Recordando a Michael Jackson: La historia detrás de su obra magna == Remembering Michael Jackson: The Story Behind His Magnum Opus
Jun24

Recordando a Michael Jackson: La historia detrás de su obra magna == Remembering Michael Jackson: The Story Behind His Magnum Opus

.

Photo Credit: Getty Images

.

.

Remembering Michael Jackson: The Story Behind His Magnum Opus Recordando a Michael Jackson: La historia detrás de su obra magna
Joe VogelAuthor, music criticPosted: 06/24/11 04:50 PM ET Joe VogelAutor, crítico de música
Publicado: 06/24/11 16:50 ET
Before Al Gore’s An Inconvenient Truth, before Avatar and Wall-E, before “going green” became a catchphrase, came Michael Jackson’s “Earth Song,” one of the most unusual, audacious protest songs in popular music history. A massive hit globally (reaching #1 in over fifteen countries), it wasn’t even released as a single in the United States. Antes de Al Gore Una verdad incómoda, antes de Avatar y Wall-E, antes de “ir en verde” se convirtiera en un eslogan, vino “Earth Song” de Michael Jackson, una de las más inusuales, canciones de protesta audaz en la historia de la música popular. Un gran éxito a nivel mundial (llegando al puesto #1 en más de quince países), no fue puesto en libertad, incluso como sencillo en los Estados Unidos.
Yet nearly sixteen years later, its admirers continue to grow. The song’s desperate plea on behalf of the planet and its inhabitants (particularly the most vulnerable) remains as relevant and important as ever. Sin embargo, casi dieciséis años más tarde, sus admiradores siguen creciendo. La súplica desesperada de la canción en nombre del planeta y sus habitantes (en especial los más vulnerables) sigue siendo tan relevante e importante que nunca.
“Earth Song” mattered deeply to Jackson, who rightfully considered it one of his greatest artistic achievements. He planned for it to be the climax of his ill-fated This Is It concert series in London. It was the last song he rehearsed before he died. “Earth Song” importaba profundamente a Jackson, quien la consideraba, con razón  uno de sus mayores logros artísticos. Él planeó que fuera el punto culminante de su malograda serie de conciertos This Is It en Londres. Fue la última canción que ensayó antes de morir.
The following excerpt is from a 50-page piece entitledEarth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus,” which details the song’s evolution from its inception in Vienna to Jackson’s final live performance in Munich: El siguiente extracto corresponde a una pieza de 50 páginas tituladaEarth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus,” (“Earth Song: En el interior de la Obra Magna de Michael Jackson”), que detalla la evolución de la canción desde su creación en Viena a su última interpretación en vivo de Jackson en Munich:
“Michael Jackson was alone in his hotel room, pacing. “Michael Jackson estaba solo en su habitación de hotel, a ritmo.
He was in the midst of the second leg of his Bad World Tour, an exhausting, 123-concert spectacular that stretched over nearly two years. The tour would become the largest-grossing and most-attended concert series in history. Fue en medio de la segunda etapa de su gira mundial Bad, un extenuante, 123-espectaculares conciertos que se extendió durante casi dos años. La gira se convertiría en la serie de conciertos más grandes de recaudación y más concurridos.
Just days earlier, Jackson had performed in Rome at Flaminio Stadium to an ecstatic sold-out crowd of over 30,000. In his downtime, he visited the Sistine Chapel and St. Peter’s Cathedral at the Vatican with Quincy Jones and legendary composer, Leonard Bernstein. Later, they drove to Florence where Jackson stood beneath Michelangelo’s masterful sculpture, David, gazing up in awe. Apenas unos días antes, Jackson había actuado en Roma en el estadio Flaminio para una un extasiada, totalmente vendida multitud de más de 30.000. En su tiempo libre, visitó la Capilla Sixtina y la Basílica de San Pedro en el Vaticano con Quincy Jones y el legendario compositor Leonard Bernstein. Más tarde, se dirigió a Florencia, donde Jackson estaba al pie de la escultura magistral de Miguel Ángel, el David, mirando con asombro.
Now he was in Vienna, Austria, music capital of the Western world. It was here where Mozart’s brilliant Symphony No. 25 and haunting Requiem were composed; where Beethoven studied under Haydn and played his first symphony. And it was here, at the Vienna Marriott, on June 1, 1988, that Michael Jackson’s magnum opus, “Earth Song,” was born. Ahora estaba en Viena, Austria, capital de la música del mundo occidental. Fue aquí donde la brillante sinfonía N º  25 y el inquietante Requiem de Mozart fueron compuestas, donde Beethoven estudió con tocó su primera sinfonía. Y fue aquí, en el Marriott de Viena, el 1 de junio de 1988, que la Magna Obra de Michael Jackson, “Earth Song”, nació.
