/source

joevogel.net

.

Mi fuente: El mismo, vía Twitter:

.

JoeVogel1: A sneak preview of “Earth Song – Inside Michael Jackson’s Magnum Opus” will be on my website — www.joevogel.net — at 12:00 EST JoeVogel1: Un anticipo de “Earth Song – En el interior de la Magnum Opus de Michael Jackson”, estará en mi página web – www.joevogel.net – a las 12:00 EST
JoeVogel1: The full piece will be available this Saturday, June 25th. JoeVogel1: La obra completa estará disponible este sábado, 25 de junio.
JoeVogel1: Please help spread the word about this piece. This is a song (and message) that mattered deeply to Michael. I want it to be heard… JoeVogel1: Por favor, ayuden a difundir la palabra sobre esta pieza. Esta es una canción (y el mensaje) sobre lo que importaba profundamente a Michael. Quiero que sea escuchado…
JoeVogel1: over the sensationalism. I spent hours talking to people who worked closely with Michael on this song. I was amazed at what I learned JoeVogel1: Sobre el sensacionalismo. Pasé horas hablando con gente que trabajó en estrecha colaboración con Michael en esta canción. Me quedé sorprendido por lo que he aprendido
JoeVogel1: Thanks for the support, everyone. Can’t wait for you to read it! JoeVogel1: Gracias por el apoyo, a todos. ¡No puedo esperar para que lo lean!

http://twitter.com/JoeVogel1

.

Por cierto que Joe también estaba festejando con nosotros:

JoeVogel1: Michael Jackson tops NME’s Greatest Singers poll | News | NME.COM http://t.co/VogRNEZ via @NMEmagazine JoeVogel1: Michael Jackson encabeza la encuesta de NME “Greatest Singers” Cantantes más Grandes | Noticias| NME.COM http://t.co/VogRNEZ via @NMEmagazine

Fuente/Source

twitter.com/JoeVogel1

.

.

Y como yo sigo festejando el resultado de la votación de todos nosotros PARA MICHAEL, en esa encuesta… Cabe bien esta nota (Que está incluida en los objetos en la subasta que organiza este verano Julien’s Auctions):

.

.

“By the talent given me by God Traning (crossed out) Training cultivating it. Studying the greats in my field and becoming greater. like a scientist searching persistent confident to be the Best. Study the greats and become greater. Reach the Zenith of my ability as an actor singer dancer. M.J.” “Por el talento que me dio Dios “Traning” (tachado) Entrenando para cultivarlo. Estudiar a los grandes en mi campo y convertirme en más grande. Como un científico en la búsqueda persistente de la confianza para ser el mejor. Estudiar a los grandes y convertirme en más grande. Alcanzar el cenit de mi capacidad como actor, cantante, bailarín. MJ “

Fuente/Source

www.julienslive.com

.

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2Fb

.

.

Read More
Arte de Gottfried Helnwein en el libro del CD HISTORY de Michael Jackson — Art of Gottfried Helnwein in the book of Michael Jackson’s HISTORY CD
Mar23

Arte de Gottfried Helnwein en el libro del CD HISTORY de Michael Jackson — Art of Gottfried Helnwein in the book of Michael Jackson’s HISTORY CD

Some of his art-works appeared in the cover-booklet of Michael Jackson‘s History album.

Algunas de sus obras de arte-aparecieron en el libro del álbum History de Michael Jackson.

Surely we’ve all seen these images that I present of the cover-booklet of History album, or at least some of them.

Seguramente todos hemos visto estas imágenes que presento del libro del CD History, o por lo menos alguna de ellas.

The purpose of this post is to give credit to their author. And for that, I offer here images that he has posted on his official website and some of his story from Wikipedia :S Because unfortunately on his official website biography is not very clear.

El objetivo de esta entrada es dar crédito al autor de las mismas. Y para ello presento aquí imágenes que él mismo tiene publicadas en su sitio web oficial, así como un poco de su historia tomada de Wikipedia :S  Ya que desafortunadamente en su web oficial la biografía no es muy clara.

.
.

HELNWEIN’S ART-WORKS IN MICHAEL JACKSON’S “HISTORY” ALBUM 1995

ARTE DE HELNWEIN-trabaja en el álbum HISTORY de Michael Jackson de 1995

HISTORY – Past, Present and Future
page 33: “Scream”-(“Das Lied / The Song” watercolor, 1980)

HISTORY – Past, Present and Future
página 33: “Scream” –( “Das Lied / La canción” Acuarela, 1980)

page 37: “Little Susie”-
(“Lichtkind” – Light Child-, photograph, grattage – scratching-, 1972 )

Página 37: “Little Susie” —
( “Lichtkind” – Luz de Niño-, la fotografía, grattage –repujado, raspado-, 1972)

.
– * – * –
.
.
.

Little Susie, HISTORY, Michel Jackson 1995
CD-Cover booklet – page: 37
Image: “Lichtkind” (Child of Light), 1972
silver print, grattage by Helnwein

Little Susie, HISTORY, Michel Jackson, 1995
Libro de CD-Cubierta – Página: 37
Imagen: “Lichtkind” (Niños de la Luz), 1972
Impresión en plata, grattage de Helnwein

.
.
– * – * –
.
.

Scream, HISTORY, Michel Jackson 1995
CD-Cover booklet – page: 33
Image: “Das Lied” (The Song), 1981
watercolor by Helnwein, handwritten lyrics by Michael Jackson

Scream, HISTORY, Michel Jackson, 1995
Libro CD- Cubierta – Página: 33
Imagen: “Das Lied” (La canción), 1981
Acuarela de Helnwein, letras manuscritas de Michael Jackson

.
– * – * –
.

01. August 1994

01. Agosto 1994

Budapest

Budapest

HELNWEIN WITH MICHAEL JACKSON AND LISA MARIE PRESLEY IN BUDAPEST

The filming of the of the “History”- video.

HELNWEIN con Michael Jackson y Lisa Marie Presley EN BUDAPEST
Durante el rodaje del video para promoción de HIStory (Teaser)

.
.

Michael Jackson and Lisa Marie Presley 1994

Budapest

at the set for the “History”-video

photo: gottfried helnwein

Michael Jackson y Lisa Marie Presley 1994
Budapest
en el set para el video “History”
Foto: Gottfried Helnwein

.
.
.

Michael Jackson and Lisa Marie Presley 1994

photo: gottfried helnwein

Michael Jackson y Lisa Marie Presley 1994
Foto: Gottfried Helnwein

.
.
.

Lisa Marie Presley and Renate Helnwein 1994

Budapest

at the set for the “History”-video

photo: gottfried helnwein

Lisa Marie Presley y Renate Helnwein 1994
Budapest
en el set para el video “History”
Foto: Gottfried Helnwein

.
.
.

Filming of Michael Jackson’s “History”-video in Budapest 1994

photo: gottfried helnwein

Filmación del video de Michael Jackson History

Budapest 1994

Fotografía: Gottfried Helnwein

.
.

1988 MICHAEL JACKSON MEETS WITH HELNWEIN IN GERMANY

1988 MICHAEL JACKSON SE REÚNE CON HELNWEIN EN ALEMANIA

.
.

Gottfried Helnwein and Michael Jackson 1988

Germany

Gottfried Helnwein y Michael Jackson 1988
Alemania

.
.

Love-note from Michael 1988

1988 Nota con afecto de Michael

.
.
Fuentes/Sources:

http://www.helnwein-museum.com/article473.html

http://www.helnwein.com/news/update/artikel_1174.html

http://www.helnwein.de/news/update/artikel_596.html

.

Who is Gottfried Helnwein?
Brief biographical history

¿Quién es Gottfried Helnwein?

Breve historia biográfica

.

.

ESPAÑOL:

.

Gottfried Helnwein

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Gottfried Helnwein (8 de octubre de 1948, Viena) pintor, fotógrafo y artista de performance austriaco-irlandés maestro del reconocimiento sorpresivo.

Helnwein estudió en la Universidad de Artes Plásticas en Viena (Akademie der Bildenden Kunste, Wien). Le fue otorgado el premio de Master Class (Meisterschulpreis) en la Universidad de Artes Plásticas en Viena, el premio Kardinal-Konig y el premio Theodor-Korner.

