2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 3
Jul24

2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 3

.

Comunicados oficiales y noticias sobre la Edición especial Thriller 25 aniversario

.

Entradas relacionadas

.

2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 1

2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 2

2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 3

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

************
************

.

Akon Akon
miércoles, 26 de diciembre de 2007 11:19 a.m. miércoles, 26 de Diciembre de 2007 11:19 am
Courtney and KISS in the Morning Interview AkonArchivos multimedia Courtney y KISS en la mañana Entrevista Akon
Archivos multimedia

.

Courtney and KISS in the Morning KISS 95.7 Akon.mp3 (MP3 Format Sound)

kiss957.com

kiss957.com

.

.

youtube.com

.

Akon Hints At 2008 Project Akon alude a Proyecto de 2008
(22-12-2007) Singer Akon gave an interview on the radio show ‘Courtney & Kiss Ìn The Morning’ on the Hartford, Conneticut radio station Kiss 95.7. During the interview, he talked about working with Michael for the Thriler 25th Anniversary Edition album and also hints at an upcoming project 2008 around Super Bowl time (Super Bowl XLII will take place on February 3, 2008). (22-12-2007) El cantante Akon dio una entrevista en el programa de radio ‘Courtney & Kiss in the Morning” en la estación de radio de Hartford, Connecticut Kiss 95.7. Durante la entrevista, él habló sobre estar trabajando con Michael para el disco Thriler edición del 25º aniversario y también alude a un próximo proyecto en 2008 alrededor del momento del Super Bowl (El Super Bowl XLII se llevará a cabo el 3 de febrero de 2008).
To listen to the interview, click here. Para escuchar la entrevista, haz clic aquí.
Source: MJFC / Kiss 95.7 Fuente: MJFC / Kiss 95.7

.

mjfanclub.net

.

.

Transcript Of Akon Interview Transcripción de la entrevista de Akon
(30-12-2007) Below follows a transcript of the interview singer Akon gave to a US radio station. For a link to the audio please check the related news item dated December 22, 2007 (30-12-2007) A continuación sigue la transcripción de la entrevista que el cantante Akon concedió a una emisora de radio en EE.UU. Para un enlace al audio por favor revise la noticia relacionada con fecha 22 de diciembre de 2007
Courtney: Akon, thanks for joining us for our holiday party this morning, how are you. Courtney: Akon, gracias por acompañarnos en nuestra fiesta de vacaciones de esta mañana, ¿Cómo estás?
Akon: Oh, I am doing good babe, how are you? Akon: Oh, estoy bien, ¿Cómo estás?
Courtney: I’m great Akon, are you lying in bed right now? Courtney: Yo estoy genial Akon, ¿Estás tumbado en la cama ahora mismo?
Akon: Yeah, I am actually lying in bed. I got in real late. Akon: Sí, en realidad estoy acostado en la cama. Me acosté muy tarde.
Courtney : I’m sorry, you got in real late? Courtney: Lo siento, ¿Te acostaste realmente tarde?
Akon: Yeah. Akon: Sí.
Courtney: What were you doing? Courtney: ¿Qué estabas haciendo?
Akon: I was working on MJ’s new project. Akon: Yo estaba trabajando en nuevo proyecto de MJ.
Courtney: MJ? Courtney: ¿MJ?
KISS: Michael Jackson. KISS: Michael Jackson.
Courtney: That’s the first thing I was gonna ask you, Akon, joining our holiday party this morning, you are doing stuff with Michael Jackson! Courtney: Eso es lo primero que te iba a preguntar, Akon, uniéndose a nuestra fiesta de esta mañana, ¡Tú estás haciendo cosas con Michael Jackson!
Akon: Yeah man, we are working on a new project and getting ready to launch his album. Akon: Sí hombre, estamos trabajando en un nuevo proyecto y se está preparando para lanzar su álbum.
KISS: Now, was he wearing band aids in the studio because the other day there was pictures of him of like walking around with bandages on his face. KISS: Ahora, él está llevando curitas al estudio porque el otro día había fotos de él caminando con curitas (banditas) en la cara.
Akon: No, no, he is actually fine. Akon: No, no, él está realmente bien
Courtney: He is fine, so you don’t know anything about any new plastic surgery or anything. Courtney: Él está muy bien, así que no sabes nada acerca de cualquier nueva cirugía plástica ni nada.
Akon: No, definitely not. Akon: No, definitivamente no.
Courtney: So, Akon, when can we expect something from Michael Jackson, I am very excited by this! Courtney: Entonces, Akon, ¿Cuándo podemos esperar algo de Michael Jackson?, ¡Estoy muy emocionado por esto!
Akon: Oh man, he got a surprise for you guys at the Superbowl. Akon: Oh hombre, él tiene una sorpresa para ustedes en el Superbowl.
Courtney: Superbowl, what that soon! Courtney: Superbowl, ¡lo que es muy pronto!
Akon: Yeah man, the guy’s about to come and take over 2008. Akon: Sí hombre, el hombre está a punto de venir a tomar con respecto a 2008.
KISS: Wow, performance? Halftime? KISS: ¡Guau!, ¿Actuación? ¿Medio Tiempo?
Akon: I can’t say anything. Akon: No puedo decir nada.
Courtney:   You can’t say anything? You know you were here a few months ago at the station and I said, Akon, I hear you are working with Michael Jackson and you couldn’t tell me anything , but now you are telling me you are working with him and we might expect something from Michael Jackson and Akon around Superbowl time. Courtney: ¿No puedes decir nada? Tú sabes, tú estuviste aquí hace unos meses en la estación y yo dije, Akon, he oído que están trabajando con Michael Jackson y no pudiste decirme nada, pero ahora me estás diciendo que estás trabajando con él y que podemos esperar algo de Michael Jackson y Akon alrededor del tiempo de Superbowl.
Akon: Yeah, we are actually coming out with a song from his album, the Thriller album. You know he did the rerelease to Thriller. Akon: Sí, en realidad estamos saliendo con una canción de su álbum, el álbum Thriller. Tú sabes que él hizo el relanzamiento de Thriller.
Courtney: Right. Courtney: Así es.
Akon: So, we did the Wanna Be Startin Something record together, which you guys will be getting very, very soon. Akon: Entonces, hicimos la grabación de Wanna Be Startin Something juntos, lo que ustedes van a estar recibiendo muy, muy pronto.
Courtney:  Right, now did you hear anything about Michael Jackson performing in Las Vegas? Courtney: Bien, ahora ¿Escuchaste algo acerca de Michael Jackson actuando en Las Vegas?
Akon: No, I didn’t hear anything about that. Akon: No, no he escuchado nada de eso.
Courtney: Ok, cause I thought the Jackson 5 were gonna reunite and perform in Vegas or something. Courtney: Bueno, porque yo pensaba que los Jackson 5 se iban a reunir y a actuar en Las Vegas o algo así.
Akon: No, I don’t know anything about that. Akon: No, yo no sé nada de eso.
Later: Más tarde:
Courtney: I’m excited about Michael Jackson’s performance at the Superbowl. Courtney: Estoy muy entusiasmado con la actuación de Michael Jackson en el Superbowl.
Akon: No, I didn’t say he was gonna perform. Akon: No, yo no he dicho que él iba a actuar
Courtney: Ok, Michael Jackson’s single he is releasing courtesy of Akon around Superbowl time. Courtney: Ok, un sencillo de Michael Jackson, que estará lanzando con la cortesía de Akon en torno al tiempo del Superbowl
Akon: No, I’m not telling you too much. I might have told you too much already. Akon: No, yo no estoy diciendo demasiado. Yo podría haber dicho ya demasiado.
Courtney:  Akon, I’ll get it out of you off the air, you know. Courtney: Akon, voy a salir fuera del aire, ya sabes.
Akon:  Well, the thing is, we are working on a Superbowl, I am actually working on a performance to the Superbowl myself. Akon: Bueno, la cosa es que estamos trabajando en un Superbowl, en realidad yo estoy trabajando en una actuación en el Superbowl.
Courtney:  You are! Ok, so you’re  gonna be performing at the Superbowl! Courtney: ¡Tú estás! Ok, así que vamos a estar actuando en el Superbowl!
Akon:  I mean , you know, if the deal goes through, that’s what we are working on. Akon: Quiero decir, ya sabes, si el acuerdo sigue adelante, eso es lo que estamos trabajando.
Courtney:  Ok, with maybe a surprise appearance with Michael Jackson, so it’s gonna be a duet! Courtney: Ok, tal vez con una aparición sorpresa con Michael Jackson, ¡por lo que va a ser un dúo!
Akon: No, the thing is Mike has something totally separate from me going on, it’s just happening around the Superbowl time.  So, I’m just giving you a hint, that his presence will be felt around that time. Akon: No, la cosa es que Mike tiene algo totalmente separado de mí en curso, esto sólo sucederá alrededor del tiempo Superbowl. Por lo tanto, yo sólo estoy dando una pista, que su presencia se hará sentir en esa época.
Courtney:  Oh my God, I am so stoked Akon, for this! Courtney: Oh, Dios mío, ¡estoy tan feliz Akon, por esto!
Later: Más tarde:
KISS: So, Michael is the biggest person you are working with right now ? What about like Whitney Houston? KISS: Por lo tanto, ¿Michael es la persona más grande que está trabajando ahora mismo? ¿Qué pasa, como Whitney Houston?
Akon:   I mean, It can’t get no bigger than Mike. Akon: Quiero decir, ¡No puede haber más grande que Mike!
KISS:  No it don’t get no bigger. KISS: No, no no puede haber más grande.
Courtney:  So, you are not working with Whitney Houston? Courtney: ¿Entonces, no estás trabajando con Whitney Houston?
Akon: Yeah, I already did that. That record is outta here. Akon: Sí, ya lo hice. Esa grabación está aquí
Courtney: It’s amazing! I think Whitney and Michael, I don’t know, for me I am a big Whitney fan, so they are pretty close in my book. Courtney: ¡Es increíble! Creo que Whitney y Michael, no sé, para mí, yo soy un gran fan de Whitney, por lo que ellos están muy cerca en mi libro
Akon: Well, you know, I mean, Mike set the standard for everybody. Akon: Bueno, ya sabes, quiero decir, Mike fijó el estándar para todo el mundo.
Courtney: Yeah, alright, I’ll give you that Akon. Courtney: Sí, está bien, voy a darte eso Akon.
Source: MJFC Fuente: MJFC

.

mjfanclub.net

.

.

.

**********
**********

.

Thrillicious- 2008 SoBe Life Water Super Bowl (Pub/AD)

.

.

youtube.com

.

.

PepsiCo Unleashes ‘New’ SoBe Life Water Following Thrilling Super Bowl Ad PepsiCo Desata ‘Nueva’ SoBe Life Water Después del anuncio Thrilling (emocionante) del Super Bowl
Five ‘Thrillicious’ Flavors Featuring Bold Packaging Hit Market Cinco de los Sabores de Thrillicious  con empaque atrevido llegan al mercado
Super Bowl Ad First Phase in Major Integrated Marketing Campaign Anuncio en el Super Bowl Primera Fase en la gran campaña de Marketing Integrada
Naomi Campbell and the Naked Lizards Danced Their Way into the Hearts of Naomi Campbell y los Lagartos desnudos bailaron a su manera en los corazones
America With High Rankings in USA Today, AOL and TiVo Best Super Bowl America con altas calificaciones en EE.UU. en USA Today, AOL y TiVo Best Super Bowl
Commercial Lists Listas de Comerciales
PURCHASE, N.Y., Feb. 5 /PRNewswire-FirstCall/ — On the heels of  Sunday’s highly anticipated, innovative and unprecedented Super Bowl commercial that introduced tens of millions of people to the idea of Thrillicious, SoBe Life Water is blitzing the retail marketplace with its all-new line of SoBe Life Water. Five delicious flavors, all featuring a distinctive bold packaging look, are now in stores nationwide. PURCHASE, Nueva York, 5 de febrero /PRNewswire-FirstCall/ – En los talones del tan esperado domingo, un innovador y sin presedentes comercial del Super Bowl, que introdujo la idea en decenas de millones de personas del Agua Thrillicious, SoBe Life está bombardeando el mercado al por menor con su nuevo línea de agua SoBe Life. Cinco deliciosos sabores, todas ellas con un aspecto distintivo de empaque atrevido, se encuentran ahora en las tiendas de todo el país.
     (Photo: http://www.newscom.com/cgi-bin/prnh/20080205/NYTU090)      (Foto: http://www.newscom.com/cgi-bin/prnh/20080205/NYTU090)
     PepsiCo’s SoBe Life Water plays in the red hot enhanced water category.      El agua SoBe Life Water de PepsiCo juega en la categoría de aguas mejoradas.
SoBe is the brand often credited with launching the new-age beverage category in the 1990s, and SoBe Life Water is designed to enhance and energize drinkers mind, body and spirit. Each of the five delicious, low calorie flavors, Blackberry Grape, Pomegranate Cherry, Orange Tangerine, Strawberry Kiwi, and Passionfruit Citrus, are infused with a unique mix of antioxidant vitamins C & E, essential B vitamins, and healthy herbal ingredients. SoBe es la marca acredita a menudo con el lanzamiento de la categoría de bebidas de la nueva era en la década de 1990, y el agua SoBe Life Water está diseñada para mejorar y dar energía a la mente, cuerpo y espíritu de los bebedores. Cada uno de los cinco sabores deliciosos, bajos en calorías, uva zarzamora, granada cereza, naranja mandarina, kiwi fresa y cítricos Maracuyá, están impregnadas de una mezcla única de vitaminas antioxidantes C y E, vitaminas A, B y saludables ingredientes a base de hierbas.
     SoBe Life Water will be supported by a major marketing initiative that  will continue to drive home the message introduced during the Super Bowl.      El agua SoBe Life será apoyada por una iniciativa de marketing importante que seguirá llevando a casa el mensaje presentado durante el Super Bowl.
Featuring the song “Thriller”, on the eve of the album’s 25th anniversary, the spot starred Supermodel Naomi Campbell, who along with a cast of SoBe  lizards, introduced the world to the concept of Thrillicious. Con la canción “Thriller”, en la víspera del 25 aniversario del álbum, el comercial fue protagonizado por Naomi Campbell, quien junto a un elenco de los lagartos de SoBe, presentó al mundo el concepto de Thrillicious.
     As evidenced by results of several Super Bowl ad polls, SoBe Life Water  made a huge connection with consumers. Three of the top Super Bowl surveys ranked the SoBe Life Water Thrillicious spot as among the best commercial moments. Leading the way, SoBe was tied for the 10th most liked spot in the USA Today Ad Meter consumer poll — the highest ranking of any non-carbonated beverage advertising during the game. The Thrillicious spot  also hit the top 10 in TiVo’s list which measured second-by-second audience data. On the web, AOL’s Super Bowl survey has the SoBe Life Water spot in its top 5 picks by consumers.      Como lo demuestran los resultados de varias encuestas de anuncios del Super Bowl, el agua SoBe Life Water logró una gran conexión con los consumidores. Tres de los encuestadores del Super Bowl pusieron al comercial del SoBe Life Water Thrillicious como uno de los mejores momentos comerciales. Liderando el camino, SoBe estuvo incluído en el 10º lugar de los comerciales más gustados en la encuesta de consumidores de USA Today Ad Meter – el más alto de cualquier tipo de publicidad de bebidas no carbonatadas durante el juego. El comercial de Thrillicious también ingresó en el top 10 en la lista de TiVo, que mide segundo a segundo los datos de audiencia. En la web, la encuesta del Super Bowl de AOL tiene al comercial del agua SoBe Life Water entre sus 5 mejores selecciones de los consumidores.
     SoBe will continue the Thrillicious momentum during the upcoming 50th Annual Grammy Awards, with relevant activities leveraging the connection between SoBe Life Water and “Thriller” — one of the most popular songs in the history of contemporary music.      SoBe continuará el impulso de Thrillicious durante la próxima 50 ª Entrega Anual del Grammy, con las actividades pertinentes que aprovechan la conexión entre el agua SoBe Life y “Thriller” – una de las canciones más populares en la historia de la música contemporánea.
     To further experience SoBe Life Water, visit: www.thrillicious.com.      Para más experiencia del agua SoBe Life Water, visite: www.thrillicious.com.
SOURCE PepsiCo FUENTE PepsiCo

.

prnewswire.com

pressrelated.com

thefreelibrary.com

pepsiconews.wordpress.com

.

.

Sony Press Release On T25 Comunicado de prensa de Sony El T25
(6-2-2008) (6-2-2008)

MICHAEL JACKSON’S THRILLER 25

THRILLER 25 DE MICHAEL JACKSON

IS ROCKING THE PLANET!

¡ESTÁ SACUDIENDO AL MUNDO!

International Anticipation For Thriller 25,
The New Edition Of The World’s Biggest Selling Album Of All Time,

Anticipación Internacional por Thriller 25,
La nueva edición de álbum de mayores ventas en el mundo de todos los tiempos.

