Madre de Michael Jackson, reportada como desaparecida == Michael Jackson’s mom reported missing
Jul22

Madre de Michael Jackson, reportada como desaparecida == Michael Jackson’s mom reported missing

.

“Un reporte de persona desaparecida se presentado la noche del sábado para Katherine Jackson, la madre del icono del pop Michael Jackson, después de que sus nietos no pudieron ponerse en contacto con ella durante una semana.”

.

.

Dudaba en publicar esta nota, hasta no tener más información… Pero Paris la ha confirmado.

.

No tienen idea del enojo y tristeza que siento de que esos “hermanitos” les estén haciendo todo esto a los hijos de Michael…

.

.

.

.

Michael Jackson’s mom reported missing Madre de Michael Jackson, reportada como desaparecida
By Alan Duke, CNN Alan Duque, CNN
updated 2:51 AM EDT, Sun July 22, 2012 actualización 02:51 AM EDT, el Sol 22 de julio 2012
Katherine Jackson is in the midst of a dispute over her finances and legal affairs. Katherine Jackson se encuentra en medio de una disputa sobre sus finanzas y asuntos jurídicos.
STORY HIGHLIGHTS HECHOS DESTACADOS DE LA HISTORIA
“I’m concerned that she’s not safe,” Katherine Jackson’s lawyer says “Estoy preocupado de que ella no esté segura”, la abogado de Katherine Jackson, dice
She has not called Michael Jackson’s three children in a week, the lawyer says Ella no ha llamado a los tres hijos de Michael Jackson en una semana, la abogado dice
Paris Jackson has made repeated unsuccessful attempts to reach her grandmother Paris Jackson ha hecho repetidos intentos fallidos de contactar a su abuela
The sheriff’s robbery-homicide unit has been asked to investigate Al alguacil de la unidad de Robos y Homicidios se le ha pedido que investigue
Los Angeles (CNN) — A missing person’s report was filed Saturday night for Katherine Jackson, the mother of pop icon Michael Jackson, after her grandchildren were unable to get in touch with her for a week. Los Ángeles (CNN) – Un reporte de persona desaparecida se presentado la noche del sábado para Katherine Jackson, la madre del icono del pop Michael Jackson, después de que sus nietos no pudieron ponerse en contacto con ella durante una semana.
The 82-year-old matriarch of the Jackson music family left her Calabasas, California, home on July 15, to fly to Albuquerque, New Mexico, to attend a Jackson brothers concert two days later, said Jackson’s lawyer Sandra Ribera. La matriarca de 82 años de edad, de la familia de la música de los Jackson dejó a su hogar en Calabasas, California, el 15 de julio, para volar a Albuquerque, Nuevo México, para asistir a un concierto de los hermanos Jackson dos días más tarde, dijo la abogada de Jackson, Sandra Ribera.
Traveling with her was her oldest daughter Rebbie Jackson. Viajando con ella estaba su hija mayor Rebbie Jackson.
Ribera believes Jackson may be with Rebbie Jackson. Ribera cree que Jackson podría estar con Rebbie Jackson.
But when Paris, Michael Jackson’s 14-year-old daughter, called Rebbie Jackson and another aunt, singer Janet Jackson, over the past several days, she was told each time she could not speak to her, Ribera said. Pero cuando Paris, de 14 años de edad, hija de Michael Jackson, llamó a Rebbie Jackson y a su otra tía, la cantante Janet Jackson, durante los últimos días, le dijeron cada vez que ella no podía hablar con ella, dijo Ribera.
“The kids were trying to get a hold of their grandmother and they haven’t been able to reach her for almost a week,” Ribera said. “They are told she’s unavailable.” “Los niños estaban tratando de obtener una llamada de su abuela y que no han sido capaces de llegar a ella por casi una semana”, dijo Ribera. “Se les dice que no está disponible.”
“I’m concerned that she’s not safe,” Ribera added. “Estoy preocupada de que ella no esté segura”, añadió Ribera.
Jackson is in the midst of a dispute between several of her children and her advisers over her finances and legal affairs. Jackson se encuentra en medio de una disputa entre varios de sus hijos y sus asesores sobre sus finanzas y asuntos jurídicos.
CNN reached out to Janet Jackson’s representatives several times but did not hear back. CNN se acercó a los representantes de Janet Jackson en varias ocasiones, pero no recibimos respuesta.
Jackson has not called Michael Jackson’s three children, who have lived with her since their father died three years ago, Ribera said. Jackson no ha llamado a los tres hijos de Michael Jackson, que han vivido con ella desde que su padre murió hace tres años, dijo Ribera.
Katherine Jackson “has never gone 24 hours without talking to her kids,” she said. Katherine Jackson “nunca ha pasado 24 horas sin hablar con sus hijos”, dijo.
“I’m concerned that she would never do this,” Ribera said. “We have no idea what’s going on with her. No one has talked to her.” “Estoy preocupada ya que ella nunca haría esto”, dijo Ribera. “No tenemos idea de lo que está pasando con ella. Nadie ha hablado con ella.”
The sheriff’s robbery-homicide unit has been asked to investigate, Ribera said. Al alguacil de la unidad de Robos y Homicidios se le ha pedido investigar, dijo Ribera.