Sus primeros trabajos consistían principalmente de acuarelas hiperrealistas de niños heridos, así como performances —a menudo con niños— en lugares públicos. Helnwein es un artista conceptual, interesado principalmente en la ansiedad psicológica y sociológica, así como en temas históricos y políticos. Como resultado de esto, su trabajo suele ser considerado provocativo y controvertido. Helnwein ha trabajado como pintor, dibujante, muralista, fotógrafo, escultor y artista de performance, utilizando una gran variedad de técnicas y medios. También es conocido por su diseño de vestuario y escenografía teatral, tanto de ballet como de ópera. Entre ellas cabe mencionar Staatsoper Hamburg, Volksbuhne Berlin y la Ópera de Los Ángeles.

Cronología

En 1982 la Universidad de Ciencias Aplicadas le ofrece a Helnwein una docencia, la cual rechaza.

En 1985 Rudolf Hausner recomienda a Helnwein como su sucesor para el puesto de profesor de master class de pintura en la Universidad de Artes Plásticas en Viena, sin embargo Helnwein se muda de Viena a Alemania.

La película “Helnwein”, producida por la televisión Nacional de Alemania y Austria, recibe el premio de Adolf-Grimme como mejor Documental para televisión. También recibe los premios Eduard-Rhein y Goldenen Kader.

Además de su obra realista realizada durante éste periodo, Helnwein empieza a desarrollar estilos abstractos y expresivos de pintar.

En 1988, en recuerdo de La Noche de los Cristales Rotos (Kristallnacht), el principio del Holocausto, hace cincuenta años, Helnwein instala una exposición de cien metros en el centro de la ciudad de Colonia, entre el Museo de Ludwig y la Catedral de Colonia. Después de esto ha hecho exposiciones de gran envergadura en lugares públicos como una parte importante de su trabajo.

En 1990 empieza a centrarse en fotografías de cámara digital e imágenes generadas por computadora, las cuales combina con técnicas clásicas de pintura al óleo.

En 1994 diseña el escenario del teatro, el vestuario y el maquillaje para Macbeth  Una producción del Teatro de Coreografía de Johann Kresnik en Volksbuhne Berlín. A la obra de teatro se le fue otorgado el Premio Obra de Teatro de Berlín.

En 1997 se muda a Irlanda. Trabaja con el grupo alemán Rammstein en la sesión de fotos para el álbum Sehnsucht.

En este mismo año el Museo del Estado de Rusia en San Petersburgo organiza una exposición retrospectiva y publica una monografía del artista.

En 2000 el Museo de Arte Moderno de San Francisco, el Museo de Arte del condado de Los Angeles y otros museos americanos exponen las obras de Helnwein.

En el 2001 diseña la escenografía y el vestuario para Hamburgische Staatsoper, la ópera de Ígor Stravinski (The Rake’s Progress).

En 2002 establece su taller en Los Ángeles.

Estrena el Documental de Helnwein Novena Noche de Noviembre (Nenuter November Nacht) en el Museo de Tolerancia, Centro de Simon Wiesenthal en Los Angeles. Colabora con Marilyn Manson en el proyecto multimedia La Era Dorada del Grotesco

También hace vídeos y proyectos de cine con el actor Sean Penn.

En el 2004 hace la exposición El Niño en el Museo de Bellas Artes en San Francisco.

Colabora con Maximilian Schell para la ópera de Richard Strauss Der Rosenkavalier (El caballero de la rosa) en Los Ángeles.

Helnwein recibe su ciudadanía Irlandesa.

Gottfried Helnwein vive en Irlanda y en Los Ángeles.

Citas

La función del artista es evocar la experiencia del reconocimiento sorpresivo: mostrarle al espectador lo que él sabe pero no sabe que sabe.
Y Helnwein es un maestro del reconocimiento sorpresivo.
William Burroughs

 

Publicaciones selectas

El Niño, Obras por Gottfried Helnwein
Exposición por un Hombre 2004
Museos de Bellas Artes de San Francisco
Robert Fynn Johnson, Harry S. Parker(ISBN 0-88401-112-7)

Helnwein, Monografía
Gottfried Helnwein, Retrospectiva 1997
Museo del Estado de Rusia en St. Petersburg
Alexander Borovsky, encargado del Museo de Arte Contemporáneo
Klaus Honnef, Peter Selz, William Burroughs, Heiner Muller, H.C Artman.
(ISBN 3-930775-31-X) Koenemann, 1999 (ISBN 3-8290-1448-1)

Helnwein- Novena Noche de Noviembre, 2003
El Documental
Museo de Tolerancia, Simon Wiesenthal. Los Angeles
Johnathon Keats, Simon Wiesenthal

Gottfried Helnwein – Una expresión del dolor, 2005
Michelle Dana Missrie, Instituto de cultura Superior A,C. México

Referencias

William Burroughs hispano.helnwein.com

kristallnacht.helnwein.com

escenario, vestuario y maquillaje para Macbeth

exposición retrospectiva y monografía del artista

La Era Dorada del Grotesco

exposición El Niño

El caballero de la rosa

Robert Flynn Johnson, The Child – Works by Gottfried Helnwein

Ninth November Night (Novena Noche de Noviembre)

Una expresión del dolor

Enlaces externos

Website oficial

http://www.helnwein.net

www.geocities.com: Kleines Helnwein

www.inicios.es: Iniciarse sobre Gottfried Helnwein

Helnwein y la cultura cómica

www.helnwein.org

www.artisthelnwein.com

.

Obtenido de http://es.wikipedia.org/wiki/Gottfried_Helnwein

.

*****************

ENGLISH

.

Gottfried Helnwein

From Wikipedia, the free encyclopedia

Gottfried Helnwein (born October 8, 1948 in Vienna) is an Austrian-Irish fine artist, painter, photographer, installation and performance artist.

Work

Helnwein studied at the University of Visual Art in Vienna (German: Akademie der Bildenden Künste, Wien). He was awarded the Master-class prize (Meisterschulpreis) of the University of Visual Art, Vienna, the Kardinal-König prize and the Theodor-Körner prize.

He has worked as a painter, draftsman, photographer, muralist, sculptor, installation- and performance artist, using a wide variety of techniques and media.

His early work consists mainly of hyper-realistic watercolors, depicting wounded children, as well as performances – often with children – in public spaces. Helnwein is concerned primarily with psychological and sociological anxiety, historical issues and political topics. As a result of this, his work is often considered provocative and controversial.

Viennese-born Helnwein is part of a tradition going back to the 18th century, to which Messerschmidt’s grimacing sculptures belong. One sees, too, the common ground of his works with those of Hermann Nitsch and Rudolf Schwarzkogler, two other Viennese, who display their own bodies in the frame of reference of injury, pain, and death. One can also see this fascination for body language goes back to the expressive gesture in the work of Egon Schiele.

Head of a Child

A clarity of vision in his subject matter was emerging in Helnwein’s art that was to stay consistent throughout his career. His subject matter is the human condition. The metaphor for his art, although it included self-portraits, is dominated by the image of the child, but not the carefree innocent child of popular imagination. Helnwein instead created the profoundly disturbing yet compellingly provocative image of the wounded child. The child scarred physically and the child scarred emotionally from within.

In 2004 The Fine Arts Museums of San Francisco organized the first one-person exhibition of Gottfried Helnwein at an American Museum: “The Child, works by Gottfried Helnwein” at the California Palace of the Legion of Honor. The show was seen by almost 130,000 visitors and the San Francisco Chronicle quoted it the most important exhibition of a contemporary artist in 2004. Steven Winn, Chronicle Arts and Culture Critic, wrote: “Helnwein’s large format, photo-realist images of children of various demeanors boldly probed the subconscious. Innocence, sexuality, victimization and haunting self-possession surge and flicker in Helnwein’s unnerving work”.