Reaches Fever Pitch With New Hit Singles, An All-Star 40-Episode “ThrillerCast” Podcast Event, The “Thrillicious” Sobe Life Water Ad Campaign Launch At Super Bowl, Michael Jackson Lifetime Achievement Award At NRJ Music Awards At Cannes & More

Llega a Fever Pitch con un nuevo sencillo éxito, Un “Todos Estrellas” de 40 episodios evento posdcast “ThrillerCast”, La campaña publicitaria del lanzamiento de “Thrillicious” SoBe Life Water en el Super Bowl, Michael Jackson Lifetime Achievement Award en los NRJ Music Awards en Cannes y más

Thriller 25
— 2008’s Most Eagerly-Awaited Album —
Available Worldwide Week Of February 11, 2008

Thriller 25

– El álbum más esperado del 2008 –
Disponible en todo el mundo la Semana de 11 de febrero 2008

(dateline – New York – February 6, 2008; source: Legacy Recordings)

(Fecha límite – Nueva York – 6 de febrero de 2008; fuente: Legacy Recordings)

Global anticipation for the release of Thriller 25, the newly expanded deluxe 25th anniversary edition of Michael Jackson’s Thriller, the world’s top-selling album of all-time, is already reaching a fever pitch across the planet with surprise hit singles, an ongoing 40-episode “ThrillerCast” podcast event, the premiere of the “Thrillicious” Sobe Life Water ad campaign at the Super Bowl, the presentation of a Lifetime Achievement Award to Michael Jackson at the NRJ Music Awards at Cannes and a host of upcoming events and surprises. Anticipación mundial para el lanzamiento de Thriller 25, la nueva edición ampliada de lujo de 25aniversario, Thriller 25 de Michael Jackson, el álbum más vendido en el mundo de todos los tiempos, ya está llegando a un punto álgido en todo el planeta con los sencillos de éxito sorprendentes, un podcast en curso de 40 episodios “ThrillerCast”, el estreno de la campaña publicitaria “Thrillicious” de SoBe Life Water en el Super Bowl, la presentación de un Lifetime Achievement Award a Michael Jackson en los NRJ Music Awards en Cannes y una serie de eventos y sorpresas.
Thriller 25 will be available around the world the week of February 11.  The album debuts seven bonus tracks including new collaborations with Akon, Fergie, will.i.am and a Kanye West remix of “Billie Jean 2008.” Thriller 25 estará disponible en todo el mundo la semana del 11 de febrero. El álbum debuta con siete bonus tracks, incluyendo nuevas colaboraciones con Akon, Fergie, will.i.am y una remezcla de Kanye West de “Billie Jean 2008”.
The Michael Jackson Thriller 25th anniversary celebration runs throughout 2008 with a multi-faceted global marketing campaign featuring high-profile television, radio and online events around the world and the major re-launch of Michael’s official website, www.michaeljackson.com La celebración del 25 aniversario de Thriller de Michael Jackson corre a lo largo de 2008 con una campaña de marketing mundial de múltiples facetas que ofrece eventos de alto perfil de televisión, radio e Internet en todo el mundo y el mayor relanzamiento de la página web oficial de Michael, www.michaeljackson.com
The first single from Thriller 25, “The Girl Is Mine 2008” featuring will.i.am, is a surprise smash hit climbing up the radio airplay and digital sales charts around the world. El primer sencillo de Thriller 25, “The Girl Is Mine 2008” con will.i.am, es un éxito sorprendente subiendo por el airplay de la radio y las listas de ventas digitales en todo el mundo.
One of the best-received commercial highlights of Super Bowl XLII was the premiere of “Thrillicious,” PepsiCo Inc’s Sobe Life Water spot starring supermodel Naomi Campbell and a cast of animated lizards busting out a series of fiercely choreographed dance moves to the tune of Michael Jackson’s “Thriller.” Uno de los mejores recibidos comerciales del Super Bowl XLII fue el estreno de “Thrillicious,” de PepsiCo Inc, Sobe Life Water comercial protagonizado por la supermodelo Naomi Campbell y un elenco de lagartijas animadas lanzan una serie de baile con fiereza de la coreografía que se mueve al ritmo de “Thriller” de Michael
Michael Jackson was recently honored with a Lifetime Achievement Award at the prestigious NRJ Music Awards ceremony at the opening of MIDEM in Cannes, France.  Following a video tribute to the artist, Michael Jackson delivered a personal message via satellite to NRJ attendees and a television audience of more than 7 million viewers. Michael Jackson fue galardonado recientemente con el Premio a la Trayectoria en la prestigiosa ceremonia de premios NRJ en la apertura del MIDEM en Cannes, Francia. Tras un video homenaje al artista, Michael Jackson ofreció un mensaje personal via satélite a los asistentes a los NRJ y una audiencia televisiva de más de 7 millones de espectadores.
A recent Thriller 25 promotion in London featured professional dancers re-enacting the iconic “Thriller” zombie choreography on the London Underground, Trafalgar Square and other unusual locations.  A competition has been launched for UK Michael fans to submit their own versions of the “Thriller” dance to YouTube. Una reciente promoción de Thriller 25 en Londres contó con bailarines profesionales recreando la emblemática coreografía de los zombis de “Thriller”, en el metro de Londres, Trafalgar Square y otros lugares inusuales. Una competencia se ha puesto en marcha para los fans de Michael en el Reino Unido para que presenten sus propias versiones del baile de “Thriller” en YouTube.
“Thrillercast,” a groundbreaking 40-episode podcast event, launches on February 12th and will be updated weekly throughout 2008.  The series features icons of music, screen and culture including hip-hop legend Darryl “DMC” McDaniels, superstars Nick Cannon and Chris Brown, choreographers Shane Sparks and Mia Michaels from the hit show “So You Think You Can Dance,” and dozens of other special guests.  Each episode takes us behind the scenes into their lives to explore their own personal experiences with Thriller and its influence on them, both personally and professionally.  “Thrillercast” will be available for free through iTunes, Zune, and all major podcast providers, as well as directly through www.michaeljackson.com. “Thrillercast”, un innovador evento de 40 episodios de podcast, se lanza el 12 de febrero y será actualizado semanalmente durante el año 2008. La serie cuenta con iconos de la música, el cine y la cultura como la leyenda del hip-hop Darryl “DMC” McDaniels, las superestrellas Nick Cannon y Chris Brown, coreógrafos Shane Sparks y Mia Michaels del exitoso programa “So You Think You Can Dance”, y decenas de otros invitados especiales. Cada episodio nos llevará detrás de las escenas en su vida a explorar sus propias experiencias personales con Thriller y su influencia en ellos, tanto personal como profesionalmente. “Thrillercast” estará disponible de forma gratuita a través de iTunes, Zune, y todos los proveedores principales de podcast, así como directamente a través de www.michaeljackson.com.

* * * * *

* * * * *

Thriller 25 includes all nine of Thriller’s original performances as well as seven bonus tracks including five mind-blowing 21st century homages to Thriller featuring some of the hottest performers in contemporary pop and soul music: Thriller 25 incluye todos los nueve temas originales de Thriller, así como siete bonus tracks incluidos cinco alucinante homenajes del siglo 21 aThriller con algunos de los mejores artistas del pop contemporáneo y la música soul.
opening cut showcasing newly recorded 2008 vocals by Michael Jackson and Akon.”Wanna Be Startin’ Somethin’ 2008,” produced by Michael Jackson and Akon, is a brand new version of Thriller’s Previously unreleased in any form, “P.Y.T. (Pretty Young Thing) 2008” by Michael Jackson with will.i.am is Michael’s original pre-album demo remixed by Michael and will.i.am with newly added vocals and production from will.i.am. El corte de apertura muestra una nueva grabación de 2008 de las voces de Michael Jackson y Akon “Wanna Be Startin ‘Somethin’ 2008”, producido por Michael Jackson y Akon, está una nueva versión previamente no realizada de Thriller “PYT (Pretty Young Thing) 2008” por Michael Jackson con will.i.am es una demo original de Michael pre-álbum remezclada por Michael y will.i.am, con voces que acaba de agregar y la producción de will.i .am
“The Girl Is Mine 2008” is another Michael Jackson with will.i.am collaboration based on a demo predating Michael’s duet with Paul McCartney.  This is a new, previously unreleased track, newly produced and mixed by Michael and will.i.am featuring a will.i.am rap. “The Girl Is Mine 2008” is being introduced as the album’s first single in numerous international territories and is already charting in Brazil, Germany, Holland, Ireland, Poland, South Africa, Switzerland, the UK and Japan, where it entered the Top 10 at #5. “The Girl Is Mine 2008” es otra de Michael Jackson con la colaboración de will.i.am sobre la base de un demo anterior a dúo de Michael con Paul McCartney. Este es un tema nuevo, inédito, recién producido y mezclado por Michael y will.i.am con un rap will.i.am. “The Girl Is Mine 2008” se presentó como el primer sencillo del álbum en numerosos territorios internacionales y ya está en las listas en Brasil, Alemania, Holanda, Irlanda, Polonia, Sudáfrica, Suiza, Reino Unido y Japón, donde entró en el Top 10 en el # 5.
“Billie Jean 2008” features the original tracks of Michael’s watershed signature hit, newly remixed by Kanye West. “Billie Jean 2008” cuenta con la pista original de firma éxito de Michael, recientemente remezclado por Kanye West.
“Beat It 2008” is both a remix and a new track featuring Michael’s vocals and many instrumental tracks from the Thriller original coupled with seductive new vocals by Fergie with new band tracks and production by Michael Jackson and will.i.am. “Beat It 2008” es a la vez una remezcla y una nueva pista con la voz de Michael y muchos temas instrumentales de la Thriller original acoplado con seductoras voces nuevas de Fergie con pistas musicales nuevas y la producción de Michael Jackson y will.i.am.
Thriller 25 closes with “For All Time,” a nascent classic recorded by Michael during the original Thriller sessions in 1982 but never completed or released until now.  Michael has added new vocals and band tracks to his original recording.  Mixed by Mick Guzawski and newly-produced by Michael Jackson, “For All Time” provides a sublime and fitting close to this new, definitive edition of Thriller, the top-selling album of all time. Thriller 25 se cierra con “For All Time”, un naciente clásico grabado por Michael durante las sesiones originales de Thriller en 1982, pero nunca fue completada o lanzada hasta ahora. Michael ha añadido nuevas voces y pistas de música a su grabación original. Mezclada por Mick Guzawski y recién producida por Michael Jackson, “For All Time” ofrece un cierre sublime y adaptación a esta nueva edición, definitiva de Thriller, el álbum más vendido de todos los tiempos.
As an added bonus for fans, Thriller 25 includes a DVD featuring Michael Jackson’s groundbreaking short films from Thriller (“Thriller,” “Beat It,” and “Billie Jean”) and the artist’s Emmy-nominated breakout performance of “Billie Jean” from the legendary “Motown 25: Yesterday, Today, Forever” television special (first broadcast on NBC on May 16, 1983). Como un bono adicional para los fans, Thriller 25 incluye un DVD con los innovadores cortometrajes de Michael Jackson de Thriller (“Thriller”, “Beat It” y “Billie Jean”) y la actuación del artista nominada al Emmy de arranque de “Billie Jean” del legendario “Motown 25: Yesterday, Today, Forever”, especial de televisión (emitido por primera vez en la NBC el 16 de mayo de 1983).
The Thriller 25 CD/DVD set will be available in three collectible editions: a standard version with the album’s original cover art; a standard version with a new “Zombie” cover; and a deluxe edition in a hard-bound casebook format with a 48-page booklet.  Both standard versions contain the CD and bonus DVD in a brilliant box with a rainbow holographic O-card and a 20-page booklet.  Thriller 25 will also be available in the US as a Platinum MusicPass Album Card, a digital album card which will enable consumers to download Thriller 25, and special bonus content in the form of high-quality MP3 files. El Thriller 25 CD / DVD de serie estará disponible en tres ediciones de colección: una versión estándar con el arte de la cubierta original del álbum, una versión estándar con una nueva cubierta “Zombie”, y una edición de lujo en un formato de libro de pasta dura con un folleto de 48 páginas. Ambas versiones contienen el CD estándar y el DVD de regalo en una caja brillante con un arco iris holográfico O-card y un folleto de 20 páginas. Thriller 25 también estará disponible en los EE.UU. como una tarjeta Platinum Album MusicPass, una tarjeta de álbum digital que permitirá a los consumidores descargar Thriller 25, y el contenido de bono especial en forma de archivos de alta calidad MP3.
* * * * * *****
Originally released 25 years ago early December 1982 by Epic Records, Thriller, Michael Jackson’s sixth solo album and second with producer Quincy Jones, rocketed the former child-star lead singer for the Jackson 5 into the stratosphere of international superstardom. Introducing the “robot” and the “moonwalk” into the international lexicon of clubland dance moves via the pulsing sounds of Thriller, Michael Jackson revolutionized all aspects of mainstream pop culture — from radio airwaves to the newly emerging art form of music videos — becoming the world’s most popular entertainer in the process. Originalmente lanzado hace 25 años a principios de diciembre de 1982 por Epic Records, Thriller, el sexto álbum en solitario de Michael Jackson y el segundo con el productor Quincy Jones, lanzó al ex niño-estrella cantante de los Jackson 5 en la estratósfera del estrellato internacional. Al presentar el “robot” y el “moonwalk” en el léxico internacional de la danza moviéndose a través de los clubland los sonidos pulsantes de Thriller, Michael Jackson revolucionó todos los aspectos de la cultura dominante del pop – de las ondas de radio al arte emergente de los videos musicales – convirtiéndose en artista más popular del mundo en el proceso.
The original Thriller spent an astounding 80 consecutive weeks in the American Top 10, 37 of those at #1. Seven of the album’s original nine tracks became Top 10 singles on the Billboard Hot 100 while Individual singles from Thriller reached #1 chart positions in the US, the UK, France, Italy, Australia, Denmark, Belgium, South Africa, Spain, Ireland, New Zealand and Canada. El Thriller original, pasó 80 semanas consecutivas en el American Top 10, 37 de estas en el # 1. Siete de las nueve canciones originales del álbum se convirtieron en sencillos Top 10 en el Billboard Hot 100 mientras que los sencillos individuales de Thriller alcanzaron el puesto # 1 en las listas en los EE.UU., el Reino Unido, Francia, Italia, Australia, Dinamarca, Bélgica, Sudáfrica, España, Irlanda, Nueva Zelanda y Canadá.
Thriller made history as the first and only record to be America’s top-selling album two years running (1983 and 1984). Thriller hizo historia como el primer y único disco en ser el álbum más vendido de Estados Unidos durante dos años consecutivos (1983 y 1984).
Thriller has been certified 27x platinum by the RIAA, giving it Double Diamond Award status in the US. In addition, the album has achieved Diamond or Multi-Platinum status in Argentina, Australia, Brazil, Belgium, Canada, Finland, France, Germany, Japan, Mexico, Netherlands, New Zealand, Portugal, Spain, Switzerland and the UK.  In 1985, the Guinness Book of Records named Thriller the Best Selling Album of All Time, an achievement which remains unsurpassed to this day. Thriller ha sido certificado disco de platino27x por la RIAA, se le otorgó el estatuto Doble Diamond Award en los EE.UU. Además, el álbum ha logrado Diamante o Multi-platino en Argentina, Australia, Brasil, Bélgica, Canadá, Finlandia, Francia, Alemania, Japón, México, Países Bajos, Nueva Zelanda, Portugal, España, Suiza y el Reino Unido. En 1985, el Libro Guinness de los Récords nombró a Thriller el álbum más vendido de todos los tiempos, un logro que sigue siendo insuperable hasta nuestros días.
In February 1984, Michael Jackson held a record-breaking 12 Grammy nominations, going on to win eight, which stands as the record for most Grammy Awards to be won by anyone in a single year. Seven of Michael’s Grammys that year were for Thriller: Album of the Year; Record of the Year (“Beat It”); Best Male Pop Vocal Performance (“Thriller”); Best Engineered Recording, Non-Classical (Thriller); Best Male Rock Vocal Performance (“Beat It”); Best Male R&B Vocal Performance (“Billie Jean”); Best R&B Song (“Billie Jean”). (Michael’s eighth Grammy that year was in the Best Recording For Children – Single or Album, Musical or Spoken category for “E.T. The Extra-Terrestrial”). That same year, Michael Jackson took home eight American Music Awards and three MTV Video Music Awards. The following year, “The Making of Michael Jackson’s Thriller” took home the Best Video Album trophy at the 27th Annual Grammy Awards. En febrero de 1984, Michael Jackson celebró un récord de 12 nominaciones al Grammy, llegando a ganar ocho, que se erige como el récord de más premios Grammy que se pueden ganar por cualquier persona en un solo año. Siete de los Grammy de Michael aquel año fueron por Thriller: Album del Año, Grabación del Año (“Beat It”), Mejor Interpretación Vocal Pop Masculina (“Thriller”); mejor grabación dirigida, Non-Classical (Thriller), Mejor Interpretación Vocal Masculina Rock (“Beat It”); Mejor Artista Masculino de R & B Interpretación Vocal (“Billie Jean”), Mejor canción R & B (“Billie Jean”). (El octavo Grammy de Michael ese año fue por la Mejor Grabación Para Niños – categoría Sencillo o Álbum, Musical o Hablado por “ET The Extra-Terrestrial”). Ese mismo año, Michael Jackson se llevó a casa ocho American Music Awards y tres MTV Video Music Awards. Al año siguiente, “The Making of Thriller de Michael Jackson” se llevó a casa el trofeo de Mejor Video Álbum en la 27 ª Entrega Anual del Grammy.
Named the “Most Successful Entertainer of All Time” by the Guinness World Records, Michael Jackson is among the most highly acclaimed and influential artists in pop culture. He was named the World Music Award’s Best-Selling Pop Male Artist of the Millennium and received the American Music Award’s Artist of the Century Award. He has been inducted into the Rock & Roll Hall of Fame twice: in 1997 as a member of the Jackson 5 and as a solo artist in 2001. Nombrado el “Artista Más Exitoso de Todos los Tiempos” por el Guinness World Records, Michael Jackson es uno de los artistas más aclamados e influyentes en la cultura pop. Fue nombrado el World Music Award de mayor venta de Artista Masculino Pop del Milenio y el artista recibió el Premio Music Award’s Artist of the Century Award. Ha sido incluido en el Rock & Roll Hall of Fame dos veces: en 1997 como miembro de los Jackson 5 y como artista en solitario en 2001.

* * * * *

* * * * *

.

THRILLER – 25 THRILLER – 25
The World’s Biggest Selling Album of All Time El album más vendido del mundo de todos los tiempos

.

Thriller – original track listing – US Billboard Chart Peaks
“Wanna Be Startin’ Somethin'” – (#5 Hot 100, #5 R&B)
“Baby Be Mine”
“The Girl Is Mine” (with Paul McCartney) – (#2 Hot 100, #1 R&B, #1 Adult Contemporary)
Thriller” – (#4 Hot 10, #3 Hot R&B/Hip-Hop Singles & Tracks)
“Beat It” – (#1 Hot 100, #1 R&B)
“Billie Jean” – (#1 Hot 100, #1 R&B, #9 A/C)
“Human Nature” – (#7 Hot 100, #2 Adult Contemporary)
“P.Y.T. (Pretty Young Thing)” – (#10 Hot 100)
“The Lady in My Life”
Bonus Material:
10. Vincent Price Excerpt
From “Thriller” Voice-Over Session
Previously Unreleased Tracks for 25th Anniversary Edition
11. The Girl Is Mine 2008 with will.i.am
12. P.Y.T. (Pretty Young Thing) 2008 with will.i.am
13. Wanna Be Startin’ Somethin’ 2008 with Akon
14. Beat It 2008 with Fergie
15. Billie Jean 2008 Kanye West mix
16. For All Time (unreleased track from original Thriller sessions)
DVD
The Short Films
1. BILLIE JEAN
2. BEAT IT
3. THRILLER
4. BILLIE JEAN – The Legendary Performance from Motown 25: Yesterday, Today, and Forever

.