.

Fuente/Source

cnn.com

.

.

Katherine Jackson Reported Missing, Exclusive Details Katherine Jackson desaparecida, detalles exclusivos
Posted on Jul 22, 2012 @ 03:46AM Publicado el 22 de julio 2012 @ 03:46 AM
Splash NewsBy Jen Heger – Radar Assistant Managing Editor Splash News
Por Jen Heger – Asistente de Gerente de radar del editor
Katherine Jackson has been reported missing to the Los Angeles County Sheriff’s Department after her grandchildren, Paris, Prince, and Blanket were unable to reach her all week, RadarOnline.com has confirmed. Katherine Jackson ha sido reportada como desaparecida al Departamento del Sheriff de Los Angeles después de que sus nietos, Paris, Prince y Blanket no pudieron comunicarse con ella durante toda la semana, RadarOnline.com ha confirmado.
“I can confirm that a missing person’s report was filed this evening by Mrs. Katherine Jackson’s nephew, Trent Jackson, after he was unable to see her or reach her for a week. The report will be referred to the Homicide/Missing Persons Unit, and they will be handling the investigation,” Lt. Josh Thai told RadarOnline.com exclusively. “Puedo confirmar que un reporte de persona desaparecida fue presentado esta tarde por el sobrino de la señora Katherine Jackson, Trent Jackson, después de que él fue incapaz de verla o comunicarse con ella por una semana. El informe será remitido a la Unidad de Homicidios / Personas Desaparecidas, y estarán a cargo de la investigación”, dijo el teniente Josh Thai a RadarOnline.com en exclusiva.
And a source close to the situation tells us exclusively, “The kids are being taken care of by their nanny. Paris is absolutely beside herself with worry. She lost her father three years ago, and not to know if her grandmother is ok is just more than she can bear.” Y una fuente cercana a la situación nos dice en exclusiva: “Los niños están siendo atendidos por su niñera. París, está absolutamente fuera de sí de preocupación. Ella perdió a su padre hace tres años, y no saber si su abuela está bien es más de lo que puede soportar. “
As we previously reported Katherine Jackson was blindsided by news a letter had been written by several of her children to the executors of Michael’s estate, demanding their resignation. The letter, allegedly from Janet, Rebie, Tito, Randy, and Jermaine, demanded that executors John Branca and John McClain resign immediately because they (the Jackson siblings) believe that the late singer’s will was a fake. Como se informó anteriormente Katherine Jackson fue sorprendida por la noticia de que una carta había sido escrita por varios de sus hijos a los albaceas de la herencia de Michael, exigiendo su renuncia. La carta, presuntamente de Janet, Rebie, Tito, Randy y Jermaine, exigió que los albaceas John Branca y John McClain renunciaran de inmediato porque ellos (los hermanos Jackson) creen que la última voluntad del fallecido cantante era una falsificación.
This comes after three failed legal challenges in the matter already. The letter also alleged that Katherine Jackson was in bad health and had recently suffered a mini-stroke. Katherine’s lawyer told CNN she is in good health and did not suffer a mini-stroke. Esto viene después de fallar tres desafíos legales en la materia ya. La carta también afirma que Katherine Jackson se encontraba en mal estado de salud y había sufrido recientemente un mini-accidente cerebrovascular. El abogado de Katherine dijo a CNN que goza de buena salud y no sufrió un mini-accidente cerebrovascular.
Katherine’s attorney Sandra Ribera told CNN that Katherine left her Calabasas, California, home on July 15, to fly to Albuquerque, New Mexico to attend a Jackson Brothers concert two days later. La abogada de Katherine Sandra Ribera, dijo a CNN que Katherine dejó su hogar en Calabasas, California, el 15 de julio, para volar a Albuquerque, Nuevo México para asistir a un concierto de los hermanos Jackson, dos días después.
Her grandchildren, who have lived with her since Michael’s death, have been trying to reach her ever since. Sus nietos, que han vivido con ella desde la muerte de Michael, han estado tratando de contactarla desde entonces.
“The kids were trying to get a hold of their grandmother and they haven’t been able to reach her for almost a week,” Ribera told CNN. “They are told she’s unavailable. I’m concerned that she’s not safe.” “Los niños estaban tratando de obtener una llamada de su abuela y que han sido capaces de llegar a ella por casi una semana”, dijo a CNN Ribera. “Ellos se les dice que no está disponible. Me preocupa que ella no esté segura”
Katherine’s lawyer went on to reveal that she has never gone 24 hours without talking to the children. El abogado de Katherine llegó a revela que ella nunca ha pasado 24 horas sin hablar con los niños.
Story developing…. Historia en desarrollo…