The six-and-a-half-minute piece that materialized over the next seven years was unlike anything heard before in popular music. Social anthems and protest songs had long been part of the heritage of rock. But not like this. “Earth Song” was something more epic, dramatic, and primal. Its roots were deeper; its vision more panoramic. It was a lamentation torn from the pages of Job and Jeremiah, an apocalyptic prophecy that recalled the works of Blake, Yeats, and Eliot. La pieza de seis y medio minutos de duración que se materializó durante los próximos siete años y se parecía a nada antes escuchado en la música popular. Himnos y canciones de protesta social han formado siempre parte de la herencia del rock. Pero no como “Earth Song” fue algo más épico, dramático y original. Sus raíces eran más profundas, y su visión más panorámica. Fue un llanto desgarrado de las páginas de Job y Jeremías, una profecía apocalíptica que recuerda las obras de Blake, Yeats y Eliot.
It conveyed musically what Picasso’s masterful aesthetic protest, Guernica, conveyed in art. Inside its swirling scenes of destruction and suffering were voices — crying, pleading, shouting to be heard (“What about us?”). Esta transmite musicalmente la magistral protesta estética de Picasso, el Guernica, transmitió en el arte. Dentro de sus escenas en remolino de destrucción y el sufrimiento había voces – llorando, suplicando, gritando para hacerse oír (“¿Qué hay de nosotros?”).
“Earth Song” would become the most successful environmental anthem ever recorded, topping the charts in over fifteen countries and selling over five million copies. Yet critics never quite knew what to make of it. Its unusual fusion of opera, rock, gospel, and blues sounded like nothing on the radio. It defied almost every expectation of a traditional anthem. In place of nationalism, it envisioned a world without division or hierarchy. In place of religious dogma or humanism, it yearned for a broader vision of ecological balance and harmony. In place of simplistic propaganda for a cause, it was a genuine artistic expression. In place of a jingly chorus that could be plastered on a T-shirt or billboard, it offered a wordless, universal cry. “Earth Song” se convertiría en el himno ambiental grabado más exitoso de la historia, encabezó las listas en más de quince países y la venta de más de cinco millones de copias. Sin embargo, los críticos nunca sapieron muy bien qué hacer con él. Su inusual fusión de ópera, rock, gospel, blues y sonaba como nada en la radio. Se desafiaron a casi todas las expectativas de un himno tradicional. En lugar de nacionalismo, la visión de un mundo sin divisiones o jerarquías. En lugar del dogma religioso o humanismo, anhelaba una visión más amplia del equilibrio ecológico y la armonía. En lugar de la propaganda simplista por una causa, era una expresión artística genuina. En lugar de un coro jingly que podría ser plasmado en una camiseta o una valla, ofrecía un grito sin palabras, universal.
Jackson remembered the exact moment the melody came. Jackson recordó el momento exacto en que la melodía llegó.
It was his second night in Vienna. Outside his hotel, beyond Ring Strasse Boulevard and the sprawling Stadtpark, he could see the majestically lit museums, cathedrals, and opera houses. It was a world of culture and privilege far removed from his boyhood home in Gary, Indiana. Jackson was staying in spacious conjoining suites lined with large windows and a breathtaking view. Yet for all the surrounding opulence, mentally and emotionally he was somewhere else. Fue en su segunda noche en Viena. Fuera de su hotel, más allá de Ring Strasse Boulevard y la expansión del Stadtpark, el podía ver los museos majestuosamente iluminados, catedrales y teatros de ópera. Era un mundo de cultura y privilegio lejos de casa de su niñez en Gary, Indiana. Jackson se quedaba en un espacioso conjunto de suites alineadas con grandes ventanales y una vista impresionante. A pesar de toda la opulencia que le rodeaba, mental y emocionalmente estaba en otro lugar.
It wasn’t mere loneliness (though he definitely felt that). It was something deeper — an overwhelming despair about the condition of the world. No fue mera soledad (a pesar de que definitivamente se sentía así). Era algo más profundo – una desesperación abrumadora sobre el estado del mundo.
Perhaps the most common trait associated with celebrity is narcissism. In 1988, Jackson certainly would have had reason to be self-absorbed. He was the most famous person on the planet. Everywhere he traveled, he created mass hysteria. The day after his sold-out concert at Prater Stadium in Vienna, an AP article ran, “130 Fans Faint at Jackson Concert.” If the Beatles were more popular than Jesus, as John Lennon once claimed, Jackson had the entire Holy Trinity beat. Tal vez el rasgo más común asociado con la celebridad es el narcisismo. En 1988, Jackson sin duda habría tenido motivos para estar absorto en sí mismo. Él era la persona más famosa del planeta. A todos los lugares a los que viajaba, creaba una histeria colectiva. El día después de su concierto con entradas agotadas en el estadio Prater de Viena, un artículo de la AP corrió, “130 admiradores desmayados en el concierto de Jackson” Si los Beatles eran más populares que Jesús, como John Lennon dijo una vez, Jackson habría vencido a toda la Santa Trinidad