25th Anniversary Executive Producer: Michael Jackson 25 º Aniversario Productor Ejecutivo: Michael Jackson
Original Album Produced by Quincy Jones for Quincy Jones Productions Álbum original producido por Quincy Jones para Quincy Jones Producciones

* * * * *

* * * * *

.

www.michaeljackson.com

www.legacyrecordings.com

www.epicrecords.com

Source: MJFC / Sony Switzerland

 

mjfanclub.net

mjj2005.com/kopboard

mjworld.net

,

El ThrillerCast en:

itunes.apple.com/podcast/thrillercast

En el FeedBurner

feeds.feedburner.com/thrillercast

.

Un artículo relacionado:

blackweb20.com

.

El video de la danza de Thriller en el Metro de Londres

.

.

youtube.com

.

.

.

.

Thrillicious Ad a Viewer’s Favourite Thrillicious Comercial favorito de los espectadores.
(7-2-2008) Our favourite commercial during the SuperBowl of course came from PepsiCo’s SoBe Life Water, which starred Naomi Campbell alongside a bunch of creepy lizards dancing to ‘Thriller.’ And it seems many others liked the commercial as well. (07/02/2008) Nuestro comercial favorito durante el SuperBowl, por supuesto, vino de SoBe Life Water de PepsiCo, protagonizado por Naomi Campbell, junto con un montón de lagartos espeluznantes bailando al son de ‘Thriller’. Y parece que a muchos otros le gustó el comercial también.
Three of the top Super Bowl surveys ranked the spot as among the best commercial moments during the telecast. Tres de más grandes encuestadores del Super Bowl clasificaron el comercial como uno de los mejores momentos comerciales durante la transmisión.
It was tied for the 10th most liked spot in the USA Today Ad Meter consumer poll – the highest ranking of any non-carbonated beverage advertising during the game. Este fue empatado en el 10 º lugar como el comercial más gustado en la encuesta de USA Today Ad Meter de consumidores, el más alto de cualquier tipo de publicidad de bebidas no carbonatadas durante el juego.
It also hit the top 10 in TiVo’s list which measured second-by-second audience data. También ingresó el top 10 en la lista de TiVo, que mide segundo a segundo los datos de audiencia.
AOL’s Super Bowl survey has the spot in its top 5 picks by consumers. En la encuesta de AOL del Super Bowl el comercial ingresó en sus 5 mejores selecciones de los consumidores.
The ad was created to unveil SoBe Life Water’s five new flavors: Blackberry Grape, Pomegranate Cherry, Orange Tangerine, Strawberry Kiwi, and Passionfruit Citrus. El anuncio fue creado para dar a conocer los nuevos cinco sabores del agua SoBe Life Water: Uva mora, cereza granada, mandarina Naranja, Kiwi Fresa, y Citrus Maracuyá.
Look for a continuation of the Thrillicious momentum and more links between SoBe Life Water and ‘Thriller’ during Sunday’s telecast of the 50th Annual Grammy Awards at 9 pm on CBS. Mira la continuación del momentoThrillicious y más vínculos entre el agua SoBe Life Water, y “Thriller” durante la transmisión del domingo de la 50 ª Entrega Anual del Grammy a las 9 pm por la cadena CBS.

.

Source: MJFC / EUR

mjfanclub.net

.

.

Thrillicious In NYC Thrillicious en Nueva York
(2-4-2008) PepsiCo’s SoBe Life Water is doing huge promotion in New York City (USA) featuring the Thillicious spot and people – and lizards – dancing to Michael Jackson’s ‘Thriller’. Enjoy the Thrillermania in the video below. (04/02/2008) El SoBe Life Water de PepsiCo está haciendo gran promoción en la ciudad de Nueva York (EE.UU.) con el comercial y la gente de Thillicious – y los lagartos – bailando al son de “Thriller” de Michael Jackson. Disfruta de la Thrillermania en el vídeo a continuación.

.

.

youtube.com

.

Subido por thrillicious el 21/03/2008

Fifty people dancing to thriller in Time Square and other NY locations.
http://www.thrillicious.com/

.

Source: MJFC / You Tube / Thrillicious

mjfanclub.net

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios,siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blogTodas las fuentes.  EXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

.

URL corta de esta entrada

http://wp.me/p2uP8b-3yU

.

Read More
2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 2
Jul24

2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 2

.

Comunicados oficiales y noticias sobre la Edición especial Thriller 25 aniversario

.

Entradas relacionadas

.

2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 1

2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 2

2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 3

.

 

.

 

.

.

.

.

Un artículo relacionado indirectamente, pero en esa época:

.

.

Michael Jackson’s monster smash Éxito mounstruoso de Michael Jackson
The fabric of culture: ‘The shoulders of that jacket gave him virility’ La fábrica de cultura: “Los hombros de la chaqueta le dieron la virilidad ‘
Peter Lyle 12:20AM GMT 25 Nov 2007 Peter Lyle 12:20 PM GMT 25 de noviembre 2007
It started with a howl (from the record company) and ended with latex, zombies and beansprout sandwiches. Twenty-five years after Michael Jackson turned into a werewolf, Peter Lyle talks to members of his inner circle about the making of a classic album – and the video that changed pop history Todo empezó con un grito (de la compañía de discos) y terminó con látex, zombis y sándwiches integrales. Veinticinco años después de que Michael Jackson se convirtiera en un hombre lobo, Peter Lyle habla con los miembros de su círculo íntimo acerca de la realización de un álbum clásico – y el video que cambió la historia del pop
In April 1982, Michael Jackson was the former Motown child star who would sporadically reunite with his brothers for tours and albums, had famous friends and collaborators, and had one hit solo album, 1978’s ‘Off the Wall’, to his name. That month, recording began on an untitled follow-up which was to alter for ever Jackson’s career, the concept of the pop video, and the record industry itself. Jackson has said that his inspiration was Tchaikovsky’s ‘The Nutcracker Suite’ because ‘every song was a killer’, and claimed last year that ‘My dream was for it to be the biggest-selling album ever En abril de 1982, Michael Jackson era la ex estrella niño de Motown que esporádicamente se reuniría con sus hermanos para giras y álbumes, tuvo famosos amigos y colaboradores, y tenía un álbum en solitario éxito de 1978  “Off the Wall ‘, en su nombre. Ese mismo mes, se comenzó a grabar un título de seguimiento que iba a cambiar para siempre la carrera de Jackson, el concepto del video pop, y la industria del disco en sí. Jackson ha dicho que su inspiración fue “El Cascanueces” de Tchaikovsky, porque “cada canción era grandiosa”, y afirmó el año pasado que “Mi sueño era que fuera el disco más vendido de la historia.”
Bruce Swedien (engineer) When we started ‘Thriller’, the first day at Westlake [the studio on Santa Monica Boulevard where the album was recorded], we were all there and Quincy [Jones, the producer] walked in followed by me and Michael and Rod Temperton and some of the other people. Quincy turned to us and he said, ‘OK guys, we’re here to save the recording industry.’ Now that’s a pretty big responsibility – but he meant it. And that’s why those albums, and especially ‘Thriller’, sound so incredible. The basic thing is, everybody who was involved gave 150 per cent… Quincy’s like a director of a movie and I’m like a director of photography, and it’s Quincy’s job to cast [it]. Quincy can find the people and he gives us the inspiration to do what we do. Bruce Swedien (ingeniero) Cuando empezamos ‘Thriller’, el primer día en Westlake [el estudio en Santa Monica Boulevard, donde se grabó el álbum], todos estábamos allí y Quincy [Jones, el productor] entró seguido por Michael y Rod Temperton y algunas otras personas. Quincy se volvió hacia nosotros y dijo, ‘OK chicos, estamos aquí para salvar a la industria discográfica.’ Eso sí que es una responsabilidad muy grande -, pero lo decía en serio. Y es por eso que esos discos, y en especial ‘Thriller’, suenan tan increíble. Lo básico es, todo el mundo que estuvo involucrado dio un 150 por ciento… desde Quincy como un director de una película y yo como un director de fotografía, y es el trabajo de Quincy unir [este]. Quincy puede encontrar a la gente y nos darnos la inspiración para hacer lo que hacemos
Brian Banks (synthesisers) [Michael] was definitely the star, he didn’t interact a whole lot with us. I mean, he was around a bit, he did interact a bit… he would usually be practising his dance steps if he was in the studio, in the corner. When he got to singing, nobody was around – it was just him and Bruce Swedien and Quincy. Brian Banks (sintetizadores) [Michael] era sin duda la estrella, no interactuaba mucho con nosotros. Quiero decir, él estaba un poco, él interactuaba un poco… por lo general practicaba sus pasos de baile si él estaba en el estudio, en la esquina. Cuando llegaba a cantar, no había nadie – éramos sólo él y Bruce Swedien y Quincy.
Bruce Swedien I tried all sorts of things with Michael – for instance, he would sing the main vocal part and we’d double it one time and then I’d ask him to step away from the mic and do it a third time and that really changed the acoustics in the room so it gave Michael’s vocals a unique character… We recorded some of those background vocals in the shower stall at Westlake. Bruce Swedien Yo he intentado todo tipo de cosas con Michael – por ejemplo, él podría cantar la parte vocal principal y nosotros la doblaríamos una vez y luego le pediría que se alejara del micrófono y hacerlo una tercera vez y eso realmente cambia la acústica de la habitación, así que esto daba a la voz de Michael un carácter único… Hemos grabado algunas de esas voces de fondo en la ducha en Westlake.
Quincy Jones (producer) Michael wrote Billie Jean – and that stuff, you know, it was just highly, highly personal. According to him, he said it was about a girl who climbed over [his] wall and he woke up one morning and she was laying out by the pool, lounging, hanging out with the shades on, bathing suit on… and Michael said she had accused him of being the father of one of her twins [laughs]. And Michael, on Billie Jean, he had an intro you could shave on it was so long. I said, ‘It’s too long, we gotta get to the melody quicker.’ He said, ‘But that’s the jelly! That’s what makes me wanna dance.’ Now, when Michael Jackson tells you that’s what makes him want to dance, the rest of us had to shut up. Quincy Jones (productor) Michael escribió Billie Jean – y esas cosas, ya sabes, era muy, muy personal. Según él, él dijo que era sobre una chica que subió sobre su pared y se despertó una mañana y ella estaba acostada junto a la piscina, descansando, en la sombra, en traje de baño en… y Michael dijo que lo había acusado de ser el padre de uno de sus gemelos [risas]. Y Michael, en Billie Jean, él tenía una introducción que tú podrías reducir porque era muy larga. Le dije: ‘Es demasiado tiempo, tenemos que llegar a la melodía más rápido. “Me dijo: ‘¡Pero eso es la jalea! Eso es lo que me hace querer bailar. “Ahora, cuando Michael Jackson te dice que es lo que le hace querer bailar, el resto de nosotros nos teníamos que callar.
Bruce Swedien When Michael liked a groove; he’d call it ‘Smelly Jelly’. Also Michael doesn’t curse, and when he wants to say a bad word, he’ll simply call it ‘smelly’. Bruce Swedien Cuando a Michael le gustaba una ranura, él lo llamaría “Smelly Jelly’ (Jalea olorosa). Además, Michael no maldice, y cuando quiere decir una mala palabra, simplemente dice ‘apesta’.
Rod Temperton (songwriter/arranger) Originally, when I did my Thriller demo, I called it Starlight. Quincy said to me, ‘You managed to come up with a title for the last album, see what you can do for this album.’ I said, ‘Oh great,’ so I went back to the hotel, wrote two or three hundred titles, and came up with the title ‘Midnight Man’. The next morning, I woke up, and I just said this word… Something in my head just said, this is the title. You could visualise it on the top of the Billboard charts. You could see the merchandising for this one word, how it jumped off the page as ‘Thriller’ Rod Temperton (compositor/arreglista) En un principio, cuando hice mi demo de Thriller, yo la llamé Starlight (Luz de las Estrellas). Quincy me dijo: ‘Usted logró subir un título para el último álbum, vea lo que puede hacer para este álbum. “Yo dije, ‘Oh, bien,’ así que me fui de vuelta al hotel, escribí dos o tres centenares de títulos, y me acerqué con el título “Midnight Man”. A la mañana siguiente, me desperté, y solo dije esta palabra… Algo en mi cabeza acaba de decir, este es el título. Usted podría visualizar en la parte superior de las listas de Billboard. Se podía ver el merchandising de esta palabra, la forma en que saltaba a la vista como ‘Thriller’.
Bruce Swedien [Temperton is] more like a classical composer than a pop composer – when he arrives, nothing is left to chance, and it’s the same with his demos… When we were recording, Michael went home, stayed up all night, and memorised every one of [Rod Temperton’s] demos, never had a piece of paper in front of him. Can you believe that? Bruce Swedien Temperton es más como un compositor de música clásica que un compositor de pop – cuando llega, no deja nada al azar, y es lo mismo con sus demos… Cuando estábamos grabando, Michael fue a su casa, se quedó despierto toda la noche, y memorizó cada uno de los demos de Rod Temperton, nunca tuvo una hoja de papel delante de él. ¿Puede usted creer eso?
Brian Banks It was late in the evening one night when we were working, and Quincy came to us. We all knew how Thriller was going, they were trying to get Vincent Price, they were doing all this stuff, but he wanted this huge chord sequence – he said, ‘There’s this sound that I’ve got in my head, there’s this underground, this new artist, that nobody’s ever really heard of but he’s great, he’s hot, he’s got this great song.’ And he pulled out the album and it was Prince, ‘1999’. And you know the opening sound on that? Duh-da da, Dur-duh-duh? Well that was the sound – that big, bitey chord sound at the opening of ‘1999’ – he wanted that, but bigger, for Thriller. Brian Banks Esto fue tarde en la noche una noche cuando estábamos trabajando, y Quincy vino a nosotros. Todos sabíamos cómo iba Thriller, ellos estaban tratando de obtener a Vincent Price, ellos estaban haciendo todas estas cosas, pero él quería que esta secuencia de acordes enorme – dijo, ‘Hay un sonido que tengo en mi cabeza, hay este suburbano, este nuevo artista, que nunca nadie ha oído hablar en realidad, pero es genial, es caliente, tiene esta gran canción. “Y sacó el álbum y este era Prince, 1999’. ¿Y conoces el sonido de apertura en ese? ¿Da-da da, Dur-duh-duh? Bueno, eso fue el sonido – ese gran sonido, acorde penetrante en la apertura de ‘1999 ‘- él quería eso, pero más grande, para Thriller.
Rod Temperton When I wrote Thriller I’d always envisioned this talking section at the end and didn’t really know what we were going to do with it. But one thing I’d thought about was to have somebody, a famous voice, in the horror genre, to do this vocal. Quincy’s [then] wife [Peggy Lipton] knew Vincent Price so Quincy said to me, how about if we got Vincent Price? And I said, ‘Wow, that’d be amazing if we could get him…’ Rod Temperton Cuando escribí Thriller yo siempre había imaginado esta sección hablanda al final y realmente no sé qué íbamos a hacer con esto. Pero una cosa que había pensado era que alguien, una voz conocida, en el género de terror, para hacer esa voz. La entonces esposa de Quincy [Peggy Lipton] conocía a Vincent Price, por lo Quincy me dijo, ¿qué tal si conseguimos a Vincent Price? Y yo le dije, ‘Guau, sería increíble si pudiéramos conseguirlo … “
Quincy Jones Vincent did it in two takes – I’m telling you, it was so difficult [technically, to talk over the music track]… it was fabulous, man. Quincy Jones Vicent lo hizo en dos tomas – Te estoy diciendo, era muy difícil [técnicamente, hablar sobre la pista de música]… era un hombre fabuloso.
Bruce Cannon (sound effects) I was an assistant editor on the film E.T. Following that, Steven Spielberg and Kathy Kennedy had me help out on a record they were doing with Michael Jackson called ‘The E.T. Storybook Record’, which was produced by Quincy Jones, and Bruce Swedien was like his mixer. It was Michael narrating – I’m only laughing because he was very emotionally involved when he was performing, reading the lines – at times he almost breaks into tears telling parts of the E.T. story. Bruce Cannon (efectos de sonido) yo era un asistente de editor en la película ET Después de eso, Steven Spielberg y Kathy Kennedy tenían que ayudarme en un disco que estaban haciendo con Michael Jackson llamado ‘The E.T. Storybook Record’, que fue producido por Quincy Jones, y Bruce Swedien fue como su mezclador. Michael narró – Yo me estoy riendo porque estaba muy involucrado emocionalmente cuando se estaba llevando a cabo, la lectura de las líneas – a veces casi rompía en llanto contando partes de la historia de ET
Following that, Quincy called me and said he was doing this Michael Jackson record and he needed sounds for the Thriller song. I went to as many sound editors as I could and listened, found – what was it? – a creaking door, thunder, feet walking on wooden planks, winds, howling dogs, all that. These were really good editors and I think they recorded some of the effects themselves. Things like the lightning may have come from old Hollywood movies – we’ll never know which movies – but the best sound-effects editors do go out in the desert and find a coyote, so I have a feeling that was a real howl… Después de eso, Quincy me llamó y me dijo que estaba haciendo este disco de Michael Jackson y que necesitaba los sonidos de la canción Thriller. Fui con cuantos editores de sonido que he podido y escuché, encontré – ¿qué era? – Una puerta que chirría, trueno, pies caminando sobre tablones de madera, vientos, perros aullando, todo eso. Había editores muy buenos y creo que graban algunos de los efectos ellos mismos. Cosas como el relámpago pudo haber venido de viejas películas de Hollywood – nosotros nunca sabremos qué películas -, pero los mejores efectos de sonido-editores irán al desierto y encontrarán un coyote, así que tengo la sensación de que era un aullido real…
Quincy Jones The Girl is Mine was fun: Paul was in Tucson and we had to go down there and work with him for two or three days, which was fun, and rehearsing the song, and finding things to make them tailor-made for him, like the verse at the end and the rap that they had, fighting over the same girl. Quincy Jones, The Girl Is Mine fue muy divertida: Paul estaba en Tucson y tuvimos que ir allí y trabajar con él durante dos o tres días, lo que fue muy divertido, y ensayando la canción, y encontrar cosas para que fueran hechas a medida para él, al igual que el verso al final y el rap que había, luchando por la misma chica.
David Paich (keyboards) Working with Paul McCartney and Michael Jackson on a duet, The Girl is Mine: that was a very magical night. Even though I wished it had been a better piece of material, it was great working with those two people… David Paich (teclados) Trabajar con Paul McCartney y Michael Jackson en un dúo, The Girl Is Mine: eso fue una noche muy mágica. A pesar de que ojalá hubiera sido una mejor pieza de material, fue genial trabajar con esas dos personas…
In between takes there is me, [guitarist] Lukather, [drummer] Jeff Porcaro, and we’re jamming… with Paul McCartney and Michael Jackson, singing all these Stevie Wonder songs. Linda is about two inches away, snapping all these photographs of me and everybody else in the room. Entre toma y toma estaba yo, [guitarrista] Lukather, [baterista] Jeff Porcaro, y nosotros estamos atascados… con Paul McCartney y Michael Jackson, cantando todas esas canciones de Stevie Wonder. Linda estaba a unos cinco centímetros de distancia, rompiendo todas estas fotografías de mí y de todos los demás en la habitación.
Quincy Jones [Beat It] was really key to this record, with its power, with everything it has, because I said at the time, ‘I need a song like [The Knack’s 1979 hit] My Sharona – we need a black version.’ That’s a strong rock ‘n’ roll thing there – that has the power of everything else [Jackson] writes. And he says, ‘I got something here but I don’t have any voices on it.’ It was just what we needed. I decided to call Eddie Van Halen, and I didn’t know him, to come play the solo on Beat It. Quincy Jones [Beat It] fue realmente la clave de esta grabación, con su poder, con todo lo que tiene, porque me dijo en ese momento, “Necesito una canción como [éxito de 1979 de The Knack] My Sharona – necesitamos una versión negra. ‘Este es una cosa fuerte del rock ‘n’ roll no – que tiene el poder de todo lo demás que [Jackson] escribe. Y él dice, ‘Tengo algo aquí, pero no tengo ninguna voz en ella. “Era justo lo que necesitábamos. Decidí llamar a Eddie Van Halen, y yo no lo conocía, para venir a tocar el solo de Beat It.
Eddie Van Halen (guitar soloist) Everybody [from his band, Van Halen] was out of town and I figured, ‘Who’s gonna know if I play on this kid’s record?’ Eddie Van Halen (guitarra solista) Todo el mundo [de su banda, Van Halen] estaba fuera de la ciudad y pensé, ‘¿Quién va a saber si yo toco en la grabación de este chico?’
Steve Lukather (guitars/bass) Quincy Jones [said Beat It] was way too heavy and to tone it down – it’s Michael’s record, not Led Zeppelin’s. So I went back in and re-recorded it. Basically, me and [drummer] Jeff Porcaro remade that record to Michael’s vocals, Eddie’s solo and Michael playing two and four on a drum case. We spent a lot of time messing around with that song and to be honest, when we heard it I was like, ‘This is rock ‘n’ roll? I don’t think so.’ Steve Lukather (guitarra / bajo) Quincy Jones dijo que Beat It era demasiado pesado y bajamos el tono – es disco de Michael, no de Led Zeppelin. Así que fui de nuevo y volví a grabar. Básicamente, yo y [el baterista] Jeff Porcaro rehicimos la grabación sobre la voz de Michael, el solo de Eddie y Michael tocando dos y cuatro en el tambor. Pasamos un montón de tiempo jugando con esa canción y para ser honesto, cuando lo oí fue como, ¿Esto es rock’ n ‘roll? Yo no lo creo. “
Quincy Jones Toto, whom I just adored – [writer/keyboard player Steve] Pocaro, all those guys, Lukather – they sent over two songs they thought might be right for Michael and we left the tape on and forgot to take it off, the tape with the first two songs – which were OK but we were not impressed, you know? Quincy Jones, Toto, a quien yo adoraba – [escritor / teclista Steve] Pocaro, todos esos tipos, Lukather – ellos enviaron sobre dos canciones que pensaban que podrían ser adecuadas para Michael y nosotros dejamos la cinta y olvidamos tomarla, la cinta con las dos primeras canciones, estaban bien, pero no nos impresionaron, ¿ya sabes?
And all of a sudden, at the end, there was all this silence and then [sings the melody to Human Nature]: ‘Why, why, da-dum dah dah da-dum dah dah, why, why…’ Just a dummy lyric and a very skeletal thing and I get goosebumps talking about it. I said, ‘This is where we wanna go ‘cos it’s got such a wonderful flavour.’ Y, de repente, al final, hubo todo este silencio y luego [canta la melodía de Human Nature]: ‘¿Por qué, por qué?, da-dum da dah dah dah dah-dum, ¿por qué, por qué?…” Sólo una letra ficticia y una cosa muy esquelética y se me pone la piel de gallina hablar de eso. Le dije: ‘Aquí es donde queremos ir porque tiene un sabor maravilloso. “
Brian Banks You gotta remember the time and place. The record business was in the dumps right then. I remember one night, when they were looking at a bunch of proofs, large blow-ups of the [eventual image for the vinyl] centrefold, spread out on the console, and I was just there in the background doing my thing while Quincy was talking. ‘Off the Wall’, I think it sold something like eight million records, and I remember Quincy saying – I’m paraphrasing here – ‘the record business is not what it was a couple of years ago, and if we get six million out of [‘Thriller’], I’m gonna declare that a success.’ And what’d they do, 53 million or something? It was in that context that it did 53 million… Brian Banks Tu tienes que recordar el momento y lugar. El negocio de la música estaba por los suelos en ese momento. Recuerdo que una noche, cuando estaban buscando en un montón de pruebas, grandes blow-ups [de la imagen final del disco de vinilo] centrales, puestos sobre la consola, y yo estaba allí en el fondo haciendo mis cosas, mientras que Quincy estaba hablando. “Off the Wall ‘, creo que se vendieron algo así como ocho millones de discos, y me acuerdo de Quincy dijo – estoy parafraseando -” la industria del disco no es lo que era un par de años atrás, y si llegamos a seis millones de [‘Thriller’], voy a declararlo un éxito. “Y ¿Qué hicieron ellos?, ¿53 millones o algo así? Fue en ese contexto este hizo 53 millones…
The Girl is Mine trailed the ‘Thriller’ album in 1982, and reached Number 2. It was followed by two Number 1 singles with great videos in 1983, Billie Jean and Beat It. Three more singles followed, each stalling lower down the charts (‘Thriller’ was the first album to spawn seven Top 10 hits; only Bruce Springsteen’s ‘Born in the USA’ and Janet Jackson’s ‘Rhythm Nation 1814’ have managed the same feat since), and without their own videos. Then Michael Jackson had an idea… The Girl is Mine pista en el álbum ‘Thriller’ en 1982, y alcanzó el número 2. Fue seguido por dos Número 1 en sencillos con videos grandes en 1983, Billie Jean y Beat It. Tres sencillos más siguieron, cada uno se estancó más abajo las listas de éxitos (‘Thriller’ fue el primer álbum en desovar siete éxitos Top 10, sólo Bruce Springsteen “Born in the USA” y “Rhythm Nation 1814” de Janet Jackson han logrado la misma hazaña desde entonces), y sin sus propios videos. Entonces Michael Jackson tuvo una idea…
Walter Yetnikoff (then president, CBS/Columbia Records) I used to get calls from Michael in the middle of the night. ‘Walter, the record is not Number 1 [anymore]’ – and this is ‘Thriller’ – ‘What are we going to do?’ I said, ‘We’re going to go to sleep and deal with it tomorrow.’ Walter Yetnikoff (entonces presidente de CBS / Columbia Records) que solía recibir llamadas de Michael en el medio de la noche. “Walter, la grabación no es el número uno [ya no más]” – y esto es ‘Thriller’ – ‘¿Qué vamos a hacer? Le dije: ‘Vamos a ir a dormir y tratar esto mañana.”
John Landis (director, ‘Thriller’) ‘Thriller’, the album, had been in the Top 10 for a year, and maybe Number 1 for most of that year, but now it was going down – but still, in the Top 10 after a year! There had been two videos made, Billie Jean and Beat It, and both of those had been very successful. John Landis (director de ‘Thriller’) ‘Thriller’, el álbum, había estado en el Top 10 durante un año, y tal vez el número 1 la mayor parte de ese año, pero ahora se iba hacia abajo – pero aún así, ¡En el Top 10 después de un año! Había habido dos videos realizados, Billie Jean y Beat It, y ambos de ellos habían tenido mucho éxito.
MTV used to have a policy, no black acts, and Michael ended that because Walter Yetnikoff, he basically said, ‘I’m pulling all the Columbia/CBS acts if you don’t play [Jackson’s videos]. Michael saw [Landis’s film] An American Werewolf in London and he contacted me and asked me if I would make a video with him. And I said ‘No,’ actually – because they were basically commercials, right? But he persisted and said, ‘No, no, no – I really wanna make it.’ So when I returned to LA I called Rick Baker, who had done the make-up effects for American Werewolf? and said, ‘Rick, Michael Jackson wants to become a monster.’ MTV solía tener una política, no artistas negros, y Michael terminó eso porque Walter Yetnikoff, básicamente dijo: “Yo estaré retirando todo los artistas de Columbia / CBS, si ustedes no los transmiten [los videos de Jackson]. Michael vio [la película de Landis] Un hombre lobo americano en Londres y él me contactó y me preguntó si me gustaría hacer un video con él. Y yo le dije ‘No’, en realidad – porque eran básicamente comerciales, ¿verdad? Pero él insistió y dijo: ‘No, no, no -. Realmente quiero hacerlo’ Así que cuando regresé a Los Ángeles yo llamé a Rick Baker, quien había hecho los efectos de maquillaje de hombre lobo americano y dije: “Rick, Michael Jackson quiere convertirse en un monstruo.”
Rick Baker (make-up effects) John told me about the idea but I was reluctant. I got a call from John and he was like, ‘You know who Michael Jackson is?’ and I was like, ‘Yeah, kinda. He’s the guy from the Jackson 5, right?’ And he said, ‘Well he’s got this song called Thriller and he wants to do this short film.’ At first I said I didn’t want to do it. It’s not the most popular job – it’s like being a dentist in a way: they have to sit still in a chair for hours while you work on them, it’s uncomfortable – it’s not something actors look forward to. Rick Baker (efectos de maquillaje) John me habló de la idea, pero me resistí. Yo recibí una llamada de John, y él estaba como, ‘¿Sabes quién es Michael Jackson?’ y yo estaba como, ‘Sí, un poco. Él es el chico de los Jackson 5, ¿verdad? ‘Y él dijo: ‘Bueno, él tiene una canción llamada Thriller y quiere hacer este cortometraje. Al principio le dije que no quería hacerlo. Este no es el trabajo más popular – es como estar camino con un dentista de una manera: que tienen que permanecer sentado en una silla durante horas mientras tú trabajas en ellos, es incómodo – no es algo que los actores busquen
John Landis Basically, I thought about it and my intention was to exploit Michael’s unbelievable celebrity at that point to make a theatrical short, a 14-minute short. George Folsey Jr, my producer and editor on a lot of things, and I, worked up the budget. I insisted it would be a union shoot – almost all videos at that time were non-union – and I also insisted the dancers have at least 10 days of rehearsal, which is also never done because it’s so expensive, and we put it all down and the bottom line was that we worked out it would cost about half-a-million dollars. Which was a huge amount of money, because at that time the most a video had been was, I think, $100, 000. John Landis Básicamente, pensé en ello y mi intención era explotar la celebridad increíble de Michael en ese momento para hacer un corto de cine, un corto de 14 minutos. George Folsey Jr, mi productor y editor de un montón de cosas, y yo, tratamos el presupuesto. Yo insistí en que sería una sesión de unión – casi todos los vídeos de esa época eran no-unión – y también insistí en que los bailarines tuvieran por lo menos 10 días de ensayo, lo que nunca se hace también porque es muy caro, y nosotros pusimos todo eso y el resultado final fue que nos salió lo que costaría alrededor de medio millón de dólares. Lo cual era una cantidad enorme de dinero, porque en ese momento lo más para un video había sido, creo yo, $100, 000.