.

Fuente/Source

radaronline.com

.

.

LOS TUITS DE PARIS:

.

Paris Jacksoη ‏@ParisJackson Paris Jacksoη ‏@ParisJackson
yes , my grandmother is missing . i haven’t spoken with her in a week i want her home now .  Source Sí, mi abuela está perdida. Yo no he hablado con ella en una semana y yo la quiero en su casa ahora. Fuente
if anybody sees my grandmother , please call the authorities or this number— (818)-876-0186 it’s the security number .. thank you so much  Source Si alguien ve mi abuela, por favor llame a las autoridades o al número (818) -876-0186 es el número de la seguridad .. muchas gracias  Fuente
The same doctor that testified on behalf of dr murray saying my father was a drug addict (a lie) is caring for my grandmother… just saying  Source El mismo médico que testificó a favor de Murray diciendo que mi padre era un adicto a las drogas (una mentira) está cuidando a mi abuela…  Solo digo.  Fuente

.

.

.

Katherine Jackson Reported Missing
by Family Member
Katherine Jackson reportada como desaparecida por el miembro de la familia
Breaking News Últimas noticias
4:44 AM PT — The Los Angeles County Sheriff’s Department issued a release that says, “Katherine Jackson is reportedly with family members. Late Saturday night, a different family member reported that he was unable to speak with her and is concerned for her well being. Deputies are continuing to make efforts to reach her and ask that she contact the Malibu / Lost Hills Sheriff’s Station of the Los Angeles County Sheriff’s Department.” 4:44 AM PT -. El Departamento del Sheriff de Los Angeles emitió un comunicado que dice: “Katherine Jackson se reporta está con miembros de la familia. La noche del sábado, un miembro de la familia diferente informó que él no podía hablar con ella y está preocupado por su bienestar. Los investigadores continúan haciendo esfuerzos por llegar a ella y pedirle que se ponga en contacto con la estación de policía de Malibu / Lost Hills, del Departamento de Policía del Condado de Los Angeles”
Katherine Jackson has been reported missing by her nephew late Saturday night … law enforcement sources tell TMZ. Katherine Jackson ha sido reportada como desaparecida por su sobrino la noche del sábado… Fuentes policiales dijeron a TMZ.
According to our sources, a nephew of Katherine’s filed a missing person’s report with the L.A. County Sheriff’s Department after her grandchildren had been unable to reach her for over a week. Según nuestras fuentes, un sobrino de Katherine presentó una denuncia de persona desaparecida con el Departamento del Sheriff del Condado de Los Ángeles después de que sus nietos habían sido incapaces de llegar a ella por más de una semana.
Jermaine Jackson tweeted earlier this week that Katherine was in Arizona resting up on doctor’s orders. But early this morning, Paris Jackson tweeted, “yes, my grandmother is missing. i haven’t spoken with her in a week i want her home now.” Jermaine Jackson Tuiteó esta semana que Katherine estaba en Arizona descansando por las órdenes del médico. Sin embargo, esta madrugada, Paris Jackson Tuiteó: “Sí, mi abuela está perdida. No he hablado con ella en una semana la quiero en su casa ahora”.
She followed that up with a plea for people to call the authorities if they see her, then added, “the same doctor that testified on behalf of dr murray saying my father was a drug addict (a lie) is caring for my grandmother… just saying.” Ella siguió con una súplica para que la gente llame a las autoridades si la ven, y luego añadió, “el mismo médico que testificó a favor de Murray diciendo que mi padre era un adicto a las drogas (una mentira) está cuidando de mi abuela… Sólo digo”
Katherine Jackson’s lawyer told CNN she has never gone more than 24 hours without speaking to her grandchildren. El abogado de Katherine Jackson, dijo a CNN que nunca ha pasado más de 24 horas sin hablar con sus nietos.
(…) (…)

.

Fuente/Source

tmz.com

.

*******************
*******************

.

ACTUALIZACIÓN

.

ARTÍCULOS DE PRENSA MÁS RECIENTES

.

.