Harry S.Parker III, Director of the Fine Arts Museums of San Francisco explained what makes Helnwein’s art significant: “For Helnwein, the child is the symbol of innocence, but also of innocence betrayed. In today’s world, the malevolent forces of war, poverty, and sexual exploitation and the numbing, predatory influence of modern media assault the virtue of children. Robert Flynn Johnson, the curator in charge, has assembled a thought-provoking selection of Helnwein’s works and provided an insightful essay on his art. Helnwein’s work concerning the child includes paintings, drawings, and photographs, and it ranges from subtle inscrutability to scenes of stark brutality. Of course, brutal scenes—witness The Massacre of the Innocents—have been important and regularly visited motifs in the history of art. What makes Helnwein’s art significant is its ability to make us reflect emotionally and intellectually on the very expressive subjects he chooses. Many people feel that museums should be a refuge in which to experience quiet beauty divorced from the coarseness of the world. This notion sells short the purposes of art, the function of museums, and the intellectual curiosity of the public. The Child: Works by Gottfried Helnwein will inspire and enlighten many; it is also sure to upset some. It is not only the right but the responsibility of the museum to present art that deals with important and sometimes controversial topics in our society”.

Comics and trivial art

Another strong element in his work are comics. Helnwein has sensed the superiority of cartoon life over real life ever since he was a child. A magazine interview brought out an explanation of his obsession with Disney characters. Growing up in dreary, destructed post-war Vienna, the young boy was surrounded by unsmiling people haunted by a recent past they could never speak about. What changed his life was the first German-language Donald Duck comic book that his father brought home one day. Opening the book felt like finally arriving in a world where he belonged:
“…a decent world where one could get flattened by steam-rollers and perforated by bullets without serious harm. A world in which the people still looked proper, with yellow beaks or black knobs instead of noses.” (Helnwein)

In 2000 the San Francisco Museum of Modern Art presented Helnwein’s painting “Mouse I” (1995, oil and acrylic on canvas, 210 cm x 310 cm) at the exhibition The Darker Side of Playland: Childhood Imagery from the Logan Collection.
Alicia Miller commented on Helnwein’s work in Artweek: “In ‘The Darker Side of Playland’, the endearing cuteness of beloved toys and cartoon characters turns menacing and monstrous. Much of the work has the quality of childhood nightmares. In those dreams, long before any adult understanding of the specific pains and evils that live holds, the familiar and comforting objects and images of a child’s world are rent with something untoward. For children, not understanding what really to be afraid of, these dreams portend some pain and disturbance lurking into the landscape. Perhaps nothing in the exhibition exemplifies this better than Gottfried Helnwein’s ‘Mickey’. His portrait of Disney’s favorite mouse occupies an entire wall of the gallery; rendered from an oblique angle, his jaunty, ingenuous visage looks somehow sneaky and suspicious. His broad smile, encasing a row of gleaming teeth, seems more a snarl or leer. This is Mickey as Mr. Hyde, his hidden other self now disturbingly revealed. Helnwein’s Mickey is painted in shades of gray, as if pictured on an old black-and-white TV set. We are meant to be transported to the flickering edges of our own childhood memories in a time imaginably more blameless, crime-less and guiltless. But Mickey’s terrifying demeanor hints of things to come…”.

Although Helnwein’s work is rooted in the legacy of German expressionism, he has absorbed elements of American pop culture. In the 70s he began to include cartoon characters in his paintings. In several interviews he claimed: “I learned more from Donald Duck than from all the schools that I have ever attended.” Commenting on that aspect in Helnwein’s work, Julia Pascal wrote in the New Statesman: “His early watercolor Peinlich (Embarrassing) – shows a typical little 1950s girl in a pink dress and carrying a comic book. Her innocent appeal is destroyed by the gash deforming her cheek and lips. It is as if Donald Duck had met Mengele”.

Living between Los Angeles and Ireland, Helnwein met and photographed the Rolling Stones in London, and his portrait of John F Kennedy made the front cover of Time magazine on the 20th anniversary of the president’s assassination. His Self-portrait as screaming bandaged man, blinded by forks (1982) became the cover of the Scorpions album Blackout. Andy Warhol, Muhammad Ali, William Burroughs and the German industrial metal band Rammstein posed for him;

 

Some of his art-works appeared in the cover-booklet of Michael Jackson‘s History album.

 

Referring to the fall of the Berlin Wall Helnwein created the book Some Facts about Myself, together with Marlene Dietrich. In 2003 he became friends with Marilyn Manson  and started a collaboration with him on the multi-media art-project The Golden Age of Grotesque and on several experimental video-projects. Among his widely published works is a spoof of the famous Edward Hopper painting Nighthawks, entitled Boulevard of Broken Dreams. This painting also inspired the Green Day song of the same name

Examining his imagery from the 1970s to the present, one sees influences as diverse as Bosch, Goya, John Heartfield, Beuys and Mickey Mouse, all filtered through a postwar Viennese childhood.

‘Helnwein’s oeuvre embraces total antipodes: The trivial alternates with visions of spiritual doom, the divine in the child contrasts with horror-images of child-abuse. But violence remains to be his basic theme, – the physical and the emotional suffering, inflicted by one human being unto another.’

 

Self portraits

The self-portrait for the artist’s blindfolded unbent head covered with blood occurs twice in Helnwein’s triptych The Silent Glow of the Avantgarde (1986). The middle panel shows an enlarged reproduction of Caspar David Friedrich’s The sea of Ice, a depiction of a catastrophe of 1823/24 which is generally interpreted as a romantic allegory of the force of nature overpowering all human effort . Helnwein compared the “quietly theatrical” ecstatic attitude of his self-portrait with the heroic pose of the figure of the suffering figure of Sebastian and generalizes both to the stigma of the artist in the 20th century, making him a kind of saviour figure. In addition, its poetic title sets the viewer onto the right track. The visual montage of the modern artist as Man of Sorrows with Friedrich’s landscape painting projects the dashed hopes of the romantic rebellion into the present, to the protest thinking of modernity, which has become introverted and masochistic, and its crossing of aesthetic boundaries. Is romanticism making a comeback? – No; actually, it had never left modernity. But its rebellion is confining and introverting itself in the “body metaphysics” of contemporary artists to its own flesh and blood. Thus, the comeback of romanticism leads for Helnwein, too, to stressing just one of its partial aspects, the stylizing in the form of a self-portrait of a protest introverted to martyrdom which historically was once linked in a contradictory way with social opposition, rebellion, and utopia.

References to the Holocaust

Mitchell Waxman wrote 2004, in The Jewish Journal, Los Angeles: “The most powerful images that deal with Nazism and Holocaust themes are by Anselm Kiefer and Helnwein, although, Kiefer’s work differs considerably from Helnwein’s in his concern with the effect of German aggression on the national psyche and the complexities of German cultural heritage. Kiefer is known for evocative and soulful images of barren German landscapes. But Kiefer and Helnwein’s work are both informed by the personal experience of growing up in a post-war German speaking country… William Burroughs said that the American revolution begins in books and music, and political operatives implement the changes after the fact. To this maybe we can add art. And Helnwein’s art might have the capacity to instigate change by piercing the veil of political correctness to recapture the primitive gesture inherent in art.”.

One of the most famous paintings of Helnwein’s oeuvre is Epiphany I – Adoration of the Magi, (1996, oil and acrylic on canvas, 210 cm x 333 cm, collection of the Denver Art Museum). It is part of a series of three paintings: Epiphany I, Epiphany II (Adoration of the Shepherds), Epiphany III (Presentation at the Temple), created between 1996 and 1998. In Epiphany I, SS officers surround a mother and child group. To judge by their looks and gestures, they appear to be interested in details such as head, face, back and genitals. The arrangement of the figures clearly relates to motive and iconography of the adoration of the three Magi, such as were common especially in the German, Italian and Dutch 15th century artworks. Julia Pascal wrote about this work in the New Statesman: “This Austrian Catholic Nativity scene has no Magi bearing gifts. Madonna and child are encircled by five respectful Waffen SS officers palpably in awe of the idealised, blonde Virgin. The Christ toddler, who stands on Mary’s lap, stares defiantly out of the canvas.” Helnwein’s baby Jesus is often considered to represent Adolf Hitler.