.

[Jackson] called Walter Yetnikoff and he talked to him for a couple of minutes, telling him what I wanted to do, and then he handed me the phone. I said, ‘Hello?’ And then this, this blast of flaming – ‘You motherf—er! What the f—‘s the matter with you?’ The one conversation I ever had with Walter Yetnikoff – you know in movies where they hold the phone away? It was like that. He was screaming. [Jackson] llamó a Walter Yetnikoff y habló con él por un par de minutos, diciéndole lo que quería hacer, y luego me pasó el teléfono. Le dije: “¿Hola?” Y después de esto, esa explosión – “Hijo de ….! “¿Cuál es el  …. Problema contigo?” La única conversación que he tenido con Walter Yetnikoff – ya sabes, ¿en las películas cuando ellos dejan el  teléfono por ahí? Así fue. Él estaba gritando.
The essence of Yetnikoff’s rant was: the album had already become the most successful album, it’s had a year at Number 1, it’s now going down and it’s still selling respectably, and f— your video and f— you. I handed Michael the phone back and he said, ‘Oh that’s OK, I’ll pay.’ And I said, ‘Mike, I can’t spend your money…’ La esencia de rabieta de Yetnikoff era: el álbum ya se había convertido en el álbum más exitoso, que ha tenido un año en el número 1, ahora está bajando y que todavía está vendiendo respetablemente, y p — el vídeo y p — usted. Le pasé el teléfono a Michael y él dijo, ‘Oh, eso está bien, voy a pagar “. Y yo le dije, ‘Mike, no puedo gastar tu dinero… “
George [Folsey Jr]’s idea was: why don’t we film us filming it, and then we can make a 45-minute documentary called The Making of Thriller, then in total that’s an hour. And then sell that [to cable television] to get the money to make Thriller. [In the end they initiated a bidding war between cable companies.] The record company had no money in it, Michael had no money in it; and MTV and Showtime each put up $250k, so now we had the money, and it was fun. La idea de George [Folsey Jr] ‘s fue: ¿Por qué no filmar con nosotros filmando, y luego podemos hacer un documental de 45 minutos llamado The Making of Thriller, a continuación?, en total, que es de una hora. Y luego venderlo en la televisión por cable para obtener el dinero para hacer Thriller. [Al final se inició una guerra de ofertas entre las compañías de cable] La compañía discográfica no tenía dinero en ello, Michael no tenía dinero en ello, y la MTV y Showtime cada uno pusieron $250 mil, por lo que ahora teníamos el dinero, y así fue divertido
Kim Blank (dancer) I think Michael Peters, the choreographer, called me directly about Thriller… I remember Michael had already done Beat It and I remember him calling me about it and me being really thrilled about it, but that he said something to me to the effect of, ‘This isn’t going to be a glamour job.’ Kim Blank (bailarina) Creo que Michael Peters, el coreógrafo, me habló directamente sobre Thriller… Recuerdo que Michael ya había hecho Beat It y recuerdo que él me llama para él y yo está muy emocionada al respecto, pero que él me dijo algo sobre los efectos: ‘Esto no va a ser un trabajo de glamour”
Rick Baker You start with the casting of the actor’s face, then the latex, the contact lenses… Michael’s make-up started more as a werewolf and then became more cat-like. Normally you would make a cast of every actor’s face, but we’d only have three days from meeting the dancers to finishing their faces, so we couldn’t do it that way. I wasn’t too happy about that, but in the end we made three sizes of zombie mask.We couldn’t do the teeth how we normally would, either. I suggested that myself and the crew be zombies, so that we could have a few that were done properly – because we could have more time to work on the make-up. Rick Baker Usted comienza con la fundición de la cara del actor, el látex, las lentes de contacto… Maquillaje Michael comenzó como un hombre lobo y luego se hizo más como un gato. Lo normal es que hacer un molde del rostro de cada actor, pero sólo tendría tres días de la reunión con los bailarines para terminar sus caras, así que no podíamos hacerlo de esa manera. Yo no estaba muy feliz por eso, pero al final hicimos tres tamaños de mascaras de zombie Nosotros no podíamos hacer los dientes de cómo se haría normalmente, tampoco. Le sugerí que yo mismo y el equipo seríamos los zombis, por lo que podría tener unos pocos hechos correctamente – ya que nos permitiría tener más tiempo para trabajar en el maquillaje.
Michele Simmons (dancer) We rehearsed it in Debbie Reynolds’s dance studio [in North Hollywood]. Michael Peters called me up and said, ‘I’m getting ready to do Thriller with Michael and I want you and Lorraine [Fields] to flank him, to be on either side of him’ – because Michael Jackson knew us. We worked on television with him all through the Seventies and early Eighties. Michele Simmons (bailarina) Lo ensayamos en el estudio de baile de Debbie Reynolds [en North Hollywood]. Michael Peters me llamó y me dijo: “Me estoy preparando para hacer Thriller con Michael y yo quiero que tú y Lorraine [Fields] para flanquearlo a él, porque Michael Jackson nos conocía. Nosotras trabajamos en la televisión con él a lo largo de los años setenta y ochenta.
Vincent Peters (dancer/choreographer’s assistant) Michael Peters just wanted great dancers. He was a wonderful choreographer and I think he captured the zombie aspects of the movement really well. His choreography had eclectic rhythms, a sense of humour and a finger on the pulse of what was coming ahead in the world of dance. Vincent Peters (bailarín / asistente de coreógrafo) Michael Peters sólo quería grandes bailarines. Él era un coreógrafo maravilloso y creo que él capturó los aspectos del movimiento de zombies muy bien. Su coreografía tenía ritmos eclécticos, un sentido del humor y un dedo en el pulso de lo que venía por delante en el mundo de la danza.
Rick Baker Michael was great and very shy. I remember the first time John came over to shoot us working on Michael’s make-up for his behind-the-scenes stuff – which I wasn’t too happy about and Michael wasn’t too happy about – Michael was so nervous that, as soon as the cameras came in, he ran off and hid in the bathroom. So different to when he was performing – Thriller was happening during the making of the Motown Anniversary Special, when Michael first did the moonwalk, and one of the guys bought a tape of the show in and said, ‘Watch this.’ That was him, when he was performing; that was when he came alive. Rick Baker Michael era grande y muy tímido. Recuerdo la primera vez que John se acercó a filmarnos trabajando en el maquillaje de Michael para su detrás de las escenas de cosas – que yo no estaba muy contento y Michael no estaba muy contento – Michael estaba tan nervioso que, tan pronto como las cámaras entró, salió corriendo y se escondió en el baño. Tan diferente a cuando él estaba actuando’. Thriller estaba sucediendo durante la realización del Especial del aniversario de Motown, cuando Michael lo hizo el primer ‘moonwalk’, y uno de los chicos nos trajo una cinta de la serie y dijo: Ese fue él, cuando él estaba actuando, fue cuando él toma vida.
Deborah Landis (née Nadoolman) (costume designer) It was a dance that took place in a graveyard setting, it was dark, foggy, and I needed Michael to pop out of that picture. The shoulders of that jacket gave him some virility – this man, Michael, only about 99lb, he’s 5ft 6in or 7in – and then he wore the red jeans and his trademark white socks and black shoes… I can look at my career and know that I designed Indiana Jones and know that I designed the Michael Jackson Thriller look. Those two things just seemed to become part of the fabric of the culture. Deborah Landis (de soltera Nadoolman) (diseñador de vestuario) Es un baile que se llevó a cabo en un ambiente de cementerio, estaba oscuro, brumoso, y yo necesitaba que Michael sobre saliera de ese cuadro. Los hombros de la chaqueta le dieron algo de virilidad – este hombre, Michael, de sólo alrededor de 99 libras, 5 pies 6 o 7 pulgadas- y luego él llevaba los pantalones vaqueros de color rojo y sus calcetines blancos de marca  y zapatos negros… Puedo mirar mi carrera y sé que he diseñado para Indiana Jones y sé que diseñé el look de Michael Jackson Thriller. Esas dos cosas parecen formar parte del tejido de la cultura.
Brian Greenberg (cameraman) This was a much bigger production than Beat It had been. It had a definite beginning, middle and end to it. Beat It was done by a commercial director, Thriller was done by John Landis, who’d directed all these movies. He really covered it, like, Old Hollywood style – we had all the toys we needed to do it with. Brian Greenberg (camarógrafo) Esta fue una producción mucho más grande de lo que Beat It había sido. Tuvo un comienzo definido, medio y un final. Beat It fue realizado por un director comercial, Thriller fue hecho por John Landis, que había dirigido todas estas películas. Él realmente cubría, como el Viejo estilo de Hollywood – nosotros teníamos todos los juguetes que necesitábamos para hacerlo
Marty Thomas (props assistant) It was a long job and it was secret, you know? I remember we had to sign a non-disclosure agreement and not to tell anybody what we were filming, not to tell family or anything… very, very rare for music videos back then. What they would do is print up maps to the location and leave them around, but they were false locations. Somebody from the press would sneak on set and steal these maps and they were just sort of locations of the shopping mall that’s closed, way way out in the Valley. Marty Thomas (asistente de utilería) Fue un trabajo largo y era secreto, ¿sabes? Recuerdo que tuvimos que firmar un acuerdo de confidencialidad y no decirle a nadie lo que estábamos filmando, no decirle a la familia ni nada… muy, muy raro que los videos de la música en ese entonces. Ellos podrían imprimir los mapas con la ubicación y dejarlos alrededor, pero eran lugares falsos. Alguien de la prensa se colaba en el set y robaba estos mapas y no eran más que una especie de ubicación de un centro comercial que está cerrado, muy lejos en el valle.
We couldn’t believe it was just for one music video. It was a small city everywhere we went. There was a lot of police, a lot of security. And Landis, he would let people who made it there get pretty close, but behind a barrier. They had third and fourth and fifth assistant directors handling the crowd, which would be in numbers of two, three to four hundred, who had figured out where to go or had heard from one of the film crew or whatever, there watching on the set. No podíamos creer que era sólo un video musical. Era una ciudad pequeña donde fuéramos. Había mucha policía, mucha seguridad. Y Landis, él permitiría a la gente que lo hizo no llegar muy cerca, sino detrás de una barrera. Tenían asistentes de director tercero y cuarto y quinto de manejo de la multitud, que serían en número de dos, de 3 a-400, quienes había descubierto a dónde ir o había oído hablar de uno de los equipo de filmación o lo que sea, viendo en el set.
Lorraine Fields (dancer) This was before the internet, so I don’t know how people found out. It was like dancing on stage, it was like doing a concert. We didn’t start taping until the middle of the night. Every night it was like, he came out and people were screaming. It was like being in concert with Michael Jackson – it was very exciting. Lorraine Fields (bailarina) Esto fue antes de Internet, así que no sé cómo la gente se enteró. Era como bailar en el escenario, fue como hacer un concierto. No comenzamos a filmar hasta la media. Cada noche era como, él salía y la gente gritando. Era como estar en concierto con Michael Jackson – que fue muy emocionante.
John Landis It was amazing working with Michael at the time because it was at the height – it was like working with The Beatles at the height of Beatlemania or something, it was extraordinary being with him, because he was just ridiculously famous. It was like being with Jesus I used to say, because people used to see him and go into hysterics. John Landis Fue increíble trabajar con Michael en el momento porque estaba en la cumbre – Cómo fue trabajar con The Beatles en el apogeo de la beatlemanía o algo así, fue extraordinario estar con él, porque él era ridículamente famoso. Era como estar con Jesús solía decir, porque la gente lo veía y entraba en histeria.
Also, Michael’s friends – it was so nuts. It used to be like, ‘Michael, William [son of Walt] Disney’s on the phone,’ or Fred Astaire, who Michael had known very well since he was a kid. ‘Mike, Henry Kissinger’s on the phone’; ‘Mike, President Reagan’s calling.’ Bizarro shit all the time. Además, los amigos de Michael – fue tan loco. Solía ser así, ‘Michael, William [el hijo de Walt] Disney está en el teléfono”, o Fred Astaire, que Michael había conocido muy bien desde que era niño. ‘Mike, Henry Kissinger en el teléfono “,”Mike, el Presidente Reagan está llamado”. Bizarra mierda todo el tiempo.
My favourite moment during the making of Thriller, and one of the few times in my life I’ve ever been speechless, was when we were shooting the graveyard set in a meatpacking plant in East LA, a dodgy neighbourhood, by a freightyard. And we’re shooting away and Michael’s assistant comes to me and he says, ‘Michael would like to see you in his trailer.’ And I was like, ‘OK, I’ll be out in 20 minutes.’ Mi momento favorito durante la realización de Thriller, y una de las pocas veces en mi vida que me he quedado sin palabras, fue cuando estábamos filmando la serie cementerio en una planta empacadora de carne en el Este de Los Ángeles, un barrio de poco fiar, por un freightyard. Y nosotros estábamos rodando afuera y el asistente de Michael viene a mí y dice: “A Michael le gustaría verlo en su trailer.” Y yo estaba como, ‘OK, voy a estar en 20 minutos.