.

.

Michael Jackson performs in Vienna, Austria on June 2, 1988, one day after conceiving of “Earth Song.”
Michael Jackson actuando en Viena, Austria, el 02 de junio de 1988, un día después de concebir “Earth Song”
Photo Credit: Zoran Veselinovic
Crédito de la Fotografía: Zoran Veselinovic

.

.

While Jackson enjoyed the attention in certain ways, he also felt a profound responsibility to use his celebrity for more than fame and fortune (in 2000, The Guinness Book of World Records cited him as the most philanthropic pop star in history). “When you have seen the things I have seen and traveled all over the world, you would not be honest to yourself and the world to [look away],” Jackson explained. Mientras que Jackson disfrutaba de la atención en ciertos aspectos, él también se sentía una profunda responsabilidad de usar su fama para más que la fama  y la fortuna (en el año 2000, el Libro Guinness de los Récords lo citó como la estrella del pop más filantrópica en la historia). “Cuando tú has visto las cosas que he visto y viajado por todo el mundo, no sería honesto contigo mismo y el mundo [mirar a otro lado]”, explicó Jackson.
At nearly every stop on his Bad World Tour, he would visit orphanages and hospitals. Just days earlier, while in Rome, he stopped by the Bambin Gesu Children’s Hospital, handing out gifts, taking pictures, and signing autographs. Before leaving, he pledged a donation of over $100,000 dollars. En casi todas las paradas de su gira mundial Bad, iba a visitar orfanatos y hospitales. Apenas unos días antes, en su estancia en Roma, se detuvo en el Hospital de Niños Bambin Gesu, para entregar regalos, tomar fotos y firmar autógrafos. Antes de partir, prometió una donación de más de $ 100,000 dólares.
While performing or helping children, he felt strong and happy, but when he returned to his hotel room, a combination of anxiety, sadness, and desperation sometimes seized him. Mientras actuaba o ayudaba a los niños, se sentía fuerte y feliz, pero cuando regresó a su habitación de hotel, una combinación de ansiedad, tristeza y desesperación a veces se apoderaba de él.
Jackson had always been sensitive to suffering and injustice. But in recent years, his feeling of moral responsibility grew. The stereotype of his naiveté ignored his natural curiosity and sponge-like mind. While he wasn’t a policy wonk (Jackson unquestionably preferred the realm of art to politics), he also wasn’t oblivious to the world around him. He read widely, watched films, talked to experts, and studied issues passionately. He was deeply invested in trying to understand and change the world. Jackson siempre ha sido sensible al sufrimiento y la injusticia. Pero en los últimos años, su sentido de responsabilidad moral creció. El estereotipo de su ingenuidad ignora su curiosidad natural y su mente como una esponja. Aunque no era un empollón de la política (Jackson, sin duda, prefiere el campo del arte a la política), el tampoco era ajeno al mundo que le rodea. Leía mucho, veía películas, hablaba con los expertos, y estudiaba los temas con pasión. Fue investido profundamente al tratar de entender y cambiar el mundo.
In 1988, he certainly had reason for concern. The news read like chapters from ancient scripture: there were heat waves and droughts, massive wildfires and earthquakes, genocide and famine. Violence escalated in the Holy Land as forests were ravaged in the Amazon and garbage, oil and sewage swept up on shores. In place of Time‘s Person of the Year, 1988’s cover story was dedicated to the “endangered earth.” It suddenly occurred to many that we were literally destroying our own home. En 1988, él tenía ciertamente motivos de preocupación. Las noticias se leían como capítulos de las antiguas escrituras: había olas de calor y sequías, incendios forestales y terremotos masivos,  genocidio y hambruna. La escalada de violencia en Tierra Santa, así como  los bosques fueron devastados en la Amazonía y la basura, el aceite y las aguas residuales arrastrados a las costas. En lugar de la persona del Año de 1988  la historia de portada de Time fue dedicada a la “Tierra en peligro de extinción.” De pronto, a muchos que estaban literalmente destruyendo nuestra propia casa.
Most people read or watch the news casually, passively. They become numb to the horrifying images and stories projected on the screen. Yet such stories frequently moved Jackson to tears. He internalized them and felt physical pain. When people told him to simply enjoy his own good fortune, he got angry. He believed completely in John Donne’s philosophy that “no man is an island.” For Jackson, the idea extended to all life. The whole planet was connected and intrinsically valuable. La mayoría de la gente lee o ve las noticias por casualidad, pasivamente. Se convierten en insensibles a las imágenes e historias horribles proyectadas en la pantalla. Sin embargo, estas historias llevaban con frecuencia a Jackson hasta las lágrimas. El interiormente y físicamente sentía dolor. Cuando la gente le decía que simplemente disfrutara de su propia buena fortuna, se enojaba. Él creía completamente en la filosofía de John Donne que “ningún hombre es una isla”. Para Jackson, la idea se extendía a toda la vida. Todo el planeta estaba conectado e intrínsecamente valioso.
“[For the average person],” he explained, “he sees problems ‘out there’ to be solved… But I don’t feel that way — those problems aren’t ‘out there,’ really. I feel them inside me. A child crying in Ethiopia, a seagull struggling pathetically in an oil spill… a teenage soldier trembling with terror when he hears the planes fly over: Aren’t these happening in me when I see and hear about them?” “[Para la persona promedio]”, él explicó, “ve los problemas “ahí fuera” a ser resueltos… Pero no me siento de esa manera – los problemas no están “ahí fuera”, realmente.  Yo los siento dentro de mí. Un niño que llora en Etiopía, una gaviota que luchan patéticamente en un derrame de petróleo… un soldado adolescente temblando de terror al escuchar a los aviones volar sobre él ¿No están pasándome a mí cuando veo y escucho acerca de ellos? “
Once, during a dance rehearsal, he had to stop because an image of a dolphin trapped in a net made him so emotionally distraught. “From the way its body was tangled in the lines,” he explained, “you could read so much agony. Its eyes were vacant, yet there was still that smile, the ones dolphins never lose… So there I was, in the middle of rehearsal, and I thought, ‘They’re killing a dance.'” Una vez, durante un ensayo de baile, que tuvo que parar debido a una imagen de un delfín atrapado en una red lo puso tan emocionalmente perturbado. “Por la forma en que su cuerpo se había enredado en las líneas”, explicó, “se podía leer tanta agonía. Sus ojos estaban vacíos, pero aún estaba esa sonrisa, la que los delfines nunca pierden… Así que ahí estaba yo, en el medio de ensayo, y pensé, “Ellos están matando a una danza”
When Jackson performed, he could feel these turbulent emotions surging through him. With his dancing and singing, he tried to transfuse the suffering, give it expression, meaning, and strength. It was liberating. For a brief moment, he could take his audience to an alternative world of harmony and ecstasy. But inevitably, he was thrown back into the “real world” of fear and alienation. Cuando Jackson actuó, pudo sentir estas emociones turbulentas surgir a través de él. Con su baile y el canto, trató de transfundir los que sufren, darle expresión, significado y fuerza. Fue liberador. Por un breve momento, él podría llevar a su audiencia a un mundo alternativo de armonía y éxtasis. Pero, inevitablemente, él fue lanzado de nuevo en el “mundo real” del miedo y la alienación.
So much of this pain and despair circulated inside Jackson as he stood in his hotel room, brooding. Gran parte de este dolor y desesperación circulaba dentro de Jackson cuando estaba en su habitación, meditando.
Then suddenly it “dropped in [his] lap”: Earth’s song. A song from her perspective, her voice. A lamentation and a plea. Entonces, de repente se “cayó en [su] vuelta”: Earth’s song (de la canción de la Tierra). Una canción desde su perspectiva, su voz. Un lamento y una súplica.
The chorus came to him first — a wordless cry. He grabbed his tape player and pressed record. Aaaaaaaaah Oooooooooh. El coro le llegó primero – un grito sin palabras. Cogió su grabadora y grabar presionando. Aaaaaaaaah Oooooooooh.
The chords were simple, but powerful: A-flat minor to C-sharp triad; A-flat minor seventh to C-sharp triad; then modulating up, B-flat minor to E-flat triad. That’s it! Jackson thought. He then worked out the introduction and some of the verses. He imagined its scope in his head. This, he determined, would be the greatest song he’d ever composed…” Los acordes eran simples, pero poderosos: Una triada de La bemol menor a Do sostenido, una triada de La bemol séptima menor a Do sostenido, a continuación, la modulación de arriba, triada de si bemol menor a mi bemol. ¡Eso es! Jackson pensó. Luego trabajó con la introducción y algunos de los versos. Se imaginó esto en su cabeza. Esto, él determinó, sería la mejor canción que jamás había compuesto…”
Copyright © 2011 Joseph Vogel Copyright © 2011 Joseph Vogel
The full version of “Earth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus” can be downloaded at Amazon, Barnes & Noble, and the iBookstore. La versión completa de “Earth Song: En el interior de la Magna Obra de Michael Jackson” se puede descargar en Amazon, Barnes & Noble, y en iBookstore.
For more information, visit www.joevogel.net/earthsong. Para más información, visite www.joevogel.net/earthsong.