Works for the stage

Helnwein is also known for his stage and costume designs for theater, ballet and opera productions. Amongst them: “Macbeth” by William Shakespeare, (director, choreographer: Johann Kresnik), Theater Heidelberg, 1988, Volksbühne Berlin, 1995; “The Persecution and Murder of Jean Paul Marat, Performed by the Drama Group of the Hospice at Charenton, under Direction of Monsieur de Sade” by Peter Weiss, (director: Johann Kresnik), Stuttgart National Theatre, 1989; “Pasolini, Testament des Körpers”, (director: Johann Kresnik), Deutsches Schauspielhaus Hamburg, 1996; “Hamletmaschine” by Heiner Müller, (director: Gert Hof), 47. Berliner Festwochen, Berlin 1997, Muffathalle, München, 1997; “The Rake’s Progress” by Igor Stravinsky, (director: Jürgen Flimm), at Hamburg State Opera, 2001; “Paradise and the Peri”, oratorio by Robert Schumann, (director, choreographer: Gregor Seyffert & Compagnie Berlin), Robert-Schumann-Festival 2004, Tonhalle Düsseldorf; Der Rosenkavalier” by Richard Strauss, (director: Maximilian Schell) at Los Angeles Opera, 2005, and Israeli Opera Tel Aviv, 2006;”Der Ring des Nibelungen, part I, Rheingold und Walküre”, choreographic theatre after Richard Wagner, (director, choreographer: Johann Kresnik), Oper Bonn, 2006; “Der Ring des Nibelungen”, part II, Siegfried and Götterdämmerung, director, choreographer: Johann Kresnik), Oper Bonn, 2008, “The Child Dreams”, by Hanoch Levin, composer: Gil Shohat, directed by Omri Nitzan, Israeli Opera, Tel Aviv, 2009/2010

Chronology

1965 – 1969 Helnwein studied at the Vienna Higher College for Graphic Art (Höhere Grafische Lehr- und Versuchsanstalt, Wien).

1969 – 1973 he studied at the University of Visual Art in Vienna (Akademie der Bildenden Künste, Wien).

At that time he began to work on a series of hyper-realistic watercolour-paintings of bandaged and wounded children.

1971 First public Aktions in the streets of Vienna, often with bandaged children (Aktion Sorgenkind, Aktion Hallo Dulder, Aktion Eternal Youth, Aktion Sandra).

In the exhibition “Zoetus” at the Kunsthalle “Künstlerhaus” in Vienna unidentified people put stickers with the words “Entartete Kunst” (degenerate art) on Helnwein’s paintings.

At the opening of an one man show at Galerie D. in Moedling, near Vienna, the Major has Helnwein’s Artworks confiscated by the police.

1972 An exhibition at the “Galerie im Pressehaus” (Gallery of the House of the Press) is closed after 3 days because of strong protests and threats by the works council.

1979 Spurred into action by an interview in an Austrian tabloid in which the country’s top court psychiatrist, Dr Heinrich Gross, admitted killing children at Vienna’s Am Spiegelgrund Pediatric Unit during the war by poisoning their food, Helnwein painted Life not Worth Living – a watercolour of a little girl “asleep” on the table, her head in her plate. The painting was published in Austrias leading newsmagazine Profil and sparked a nationwide debate that finally led to Gross’ appearing before a Vienna court. The judge ruled Gross was mentally unfit to be tried.

1982 Helnwein was offered a chair by the University of Applied Sciences in Hamburg, which he declined.

1983 Helnwein met Andy Warhol in his factory in New York, who posed for a series of photo-sessions.

1984 German and Austrian National Television co-produced the film “Helnwein”, directed by Peter Hajek. In Los Angeles Helnwein meets Muhammad Ali, who appeared in his film. The film was awarded the Adolf Grimme Prize for best television-documentary and in the same year won the Eduard Rhein Prize and the Golden Kader of the city of Vienna for outstanding camera work.

1985 one man show at the Albertina, Vienna.

Rudolf Hausner, recommended Helnwein as his successor as professor of the master-class for painting at the University of Visual Art in Vienna, but Helnwein left Vienna and moved to Germany. He bought a medieval castle close to Cologne and the Rhine-river, where he lived and worked till 1997.

Besides his realistic work, Helnwein also began to develop abstract, expressive styles of painting during this period. He radically changes his way of working and now begins a series of large-format pictures consisting of several parts (diptychs, triptychs, poliptychs). In doing so he combines photomurals with abstract gestural and monochrome painting in oil and acrylic, also using reproductions of Caspar David Friedrich paintings and war documentary photographs which he assembles to form what Viennese art-critic Peter Gorsen calls “Bilderstrassen” (picture lanes).

1987 Der Untermensch, Gottfried Helnwein, self-portraits of from 1970 – 1987, one man show at the Musée d’Art Moderne in Strasbourg.

Aktion Gott der Untermenschen (God of Sub-Humans), Performance at Camp Kopal, St. Pölten of the Austrian Army, using tanks and ammunition

1988, In remembrance of “Kristallnacht”, the actual beginning of the Holocaust – 50 years earlier, Helnwein erected a 100 meter long installation in the city center of Cologne, between Ludwig Museum and the Cologne Cathedral. Just days into the exhibit, these portraits were vandalized by unknown persons, symbolically cutting the throats of the depicted children’s faces. Since then large scale installations in public spaces became an important part of his work.

1989 One-man show at the Folkwang Museum in Essen.

Torino Fotografia 1989, Biennale Internationale, Gottfried Helnwein, David Hockney, Clegg and Guttmann.

1989 Helnwein’s photographic work from 1970 to 1989 was published in a monograph by Dai Nipon in Japan. Text by Toshiharu Ito.

Helnwein met William S. Burroughs in Lawrence, Kansas.

Cooperation with German poet and playwright Heiner Müller and choreographer Hans Kresnik on a play about Antonin Artaud.

1990 One-man show in the Musée de l’Elysée, Lausanne. Installation “Neunter November Nacht”.

1990 Collaboration with Marlene Dietrich on the book Some Facts about Myself, for the occasion of the fall of the Berlin Wall. Her essay that gave the book its title was the last text that Marlene Dietrich wrote in her life.

1991 Installation Kindskopf (Child’s Head) in the Minoriten Church in Krems, Niederösterreichisches Landesmuseum (Museum of Lower Austria). Helnwein painted a 6×4 m (18×12 feet) child’s head for the apse of the early Gothic basilica.

Helnwein finished 48 Portraits, a series of 48 monochrome red pictures of women (oil on canvas) as a counterpart to Gerhard Richter’s “48 Portraits” of 1971, which depict only men in monochrome grey. The cycle of paintings was first shown at Galerie Koppelmann in Cologne, and later acquired by collector Peter Ludwig for the Collection of the Ludwig Museum in Cologne.

Helnwein began to focus on digital photography and computer-generated images which he often combines with classical oil-painting techniques.

1993 One-man show at Rheinisches Landesmuseum, Bonn.

Aktion-Reaktion, exhibition of the Austrian painters Arnulf Rainer, Hermann Nitsch, Günter Brus, and Helnwein, works from the Schömer collection, at the Foundation Fiecht, Austria.

1994 Stage design, costumes, and make-up for Macbeth, a production of Hans Kresnik’s Choreographic Theatre at Volksbühne Berlin. The play was awarded the Theatre Prize of Berlin.

Helnwein curated and organized the first Museum-exhibition of Disney-artist Carl Barks, the creator of the Donald Duck universe, Uncle Scrooge and Duckburg. The retrospective was shown in 10 European Museums and seen by more than 400 000 visitors.

1997 Moved to Ireland

In the same year the State Russian Museum in St. Petersburg organized a Helnwein retrospective and publishes a monograph of the artist.

German collectors Peter and Irene Ludwig donated 53 works of Helnwein to the collection of the State Russian Museum Saint Petersburg.

Photo-session with the German industrial metal band Rammstein. Their album “Sehnsucht (album)” is released with six different covers by Gottfried Helnwein.

2000 The San Francisco Museum of Modern Art shows Helnwein’s Mickey I, (1995, oil and acrylic on canvas, 83″ x 122″) in the exhibition The Darker Side of Playland: Childhood Imagery from the Logan Collection.

Helnwein’s Black Mirror, (Self-Portrait, polaroid, 1987) in the show Ghost in the Shell at the Los Angeles County Museum of Art.

2001 Stage and costume design for the Hamburgische Staatsoper of Igor Stravinsky’s opera The Rake’s Progress.

2002 Helnwein established a studio in Los Angeles.

2003 Premiere of the Helnwein documentary Ninth November Night, the Art of Gottfried Helnwein at the Museum of Tolerance, Simon Wiesenthal Center, Los Angeles. Director: Henning Lohner, Commentators: Sean Penn, Maximilian Schell, Jason Lee, Introductory text by Simon Wiesenthal. (Camera: Jason Lee, Darren Rydstrom, Bernd Reinhardt)

Collaboration with Marilyn Manson on the multi-media project “The Golden Age of Grotesque” and video productions like Doppelherz und Mobscene.