Jermaine And Randy Jackson Claim ‘Missing Mom’ Is Fine, Has Been Examined By Doc Who Testified For Conrad Murray Jermaine y Randy Jackson afirman que la “Mamá desaparecida” está bien, que ha sido examinada por el Doctor que testificó a favor de Conrad Murray
Posted on Jul 22, 2012 @ 11:00AM Publicado el 22 de julio 2012 @ 11:00 am
By Radar Staff Por el personal de Radar
Jermaine and Randy Jackson are claiming their mother is fine and that they’ve had her examined by a doctor. Jermaine y Randy Jackson afirman que su madre está muy bien y que han tenido su examinación por un médico.
That doctor is Allan Metzger, who testified for the defense during Dr. Conrad Murray’s involuntary manslaughter trial, RadarOnline.com is exclusively reporting. Ese médico es Allan Metzger, quien testificó para la defensa durante el juicio por homicidio involuntario del Dr. Conrad Murray, RadarOnline.com en exclusiva está reportando.
The matriarch of the Jackson family “was recently examined by Dr. Allan Metzger. The visit was arranged by two sons, Jermaine and Randy Jackson. Katherine already has a doctor, but her sons insisted that she see Dr. Metzger,” a source close to the situation tells RadarOnline.com exclusively. La matriarca de la familia Jackson “fue examinada recientemente por el Dr. Allan Metzger. La visita fue organizada por dos hijos, Jermaine y Randy Jackson. Katherine ya tiene un médico, pero sus hijos insistieron en que viera al Dr. Metzger,” una fuente cercana a la situación le dijo a RadarOnline.com en exclusiva.
As previously reported, Katherine Jackson has been reported missing to the Los Angeles County Sheriff’s Department after her grandchildren, Paris, Prince, and Blanket were unable to reach her all week. Como se informó anteriormente, Katherine Jackson ha sido reportada como desaparecida al Departamento del Sheriff de Los Angeles después de que sus nietos, Paris, Prince y Blanket no pudieron contactarla toda la semana.
Earlier in the week, Katherine Jackson was blindsided by news a letter had been written by several of her children to the executors of Michael’s estate, demanding their resignation. The letter, allegedly from Janet, Rebie, Tito, Randy, and Jermaine, demanded that executors John Branca and John McClain resign as executors. The letter also alleged that Katherine Jackson is in bad health and had recently suffered a mini-stroke. Katherine’s lawyer told CNN she is in good health and did not suffer a mini-stroke. A principios de semana, Katherine Jackson fue sorprendida por la noticia de una carta había sido escrita por varios de sus hijos a los albaceas de la herencia de Michael, exigiendo su renuncia. La carta, presuntamente de Janet, Rebie, Tito, Randy y Jermaine, exigió que los albaceas John Branca y John McClain renunciaran como ejecutores. La carta también afirma que Katherine Jackson se encuentra en mal estado de salud y que había sufrido recientemente un mini-accidente cerebrovascular. El abogado de Katherine dijo a CNN que goza de buena salud y no sufrió un mini-accidente cerebrovascular.
Dr. Metzger testified during Dr. Conrad Murray’s criminal trial that Michael Jackson had asked him for “juice,” to help him sleep as he prepared for his concerts in London. “He asked me about intravenous sleep medicine. He used the word ‘juice,'” he said. “I don’t think he mentioned the word of a specific sleep medication. [Jackson] did not believe any oral medicine would be helpful,” Dr. Metzger said during the trial. El Dr. Metzger testificó durante el juicio penal del Dr. Conrad Murray que Michael Jackson le había pedido “jugo” para ayudarlo a dormir mientras se preparaba para sus conciertos en Londres. “Él me preguntó acerca de la medicina para dormir por vía intravenosa. Usó la palabra ‘jugo'”, dijo. “No creo que se refiriera con esa  palabra a un medicamento para el sueño específico. [Jackson] no creía que cualquier medicamento oral sería de gran ayuda,” dijo el Dr. Metzger durante el juicio.
The Beverly Hills internist treated Jackson for over 15 years. El internista en Beverly Hills trató a Jackson por más de 15 años.
“Randy are Jermaine seem to be trying to take control of Katherine’s affairs. The fact that Michael’s children have been unable to talk to her is extremely distressing. Jermaine has Tweeted that Katherine is in Arizona, on the advice of a doctor and resting. Why does she need to be in another state and unable to communicate with Paris, Prince and Blanket, as she is their legal guardian,” a family source tells us. “Randy y Jermaine parecen estar tratando de tomar el control de los asuntos de Katherine. El hecho de que los hijos de Michael no han podido hablar con ella es muy angustiante. Jermaine ha tuiteado que Katherine está en Arizona, por recomendaciones de un médico y descansando. ¿Por qué necesitaría ella estar en otro estado y no se puede comunicar con Paris, Prince y Blanket, ya que es su tutora legal?” una fuente de la familia nos dice.
Michael’s mother gets $70,000 a month from her late son’s estate for living expenses. The sole beneficiaries of Michael’s estate are his three children and his mother. La madre de Michael recibe USD $70.000 al mes de la herencia de su difunto hijo para gastos de manutención. Los únicos beneficiarios de la Herencia de Michael son sus tres hijos y su madre.

.

Fuente/Source

radaronline.com

.

.