.

.

One of Michael Jackson’s most memorable performances of “Earth Song” (Brunei, 1996). Una de las más memorables interpretaciones de “Earth Song” de Michael Jackson (Brueni, 1996)

.

.

youtube.com

.

Fuente/Source

huffingtonpost.com

.

Mi fuente: El mismo Joe aquí:

JoeVogel1: My article is up on Huffington Post. “Remembering Michael Jackson: The Story Behind His Magnum Opus http://huff.to/mhDGSG JoeVogel1: Mi artículo está subido en el n Huffington Post. “Recordando a Michael Jackson: La historia detrás de su Obra Magna” http://huff.to/mhDGSG

.

.

.

Como pudieron leer, y darse cuenta… el  artículo que Joe nos prometió sobre Earth Song, en realidad es un extracto, un resumen de lo que ¡Se convirtió en un libro de 50 páginas!  (Yo lo llamo libro) de Joe Vogel, dedicado nada más a Earth Song, que es este:

.

.

Un libro que pueden comprar como E-Book (Un libro en versión electrónica) aquí:

amazon.com/Earth-Song-Michael-Jacksons-ebook

.

(Amazon de hecho es mi fuente de esta imagen que comparto).

.

Entonces es algo así como un pre-libro de su libro 😀 jajaja ¡Ay! Bueno. Ya sabíamos que está por liberar un libro dedicado a Michael, pero este iba a ser un artículo… Pero tan, tan largo, que en realidad es como un pre-libro de su libro 🙂 ¿Cómo lo llamo?

.

NOTA O ANÉCDOTA PERSONAL: ¡Que no les suceda lo que a mí! 😕

Bueno, ya les he contado, y lo reitero: Soy muy tonta para esos aparatos electrónicos… Yo estaba muy, muy triste porque no tengo ninguno de esos aparatos… Y como no tengo ninguno de esos “extraños aparatos” (Tipo Ipad, Blackberry, etc.). Pues… sólo sé, que no se nada sobre éstos… O sobre descarga de archivos (Música, películas, libros, etc) que están diseñados para ese tipo de aparatos… 😕 Por ello estaba triste ¿Y ahora cómo le hago para leerlo? ¿Voy a tener que comprarme uno de esos aparatos?