Installation and performance with Manson at the Volksbühne Berlin.

Collaboration with Sean Penn on the Music Video ‘The Barry Williams Show’ by Peter Gabriel

2004 The Child, Works by Gottfried Helnwein, one-man show at the California Palace of the Legion of Honor, San Francisco Fine Arts Museums. The exhibition is seen by 130,000 visitors. The San Francisco Chronicle calls the exhibition the most important show of a contemporary artist in 2004.

Collaboration with Maximilian Schell for the Richard Strauss opera “Der Rosenkavalier” at Los Angeles Opera, and Israeli Opera Tel Aviv.

Helnwein receives Irish citizenship.

2005 Helnwein one man show “Beautiful Children” at the Ludwig Museum Schloss Oberhausen and the Wilhelm-Busch-Museum Hannover. Helnwein retrospective at the National Art Museum in Beijing.

2006 “Face it”, one man show, Lentos Museum of Modern Art Linz

The council of the city of Philadelphia honors Gottfried Helnwein for his artistic contributions in keeping the memory of the Holocaust alive

2007 Governor Arnold Schwarzenegger acquired the painting “Death Valley (American Landscape I, 2002, oil and acrylic on canvas, 48 x 300 inches) for the Governor’s Council Room at the California State Capitol in Sacramento.

The Virtual Museum of Art at Second Life opened with a Helnwein retrospective. The VMOA is the first virtual Museum that is dedicated to the lifework of a living artist.

Participation in the exhibition “Rembrandt to Thiebaud: A Decade of Collecting Works on Paper”, De Young, Fine Arts Museums of San Francisco.

2008 Retrospective at Rudolfinum Gallery in Prague.

“I Walk Alone”, one man show at the Natalie and James Thompson Art Gallery, San Jose State University.

On the occasion of the infamous incest case of Amstetten in Austria, the German newspaper Sueddeutsche Zeitung writes: “Amstetten between discomposure and media-hype: A dungeon amidst the town, a father inflicting martyrdom onto his children – how we struggle to put the pieces of the incomprehensible together. The dungeon in Amstetten touches something deep inside the marrow of the Austrians, their dark side, mirrored in the poems of their authors and in the Images of Gottfried Helnwein, depicting people with forkes pusched into their eyes. Or Girls with blood running down their legs. Helnwein’s paintings are nightmares, that tell of the dungeons in our heads…”.

“The last Child”, Installation throughout the city of Waterford, Ireland

Gottfried Helnwein currently lives and works in Ireland and Los Angeles.

.

Taken from: 

http://en.wikipedia.org/wiki/Gottfried_Helnwein

.

SITIO WEB OFICIAL/ OFFICIAL WEBSITE

http://www.helnwein.com/

.

.

.

Read More
Michael Jackson Disco 2 History Past Present & Future, 1995 Información complementaria del tema “HIStory”
Sep07

Michael Jackson Disco 2 History Past Present & Future, 1995 Información complementaria del tema “HIStory”

Información complementaria del tema:

.

Michael Jackson Disco 2 History Past Present & Future, 1995 13. HIStory

.

“Every day create your history
Every path you take you’re leaving your legacy
Every Soldier dies in his glory
Every legend tells of conquest and liberty”

.

“Cada día creas tu historia
A cada paso, dejas tu legado
Cada Soldado muere en su gloria
Cada leyenda habla de superación y libertad”

.

Michael Jackson

.

Esta es una fantástica, simplemente fantástica información en relación a las citas utilizadas por Michael en el tema HIStory (Ya de por sí  ¡Grandioso!).

.

El tema fue creado por Sinuhé en MJ HideOut, pero como siempre (Es lo que me encanta de este foro), contó con la participación -complementando- de varios usuarios…

.

¡Es simplemente increíble! El trabajo que realizaron.

.

Antes de las explicaciones, agregaré un excelente video creado por:

.

Sinuhé que nos lo compartió AQUÍ y en You Tube AQUÍ, su canal  Sheyimash

.

“Basándome en el concepto de este post, he creado un vídeo documental, con la letra traducida al español. Os dejo aquí el vídeo y la letra, espero que os guste
.

.

HIStory

.

Le patearon la espalda y dijeron que se lo merecía
Pero él estaba determinado a seguir luchando
Algún día será reconocido su lugar en la Historia
La fuerza y el coraje brillan en sus ojos¿Cuántas víctimas seguirán siendo masacradas
en vano por toda la Tierra?
¿Y cuántos esfuerzos tendremos que hacer
hasta que elijamos vivir según la profecía?
(Cantemos todos…)Cada día creas tu historia
A cada paso que das, dejas tu legado
Todo Soldado muere en su gloria
Toda leyenda habla de superación y libertadNo permitas que nadie te hunda
y continúa tu camino
Sigue volando alto hasta alcanzar la cima
Nada puede quebrantar tu fuerza de voluntad
Ella supo que esta cara
estaba destinada a hacer historia

¿Cuantas personas tendrán que llorar
clamando de dolor por toda la Tierra?
¿Y cuántos niños tendrán que morir
hasta que decidamos tender nuestra mano?
(Cantemos todos…)

Cada día creas tu historia
A cada paso que das, dejas tu legado
Todo Soldado muere en su gloria
Toda leyenda habla de superación y libertad

Cada día creas tu historia
Página a página, dejas escrito tu legado
Todo héroe sueña con ser consagrado
Todos los Niños merecen cantar juntos en armonía

Todas las naciones, cantemos en armonía
alrededor del mundo

¿Cuántas víctimas seguirán siendo masacradas
en vano por toda la Tierra?
¿Y cuántos niños más harán falta
hasta que aprendamos a vivir como Hermanos
en una Gran Familia?

Cada día creas tu historia
A cada paso que das, dejas tu legado
Todo Soldado muere en su gloria
Toda leyenda habla de superación y libertad

Cada día creas tu historia
Página a página, dejas escrito tu legado
Todo héroe sueña con ser consagrado
Todos los Niños merecen cantar juntos en armonía

Muere un soldado
Llora una madre
La Promesa del Futuro brilla en los ojos de un niño
Todas las naciones, cantemos en armonía
alrededor del mundo

.

Dándoles el crédito correspondiente, lo agrego aquí, incluyendo sus explicaciones:

.

Sinuhé:

.

“Siempre me ha parecido una genialidad la inclusión de grabaciones sonoras históricas en la canción HIStory, que para nosotr@s ya forman parte inseparable de este colosal himno compuesto por Michael..A raíz del post de bizilagun sobre Malcolm X (ver reply #4), se me ocurrió hacer una recopilación lo más detallada y exhaustiva posible de cada uno de los pasajes históricos incluídos en la canción.

.

Cada uno de ellos va precedido, en color rojo, por el minuto y segundo exactos donde están ubicados (tomando como referencia el álbum original en cd reproducido en un reproductor de sobremesa). A continuación, os pongo la transcripción original en inglés; su traducción al español; una breve descripción en la que se identifica al autor de la frase, la fecha y su contexto histórico; el documento original (audio, vídeo, texto) en los casos en que esté disponible; y finalmente algunas notas adicionales.

.

El post está abierto a la participación de tod@s; yo dejo elaborada en el post principal la base con todos los elementos que he conseguido recopilar, y lo iré actualizando sucesivamente con las aportaciones que cada un@ vayáis haciendo, ya sea completando algún detalle o agregando, en caso de que faltara en la lista, algún documento histórico (aunque creo que figuran todos).

.

He disfrutado mucho preparándolo, espero que sea de vuestro interés y que entre todos aprendamos un poco más sobre las influencias y referentes de Michael, y sobre la propia historia.

.

Saludos y Paz!”

 

 

Fragmentos de HIStoria

.

00:25 – “Monday March 26th, 1827”

“26 de marzo de 1827”, fallecimiento de Beethoven

 .

00:29 – “November 28th, 1929

“28 de noviembre de 1929”, nacimiento de Berry Gordy, fundador de Motown Records

.