.

So I go out – and it’s like 3.30 in the morning – and there’s a Winnebago out there and there’s loads of security there, so I step up and I knock, and Michael’s like, ‘John, do you know Mrs Onassis?’ and it was Jackie Kennedy… Así que salí – y son como las 3.30 de la mañana – y hay una caravana por ahí y hay un montón de seguridad allí, así que me paso al frente y toco, y de Michael está como, ‘John, ¿Conoces a la señora Onassis? y esta era Jackie Kennedy…
Marty Thomas I was having lunch and Michael came and sat at the head of our table to talk to somebody else. It was just a crew table, and usually he was pretty separated – in fact, they told us at the start of the shoot, if anybody talks to Michael, you’re fired. So he sat down and we’re like, ‘Oh, God,’ and he started talking with us, and he had with him a mayonnaise and beansprout sandwich, and he said, ‘Anyone wanna finish this?’ and I said, ‘I’ll finish it!’ So he gave me half of his mayonnaise and beansprout sandwich. Marty Thomas estaba almorzando y Michael se acercó y se sentó a la cabecera de nuestra mesa para hablar con otra persona. Era sólo una mesa del equipo, y por lo general él estaba separado bastante – de hecho, nos dijeron en el inicio del rodaje, si alguno conversa con Michael, está despedido. Así que se sentó y nosotros estamos como, ‘Oh, Dios, “y empezó a hablar con nosotros, y tenía con él un sándwich de mayonesa integral, y me dijo: ‘¿Alguien se quiere terminar esto?” y yo le dije, ‘¡Yo me lo terminaré!” Así que me dio la mitad de su sándwich de mayonesa y semilla de soya
I ate a few bites and after he left I didn’t finish it, and one of the guys said, ‘Why’d you take that?’ I said, ‘Actually, I just want to be able to say when I’m 80, I just want to say, I ate half of Michael Jackson’s sandwich.’ Like, mayonnaise is supposed to be so bad for you now – he won’t eat meat, but he’ll eat all that lard. Yo comí unos cuantos bocados y después se fue yo no me lo termine, y uno de los chicos dijo, ‘¿Por qué lo tuviste que tomar? Les dije: ‘En realidad, yo sólo quiero ser capaz de decir cuando tenga 80 años, sólo quiero decir, me comí la mitad del sándwich de Michael Jackson” Al igual que la mayonesa se supone que es tan malo para usted ahora – él no comía carne, pero él comería toda esa grasa
Kim Blank I was in make-up, dancing in the street, all night, all night, for two nights in a row. I remember it took, like, two hours to put the make-up on and it took a long time to get it off. And I remember the next night, coming to get that make-up off again, my face was literally swollen at least 50 per cent. I wasn’t expecting to look cute… Kim Blank yo estaba en maquillaje, bailando en la calle, toda la noche, toda la noche, durante dos noches seguidas. Recuerdo que tomó, como dos horas el poner el maquillaje y se tomaba un tiempo quitárselo. Y recuerdo la noche siguiente, llegando a ponerse el maquillaje de nuevo, mi cara estaba hinchada, literalmente, al menos el 50 por ciento. No me esperaba lucir linda…
Lorraine Fields I remember at one point they got some dirt on the floor and stuck it on my face – ‘This looks good.’ Lorraine Fields Recuerdo que en un momento llegaron con un poco de suciedad en el suelo y me lo pusieron en mi cara’. Esto se ve bien’
Michele Simmons They took moulds of our teeth for the dentures that they put in our mouths. When they made the extra dentures, you put those in your mouth and now you can’t close your mouth, and when you can’t close your mouth, the saliva falls out. And they just said, ‘This is great! Let’s just put some food colour and dye in there and that’ll make it really nasty-looking!’ That was part of the deal. Michele Simmons Ellos tomaron moldes de nuestros dientes para la prótesis que se puso en nuestras bocas. Cuando ellos hicieron la dentadura extra, tu te colocabas en la boca y ahora no se puede cerrar la boca, y cuando no se puede cerrar la boca, la saliva cae. Y ellos sólo dijeron, ‘¡Esto es genial! Vamos a poner un poco de colorante alimentario y el tinte allí y ¡eso va a hacer realmente de aspecto repugnante!” Eso era parte del trato.
Marty Thomas One day, they were yelling, ‘No flash pictures, Michael is very, very sensitive to light.’ And I was like, that’s so funny, you know? He’s more sensitive than I am? He’s standing in front of these 10 kilowatt lights all night long, man – but he can’t handle a flashbulb? So we’re all set – everybody ready? – and ‘OK Mike’; ‘No flashbulbs when Michael comes out.’ Marty Thomas Un día, ellos estaban gritando, ‘No fotos con flash, Michael es muy, muy sensible a la luz. “Y yo estaba como, eso es muy divertido, ¿sabes? ¿Él es más sensible que soy yo? Él está de pie frente a las luces de 10 kilovatios toda la noche, hombre – ¿pero él no puede manejar una bombilla de flash? Así que eso es todo – ¿todo el mundo listo? – Y Ok Mike”,”No flashes cuando Michael salga”.
Michael comes out and he’s got this gigantic bodyguard walking with him. And as he walks out, somebody flashes a shot, ‘Snap!’ And Michael, you might as well have hit him with a whip. He cowers down and he’s like ‘Uh… I just… that was right in my eye’ and he’s talking and he’s leaning on the bodyguard and the guard’s holding him up because he might fall down in a pile and melt… and he’s saying ‘Uh… I just… I just’ and he turns around, and he starts being helped back into the motorhome. We’re like, what? Michael sale y él tiene este gigantesco guardaespaldas que camina con él. Y a medida que sale, alguien enciende un flash, “¡Snap!” Y Michael, tu puedes sentir como que le han golpeado con un látigo. Él se encoge abajo y él es como “Uh… Yo sólo… eso estuvo justo en mi ojo” y que está hablando y está apoyado en el guardia y el guardia lo tiene sujeto por arriba porque podría caer en una pila y hundirse… y él está diciendo “Uh… Yo sólo… yo sólo” y se da la vuelta y empieza a recibir ayuda de nuevo en la casa rodante. Y nosotros estamos como ¿qué?
The bodyguard looks around, he opens the door and helps him in, and somebody else comes out of the motorhome and helps him up the stairs, and the bodyguard looks at everyone with a look of death: how dare you? And he goes in and he turns around and he slams the door – at which the entire crew burst out laughing… I think he was really tired and he was punchy and he didn’t like it that the set wasn’t controlled – and he didn’t like his picture being taken, so he was making a point. El guardaespaldas mira a su alrededor, él abre la puerta y le ayuda a entrar, y alguien sale de la casa rodante y le ayuda a subir las escaleras, y el guardaespaldas mira a todos con una mirada de la muerte: ¿cómo te atreves? Y él entra y se da la vuelta y cierra la puerta – el equipo completo se echó a reír… Creo que él estaba muy cansado y él estaba pegado y no le gustó que el set no fue controlado – y él no le gustaba su imagen fuera tomada, por lo que él estaba haciendo un punto.
Mike Wilhoit (sound editor) They didn’t have sound when they shot it, just the song and some dialogue. We had some of the dancers come into the recording studio [afterwards] and record the sound of their feet… The biggest thing was the sound of the monsters and the zombies, to get them to sound all scary and weird: voices were changed around, reversed, played slower… Mike Wilhoit (editor de sonido) Ellos no tenían sonido cuando filmaron, sólo la canción y algún diálogo. Hemos tenido algunos de los bailarines entrando en el estudio de grabación [después] y grabando el sonido de sus pies… Lo más importante era el sonido de los monstruos y los zombies, para conseguir que sonaran todas aterradoras y extrañas: las voces se han cambiado todo, invertido, tocadas lento…
John Landis We put all the footage together and we saw it was, like, only 26 minutes long. Oh shit… I said, ‘Do you have any other footage you own? What do you own? I literally went into the closet at Mike’s house. I said, ‘Mrs Jackson, where do you keep all your home movies?’ ‘I don’t know.’ And I found a box of home movies – and now everyone’s seen it, that amazing 8mm footage of Mike dancing at five years old. I found that in a closet so I said, ‘OK, we own this too…’ We called it ‘The Making of Filler’. John Landis Hemos puesto todo el material juntos y vimos que eran, como tan sólo 26 minutos de duración. Oh, mierda… Le dije: ‘¿Tienes algunas otras imágenes de tu propiedad? ¿Qué es lo que posees? Yo, literalmente, entré en el armario en la casa de Mike. Yo dije, “señora Jackson, ¿dónde guarda todos sus vídeos domésticos? ‘No sé’. Y me encontré con una caja de películas caseras – y ahora todo el mundo lo ha visto, las imágenes de 8 mm increíbles de baile de Mike con menos de cinco años de edad. Me encontré con que en un armario y le dije, ‘OK, somos dueños de esto también…” Lo llamamos ‘The Making of Filler(relleno)”.

.