.

Pero resulta que Amazon vende una versión para PC (Una versión para ordenador, para computadora)  🙂  Eso significa que no necesitas uno de esos aparatos (Tan extraños para mí XD  ) para poder leer el libro. ¡Puedes leerlo desde tu computadora!

.

Hay una opción para descarga en PC, en la que simplemente hay que descargar un programa que es gratuito, un programa que es un lector para la “Kindle Edition” (Edición Kindle, así lo dejaré) Pero en resumen: Puede leerse en la computadora (Ordenador)

.

Lo malo: Si, en este momento, sólo está en inglés. De cualquier modo. Ahí tienen los datos por si quieren comprarlo. Yo ya lo compré y lo estoy leyendo. Hasta donde voy, puedo decirles que ¡Llevo como tres ríos de llanto! 😕 

Pero no porque el libro sea malo ¡TODO LO CONTRARIO!

.

Nota: Terminé de leer el libro. Realmente me declaro admiradora de la manera de escribir, de la forma de decir las cosas de Joe.

.

Ya lo sabía (Yo así lo ví siempre… Más allá de todo… Michael es UN ARTISTA, exactamente igual que veo y admiro a Vincent Van Gogh, a Leonardo D’Vinci, a Monet, a Rembrant, etc. etc. a tantos y tantos más maestros de las artes plásticas… Igual que admiro a Mozart, que Bethoveen, a Chopin, a Bach, Debussy, etc. etc. etc. y lo que sus creaciones me hacen sentir… ¡Tantos grandes maestros!)…

Yo jamás vi a Michael como un “cantante” cualquiera… JAMÁS…  Yo fui bailarina alguna vez en mi vida… y Michael era mi meta.

No hablo de lo demás, de los otros dones artísticos de Michael ¡Muchos! porque en esos otros YO JAMÁS PODRÍA NI INTENTAR IMITARLO… Jamás. Así que esos otros dones artísticos de Michael simplemente eran para mí dignos de mi admiración… No una meta para mí. Esos eran un imposible para mí (Lo que demuestra aún más SU GRANDEZA).

Con todo este rollo quiero decir: Michael para mí simplemente fue un genio de las artes. De las bellas artes, o artes finas o artes cultas (Como prefieran llamarlas) Y la palabra genio a algunos como él, hasta les queda muy corta. Sanador del mundo ¡Por supuesto!: Su música realmente es sanadora espiritual… En esos momentos en los que necesitamos tirar un poco de basura mental, espiritual, emocional, etc. es siempre reconfortante escucharlo, verlo…

Como dije antes: Todo esto es algo que yo ya sabía, que ya sentía… Pero Joe Vogel en este libro utiliza las palabras exactas, las palabras precisas para reafirmalo. Palabras con una gran riqueza intelectual y espiritual. Su manera de escribir, su manera de decir las cosas es realmente enriquecedora espiritualmente e intelectualmente. Y yo le agradezco enormemente este BELLO TRIBUTO A MICHAEL JACKSON. Michael se lo merece (En pasado, presente y futuro) Así que ¡Gracias Joe! ¡Gracias desde el fondo de mi corazón! Te lo agradezco por Michael. Pero también por mí. Como le escribí a Joe Vogel directamente: Después de leer su gran obra sobre la obra maestra de Michael Jackson, TODO LO DEMÁS QUE LEA, SERÁ MUY TONTO PARA MÍ… ¡Es simplemente un libro grandioso!

.

**************

**************

.

ACTUALIZACIÓN 1

.

Parece ser que no fui la única que no sabía que podía bajarse este libro a la computadora, y bueno, en la página oficial de Joe Vogel nos aclaran lo siguiente:

.