00:34 – “Whatever I sing, that’s what I really mean. Like, I’m singin’ a song… I don’t sing it if I don’t mean it”

“Cualquier cosa que canto, la siento de verdad. Al cantar una canción… no la canto si no la siento”

Descripción:

Michael Jackson, en una entrevista con Berry Gordy (¿1970?) extraída del programa de la Black Entertainment Televisión “Conversando con Ed Gordon”

– Describe the performance that you put on
– What I do?
– Yes
– Well, most of my songs are fast
– I mean, what do you put into it?
– Well… Whatever I sing, that’s what I really mean. Like, I’m singin’ a song… I don’t sing it if I don’t mean it

– Describe tu forma de interpretar
– ¿Lo que yo hago?
– Sí
– Bueno… la mayoría de mis canciones son rápidas…
– Quiero decir, ¿qué pones de ti, al hacerlo?
– Bueno… Cualquier cosa que canto, la siento de verdad. Al cantar una canción… no la canto si no la siento

.

Fragmento original

 .

.

Notas:  Gracias LIGHTING por editar y subir el vídeo.

.

00:48 – “Remember, it will be for us, the children of today, to make the world of tomorrow, a better and happier place”

“Recordad, seremos nosotros, los niños de hoy, quienes haremos del mundo futuro un lugar mejor y más feliz”

Descripción:

La princesa Elizabeth (actual reina Isabel II de Inglaterra) dirige a sus 14 años, a través de la radio, unas palabras a los niños evacuados por la Segunda Guerra Mundial, el 13 de octubre de 1940

“I can truthfully say to you all that we children at home are full of cheerfulness and courage. We are trying to do all we can to help our gallant sailors, soldiers and airmen (…) And when peace comes, remember, it will be for us, the children of today, to make the world of tomorrow a better and happier place. My sister is by my side and we are both going to say goodnight to you. Come on, Margaret. (Margaret: “Goodnight children”). Goodnight, and good luck to you all”

“Os puedo asegurar, que aquellos niños que hemos quedado en casa estamos llenos de alegría y valor. Estamos intentando hacer todo lo que podemos para ayudar a nuestros valientes marineros, soldados y aviadores (…) Y cuando llegue la paz, recordad, seremos nosotros, los niños de hoy, quienes haremos del mundo futuro un lugar mejor y más feliz. Mi hermana está aquí conmigo y juntas os vamos a dar las buenas noches. ¡Vamos, Margaret! (Margaret: “¡Buenas noches, niños!”). ¡Buenas noches, y buena suerte a todos!”

Notas:

Texto del discurso completo original en inglés, AQUÍ.

.

Fragmento original

.

.

00:57 – “He made it! Charles A. Lindbergh first person to fly in New York to Paris non stop!”

“¡Lo consiguió! ¡Charles A. Lindbergh, la primera persona en volar de Nueva York a Paris sin escalas!”

Descripción:

El locutor estadounidense Lowell Thomas narra la hazaña de Charles Lindbergh al realizar el primer vuelo ininterrumpido sobre el océano Atlántico. Despegó con su aeroplano el 20 de mayo de 1927 y después de 15 horas de vuelo en solitario sin dormir, atravesando tormentas y sin más orientación que un compás, aterrizó en París ante los cientos de miles de personas que lo esperaban.

Notas: —

 

.

Fragmento original: —

.

01:03 – “… and that was a page of history that’ll probably stand for a long time”

“… y esa es una página de la historia que probablemente será recordada por mucho tiempo”

Descripción:

 

Notas:

Xtarlight sugiere que podría tratarse de un segundo fragmento extraído del reporte anterior.

.

Fragmento original: – –

.

02:09 – [ininteligible]

?

Descripción:

Art Collier retransmitiendo una jugada del jugador de baseball Hank Aaron (CBS Radio Sports).

Notas:

Deducida por eliminación del resto de citas. Descrita según los créditos del libreto de HIStory.

.

Fragmento original: – – 

.

02:16 – “I´m the greatest of all time!”

“¡Soy el más grande de todos los tiempos!”

Descripción:

Una de las míticas autoproclamaciones del boxeador Muhammad Ali.

Notas: —

 

Nota mía:

Este video que agrego NO ES el de la frase original, no lo creo por lo menos…

 

Pero en él afirma en el minuto 5:47 “Aún pienso que sigo siendo el más grande boxeador de todos los tiempos” y en el minuto 5:57 reitera “Aún sigo siendo el más grande boxeador de todos los tiempos” El video corresponde a una entrevista en 1976 Wide World 0f Sports boxing special w/ali & cosell part 5

Lo agrego pues me sirve como referencia para seguir buscando…

.

Fragmento original: —

.

Fragmento NO original:

.

.

02:20 – “By any means necessary!”

“¡Por todos los medios necesarios!”

Descripción:

Malcolm X reclamando la igualdad de derechos para los afroamericanos, en su discurso del 28 de junio de 1964.

“We declare our right on this earth to be a human being, to be respected as a human being, to be given the rights of a human being in this society, on this earth, in this day, which we intend to bring into existence by any means necessary!”

“¡Declaramos nuestro derecho en esta Tierra… a ser seres humanos, a ser respetados como seres humanos, a que se reconozcan nuestros derechos como seres humanos en esta sociedad, en esta Tierra, en este día, y trataremos de que así sea por todos los medios necesarios!”

Notas:

En la canción, la frase aparece ralentizada.

.

Fragmento original

.

.

03:31 – “I consider myself the luckiest man on the face of the earth”

“Me considero el hombre más afortunado sobre la faz de la Tierra”

Descripción:

El gran jugador de baseball Lou Gehrigh, fue diagnosticado de esclerosis lateral amiotrófica el 19 de junio de 1939, día de su 36º cumpleaños. Dos semanas después, el 4 de julio, pronunció su discurso de retirada ante las 62.000 personas que abarrotaban el estadio Yankee, en uno de los momentos más emotivos de la historia del deporte en los Estados Unidos. Falleció 2 años después.

“Fans, for the past two weeks you have been reading about a bad break I got. Yet today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth. I have been to ballparks for seventeen years and I have never received anything but kindness and encouragement from you fans”

“Fans, en las últimas dos semanas habéis podido leer [sobre mi diagnóstico]. Aún hoy, me considero el hombre más afortunado sobre la faz de la Tierra. He pasado 17 años en los estadios y en todo este tiempo no he recibido más que cariño y apoyo por vuestra parte”

Notas: —

 

.

Fragmento original

.

AUDIO (extractos) y TEXTO completo en inglés

.

03:40 – “I have a dream!”

“¡Tengo un sueño!”

Descripción:

El 28 de agosto de 1963, Martin Luther King pronunció este discurso delante del monumento a Abraham Lincoln en la ciudad de Washington, durante una multitudinaria manifestación de más de 200.000 personas a favor de los derechos civiles para los negros en los EEUU.

(Extracto): “I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.” (…) I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. (…) I have a dream that one day, (…) little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers”

“Sueño con que un día esta nación se pondrá en pie y hará realidad el verdadero significado de su credo: “Sostenemos que estas verdades son evidentes por sí mismas: que todos los hombres han sido creados iguales”. (…) Sueño con que un día mis cuatro hijos vivan en una nación donde no se los juzgue por el color de su piel, sino por su integridad como personas. (…) Sueño con que un día, (…) niñas y niños, negros y blancos, puedan unir sus manos como hermanos y hermanas”

Notas:

Texto del discurso completo traducido al español, AQUÍ. Texto completo original en inglés, AQUÍ.

.

Fragmento original

.

.

03:54 – “I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation!”

“¡Estoy feliz de unirme hoy a vosotros, en lo que pasará a la historia como la mayor manifestación por la libertad en la historia de nuestra nación!”

Descripción:

Primeras palabras del discurso anterior.

Notas:

Ver referencia anterior.

.

05:31 – “And from the crew of Apollo 8, we close with, Good night, Good luck and God bless all of you on the good Earth”

“Y desde la tripulación del Apolo 8, nos despedimos deseándoos buenas noches, buena suerte, y que Dios os bendiga a todos en la Tierra”

Descripción:

El 24 de diciembre de 1968, la tripulación del Apolo 8 envía desde el espacio un mensaje de felicitación navideña que incluía la narración de la creación del mundo según el libro del Génesis (1, 1-10). El comandante Frank Borman pronuncia el último de los pasajes y las palabras de despedida. El Apolo 8 fue la primera misión espacial en la que el ser humano salió de la órbita terrestre para aproximarse a otro mundo (la Luna).