Deputies Think Jackson Safe After Reported Missing Investigadores de la Policía creen que Jackson está en buen estado después ser reportada como desaparecido
by The Associated Press por The Associated Press
LOS ANGELES July 22, 2012, 12:43 pm ET LOS ANGELES, 22 de julio 2012, 12:43 pm ET
LOS ANGELES (AP) — Authorities said Sunday they believe Katherine Jackson, the mother of Michael Jackson and the guardian of his three minor children, is safe in Arizona with family members after she was reported missing. LOS ANGELES (AP) – Las autoridades dijeron el domingo que creen que Katherine Jackson, la madre de Michael Jackson y guardián de sus tres hijos menores de edad, está segura en Arizona con su familia después de que ella fue reportada como desaparecida.
The disclosure came after another concerned family member officially reported her missing Saturday night amid a dispute over the estate of her superstar son. La revelación se produjo después de que otro miembro de la familia en cuestión notificó oficialmente su desaparición la noche del sábado en medio de una disputa sobre la herencia de su hijo superestrella.
The Los Angeles County Sheriff’s Department was still trying to speak with Katherine Jackson but said she reportedly is with other relatives. El Departamento del Sheriff de Los Angeles estaba aún tratando de hablar con Katherine Jackson, pero dijeron que ella se informó, está con otros familiares.
Paris Jackson, the 14-year-old daughter of the late legend, tweeted early Sunday that her grandmother was missing. Paris Jackson, la hija de 14 años de edad, de la leyenda fallecida, tuiteó el domingo que su abuela había desaparecido.
“I haven’t spoken with her in a week I want her home now,” she posted from her Twitter account. She also tweeted a number for people to contact in case they saw the 82-year-old matriarch of the famous singing clan. “No he hablado con ella en una semana. Yo la quiero en su casa ahora”, publicó en su cuenta de Twitter. Ella también tuiteó  un número de las personas a contactar en caso de que vieran a la matriarca de 82 años de edad, del clan de cantantes famoso
The family drama unfolded days after it was revealed that some of Katherine Jackson’s children had written a letter to the executors of Michael Jacksan’s estate, alleging his will, which left his fortune to his children, his mother and charity, was a fake. El drama familiar se desarrolló días después de que se reveló que algunos de los hijos de Katherine Jackson habían escrito una carta a los albaceas de la herencia de Michael Jackson, alegando que su testamento, en el que dejó su fortuna a sus hijos, su madre y a la caridad, era una falsificación.
The undated letter, signed by Janet, Randy, Tito, Rebbie and Jermaine Jackson, claimed Katherine Jackson was being manipulated by the executors, John Branca and John McClain, her health had been affected, and she suffered a mini-stroke. La carta sin fecha, firmada por Janet, Randy, Tito y Jermaine y Rebbie Jackson, afirma que  Katherine Jackson estaba siendo manipulada por los albaceas, John Branca y John McClain, había sido afectada su salud, y sufrió un mini-accidente cerebrovascular.
The legitimacy of the letter was confirmed by Randy Jackson on Twitter, and Janet Jackson retweeted his post. La legitimidad de la carta fue confirmada por Randy Jackson en Twitter, y Janet Jackson retuiteó su publicación.
The estate has denied the accusations. La Herencia ha negado las acusaciones.
Paris Jackson lashed out at her uncle Randy Jackson on Twitter, saying her grandmother was fine. Paris Jackson atacó a su tío Randy Jackson en Twitter, diciendo que su abuela estaba bien.
“I will defend my beloved family member with all I have, even if it means from other family members,” the tweet said. “Voy a defender a un familiar querido con todo lo que tengo, incluso si esto significa de otro miembro de la familia”, dijo el tweet.
She later apologized, saying she just wanted to let people know that her grandmother did not have a stroke. Más tarde se disculpó, diciendo que ella sólo quería que la gente supiera que su abuela no tuvo un derrame cerebral.