Earth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus Earth Song: En el interior de la Magnum Opus de Michael Jackson
Before  An Inconvenient Truth, before Avatar and Wall-E, before “going green” became a catchphrase, came Michael Jackson’s “Earth Song,” one of the most unusual, audacious protest songs in popular music history. A massive hit globally (reaching #1 in over fifteen countries), it wasn’t even released as a single in the United States. Antes de Una verdad incómoda, antes de Avatar y Wall-E, antes de “siendo verde” se convirtiera en un eslogan, vino de Michael Jackson “Earth Song”, una de las más inusuales, canciones de protesta audaz en la historia de la música popular. Un gran éxito a nivel mundial (llegando al puesto # 1 en más de quince países), esta no fue puesta en libertad, incluso como sencillo en los Estados Unidos.
Yet nearly sixteen years later, it stands as one of Jackson’s greatest artistic achievements. Rooted in the pages of Job and Jeremiah, the poetry of the Romantics, and the ideals of social ecology, Jackson’s six-and-a-half-minute epic is a powerful entreaty to a world on the verge of self-destruction. Fusing opera, blues, gospel and rock, its dramatic pleas are the cries of the voiceless, exploited and invisible. Sin embargo, casi dieciséis años después, se destaca como uno de los más grandes logros artísticos de Jackson. Sus raíces en las páginas de Job y Jeremías, la poesía de los románticos y los ideales de la ecología social, la obra de Jackson épica de seis y medio minutos es una súplica de gran alcance para un mundo al borde de la autodestrucción. La fusión de ópera, blues, gospel y rock, sus motivos dramáticos son los gritos de los sin voz, explotados e invisibles.
In this groundbreaking 50-page exegesis, Joseph Vogel details the song’s evolution from its inception in Vienna in 1988 to Jackson’s final live performance in Munich in 1999. Based on original research, including interviews with the song’s key participants, “Earth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus” offers a fascinating assessment of this prophetic musical statement. En esta innovadora exégesis de 50 páginas, Joseph Vogel detalla la evolución de la canción desde su creación en Viena en 1988 a la última interpretación en vivo de Jackson en Munich en 1999. Basado en investigación original, incluyendo entrevistas con participantes clave de la canción, “Earth Song: En el interior de la Magnum Opus de Michael Jackson” ofrece una evaluación fascinante de esta declaración profética musical.
NOW AVAILABLE AT AMAZON.COM, iTUNES, and BARNES & NOBLE! YA ESTÁ DISPONIBLE EN AMAZON.COM, iTUNES, y BARNES & NOBLE!
If you would like the document as a PDF, click here. Si desea el documento en formato PDF, haga clic AQUI
Length: Approximately 50 pages (varies depending on device)Price: $2.99 Pieza de: Aproximadamente 50 páginas (varía según el dispositivo)
Precio: $ 2.99
Language: English Idioma: Inglés
Read an excerpt of “Earth Song: Michael Jackson’s Magnum Opus” on The Huffington Post. Lea un extracto de “Earth Song: Magnum de Michael Jackson Opus” en The Huffington Post..Nota mía: Este, el artículo que traduje en esta entrada, es precisamente al que envían.
In addition to availability on Kindle, Nook, iPhone, iPad, Android and other electronic devices, it can also be downloaded directly onto a Mac or PC. Además de la disponibilidad en Kindle, Nook, iPhone, iPad, Android y otros dispositivos electrónicos, también puede ser descargada directamente en una Mac o PC.
Click here to download to a PCClick here to download to a Mac Haga clic aquí para descargar en una PC
Haga clic aquí para descargar en una Mac
WHERE ELSE TO GET IT:UNITED KINGDOMGERMANY/AUSTRIA Otros lugares para conseguirlo:
GRAN BRETAÑAALEMANIA/AUSTRIA
Important note about translations:Kindle has an app for translations called Kindlefish. You can read about it here. Or go directly to it here. Nota importante acerca de las traducciones:
Kindle tiene una aplicación de traducción llamada Kindlefish. Usted puede leer leer sobre ella AQUÍ  O ir directamente AQUI
REVIEWS: COMENTARIOS:
 “Vogel elevates what could have been a dry and redundant deconstruction of one of Jackson’s most cherished musical pieces — to a tour de force of intelligent insight…In equal turns richly descriptive and informative, Vogel’s prose punches with poetic and religious references as diverse as Job, Abraham, Wordsworth and Beethoven, while co-existing with quotes and fresh recollections from people who were actually there with Jackson on tour and in the studio. Yet Vogel’s multi-layered work is never stuffy. Small details like Jackson’s preference for Gatorade as a between song beverage on tours, jostle happily with complex analysis of the recording techniques and microphone choices of a notoriously perfectionist artist. There’s literally something for everyone here: whether budding music producer, die-hard fan, contemporary music scholar or just someone lucky enough to be given this kindle edition for Christmas — Vogel doesn’t disappoint.” —Deborah Ffrench (READ THE FULL REVIEW) “Vogel eleva lo que podría haber sido una de-construcción en seco y redundante de una de las más preciadas piezas musicales de Jackson – de un tour forzado de ideas inteligentes… Por igual resulta ricamente descriptiva e informativa, Los golpes de la prosa de Vogel con referencias poéticas y religiosas tan diversas como Job, Abraham, Wordsworth y Beethoven, mientras que coexisten con las citas y los recuerdos frescos de gente que en realidad estuvo ahí con Jackson en giras y en el estudio. Sin embargo, las varias capas del trabajo de  Vogel nunca son sofocantes. Pequeños detalles como la preferencia de Jackson por Gatorade como bebida entre canciones en viajes, se abren alegremente con el análisis complejo de las técnicas de grabación y las opciones de micrófono de un artista notoriamente perfeccionista. Hay, literalmente, algo para todos aquí: ya sea que sea un productor musical, fuerte fan a morir, un estudioso de música contemporánea o simplemente alguien que la suerte de tener esta edición de Kindle para la Navidad – Vogel no defrauda”, Deborah Ffrench (LEER LA REVISIÓN COMPLETA AQUI).
“The emotive power in Vogel’s distinctive writing style reveals a coupling and mastery of both literary criticism and spiritual exegesis…Vogel fully succeeds in illuminating Jackson’s music, lyrics, and performance by leading us through a fascinating journey from inception to completion of the creative process…[Vogel] positions Jackson as a fine artist of stature among a constituency of greats (an eclectic and profound millieu of such artists as Blake, Picasso, Michelangelo, poet Wordsworth, and composer Beethoven among others). This innovative approach challenges the reader to expand his or her understanding of the artist’s work and of his significant place in cultural history. The piece triggers the reader to step over the threshold of prior literal limitations and into a much more expansive consciousness of Jackson’s art as it is situated amidst the panoramic landscape of centuries of art, literature, and music..” —Constance Pierce (READ THE FULL REVIEW) “El poder emotivo en el estilo de escritura distintivo de Vogel revela un acoplamiento y el dominio de ambos la crítica literaria y la exégesis espiritual… Vogel completa y exitosamente en la iluminación de la música de Jackson, letras, y actuaciones nos lleva a través de un viaje fascinante de principio a fin del proceso creativo… [Vogel] posiciona a Jackson como artista fino de la estatura de grandes elegidos (un millieu ecléctico y profundo de artistas como Blake, Picasso, Miguel Ángel, el poeta Wordsworth, y el compositor Beethoven, entre otros). Este enfoque innovador reta al lector a ampliar su comprensión de la obra del artista y su importante lugar en la historia cultural. La pieza provoca al lector a pasar el umbral de las limitaciones antes literales y en una conciencia mucho más amplia del arte de Jackson ya que está situado en medio del paisaje panorámico de siglos de arte, la literatura y la música… “-Constanza Pierce (LEER LA REVISIÓN COMPLETA)