Michele Simmons I knew it was gonna be fabulous, but I was also of that mindset that we shouldn’t have done it as a video [contractually speaking]… they show Thriller, still, all the time, and we’re not paid a dime because it was considered publicity for the record company. So it was a huge rip-off. For the amount of people that were in Thriller and the amount of money that was made from it, they could have easily paid us. Michele Simmons yo sabía que iba a ser fabuloso, pero yo también era de esa forma de pensar que no deberíamos haberlo hecho como un video [contractualmente hablando]… ellos mostraron Thriller, aún, todo el tiempo, y no nos paga ni un centavo, ya que se considera la publicidad de la compañía discográfica. Así que fue una gran estafa. Por la cantidad de personas que estaban en Thriller y la cantidad de dinero que se hizo de él, podrían haber fácilmente habernos pagado.
Marty Thomas In one day I made over $1,000, which back then was a lot of money. Marty Thomas En un día yo hice más de $1.000, que en aquel entonces era mucho dinero.
John Landis Vincent [Price] called me about a year later and he said, ‘Look, the kid made the most successful record of all time and I made less than $1,000 dollars… Michael won’t take my calls… I’m very upset about it.’ John Landis Vicente [Price] me llamó un año más tarde y me dijo: ‘Mira, el chico hizo el disco más exitoso de todos los tiempos y he hecho menos de $1,000 dólares… Michael no toma mis llamadas… Estoy muy molesto por eso. “
Sales of ‘Thriller’, the album, tripled after the Thriller video aired, sending it on its way to its current certified worldwide tally of 55 million sales (though some estimates put that figure at double). In February 1984, it won eight of the 12 Grammys for which it was nominated, and in 1999 VH1 viewers voted it the greatest video of all time. A new version including remixes by Kanye West and others is due for release in February. Las ventas de ‘Thriller’, el álbum, se triplicaron después de que el video de Thriller salió al aire, enviándolo en su camino hacia su actual cifra certificada a nivel mundial de 55 millones de ventas (aunque algunas estimaciones elevan esa cifra al doble). En febrero de 1984, ganó ocho de los 12 Grammys para los que estaba nominado, y en 1999 los espectadores de VH1 lo eligieron como el mejor video de todos los tiempos. Una nueva versión, incluyendo remixes de Kanye West y otros, saldrán a la venta en febrero.
John Landis We had a première – which was a riot – because Michael wanted a première. I’ve been to the Oscars and I’ve been to the Baftas, I’ve been to the Emmys, I’ve been to the Golden Globes, and I’ve never been anywhere like this première. It was incredible. There was everyone from Diana Ross and Warren Beatty to Prince. It was nuts. Amazing… got a standing ovation and all that stuff and they’re shouting, ‘Encore, encore,’ and I said ‘Encore? There is no f—ing encore!’ John Landis Tuvimos un estreno – que era un motín – porque Michael quería un estreno. He estado en los Oscar y he estado en los BAFTA, he ido a los premios Emmy, que han estado en los Globos de Oro, y nunca he estado en un lugar como este estreno. Fue increíble. Estaba todo el mundo de Diana Ross y Warren Beatty a Prince. Fue loco. Increíble… recibió una ovación de pie y todo eso y ellos estaban gritando: ‘Repetición, repetición’, y ¿Repetición? ¡No hay p — repetición! “
Then Eddie Murphy got up and shouted, ‘Show the goddamn thing again!’ So they sat and they watched Thriller again. Why not? It was just amazing, it was just amazing… A continuación, Eddie Murphy se levantó y gritó: ‘¡Muestren la maldita cosa otra vez!’ Así que se sentaron y vieron Thriller otra vez. ¿Por qué no? Fue increíble, fue simplemente increíble…
[Afterwards] Walter Yetnikoff said, ‘OK, we own this music,’ and I understand why he did it for his company – they had technically fulfilled their obligation to me with the theatrical release – so it went on Showtime, and two weeks later it went on MTV – and they showed Thriller and The Making of Thriller, like, 24 f—ing hours a day. [Yetnikoff] then took Thriller and gave it to every TV station in the world… [Después] Walter Yetnikoff dijo: ‘Está bien, somos dueños de esta música “, y yo entiendo por qué lo hizo para su compañía – ellos técnicamente habían cumplido con su obligación de el estreno en cines – así fue en Showtime, y dos semanas después que salió en MTV – y se mostró Thriller y The Making of Thriller, como 24 p — horas al día. [Yetnikoff] entonces tomó Thriller y se lo dio a cada estación de televisión en el mundo…
And so that was so extraordinary that it made MTV, and it made the video business become a real business. They priced video very high then – to buy a movie then was like $85, and that is what created the video rental market. The way it worked then, video stores, Blockbuster and Broadway video – they’d buy thousands of copies and then they would rent them, so the studio got nothing from the renting but they got their money up-front. Y eso fue tan extraordinario que esto hizo MTV, y que hizo el negocio del video convertido en un negocio real. Los precios de vídeo muy altos, entonces – comprar una película entonces era como $85, y eso es lo que creó el mercado de alquiler de videos. La forma en que trabajaba entonces, las tiendas de video, Blockbuster y Broadway video – que podría comprar miles de copias y entonces tendrían que alquilar, por lo que el estudio no puso nada de la renta, pero que obtuvieron su dinero por adelantado.
A guy name Walter Furst, he ran this company called Vestron Video, he called me and said, ‘I want to put it out on VHS.’ I said, ‘We can’t sell it for $90, it’s on TV for free every five seconds.’ He said ‘No, no, no – we’ll price it for sell-through’ – the first time I ever heard that expression – ‘We’ll sell it for $24.95.’ I thought, who’s gonna buy it for $24.95?’ But they shipped a million of them just in the United States. And what Thriller did, it created the sell-through video. It changed everything. Un tipo de nombre Walter Furst, corrió esta compañía llamada de vídeo Vestron, me llamó y me dijo: ‘Yo quiero sacarlo en VHS. Le dije: ‘No se puede vender por 90 dólares, está en la televisión de forma gratuita cada cinco segundos. Él dijo: ‘No, no, no – vamos a fijar el precio de venta a través de”- la primera vez que he oído nunca esa expresión -“Vamos a venderlo por $ 24.95 ” Pensé, ¿quién va a comprarlo por $ 24.95? Pero ellos enviaron un millón de ellos sólo en los Estados Unidos. Y lo que Thriller hizo, creó la venta a través de video. Cambió todo.
Thriller by the numbers Thriller por los números
55m Estimated total sales of ‘Thriller’. It’s the second-biggest-selling album ever, after ‘Their Greatest Hits 1971-1975’ by The Eagles. 55m Ventas totales estimadas de ‘Thriller’. Es el segundo álbum más grande vendido de la historia, después de ‘Their Greatest Hits 1971-1975’ de The Eagles.
24 Michael Jackson’s age when ‘Thriller’ was released. It was already – counting his solo, Jackson 5 and The Jacksons work – his 19th studio album. 24 años de edad de Michael Jackson cuando ‘Thriller’ fue puesto liberado. Ya era – contando su trabajo de solista, Jackson 5 y The Jacksons – su álbum de estudio 19.
3 The number of tracks Freddie Mercury recorded with Jackson in the early 1980s. Yet, to Mercury’s great regret, not one of their collaborations made it on to ‘Thriller’. 3 El número de pistas que Freddie Mercury grabó con Jackson en la década de 1980. Sin embargo, para gran pesar de Mercury, ninguna de sus colaboraciones estuvieron en ‘Thriller’.
2 The number of calendar years in which ‘Thriller’ was the world’s biggest-selling album. It achieved this ‘double’, unmatched by any other record, in 1983 and 1984. 2 El número de años naturales en los que ‘Thriller’ fue el álbum más grande del mundo en ventas. Se logró este “doble”, incomparable con cualquier otra grabación, en 1983 y 1984.
1,000 – 10,000 The estimated, one-off fee (in American dollars) that Horror film veteran Vincent Price received for his narration on the Thriller song and video. He had opted for this form of payment, rather than a percentage of all album sales. 1000 – 10,000 El estimado de tarifa única (en dólares americanos) que el veterano de películas de horror Vincent Price, recibió por su narración en la canción Thriller y vídeo. Él había optado por esta forma de pago, en lugar de un porcentaje de todas las ventas de álbumes.
0 The number of music videos better than Thriller, according to MTV’s ‘100 Greatest Videos Ever Made’ list. It beat Madonna’s Vogue to top spot. 0 El número de videos musicales mejores que Thriller, de acuerdo a ‘100 MTV Greatest Videos Ever Made “superó en la lista a Vogue de Madonna en la primera posición.
1 The number of Playboy spreads that actress Ola Ray had featured in, before starring as Jackson’s lover in the Thriller video. According to John Landis, Jackson had no idea what Playboy was, at the time of casting. 1 El número de revistas Playboy en el que la actriz Ola Ray había aparecido, antes de protagonizar como novia de Jackson en el video de Thriller. De acuerdo con John Landis, Jackson no tenía idea de lo que Playboy era, en el momento de la audición.
14 The length of the Thriller video, in minutes. It remained the world’s longest music video until 1996, when it was surpassed by another Jackson video, for Ghosts. 14 La longitud del video Thriller, en cuestión de minutos. Seguía siendo el video musical más largo del mundo hasta 1996, cuando fue superado por otro video de Jackson, Ghosts.
2 The number of Jackson’s siblings to appear on the ‘Thriller’ album. Janet and LaToya sang backing vocals on ‘P.Y.T. (Pretty Young Thing)’. Guitarist Paul Jackson wasn’t a relation. 2 El número de hermanos de Jackson que aparecen en el álbum ‘Thriller’. Janet y LaToya cantaron coros en ‘P.Y.T. (Pretty Young Thing) “. El guitarrista Paul Jackson no tiene  relación.
4 The number of the album’s nine songs written by Michael himself: The Girl Is Mine, Billie Jean, Beat It and Wanna Be Startin’ Somethin. These were also the first four ‘Thriller’ tracks to be released as singles. 4 El número de las nueve canciones del álbum escritas por el propio Michael: The Girl Is Mine, Billie Jean, Beat It y Wanna Be Startin Somethin’. Estas fueron también las primeras cuatro pistas de ‘Thriller’ en ser lanzadas como sencillos.
Alastair Smart Alastair Smart
Additional sources: ‘Rod Temperton: The Invisible Man’ (courtesy Wise Buddah Productions); ‘Thriller 20th Anniversary Edition’ (Sony); ‘Guitar Buyer’, February 2007; www.melodicrock.com;www.salon.com; ‘Everybody Wants Some: The Van Halen Story’ (Ian Christie; John Wiley & Sons, 2007) Fuentes adicionales: “Rod Temperton: The Invinsible Man” (cortesía de Producciones Wise Buddah), ‘Thriller Edición 20 º Aniversario “(Sony),’Guitar Buyer’, febrero de 2007; www.melodicrock.com;www.salon.com”; “Everybody Wants Some: The Van Halen Story” (Ian Christie, John Wiley & Sons, 2007)

.

Fuente/Source

telegraph.co.uk

.

.

************
************

.

.

youtube.com

.

Cebu ‘Thriller’ among Top 10 viral videos for 2007–Time ‘Thriller’ de Cebú entre los 10 mejores videos virales del 2007 – Time
INQUIRER.net, Philippine Daily Inquirer First Posted 00:14:00 12/20/2007 Filed Under: Prison, Television, Internet INQUIRER.net, Daily Inquirer de Filipinas publicado por primera vez el 12/20/2007 00:14:00 bajo: Prisión, Televisión, Internet
A VIDEO of Cebu prison inmates performing their version of Michael Jackson’s “Thriller” has landed in Time Magazines list of top 10 viral videos for 2007. Un video de los presos en Cebu realizando su versión de “Thriller” de Michael Jackson ha aterrizado en la lista de la revista Time Lista de los 10 mejores videos virales del 2007.
“Vincent Price was right when he said, ‘No mere mortal can resist the evil of the Thriller’: The video has been downloaded more than 9 million times,” said Time Magazine on its website. “Vincent Price estaba en lo cierto cuando dijo,”ningún mortal puede resistir el mal de Thriller’: El video ha sido visto más de 9 millones de veces “, dijo la revista Time en su sitio web.
The prison dance routine was the brainchild of Byron Garcia, Cebu provincial consultant on security, who said the dance was part of the prisoners daily exercise under the jails rehabilitation program. La rutina de baile la cárcel fue creación de Byron García, consultor de la provincia de Cebú en materia de seguridad, quien dijo que el baile era parte del ejercicio diario de los prisioneros en la cárcel bajo el programa de rehabilitación
The program started in April last year when Garcia devised a plan to convince prisoners to attend the daily grind. Since the more conventional exercises were considered boring and dull, Garcia said he thought of introducing a new routine that would be entertaining and therapeutic. El programa se inició en abril del año pasado, cuando García ideó un plan para convencer a los presos para asistir a la rutina diaria. Dado que los ejercicios más convencionales, se consideran aburridos y sin brillo, García dijo que pensaba que la introducción de una nueva rutina sería divertida y terapéutica.

.

Fuente/Source

globalnation.inquirer.net

time.com

mjfanclub.net

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios,siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blogTodas las fuentes.  EXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

.

URL corta de esta entrada

http://wp.me/p2uP8b-3yM

.

Read More
2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 1
Jul24

2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 1

.

Comunicados oficiales y noticias sobre la Edición especial Thriller 25 aniversario

.

Entradas relacionadas

.

2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 1

2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 2

2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 3

.

.

‘Thriller’ Re-Enters UK Single Charts ‘Thriller’ vuelve a entrar en listas de sencillos del Reino Unido individuales
(06-11-2007) Michael Jackson’s single ‘Thriller’ has re-entered the UK Top 100 Single Charts at #57 for the week ending November 10, 2007. This is quite amazing for this title track from the ‘Thriller’ album which was first released in the USA in February 1984! (06-11-2007) Michael Jackson ‘Thriller’ ha vuelto a entrar en el RU en el Top 100 Single Charts en el #57 para la semana que finalizó el 10 de noviembre 2007. Esto es bastante sorprendente para el tema que da título al álbum  “Thriller” ¡que fue lanzado por primera vez en EE.UU. en febrero de 1984!
Source: MJFC / http://www.theofficialcharts.com Source: MJFC / http://www.theofficialcharts.com

.

mjfanclub.net

.

.

Thriller 25th Anniversary Edition Update Thriller Edición 25 Aniversario actualización
(05-11-2007) MJFC has received an update on the Thriller 25th Anniversary edition. According to an insider at Sony Music the relase of the album has been postponed until 2008.  (05-11-2007) MJFC ha recibido una actualización sobre la edición 25 º aniversario de Thriller. De acuerdo con un informante interno de Sony la realización del disco se ha aplazado hasta 2008.
We will provide further information as soon as it becomes available. Vamos a proporcionar más información tan pronto como esté disponible.

.

mjfanclub.net

.

.

Michael Jackson Working With Kayne West Michael Jackson trabajando con Kayne West
(11-10-2007) – Kayne West is reportedly working on new material for Michael Jackson’s new album that carries a release date for early 2008. (11-10-2007) – Kayne West se encuentra trabajando en nuevo material para el nuevo álbum de Michael Jackson que tiene fecha de lanzamiento para principios de 2008.
The rap star said: La estrella del rap dijo:
I’m working on stuff for Michael Jackson.  If I like a person’s outlet or what a person brings to the table, then I’ll speak to them. Estoy trabajando en cosas para Michael Jackson. Si me gusta de entrada una persona o lo que una persona trae a la mesa, entonces voy a hablar con ellos.
Kayne recently topped the rap charts with the album ‘Graduation.’  Of the collaboration, he said: Kayne recientemente encabezó las listas de rap con el álbum “Graduation”. De la colaboración, dijo:
I’ve been in the lab already, you’re already producing for other people and you’ve still got to promote yourself. He estado en el laboratorio ya está, tú estás produciendo para otras personas y todavía tienes que promocionarte.

.

Source: MJFC / http://www.rte.ie/arts

mjfanclub.net

.

.

Michael Thrilled The World Is Going Green Michael emocionado el mundo se está volviendo verde
(16-11-2007) Michael Jackson told Ebony magazine that he is thrilled the world is going green. Especially since he’s been pushing environmental issues for years. (16-11-2007) Michael Jackson dijo a la revista Ebony que él está emocionado de que el mundo está volviendo verde. Sobre todo desde que ha estado presionando a las cuestiones ambientales desde hace años.
He also admitted that he is “very concerned” about the “international global warming phenomenon”: También admitió que está “muy preocupado” por el “fenómeno internacional del calentamiento global”:
I wish they would have gotten people’s interest sooner. But it’s never too late. Me gustaría que hubiera recibido interés de la gente antes. Pero nunca es demasiado tarde.
It’s been described as a runaway train; if we don’t stop it, we’ll never get it (world) back. So we have to fix it, now. Ha sido descrito como un tren fuera de control, si no se detiene, nunca vamos a conseguirlo (el mundo) de nuevo. Así que tenemos que arreglarlo, ahora.
That’s what I was trying to do with Earth Song, Heal The World, We Are The World – writing those songs to open up people’s consciousness. I wish people would listen to every word.” Eso es lo que yo estaba tratando de hacer con Earth Song, Heal The World, We Are The World – escribiendo esas canciones para abrir la conciencia de la gente. Me gustaría que la gente escuche cada palabra.”
Source: MJFC / ContactMusic / Ebony Fuente: MJFC / ContactMusic / Ebony

.

mjfanclub.net

.

.

Thriller 25 Set For Release February 2008 Thriller 25 fijado para su publicación febrero 2008
(29-11-2007) To commemorate the 25th anniversary of the release of the ‘Thriller’ album, Sony plans to issue a commemorative package of the classic work in February 2008. (29-11-2007) Para conmemorar el 25 aniversario de la liberación del álbum ‘Thriller’, Sony planea liberar un paquete conmemorativo de la obra clásica en febrero de 2008.
The set will combine the original songs with four remixes of its hits, overseen by Kanye West, Will.i.am, and Akon. El paquete combinará las canciones originales con cuatro remixes de sus hits, supervisadas por Kanye West, Will.i.am y Akon.
It will also fetaure an additional track entitled ‘For All Time’ – which was cut back in the day but left out of the initial set. And along with the set you will purchase a DVD that collects Michael Jackson`s most iconic video footage from the era. También contendrá una pista adicional titulada “For All Time” – que fue hecha en esos días, pero se dejó fuera de la serie inicial. Y junto con el paquete usted va a comprar un DVD que recoge los videos de Michael Jackson más emblemáticos de la época.
For an official announcement by Sony BMG/Epic Records please visit the updated Michael Jackson web site at Epic Records: Para un anuncio oficial por parte de Sony BMG / Epic Records por favor visite el sitio web actualizado de Michael Jackson en Epic Records:
http://www.michaeljackson.com/.
Source: MJFC / NY Daily News / Sony BMG / Epic Fuente: MJFC / NY Daily News / Sony BMG / Epic

.

mjfanclub.net

.

.

.

.

.

.

30-Noviembre-2007

.