Katherine Jackson’s attorney Perry Sanders Jr. said Friday that his client did not have a stroke, according to his interactions with her and with her relatives. Sanders could not immediately be reached Sunday for comment. El abogado de Katherine Jackson, Perry Sanders Jr., dijo el viernes que su cliente no tuvo un derrame cerebral, de acuerdo a su interacción con ella y con sus familiares. Sanders no pudo ser inmediatamente contactado para hacer comentarios el Domingo.
On Friday, Jermaine Jackson tweeted that his mother was resting on the orders of a doctor in Arizona El viernes, Jermaine Jackson Tuiteó que su madre se encontraba descansando bajo las órdenes de un médico en Arizona.
“This is our mother and her health is paramount. We are not inventing or plotting anything,” he posted. “We are following doctor’s advice. Period.”” “Esta es nuestra madre y su salud es lo más importante. No estamos inventando o tramando algo”, él publicó. “Estamos siguiendo el consejo del médico. De hecho”
Conrad Murray was convicted of involuntary manslaughter for the June 2009 propofol overdose death of Jackson at age 50. Conrad Murray fue declarado culpable de homicidio involuntario por la muerte en junio 2009 de Jackson a la edad de 50, por sobredosis de propofol
Katherine Jackson has been caring for Paris, Prince Michael and Blanket Jackson since their father’s death. It was unclear who is taking care of the children in her absence. Katherine Jackson ha estado cuidando de París, Prince Michael y Blanket Jackson desde la muerte de su padre. No estaba claro quién está tomando el cuidado de los niños en su ausencia.
Attorneys handling Jackson’s estate and financial matters are routinely in court, but a hearing on the guardianship hasn’t been held since December. That hearing was a routine session to approve attorneys’ fees and there are no future hearings currently scheduled. Los abogados que manejan la Herencia de Jackson y los asuntos financieros están rutinariamente en los tribunales, pero una audiencia sobre la tutela no se ha celebrado desde diciembre. Dicha audiencia fue una sesión de rutina de la aprobación de los honorarios de abogados y no hay futuras audiencias programadas actualmente.
Caity Cudworth, a representative for the Jackson brothers Jermaine, Jackie, Tito and Marlon, who are on a nationwide tour, did not immediately respond to an early Sunday morning request for comment, nor did Danielle Marie Owens, a representative for Janet Jackson. Caity Cudworth, un representante de los hermanos Jackson Jermaine, Jackie, Tito y Marlon, quienes se encuentran en una gira nacional, no respondió de inmediato a una solicitud la madrugada de la mañana del domingo para hacer comentarios, ni Danielle Marie Owens, un representante de Janet Jackson.
Jackson’s estate recently filed court records indicating it had generated gross earnings of $475 million and successfully handled hundreds of millions of dollars in debts the singer had accrued. La Herencia de Jackson ha presentado recientemente documentos de la corte que indican que habían generado ingresos brutos de $475 millones y manejado con éxito cientos de millones de dólares en deudas que el cantante había contraído.
Sanders filed a request to audit the estate’s financial records and said Friday he made the routine request three weeks ago and it was not prompted by the Jackson siblings’ letter. Sanders presentó una solicitud para auditar los registros financieros de la Herencia, y dijo el viernes que hizo la solicitud rutinaria, hace tres semanas y que no fue motivada por la  carta de los hermanos Jackson
Sanders said he did not think the estate had done anything wrong, but Katherine Jackson’s team should be provided with detailed records of the estate’s finances. Sanders dijo que no creía que la Herencia haya hecho nada malo, pero el equipo de Katherine Jackson, deben contar con un registro detallado de las finanzas de la Herencia
“I think it’s part of appropriate due diligence,” he said of the audit. “Creo que es parte de la debida diligencia”, dijo sobre la auditoría.