Notas:

El músico Mike Oldfield incluyó la primera parte de esta misma transmisión en su tema In the Beginning, del álbum The Songs of Distant Earth.

.

Fragmento original

.

.

05:57December 1st 1955″

Rosa Parks refuses to give her bus seat to a white passenger.

“Diciembre 01, 1955”

Rosa Parks se niega a darle su asiento en el autobús a un pasajero blanco

Nota mía:

Proporcionada por ele, no confirmada por aún por el creador de la entrada…

.

06:10 – “I am the Edison phonograph! Created by the great wizard of the New World to delight those who would have melody or be amused”

“¡Soy el fonógrafo de Edison! Creado por el gran mago del Nuevo Mundo para hacer las delicias de aquellos que gustan de la melodía y el entretenimiento”

Descripción:

Mensaje promocional, grabado por Len Spencer en 1906, para cantar los usos y virtudes del fonógrafo de Edison.

Notas:

Thomas Alva Edison anunció la invención de su primer fonógrafo el 21 de noviembre de 1877, mostró el dispositivo por primera vez el 29 de noviembre de ese mismo año y lo patentó el 19 de febrero de 1878.

.

Fragmento original

.

AUDIO y TEXTO original en inglés.

.

.

06:11 – (solapado con lo anterior)

“Mary had a little lamb with fleece as white as snow, and everywhere that Mary went the lamb was sure to go”

“Mary tenía un corderito tan blanco como la nieve, y donde quiera que Mary va, su corderito se mueve”

Descripción:

Primera grabación sonora técnicamente reproducible de la historia. En 1877, Thomas Alva Edison recitó estos dos primeros versos de la canción popular Mary Had A Little Lamb como prueba de grabación/reproducción para su recién inventado fonógrafo.

Notas:

La primera grabación real de la historia fue realizada por el francés Édouard-Léon Scott de Martinville el 9 de abril de 1860, 17 años antes de la primera grabación de Edison. La efectuó utilizando un fonoautógrafo, aparato que convertía las ondas sonoras en marcas sobre una hoja de papel oscurecida por el humo de una lámpara de aceite. Se trataba de su hija cantando un par de versos de Au Claire de la Lune   

Sin embargo, a diferencia del fonógrafo de Edison, el autofonógrafo de Scott no podía reproducir los sonidos una vez grabados. Solo en 2008 ha podido recuperarse y escucharse por primera vez esa primitiva grabación, cuando un grupo de científicos del Lawrence Berkeley National Laboratory han escaneado el fonograma original grabado por Scott, procesándolo después mediante un sofisticado programa de computación diseñado por la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos

.

Fragmento original

.

AUDIO – “guardar destino como…” (extraído de la celebración, en 1927, del 50º aniversario de la invención del fonógrafo. El propio Edison presenta y reproduce la grabación original de 1877).

.

Fonoautógrafo del francés Édouard-Léon Scott de Martinville

.

.

06:19 – “Some men see things as they are and say “why?” I dream things that never were, and say “Why not?”

Algunos hombres ven las cosas tal como son y se preguntan, “¿porqué?”. Yo sueño con cosas que nunca fueron, y me pregunto “¿porqué no?”

Descripción:

Edward Kennedy pronuncia un discurso en memoria de su hermano Robert Kennedy durante el funeral oficiado el 8 de junio de 1968.

(Extracto): “My brother need not be idealized, or enlarged in death beyond what he was in life; to be remembered simply as a good and decent man, who saw wrong and tried to right it, saw suffering and tried to heal it, saw war and tried to stop it. Those of us who loved him and who take him to his rest today, pray that what he was to us and what he wished for others will some day come to pass for all the world. As he said many times, in many parts of this nation, to those he touched and who sought to touch him: “Some men see things as they are and say why. I dream things that never were and say why not”

“Mi hermano no necesita ser idealizado, ni engrandecido al morir más allá de lo que fue en vida; será recordado simplemente como un hombre bueno y decente, que vio lo que estaba mal y trató de corregirlo, que vio el sufrimiento e intentó aliviarlo, que vio la guerra y quiso detenerla. Aquellos que lo amábamos y que hoy velamos su descanso, oramos para que aquello que representó para nosotros y lo que él deseó, se cumpla en el mundo. Como él tantas veces dijo, en tantos lugares de esta nación, a aquellos a quienes tocó y por quienes fue tocado: “”Algunos hombres ven las cosas tal como son y se preguntan, “¿porqué?”. Yo sueño con cosas que nunca fueron, y me pregunto “¿porqué no?””

Notas:

Esta mítica declaración, que también fue utilizada en una ocasión por el presidente John Kennedy (el 28 de junio de 1963), está inspirada, a su vez, en una cita del libro Back to Methuselah, escrito por George Bernard Shaw (gracias Xtarlight por la info). En el acto 1, volumen II, página 7 de la referida obra, la serpiente le dice a Eva:”You see things; and you say “Why?” But I dream things that never were; and I say “Why not?”””Ves las cosas y te preguntas “Porqué”. Pero yo sueño con cosas que nunca existieron y me pregunto “¿por qué no?””

.

Fragmento original

.

.

AUDIO y TEXTO completo original en inglés. La cita es pronunciada al final del discurso.

.

06:28 – “It’s one small step for a man… One giant leap for mankind” “Este es un pequeño paso para un hombre… Y un gran salto para la Humanidad”
Descripción: El 20 de julio de 1969, Neil Armstrong, comandante del Apolo 11, se convierte en el primer hombre que pone su pie en la Luna.
Notas: —  

.

Fragmento original

.

.

MI FUENTE:

http://mjhideout.com/forum/enciclopedia-mj/85128-fragmentos-de-historia.html

.

.

¡Mil gracias! a los que se tomaron el tiempo para recopilar toda esta información tan extraordinaria… ¿Qué más puedo decir? ¡Gracias!

.

Y por sobre todas las cosas ¡Gracias Michael!

.

Por este gran himno… ¡Fantástico! Que además del gran contenido humanístico, nos regala una excelente clase de historia.

.

.

 

 

Read More
Michael Jackson Disco 2 History Past Present & Future, 1995  15. Smile
Jul30

Michael Jackson Disco 2 History Past Present & Future, 1995 15. Smile

history-past-present-future

.

Michael Jackson

History Past Present & Future, 1995

.

“HIStory”  16 de Junio de 1995 

Nadie esperaba nada de Michael Jackson después de tantos escándalos y tantas tonterías. Pero reaparece con un magnífico disco en el que, si algo sobra, es la recopilación de éxitos. En las canciones nuevas, Michael canta como nunca y como pocos. Se le nota a gusto en el inquietante universo musical que ha construido a su medida.

.

Aparte de sus músicos favoritos (Boddicker, Phillinganes o Bottrell), ha invitado a todo el mundo. La lista de créditos es un verdadero mundo: R. Kelly, Boy II Men, Jimmy Jam, Terry Lewis, Andrae Crouch Singers, Nile Rodgers, miembros del grupo Toto, Slash y hasta las voces de Muhamed Ali, Martin Luther King y Malcom X.

.
Michael se afirma como un compositor brillante, inspirado, innovador y lleno de sinceridad que ofrece sorpresas constantes y no le avergüenza mostrar sentimiento humanitarios.

.
Es un disco con sustancia. Michael ha tomado el timón de su música y dejado fluir su talento. Por primera vez, aparece en los créditos como guitarrista, tecladista y percusionista, además de como arreglista de metales, cuerdas y voces. Le ha costado encontrarse a sí mismo y cuando al fin lo ha hecho, ha sido con un nuevo e insólito lenguaje musical que no desprecia ni la tradición, ni ninguno de los recursos musicales, tecnológicos, líricos y vocales que tiene a su alcance. Michael es el músico más liberado, creativo e inquieto del momento.

.

Disc 2

 1. Scream
2. They Don’t Care About Us
3. Stranger In Moscow
4. This Time Around
5. Earth Song
6. D.S.
7. Money
8. Come Together
9. You Are Not Alone
10. Childhood
11. Tabloid Junkie
12. 2 Bad
13. HIStory
14. Little Susie
15. Smile

.

* – * – *

15. Smile

.