Thriller 25 Press Release

Comunicado de Prensa Thriller 25

EPIC RECORDS / LEGACY RECORDINGS UNVEIL THE 25TH ANNIVERSARY EDITION OF MICHAEL JACKSON’S THRILLER – THE WORLD’S BIGGEST SELLING ALBUM OF ALL TIME EPIC RECORDS / LEGACY RECORDINGS PRESENTAN LA EDICIÓN DEL 25 ANIVERSARIO DE THRILLER DE MICHAEL JACKSON – EL ÁLBUM DE MAYORES VENTAS MUNDIALES DE TODOS LOS TIEMPOS.
Newly Expanded Deluxe Edition of Multi-Platinum Grammy-Winning Album Recientemente ampliado, edición de lujo del ganador del Álbum Multi-Platino Ganador de Grammy
With New & Previously Unreleased Bonus Tracks
Including Remixes By Akon, will.i.am & Kanye West
Con Nuevos e inéditas Canciones Bono.
Incluyendo remixes por Akon, will.i.am y Kanye West
+ Bonus DVD Featuring Digitally Restored Short Films
& Michael Jackson’s Historic Breakout Performance From “Motown 25: Yesterday, Today, Forever” Television Broadcast
+ DVD Bonus con Cortometrajes restauradas digitalmente y actuación revelación histórica de Michael Jackson de “Motown 25: Yesterday, Today, Forever” difundida en televisión
Thriller – 25th Anniversary Edition
Available Worldwide Week Of February 11, 2008
Thriller – 25th Anniversary Edition
Disponible en todo el mundo la Semana de 11 de febrero 2008
* * * * * *****
NEW YORK, Nov. 30 /PRNewswire/ — Epic/Legacy Recordings proudly celebrates the 25th anniversary of Michael Jackson’s Thriller, the world’s biggest-selling album of all time, with a newly expanded deluxe edition of the phenomenal record-breaking pop culture touchstone, available worldwide the week of February 11, 2008. NEW YORK, 30 de Nov. /PRNewswire/  — Epic / Legacy Recordings celebra con orgullo el 25 aniversario de Thriller de Michael Jackson, el álbum de mayores ventas del mundo de todos los tiempos, con una nueva edición de lujo ampliada de lujo del fenomenal rompe- récords toque de la cultura pop, disponible en todo el mundo la semana del 11 de febrero de 2008.
The Michael Jackson Thriller 25th anniversary celebration kicks off in December 2007 and continues throughout 2008 with the release of a new single and a multi-faceted global marketing campaign featuring high-profile television, radio and online events around the world. La celebración del 25 aniversario de Thriller de Michael Jackson Thriller se inicia en diciembre de 2007 y continuará a lo largo de 2008 con el lanzamiento de un nuevo sencillo y una campaña multifacética de marketing global presentando eventos de alto perfil de televisión, radio e Internet en todo el mundo.
The Thriller – 25th Anniversary Edition will include the original album in its entirety as well as eight bonus tracks and a DVD featuring Michael Jackson’s groundbreaking short films from Thriller (“Thriller,” “Beat It,” and “Billie Jean”) and the artist’s Emmy-nominated breakout performance of “Billie Jean” from the legendary “Motown 25: Yesterday, Today, Forever” television special (first broadcast on NBC on May 16, 1983). El Thriller – 25th Anniversary Edition incluirá el álbum original en su totalidad, así como ocho pistas bono y un DVD con innovadores cortometrajes de Thriller de Michael Jackson (“Thriller”, “Beat It” y “Billie Jean”) y el nominado a los Emmy del artista, la actuación de arranque de “Billie Jean” del legendario “Motown 25: Yesterday, Today, Forever”, especial de televisión (con su primera emisión en la NBC el 16 de mayo de 1983).
The newly expanded version of Thriller premieres five tracks previously unreleased in any form: a new Kanye West remix of “Billie Jean”; a new 2008 version of “Wanna Be Startin’ Somethin'” with Akon and will.i.am; will.i.am remixes of “The Girl Is Mine” and “P.Y.T.”; and “For All Time,” a rare unreleased cut from the original Thriller recording sessions, newly mixed and mastered by Michael Jackson. La nueva versión ampliada de Thriller estrena cinco temas inéditos, en cualquier forma: un nuevo remix de Kanye West de “Billie Jean”, una nueva versión de 2008 de “Wanna Be Startin ‘Somethin'” con Akon y will.i.am; remezclas de will.i.am de “The Girl Is Mine” y “PYT”, y “For All Time”, un corte raro inédito de las sesiones de grabación originales de Thriller, recién mezclado y masterizado por Michael Jackson.
Additional bonus material on the Thriller – 25th Anniversary Edition includes “Someone In The Dark,” “Carousel,” and Michael Jackson’s original demo recording of “Billie Jean.” Material bono adicional en el Thriller – 25th Anniversary Edition incluye “Someone In The Dark”, “Carousel”, y la grabación demo original de Michael Jackson de “Billie Jean”.
The deluxe Thriller – 25th Anniversary Edition packaging contains a personal greeting from Michael Jackson to his fans penned exclusively for this special release. El paquete de lujo de Thriller – 25th Anniversary Edition contiene un saludo personal de Michael Jackson a sus fans escrito exclusivamente para este lanzamiento especial.
Originally released 25 years ago early December 1982 by Epic Records, Thriller, Michael Jackson’s sixth solo album and second with producer Quincy Jones, rocketed the former child-star lead singer for the Jackson 5 into the stratosphere of international superstardom. Introducing the “robot” and the “moonwalk” into the international lexicon of clubland dance moves via the pulsing sounds of Thriller, Michael Jackson revolutionized all aspects of mainstream pop culture — from radio airwaves to the newly emerging art form of music videos — becoming the world’s most popular entertainer in the process. Originalmente lanzado hace 25 años a principios de diciembre de 1982 por Epic Records, Thriller, el sexto álbum en solitario de Michael Jackson y el segundo con el productor Quincy Jones, lanzó ex niño-estrella cantante de los Jackson 5 a la estratósfera del estrellato internacional. Al presentar el “robot” y el “moonwalk” en el léxico internacional de los clubes de danza a través de los sonidos pulsantes de Thriller, Michael Jackson revolucionó todos los aspectos de la cultura dominante del pop – a partir de ondas de radio al arte emergente de los videos musicales – convirtiéndose en artista más popular del mundo en el proceso.
The original Thriller spent an astounding 80 consecutive weeks in the American Top 10, 37 of those at #1. Seven of the album’s original nine tracks became Top 10 singles on the Billboard Hot 100 while Individual singles from Thriller reached #1 chart positions in the US, the UK, France, Italy, Australia, Denmark, Belgium, South Africa, Spain, Ireland, New Zealand and Canada. El Thriller original, pasó 80 semanas consecutivas en el American Top 10, 37 de estas en el # 1. Siete de las nueve canciones originales del álbum se convirtieron en sencillos en Top 10 en el Billboard Hot 100 mientras que los sencillos individuales de Thriller alcanzaron el puesto # 1 en las listas en los EE.UU., el Reino Unido, Francia, Italia, Australia, Dinamarca, Bélgica, Sudáfrica, España, Irlanda, Nueva Zelanda y Canadá.
Thriller made history as the first and only record to be America’s top-selling album two years running (1983 and 1984). Thriller hizo historia como el primer y único disco en ser el álbum más vendido de Estados Unidos durante dos años consecutivos (1983 y 1984).
Thriller has been certified 27x platinum by the RIAA, giving it Double Diamond Award status in the US. In addition, the album has achieved Diamond or Multi-Platinum status in Argentina, Australia, Brazil, Belgium, Canada, Finland, France, Germany, Japan, Mexico, Netherlands, New Zealand, Portugal, Spain, Switzerland and the UK.  Thriller was named the Best Selling Album of All Time by the Guinness Book of Records in 1985. Thriller ha sido certificado disco de platino 27x por la RIAA, dándole el estatuto Doble Diamond Award en los EE.UU. Además, el álbum ha logrado estatus Diamante o Multi-platino en Argentina, Australia, Brasil, Bélgica, Canadá, Finlandia, Francia, Alemania, Japón, México, Países Bajos, Nueva Zelanda, Portugal, España, Suiza y el Reino Unido. Thriller fue nombrado el Álbum Más Vendido de Todos los Tiempos por el Libro Guinness de los Récords en 1985.
In February 1984, Michael Jackson held a record-breaking 12 Grammy nominations, going on to win eight, which stands as the record for most Grammy Awards to be won by anyone in a single year. Seven of Michael’s Grammys that year were for Thriller: Album of the Year; Record of the Year (“Beat It”); Best Male Pop Vocal Performance (“Thriller”); Best Engineered Recording, Non-Classical (Thriller); Best Male Rock Vocal Performance (“Beat It”); Best Male R&B Vocal Performance (“Billie Jean”); Best R&B Song (“Billie Jean”). (Michael’s eighth Grammy that year was in the Best Recording For Children – Single or Album, Musical or Spoken category for “E.T. The Extra-Terrestrial”). That same year, Michael Jackson took home eight American Music Awards and three MTV Video Music Awards. The following year, “The Making of Michael Jackson’s Thriller” took home the Best Video Album trophy at the 27th Annual Grammy Awards. En febrero de 1984, Michael Jackson celebró un récord de 12 nominaciones al Grammy, llegando a ganar ocho, que se erigen como el récord de más premios Grammy que se pueden ganar por cualquier persona en un solo año. Siete de los Grammy de Michael aquel año fueron por Thriller: Album del Año, Grabación del Año (“Beat It”), Mejor Interpretación Vocal Pop Masculina (“Thriller”); mejor grabación dirigida, No-Clasica (Thriller), Mejor interpretación vocal masculina Rock (“Beat It”); Mejor interpretación vocal Masculina de R & B (“Billie Jean”), Mejor canción R & B (“Billie Jean”). (El octavo Grammy de Michael ese año fue en la categoría a la Mejor Grabación Para Niños – sencillo o álbum musical o Hablado por “ET The Extra-Terrestrial”). Ese mismo año, Michael Jackson se llevó a casa ocho American Music Awards y tres MTV Video Music Awards. Al año siguiente, “The Making of Thriller de Michael Jackson” se llevó a casa el trofeo al Mejor Video Álbum en la 27 ª Entrega Anual del Grammy.
Named the “Most Successful Entertainer of All Time” by the Guinness World Records, Michael Jackson is among the most highly acclaimed and influential artists in pop culture. He was named the World Music Award’s Best-Selling Pop Male Artist of the Millennium and received the American Music Award’s Artist of the Century Award. He has been inducted into the Rock & Roll Hall of Fame twice: in 1997 as a member of the Jackson 5 and as a solo artist in 2001. Nombrado el “Artista Más Exitoso de Todos los Tiempos” por el Guinness World Records, Michael Jackson es uno de los artistas más aclamados e influyentes en la cultura pop. Fue nombrado el World Music Award de mayor venta Artista Masculino Pop del Milenio y el artista recibió el American Music Award, Premios al Artista del siglo. Ha sido incluido en el Rock & Roll Hall of Fame dos veces: en 1997 como miembro de los Jackson 5 y como artista en solitario en 2001.
* * * * * * * * * *

.

THRILLER – 25TH ANNIVERSARY EDITION
Thriller – original track listing – US Billboard Chart Peaks(Thriller – lista de canciones originales – Estados Unidos Picos en la lista de Billboard)
“Wanna Be Startin’ Somethin'” – (#5 Hot 100, #5 R&B)
“Baby Be Mine”
“The Girl Is Mine” (with Paul McCartney) – (#2 Hot 100, #1 R&B, #1 Adult Contemporary)
Thriller” – (#4 Hot 10, #3 Hot R&B/Hip-Hop Singles & Tracks)
“Beat It” – (#1 Hot 100, #1 R&B)
“Billie Jean” – (#1 Hot 100, #1 R&B, #9 A/C)
“Human Nature” – (#7 Hot 100, #2 Adult Contemporary)
“P.Y.T. (Pretty Young Thing)” – (#10 Hot 100)
“The Lady in My Life”
Bonus Material (Material Bono) :
10. Someone In the Dark ^
11. Billie Jean (Michael Jackson’s original demo recording) ^
12. Carousel ^
Previously Unreleased Tracks For 25th Anniversary Edition (Temas inéditos para la Edición 25º Aniversario)
13. The Girl Is Mine 2008 with will.i.am*
14. P.Y.T. (Pretty Young Thing) 2008 with Michael Jackson and will.i.am*
15. Wanna Be Startin’ Somethin’ 2008 with Michael Jackson, Akon and will.i.am*
16. Billie Jean 2008 with Kanye West*
17. For All Time (unreleased track from original Thriller sessions)*
^From 2001 Thriller Special Edition (^ De la Edición Especial de 2001 Thriller)
*-previously unreleased (¨-Previamente inédita)
Bonus DVD – The Videos (DVD Bonus, Los videos)
1.  Thriller
2. Beat It
3. Billie Jean
4. Billie Jean performance from Motown 25: Yesterday, Today and Forever
25th Anniversary Executive Producer: Michael Jackson
Original Album Produced by Quincy Jones for Quincy Jones Productions:

Productor Ejecutivo del “25 Aniversario”: Michael Jackson

El álbum original producido por Quincy Jones para Quincy Jones Productions.

.

http://www.michaeljackson.com/

http://www.legacyrecordings.com/

http://www.epicrecords.com/

.

Web site: http://www.legacyrecordings.com/ http://www.michaeljackson.com/ http://www.epicrecords.com/

Source: Sony BMG

thefreelibrary.com

.

Mis fuentes

.

mjfanclub.net

mjjcommunity.com

mjhideout.com

.

.

Thriller 25 With Fergie Remix Thriller 25 Remix Con Fergie
(08-12-2007) Besides remixes by will.i.am, Kanye West, and Akon the Thriller 25th Anniversary Edition will also include a remix by Fergie (‘Black Eyed Peas’). She will contribute a new version of ‘Beat It 2008’. The new tracklisting is as follows: (08-12-2007) Además de remixes de will.i.am, Kanye West, Akon y la Edición de Thriller del 25 aniversario también incluirá un remix de Fergie (de Black Eyed Peas). Ella va a contribuir con una nueva versión de ‘Beat It 2008 “. El nuevo tracklist es el siguiente:

.

Track listing:
  1. Wanna Be Startin’ Somethin’
  2. Baby Be Mine
  3. The Girl Is Mine (with Paul McCartney)
  4. Thriller
  5. Beat It
  6. Billie Jean
  7. Human Nature
  8. P.Y.T. (Pretty Young Thing)
  9. The Lady In My Life
  10. Vincent Price (bonus track)
  11. The Girl Is Mine 2008 with will.i.am (previously unreleased track)
  12. P.Y.T. (Pretty Young Thing) 2008 with Michael Jackson and will.i.am (previously unreleased track)
  13. Wanna Be Startin’ Somethin’ 2008 with Michael Jackson, Akon and will.i.am (previously unreleased track)
  14. Beat It 2008 with Fergie (previously unreleased track)
  15. Billie Jean 2008 with Kanye West (previously unreleased track)
  16. For All Time (previously unreleased track from original Thriller sessions)

.

Source: MJFC / Vibe / Sony BMG

mjfanclub.net

.

.

Jackson still thrills after 25 years Jackson todavía emociona después de 25 años
by Steve LampirisFriday, December 7, 2007The Badger Herald por Steve LampirisViernes, 07 de diciembre 2007
El Badger Herald
The stats alone for Michael Jackson’s Thriller are astounding: Nominated for 12 Grammys and taking home eight, the album spawned seven top-10 singles, spent 37 weeks as the No. 1 album (a record for any pop album), during which it sold 40 million alone, and has since sold 104 million copies sold around the world, 27 million of which have been sold in the U.S. Most tellingly, it still sells 60,000 copies each year, and is set to sell even more next year with the re-release of Thriller, as the album quietly celebrated its 25th birthday Dec. 1. Las estadísticas por sí solas de Thriller de Michael Jackson son asombrosas: Nominada para 12 Grammy y se llevó a casa ocho, el álbum tuvo siete canciones en el top 10, pasó 37 semanas como el álbum No. 1 (un récord para un álbum de pop), durante el cual se vendieron 40 millones solo, y desde entonces ha vendido 104 millones de copias vendidas en todo el mundo, 27 millones de los cuales han sido vendidas en los EE.UU. Lo más revelador es que todavía vende 60.000 ejemplares cada año, y se dispone a vender aún más el próximo año con el re- lanzamiento de Thriller, el álbum en silencio, celebró su cumpleaños número 25 el 1 de diciembre.
Just for some perspective, Pink Floyd’s Dark Side of the Moon holds the record for the longest duration in the Billboard 200 (741 weeks), but has sold a comparatively slim 40 million units worldwide. Sólo por un poco de perspectiva, del lado oscuro de Pink Floyd de la Luna tiene el récord de la mayor duración en el Billboard 200 (741 semanas), pero ha vendido un comparativamente relativamente delgado de 40 millones de unidades en todo el mundo.
These stats certainly are impressive, but they may overshadow the music itself, which is a shame. Thriller’s nine songs that compose the biggest album in history are a collection of everything that popular music had become until 1982. Quite literally, there is something for everyone in the ensuing 42 minutes. Estas estadísticas son ciertamente impresionantes, pero puede ensombrecer la música en sí, que es una vergüenza. Las nueve canciones que componen Thriller el álbum más grande de la historia son una colección de todo lo que se había convertido en la música popular hasta 1982. Literalmente, hay algo para todos en los siguientes 42 minutos.
So why has the album become the behemoth that it is? Some argue that MTV had something to do with it. ¿Por qué se ha convertido en el álbum el monstruo que es? Algunos argumentan que MTV tuvo algo que ver con ello.
Certainly, with videos like “Billie Jean” and the iconic, mini-movie “Thriller,” these critics have a point. A lot has also been made about how Jackson was MTV’s first black star and that they forged a symbiotic relationship between 1982 and 1984 (during MTV’s zenith), (…). Ciertamente, con videos como “Billie Jean” y la icónica, mini-película “Thriller”, estos críticos tienen razón. Mucho también se ha hecho acerca de cómo Jackson fue el primer negro  estrella de MTV y que forjaron una relación simbiótica entre 1982 y 1984 (durante el apogeo de MTV), (…)
Others argue that it was the Michael Jackson persona — the archetypal performer — that made the album so huge. Still others contend that it was because the album did, in fact, have a little something for everyone: hard rock (“Beat It”), funk (“Wanna Be Startin’ Somethin'”), ballads (“Human Nature”), pop (“Thriller”) and, oh yeah, a song with Paul McCartney (“The Girl is Mine”). Otros sostienen que fue el personaje de Michael Jackson – el artista arquetípico – es lo que hizo que el disco tan grande. Sin embargo otros afirman que fue porque el álbum, de hecho, tener un poco de algo para todos los gustos: hard rock (“Beat It”), funk (“Wanna Be Startin ‘Somethin'”), baladas (“Human Nature”), pop (“Thriller”) y, oh sí, una canción con Paul McCartney (“The Girl Is Mine”).
I would contend that the main reason the album has become this cultural phenomenon is a combination of all those above assertions, as they are all interrelated, but most credit is due to the Jackson persona. From the humble beginnings (comparatively speaking) in the Jackson Five until he released Thriller, Michael was a performer first and foremost. Me atrevería a afirmar que la razón principal de que el álbum se haya convertido este fenómeno cultural es una combinación de todas esas afirmaciones anteriores, ya que todas ellas están interrelacionadas, pero la mayoría del crédito se debe a la personalidad de Jackson. Desde los humildes comienzos (comparativamente hablando) en los Jackson Five hasta que se lanzó Thriller, Michael fue un artista en primer lugar.
Pop stars today are not forged in the music scene, they are manufactured (ahem, “American Idol”). Performers, though the winners and runners-up may be, these new individuals are not molded from years of releasing singles and albums with the risk of them flopping, only to be dropped from a label a year later. Instead, they are automatically pushed to the front of the line via one of the biggest shows in TV history and have (relatively) no fear of failing in the music business. Las estrellas del pop hoy en día no se forjan en la escena musical, se fabrican (ejem, “American Idol”). Los artistas a pesar de los ganadores y finalistas que pueden ser, estas personas nuevas que no se moldean a partir de años de liberación de sencillos y álbumes con el riesgo de que ellos caigan, sólo para ser bajados de una disquera un año después. En su lugar, se envían automáticamente a la parte delantera de la línea a través de uno de los mayores espectáculos de la historia de la televisión y tiene (relativamente) sin miedo a fracasar en el negocio de la música.
When Jackson decided to leave Motown, people thought he was nuts. Alas, how wrong they were. Off the Wall, Jackson’s first solo record after leaving Motown, was a tremendous hit, selling seven million copies in the states alone. He risked, essentially, his whole career with that album, and it worked. Cuando Jackson decidió dejar Motown, la gente pensó que estaba loco. Que equivocados que estaban. Off the Wall, el primer disco en solitario de Jackson después de dejar Motown, fue un éxito enorme, vendiendo siete millones de copias en los Estados Unidos solamente. Arriesgó, en esencia, toda su carrera con el álbum, y funcionó.
Undeniably, Jackson is lucky that Thriller came out when it did. The biggest difference between then and now is how impatient record companies are nowadays with an artist’s sales. During the ’60s, ’70s and ’80s, record companies were willing to work with an artist and build their fan base. Sin lugar a dudas, Jackson tiene suerte de que Thriller salió cuando lo hizo. La mayor diferencia entre entonces y ahora es cómo las compañías discográficas están impacientes hoy en día con las ventas de un artista. Durante los años 60, 70 y 80, las compañías discográficas estaban dispuestas a trabajar con un artista y construir su base de fans.
They would give an artist a chance if his/her first record or two did not go gold. Now, if after two records there is no gold (or, more importantly, platinum) record in sight, they are dropped “like a bad habit.” The music scene used to look at an artist in the long term. Now, artists are treated like fashion statements. Ellos darían a un artista una oportunidad si su / su primer disco o dos no fueran de oro. Ahora bien, si después de dos grabaciones no había oro (o, más importante aún, el platino) la grabación a la vista, se dejaba caer “como un mal hábito.” La escena de la música utilizada para buscar a un artista en el largo plazo. Ahora, los artistas son tratados como declaraciones de moda.
Thriller would not work if it were released today, because the musical landscape is so vastly different from the broad-based appeal of the ’80s pop scene. Popular music is now divided and subdivided, ad nauseum. Thriller no hubiera funcionado, si se libera hoy, porque el panorama musical es tan diferente a la apelación de base amplia de la escena pop años 80. La música popular se ha dividido y subdividido, hasta la saciedad.
If Jackson had released Off the Wall first in this environment, people would have been  scratching their heads, wondering just what the hell it is. Even if Wall had gone platinum, Thriller would have been a flop. Releasing “The Girl is Mine” as the first single would kill any momentum that an album like Thriller would have today. Si Jackson hubiera lanzado Off the Wall por primera vez en este entorno, la gente hubiera estado rascándose la cabeza, preguntándose qué demonios es. Incluso si Off the Wall hubiera sido de platino, Thriller hubiera sido un fracaso. La liberación de “The Girl Is Mine” como primer single sería matar a cualquier impulso que un álbum como Thriller hoy en día.
“Billie Jean” might save it coming next, but by the time “Human Nature” is released as single No. 5, people would already be moving on to the new Kelly Clarkson record. Let us not forget that the centerpiece of the album, the title track (and Thriller’s best song), was released as the last single. “Billie Jean” podría salvar a venir al lado, pero por el momento “Human Nature” es lanzado como single N º 5, la gente ya se habría de pasar a el nuevo disco de Kelly Clarkson. No olvidemos que la pieza central del álbum, la canción que da título (y la mejor canción de Thriller), fue lanzado como el último sencillo
More time would be spent trying to categorize the album as a whole than the quality of the music and, thus, any intrinsic value of said music would be lost. In addition, Thriller was clearly conceived as an album rather than a collection of songs released all together, as the iPod has forced albums to become. Más tiempo lo que pasamos tratando de categorizar el álbum en su conjunto que la calidad de la música y, por tanto, cualquier valor intrínseco de la música, dijo, se perdería. Además, Thriller fue claramente concebido como un álbum más que una colección de canciones lanzadas todas juntas, como el iPod ha obligado a salir a los álbumes.
It also would not work on college campuses, including the University of Wisconsin, simply because Thriller is not one of the four major types of music found around college — those being, of course, Dave Matthews Band, Radiohead, indie and commercial rap. Add to that the fact that the city of Madison is not very pop-friendly in terms of venues: The Orpheum and Majestic scream indie bands and modern rock and the Alliant Energy Center seems to draw almost exclusively arena rock acts, which Michael Jackson is obviously not. Asimismo, no iba a funcionar en los campus universitarios, incluyendo la Universidad de Wisconsin, simplemente porque Thriller no es uno de los cuatro principales tipos de música se encuentran alrededor de la universidad -lo es, por supuesto, Dave Matthews Band, Radiohead, rap indie y rap comercial. A esto se añade el hecho de que la ciudad de Madison no es muy de ambiente pop en términos de lugares: el Orpheum y majestuosas bandas indie gritan y el rock moderno y el Alliant Energy Center parecen dibujar casi exclusivamente actuaciones del terreno del rock, que Michael Jackson obviamente, no es.
I suppose that it is a gift from above that Thriller was released when it was. In the short quarter-century that it has been out, the collection has changed the face of music forever and undoubtedly changed the ways in which music is heard (and seen). If you have read this column and do not own Thriller, arguably the best and most important album of the 1980s, what the hell are you waiting for? Go get it. Supongo que es un don de lo alto que Thriller fuera puesto en libertad cuando fue. En el corto cuarto de siglo que ha estado fuera, la colección ha cambiado la cara de la música para siempre y, sin duda, cambió la forma en que la música se oye (y se ve). Si usted ha leído esta columna y no tiene su propio Thriller, posiblemente el mejor álbum y el más importante de la década de 1980, ¿qué diablos estás esperando? Vaya por él
 Steve Lampiris is a junior majoring in political science. If you’d like to discuss whether or not “Thriller” is the greatest music video ever, e-mail him at slampiris@badgerherald.com. Steve Lampiris es junior majoring en ciencia política. Si usted quisiera discutir o no que “Thriller” es el video musical más grande de siempre, e-mail a slampiris@badgerherald.com.