.

Fuente/Source

joevogel.net/earth-song

.

.

ACTUALIZACIÓN 2

.

Decidí ingresar la crítica completa de Constance Pierce… Ya saben que también disfruto su manera de decir las cosas…

.

Profound and inspiring exegesis revealing rich layers of meaning Exégesis profunda e inspiradora que revela las capas ricas de significado
June 24, 2011By Constance 24 de junio 2011
por Constance
This review is from: Earth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus (Kindle Edition) Esta crítica es de: Earth Song: En el interior de la Magnum Opus de Michael Jackson (Kindle Edición)
“Earth Song: Inside Jackson’s Magnum Opus” by author, academic and scholar Joseph Vogel is in itself a work of art. “Earth Song: En el interior de la Magnum Opus de Michael Jackson ” por el autor, académico y erudito Joseph Vogel es en sí mismo una obra de arte.
The emotive power in Vogel’s distinctive writing style reveals a coupling and mastery of both literary criticism and spiritual exegesis. What a rare and potent combination! I find myself wanting many more of these insightful pieces in the future. El poder emotivo en el estilo de escritura distintivo Vogel revela un acoplamiento y el dominio de ambos lados literarios la crítica y la exégesis espiritual. ¡Lo que es una combinación rara y potente! Me encuentro con ganas de muchas más muchas de estas piezas perspicaces en el futuro.
Vogel fully succeeds in illuminating Jackson’s music, lyrics, and performance by leading us through a fascinating journey from inception to completion of the creative process. Vogel completa exitosamente la iluminación de la música de Jackson, letras, y actuaciones llevándonos a través de un viaje fascinante de principio a fin del proceso creativo.
Vogel’s language synthesizes for the reader carefully researched biographical information, insightful musical explication, as well as spiritual thought. El lenguaje de Vogel sintetiza para el lector cuidadosamente lo investigado la información biográfica, la explicación interior musical, así como el pensamiento espiritual.
I deeply appreciate the way the author establishes Jackson, not only as a musical savant, but also positions him as a fine artist of stature among a constituency of greats (an eclectic and profound millieu of such artists as Blake, Picasso, Michelangel, poet Wordsworth, and composer Beethoven among others). Aprecio profundamente la forma en que el autor establece a Jackson, no sólo como un erudito musical, sino que también lo posiciona como un gran artista de la talla de entre grandes elegidos (un millieu ecléctico y profundo de artistas como Blake, Picasso, Miguel Ángel, el poeta Wordsworth y el compositor Beethoven, entre otros).
This innovative approach challenges the reader to expand his or her understanding of the artist’s work and of his significant place in cultural history. Este enfoque innovador reta al lector a ampliar su comprensión de la obra del artista y su importante lugar en la historia cultural.
The piece triggers the reader to step over the threshold of prior literal limitations and into a much more expansive consciousness of Jackson’s art as it is situated amidst the panoramic landscape of centuries of art, literature, and music. La pieza provoca al lector a pasar el umbral de las antes literales limitaciones y en una conciencia mucho más amplia de arte de Jackson ya que lo está situando en medio del paisaje panorámico de siglos de arte, literatura y música.
The author’s scriptural references, such as a quote from the story of Job, beautifully express Jackson’s presence as a prophetic troubadour soulfully attempting to guide humanity into the next millennium and beyond. I also appreciate Vogel reminding us of Jackson’s tragic “struggle against fate,” in the classic Greek or Shakespearean sense. Las referencias de los escritos del autor, como una cita de la historia de Job, bellamente expresa la presencia de Jackson como un trovador profético con el alma tratando de guiar a la humanidad en el próximo milenio y más allá. También aprecio que nos recuerde Vogel lo trágico de Jackson “luchar contra el destino”, en el sentido griego clásico o de Shakespeare.
A close reading of Vogel’s piece offers a revelatory experience for fans and scholars alike. Vogel’s piece offers Jackson a respect and fairness that is long overdo. Una lectura atenta de la pieza de Vogel ofrece una experiencia de revelación para los admiradores y estudiosos. La pieza de Vogel ofrece a Jackson el respeto y la justicia, lo que dice mucho.
This book is a groundbreaking exegesis on the artistry and humanitarian message inherent Jackson’s iconic “Earth Song,” and will go far to eradicate the cruel and duplicitous writings of prior authors and journalist. (I was honored to have an excerpt from a recent conference presentation cited in this.) Este libro es una exégesis innovadora en el arte y el mensaje humanitario inherente a la icónica “Earth Song” de Jackson, y servirá de mucho para erradicar los escritos crueles y arteros de previos autores y periodistas. (Tuve el honor de tener un extracto de una presentación en conferencia reciente citado en este.)
Michael Jackson’s art has impacted my life in immeasurable ways and his artistic presence on this earth has illuminated new dimensions regarding the archetypal themes of suffering and transcendence. He was an authentic artistic visionary and a global healer of our time. For all of this, I will be forever grateful … El arte de Michael Jackson ha impactado mi vida de manera inconmensurable y su presencia artística en esta tierra ha iluminado una nueva dimensión con respecto a los temas arquetípicos del sufrimiento y de la trascendencia. Era un visionario auténtico artístico y un curador global de nuestro tiempo. Por todo esto, voy a estar eternamente agradecida…
And grateful to writer Joseph Vogel for his all encompassing literary vision and his talent, insight, and devotion to truth regarding this artist.-Constanza Pierce Y agradecida con el escritor Joseph Vogel por su completa visión literaria y su talento, conocimiento y devoción a la verdad con respecto a este artista.
-Constanza Pierce