Smile Michael Jackson (subtítulos en español)

Este video es un tributo al rey del pop. Es una reedición mejorada de videos ya publicados en este sitio. Gracias Michael Jackson, gracias Charles Chaplin, por vuestra genial creatividad, magia e inspiración.

.

.

15. “Smile”

“SONRÍE”

Words written by John Turner y Geoffrey Parsons.
Music composed by Charles Chaplin.
Produced by David Foster y Michael Jackson.
Letra por John Turner y Geoffrey Parsons.
Música compuesta por Charles Chaplin.
Producido por David Foster y Michael Jackson.
Smile, though your heart is aching
Smile, even though it’s breaking
When there are clouds in the sky
You’ll get by…
Sonríe, aunque tu corazón está adolorido
Sonríe, a pesar de la ruptura
Cuando hay nubes en el cielo
Obtendrás por …
If you smile
With your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You’ll find that life is still worthwhile
If you just…
Si sonríes
A pesar de tu miedo y tu dolor
Sonríe y, quizás mañana
Encontrarás que la vida todavía vale la pena
Si tu sólo …
Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That’s the time you must keep on trying
Smile, what’s the use of cryingYou’ll find that life is still worthwhile
If you just…
Ilumina tu cara con alegría
Oculta todo rastro de tristeza
Aunque una lágrima esté cerca
Ese es el momento que debes seguir intentando
Sonríe, ¿Cuál es la utilidad de llorar?
Encontrarás que la vida todavía vale la pena
Si tu sólo …
Smile, though your heart is aching
Smile, even though it’s breaking
When there are clouds in the sky
You’ll get by…
Sonríe, aunque tu corazón está adolorido
Sonríe, a pesar de la ruptura
Cuando hay nubes en el cielo
Obtendrás por …
If you smile
Through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You’ll find that life is still worthwhile
If you just smile…
Si sonríes
A pesar de tu miedo y tu dolor
Sonríe y, quizás mañana
Encontrarás que la vida todavía vale la pena
Si tu sólo …
That’s the time you must keep on trying
Smile, what’s the use of crying
You’ll find that life is still worthwhile
If you just smile
Ese es el momento que debes seguir intentando
Sonríe, ¿Cuál es la utilidad de llorar?
Encontrarás que la vida todavía vale la pena
Si tu sólo ¡Sonríes!
.
.

Más comentarios sobre este tema aquí:

.

“Smile” A muchos les extrañó que su hermano Jermaine la cantara en su funeral, pero…

Read More
Michael Jackson Disco 2 History Past Present & Future, 1995  14. Little Susie
Jul30

Michael Jackson Disco 2 History Past Present & Future, 1995 14. Little Susie

history-past-present-future

.

Michael Jackson

History Past Present & Future, 1995

.

“HIStory”  16 de Junio de 1995 

Nadie esperaba nada de Michael Jackson después de tantos escándalos y tantas tonterías. Pero reaparece con un magnífico disco en el que, si algo sobra, es la recopilación de éxitos. En las canciones nuevas, Michael canta como nunca y como pocos. Se le nota a gusto en el inquietante universo musical que ha construido a su medida.

.

Aparte de sus músicos favoritos (Boddicker, Phillinganes o Bottrell), ha invitado a todo el mundo. La lista de créditos es un verdadero mundo: R. Kelly, Boy II Men, Jimmy Jam, Terry Lewis, Andrae Crouch Singers, Nile Rodgers, miembros del grupo Toto, Slash y hasta las voces de Muhamed Ali, Martin Luther King y Malcom X.

.
Michael se afirma como un compositor brillante, inspirado, innovador y lleno de sinceridad que ofrece sorpresas constantes y no le avergüenza mostrar sentimiento humanitarios.

.
Es un disco con sustancia. Michael ha tomado el timón de su música y dejado fluir su talento. Por primera vez, aparece en los créditos como guitarrista, tecladista y percusionista, además de como arreglista de metales, cuerdas y voces. Le ha costado encontrarse a sí mismo y cuando al fin lo ha hecho, ha sido con un nuevo e insólito lenguaje musical que no desprecia ni la tradición, ni ninguno de los recursos musicales, tecnológicos, líricos y vocales que tiene a su alcance. Michael es el músico más liberado, creativo e inquieto del momento.

.

Disc 2

 1. Scream
2. They Don’t Care About Us
3. Stranger In Moscow
4. This Time Around
5. Earth Song
6. D.S.
7. Money
8. Come Together
9. You Are Not Alone
10. Childhood
11. Tabloid Junkie
12. 2 Bad
13. HIStory
14. Little Susie
15. Smile

.

* – * – *

14. Little Susie

Triste… Muy triste canción… Desafortunadamente es una realidad en el mundo… Sucede casi a diario… Por uno u otro motivo…

.

Michael Jackson wrote the song “little susie” in honour to Susie Jaeger. the girl was murdered at the age of 7-year-old,  by David Meirhofer in Montana in 1973  

Michael Jackson escribió la canción “Little Susie” en honor a Susie Jaeger, la niña que fue asesinada a la edad de 7 años, por David Meirhofer (Un asesino serial) en Montana en el año 1973.

 

Her killer called her mother Marietta Jaeger, a year after her death.

El asesino llamó a su madre, Marietta Jaeger un año después del asesinato

 

Mj heard about this sad story and decided to do a song for her, eventhough he didn’t know her…

Michael Jackson escuchó esta triste historia y decidió escribir una canción en su honor.

.

.

14. Little Susie 

Pequeña Susie 

Somebody killed little Susie
The girl with the tune
Who sings in the daytime at noon
She was there screaming
Beating her voice in her doom
But nobody came to her soon
A fall down the stairs
Her dress torn
Oh the blood in her hair
A mystery so sullen in air
She lie there so tenderly
Fashioned so slenderly
Lift her with care
Oh the blood in her hair
Alguien mató a la pequeña Susie,
la chica de la armonía
quien cantaba todo el día hasta el anochecer.
Ella estuvo allí gritando,
encomendando su voz a su destino
pero nadie vino a ella pronto.Un desplome en las escaleras,
su vestido lleno de lágrimas.
Toda la sangre en su pelo
un misterio tan repentino en el aire.Ella yace allí tan tiernamente,
leve y sensiblemente
limpiarle con cuidado
la sangre de su pelo.

 

Everyone came to see
The girl that now is dead
So blind stare the eyes in her head
And suddenly a voice from the crowd said
This girl lived in vain
Her face bear such agony, such strain
But only the man from next door
Knew little Susie and how he cried
As he reached down
To close Susie’s eyes
She lie there so tenderly
Fashioned so slenderly
Lift her with care
Oh the blood in her hair
Todo el mundo vino a ver
a la niña que ahora esta muerta.
Tan ciegos clavan sus ojos en su cabeza
y de repente una voz desde la multitud dijo:
” Su cara soporta tal agonía, tal tensión.
Pero solo el hombre de la puerta de al lado
conoció a la pequeña Susie.
Sabes, él lloró conforme se agachaba
para cerrar los ojos de Susie. 
It was all for God’s sake
For her singing the tune
For someone to feel her despair
To be damned to know hoping is dead and you’re doomed
Then to scream out
And nobody’s there
She knew no one cared
Si esto es todo, por el amor de Dios, por cantar en armonía.
Por que alguien sintió su desesperación.
Ser condenada, saber que esperar es morir
y tu estas condenada a muerte.
En el grito, no había nadie allí.
Ella sabía que no le importaba a nadie.La niña vivió en vano”.
Father left home, poor mother died
Leaving Susie alone
Grandfather’s soul too had flown
No one to care
Just to love her
How much can one bear
Rejecting the needs in her prayers
Neglection can kill
Like a knife in your soul
Oh it will
Little Susie fought so hard to live
She lie there so tenderly
Fashioned so slenderly
Lift her with care
So young and so fair 
Su padre dejó su casa, su madre murió
dejando a Susie sola.
Las almas de sus abuelos también habían volado
nadie que la cuidara, ni quererla.
Cuanto puede uno soportar?,
descuidando las necesidades en sus oraciones.
La negligencia puede matar como
un cuchillo en tu alma
si que puede.
La pequeña Susie luchó duramente por vivir.Ella yace allí tan tiernamente
sensiblemente, levemente
limpiarle con cuidado la sangre de su pelo.
.
.
Read More
Página 1 de 41234