.

badgerherald.com

.

Mi fuente

mjfanclub.net

.

.

Diciembre 18, 2007

.

THE DUTCHESS MEETS THE KING OF POP:
FERGIE JOINS THE THRILLER 25 PARTY
WITH “BEAT IT 2008,”
A NEW REMIX OF CLASSIC MICHAEL JACKSON TRACK
PRODUCED & MIXED BY will.i.am
THE DUTCHESS  SE REUNEN CON EL REY DEL POP:
FERGIE SE UNE A LA FIESTA DEL THRILLER 25
CON “BEAT IT 2008”,
UN NUEVO REMIX DE LA CANCIÓN CLÁSICA DE MICHAEL JACKSON
PRODUCIDA Y MEZCLADA POR will.i.am
25th Anniversary Edition
Of Michael Jackson’s Thriller —
The World’s Biggest Selling Album Of All Time —
Premieres New Remixes By Fergie, will.i.am, Akon & Kanye West
Edición 25 Aniversario
De Thriller de Michael Jackson –
El álbum más vendido del mundo de todos los tiempos
Estrena nuevos remixes de Fergie, will.i.am, Akon y Kanye West
Thriller – 25th Anniversary Edition
Available Worldwide Week of February 11, 2008
Thriller – 25th Anniversary Edition
Disponible en todo el mundo la Semana 11 de febrero 2008
* * * * * *****
Pop culture superstar Fergie has joined an already stellar line-up of guest artists for the 25th anniversary edition of Michael Jackson’s Thriller, the world’s biggest selling album of all time.  Alongside new remixes of classic Jackson tracks by musical contemporaries Kanye West, will.i.am. and Akon, Fergie has added her signature vocals to a new version of “Beat It” entitled “Beat It 2008,” produced and mixed by her fellow Black Eyed Pea will.i.am. La súper estrella de la cultura pop Fergie se ha unido a un ya estelar line-up de artistas invitados para la edición 25 º aniversario de Thriller de Michael Jackson, el álbum más vendido de todos los tiempos en el mundo. Junto con nuevos remixes de temas clásicos de Jackson por músicos contemporáneos Kanye West, will.i.am. y Akon , Fergie ha añadido su voz a la nueva versión de “Beat It”, titulada “Beat It 2008”, producida y mezclada por su compañero de Black Eyed Pea will.i.am.
Epic/Legacy Recordings proudly celebrates the 25th anniversary of Michael Jackson’s Thriller with a newly expanded deluxe edition of the phenomenal record-breaking pop culture touchstone. The album will be available worldwide the week of February 11, 2008. Epic / Legacy Recordings celebra con orgullo el 25 aniversario de Thriller de Michael Jackson con una edición de lujo, recientemente ampliada, de la fenomenal rompe récords de toque de la cultura pop. El álbum estará disponible en todo el mundo la semana del 11 de febrero de 2008.
The Michael Jackson Thriller 25th anniversary celebration kicks off in December 2007 and continues throughout 2008 with the release of a new single and a multi-faceted global marketing campaign featuring high-profile television, radio and online events around the world. La celebración del 25 aniversario de Thriller de Michael Jackson se inicia en diciembre de 2007 y continúa a lo largo de 2008 con el lanzamiento de un nuevo sencillo y una campaña multifacética de marketing global presentando eventos de alto perfil de televisión, radio e Internet en todo el mundo.
The Thriller – 25th Anniversary Edition will include the original album in its entirety as well as seven bonus tracks and a DVD featuring Michael Jackson’s groundbreaking short films from Thriller (“Thriller,” “Beat It,” and “Billie Jean”) and the artist’s Emmy-nominated breakout performance of “Billie Jean” from the legendary “Motown 25: Yesterday, Today, Forever” television special (first broadcast on NBC on May 16, 1983). El Thriller – 25th Anniversary Edition incluirá el álbum original en su totalidad, así como siete bonus tracks y un DVD con innovadores cortometrajes de Michael Jackson de Thriller (“Thriller”, “Beat It” y “Billie Jean”) y el nominado a los Emmy del artista, la actuación de arranque de “Billie Jean” del legendario especial de televisión “Motown 25: Yesterday, Today, Forever”, (emitido por primera vez en la NBC el 16 de mayo de 1983).
The newly expanded version of Thriller premieres six tracks previously unreleased in any form: “Beat It 2008” with Fergie; a new Kanye West remix of “Billie Jean”; a new 2008 version of “Wanna Be Startin’ Somethin'” with Akon; will.i.am remixes of “The Girl Is Mine” and “P.Y.T.”; and “For All Time,” a rare unreleased cut from the original Thriller recording sessions, newly mixed and mastered by Michael Jackson. La nueva versión ampliada de Thriller estrena seis temas inéditos, en cualquier forma: “Beat It 2008” con Fergie, un nuevo remix de Kanye West de “Billie Jean”, una nueva versión de 2008 de “Wanna Be Startin ‘Somethin'” con Akon; remixes de will.i.am de “The Girl Is Mine” y “PYT”, y “For All Time”, un corte raro inédito de las sesiones de grabación originales de Thriller, recién mezclado y masterizado por Michael Jackson.
The deluxe Thriller – 25th Anniversary Edition packaging contains a personal greeting from Michael Jackson to his fans penned exclusively for this special release. El paquete de lujo de Thriller- 25th Anniversary Edition contiene un saludo personal de Michael Jackson a sus fans escrito exclusivamente para este lanzamiento especial.
Originally released 25 years ago early December 1982 by Epic Records, Thriller, Michael Jackson’s sixth solo album and second with producer Quincy Jones, rocketed the former child-star lead singer for the Jackson 5 into the stratosphere of international superstardom. Introducing the “robot” and the “moonwalk” into the international lexicon of clubland dance moves via the pulsing sounds of Thriller, Michael Jackson revolutionized all aspects of mainstream pop culture — from radio airwaves to the newly emerging art form of music videos — becoming the world’s most popular entertainer in the process. Originalmente lanzado hace 25 años a principios de diciembre de 1982 por Epic Records, Thriller, el sexto álbum en solitario de Michael Jackson y el segundo con el productor Quincy Jones, lanzó al ex niño-estrella cantante de los Jackson 5 a la estratósfera del estrellato internacional. Al presentar los movimientos “robot” y el “moonwalk” en el léxico internacional de los clubes de danza a través de los sonidos pulsantes de Thriller, Michael Jackson revolucionó todos los aspectos de la cultura dominante del pop – a partir de las ondas de radio al arte emergente de los videos musicales – convirtiéndose en artista más popular del mundo en el proceso.
The original Thriller spent an astounding 80 consecutive weeks in the American Top 10, 37 of those at #1. Seven of the album’s original nine tracks became Top 10 singles on the Billboard Hot 100 while Individual singles from Thriller reached #1 chart positions in the US, the UK, France, Italy, Australia, Denmark, Belgium, South Africa, Spain, Ireland, New Zealand and Canada. El Thriller original, pasó 80 semanas consecutivas en el American Top 10, 37 de estas el # 1. Siete de las nueve canciones del álbum original se convirtieron en sencillos Top 10 en el Billboard Hot 100 mientras que los sencillos individuales de Thriller alcanzaron el puesto # 1 en las listas en los EE.UU., el Reino Unido, Francia, Italia, Australia, Dinamarca, Bélgica, Sudáfrica, España, Irlanda, Nueva Zelanda y Canadá.
Thriller made history as the first and only record to be America’s top-selling album two years running (1983 and 1984). Thriller hizo historia como el primer y único disco en ser el álbum más vendido de Estados Unidos durante dos años consecutivos (1983 y 1984).
Thriller has been certified 27x platinum by the RIAA, giving it Double Diamond Award status in the US. In addition, the album has achieved Diamond or Multi-Platinum status in Argentina, Australia, Brazil, Belgium, Canada, Finland, France, Germany, Japan, Mexico, Netherlands, New Zealand, Portugal, Spain, Switzerland and the UK.  In 1985, the Guinness Book of Records named Thriller the Best Selling Album of All Time, an achievement which remains unsurpassed to this day. Thriller ha sido certificado disco de platino 27x por la RIAA, y le otorgaron el estatus Doble Diamond Award en los EE.UU. Además, el álbum ha logrado Diamante o Multi-platino en Argentina, Australia, Brasil, Bélgica, Canadá, Finlandia, Francia, Alemania, Japón, México, Países Bajos, Nueva Zelanda, Portugal, España, Suiza y el Reino Unido. En 1985, el Libro Guinness de los Récords nombró a Thriller el álbum más vendido de todos los tiempos, un logro que sigue siendo insuperable hasta nuestros días.
In February 1984, Michael Jackson held a record-breaking 12 Grammy nominations, going on to win eight, which stands as the record for most Grammy Awards to be won by anyone in a single year. Seven of Michael’s Grammys that year were for Thriller: Album of the Year; Record of the Year (“Beat It”); Best Male Pop Vocal Performance (“Thriller”); Best Engineered Recording, Non-Classical (Thriller); Best Male Rock Vocal Performance (“Beat It”); Best Male R&B Vocal Performance (“Billie Jean”); Best R&B Song (“Billie Jean”). (Michael’s eighth Grammy that year was in the Best Recording For Children – Single or Album, Musical or Spoken category for “E.T. The Extra-Terrestrial”). That same year, Michael Jackson took home eight American Music Awards and three MTV Video Music Awards. The following year, “The Making of Michael Jackson’s Thriller” took home the Best Video Album trophy at the 27th Annual Grammy Awards. En febrero de 1984, Michael Jackson celebraró un récord de 12 nominaciones al Grammy, llegando a ganar ocho, que se erige como el récord de más premios Grammy que ha ganado cualquier persona en un solo año. Siete de los Grammy de Michael aquel año fueron por Thriller: Album del Año, Grabación del Año (“Beat It”), Mejor Interpretación Vocal Pop Masculina (“Thriller”); mejor grabación dirigida, Non-Classical (Thriller), Mejor Interpretación Vocal Masculina de Rock (“Beat It”); Mejor Interpretación Vocal Masculina de R & B (“Billie Jean”), Mejor canción R & B (“Billie Jean”). (El Octavo Grammy de Michael ese año fue en la categoría de Mejor Grabación Para Niños – sencillo o Álbum, Musical o Hablado por “ET The Extra-Terrestrial”). Ese mismo año, Michael Jackson se llevó a casa ocho American Music Awards y tres MTV Video Music Awards. Al año siguiente, “The Making of Thriller de Michael Jackson” se llevó a casa el trofeo al Mejor Video Álbum en la 27 ª Entrega Anual del Grammy.
Named the “Most Successful Entertainer of All Time” by the Guinness World Records, Michael Jackson is among the most highly acclaimed and influential artists in pop culture. He was named the World Music Award’s Best-Selling Pop Male Artist of the Millennium and received the American Music Award’s Artist of the Century Award. He has been inducted into the Rock & Roll Hall of Fame twice: in 1997 as a member of the Jackson 5 and as a solo artist in 2001. Nombrado el “Artista Más Exitoso de Todos los Tiempos” por el Guinness World Records, Michael Jackson es uno de los artistas más aclamados e influyentes en la cultura pop. Fue nombrado por el World Music Award’s Best-Selling Pop Male Artist of the Millenium y recibió el American Music Award Premios del Siglo. Ha sido incluido en el Rock & Roll Hall of Fame dos veces: en 1997 como miembro de los Jackson 5 y como artista en solitario en 2001.
* * * * * * * * * *

.

THRILLER – 25
The World’s Biggest Selling Album of All Time
Thriller – original track listing – US Billboard Chart Peaks
“Wanna Be Startin’ Somethin'” – (#5 Hot 100, #5 R&B)
“Baby Be Mine”
“The Girl Is Mine” (with Paul McCartney) – (#2 Hot 100, #1 R&B, #1 Adult Contemporary)
Thriller” – (#4 Hot 10, #3 Hot R&B/Hip-Hop Singles & Tracks)
“Beat It” – (#1 Hot 100, #1 R&B)
“Billie Jean” – (#1 Hot 100, #1 R&B, #9 A/C)
“Human Nature” – (#7 Hot 100, #2 Adult Contemporary)
“P.Y.T. (Pretty Young Thing)” – (#10 Hot 100)
“The Lady in My Life”
Bonus Material:
10. Vincent Price Excerpt
From “Thriller” Voice-Over Session
Previously Unreleased Tracks for 25th Anniversary Edition
11. The Girl Is Mine 2008 with will.i.am
12. P.Y.T. (Pretty Young Thing) 2008 with will.i.am
13. Wanna Be Startin’ Somethin’ 2008 with Akon
14. Beat It 2008 with Fergie
15. Billie Jean 2008 Kanye West mix
16. For All Time (unreleased track from original Thriller sessions)
DVD – The Short Films
  1. 1. BILLIE JEAN
  2. 2. BEAT IT
  3. 3. THRILLER
  4. BILLIE JEAN – The Legendary Performance from Motown 25: Yesterday, Today, and Forever

.

25th Anniversary Executive Producer: Michael Jackson Productor Ejecutivo de 25 Aniversario: Michael Jackson
Original Album Produced by Quincy Jones for Quincy Jones Productions Álbum Original Producido por Quincy Jones para Quincy Jones Productions

.

Source: MJFC / Sony

.

Mis fuentes

mjfanclub.net

mjjcommunity.com

.

.

.

Continúa en 2008 Thriller – 25th Anniversary Edition Parte 2

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios,siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blogTodas las fuentes.  EXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

.

URL corta de esta entrada

http://wp.me/p2uP8b-3yI

.

Read More
Página 1 de 11