Fuente/Source

amazon.com/review

.

Esta es una actualización que decidí ingresar aquí, ya que trata del mismo tema: El libro de Joe Vogel dedicado a Earth Song.

.

Pueden leer más sobre Constance Pierce en esta entrada:

.

Constance Pierce – Michael Jackson inspira a artista plástica internacionalmente apreciada == Michael Jackson inspires internationally-esteemed visual artist via @JoeVogel1

.

.

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2FP

.

.

Read More
Un Hombre en el Espejo de MJ 02-03-87 = A Man Within the Mirror by MJ 02-03-87
Feb10

Un Hombre en el Espejo de MJ 02-03-87 = A Man Within the Mirror by MJ 02-03-87

.

.

Michael obviously had some habits of writing everywhere including in his furniture at Neverland like this wonderful poem he wrote in 1987 under his mirror. 

 

Michael obviamente tenía algunos hábitos de escritura en todas partes incluso en sus muebles en Neverland como éste maravilloso poema que escribió en 1987 bajo el espejo.
A Man Within the Mirror by MJ 02-03-87

 

Un Hombre en el Espejo de MJ 02-03-87

A million eyes upon me

Defines my greatest fear

This music that surrounds me

Defines my every tear

Un millón de ojos sobre mí
 

Define mi mayor temor

Esta música que me rodea

Define cada una de mis lágrimas

Just close your eyes and listen

The music will appear

For I am just a man…

A man within the mirror

Sólo cierra los ojos y escuchar

La música aparecerá

Porque yo soy sólo un hombre …

Un hombre en el espejo

(This furniture is on display at Julien’s) (Este mobiliario está en exhibición en Julien´s)
.

Sourse/Fuente: MJJPhotos

.

.

Traducciones al español realizadas por Jack Yunuet para tributomichaeljackson.wordpress.com  Se autoriza la reproducción de esta traducción al español en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la fuente original de la información 2) la fuente de esta entrada. Todas las fuentes. EXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS.

.

.

URL Corta de esta entrada

http://wp.me/pzM53-2mQ

.

.

Read More
Photo Michael Jackson next to one of his Charlie Chaplin drawings 1973
Abr17

Photo Michael Jackson next to one of his Charlie Chaplin drawings 1973

.

Fotografía de Michael Jackson junto a uno de sus dibujos de Charlie Chaplin (1973)

.

.

Fuente de la fotografía:

.

MJJNews  AQUI

.

Aniversario del natalicio de Charles Chaplin:

.

Sir Charles Spencer Chaplin Jr. KBE (Londres, Inglaterra, Reino Unido, 16 de abril de 1889 – Corsier-sur-Vevey, Suiza, 25 de diciembre de 1977) fue un actor, director, escritor, productor y compositor británico ganador del Óscar de Hollywood.

.

http://es.wikipedia.org/wiki/Charles_Chaplin

.

Sir Charles Spencer “Charlie” Chaplin, KBE (16 April 1889 – 25 December 1977) was an English comic actor and film director of the silent film era, and became one of the best-known film stars in the world before the end of the First World War. Chaplin used mime, slapstick and other visual comedy routines, and continued well into the era of the talkies, though his films decreased in frequency from the end of the 1920s. His most famous role was that of The Tramp, which he first played in the Keystone comedy Kid Auto Races at Venice in 1914. From the April 1914 one-reeler Twenty Minutes of Love onwards he was writing and directing most of his films, by 1916 he was also producing, and from 1918 composing the music. With Mary Pickford, Douglas Fairbanks and D. W. Griffith, he co-founded United Artists in 1919.

.

http://en.wikipedia.org/wiki/Charlie_Chaplin

.

.

Read More
Página 1 de 11