.

Fuente/Source

npr.org

.

.

Family says Michael Jackson’s mother missing Familia dice que la madre de Michael Jackson está desaparecida
July 22, 2012 8:15 AM 22 de julio de 2012, 08:15 AM
(CBS News) Family members are concerned about the whereabouts and well-being of Katherine Jackson, the mother of Michael Jackson. (CBS News) Miembros de la familia están preocupados por el paradero y el bienestar de Katherine Jackson, la madre de Michael Jackson.
An attorney for Katherine Jackson said in a statement to CBS News that her grandchildren are concerned about her health after she was out of communication with them since last Monday. Un abogado de Katherine Jackson, dijo en una declaración a CBS News que sus nietos están preocupados por su salud después de que ella ha estado sin comunicarse con ellos desde el pasado lunes.
Michael Jackson’s daughter Paris has also expressed her concern on Twitter, pleading for information on her safety. La hija de Michael Jackson en París también ha expresado su preocupación en Twitter, pidiendo información sobre su seguridad.
Lawyer Sandra Ribera said Michael Jackson’s children, of whom Katherine is guardian, last saw their grandmother on July 15, when she was “in great health physically as well as mentally.” La abogada Sandra Ribera dijo que los niños de Michael Jackson, de los que Katherine es tutor, la última vez que vieron a su abuela fue el 15 de julio, cuando ella estaba “en buena salud tanto física como mentalmente”.
Ribera said that last weekend Katherine Jackson was preparing for a road trip to attend her sons’ Unity Tour, in New Mexico, Arizona, and Las Vegas, when a doctor visited her home and ordered her to fly rather than drive. Ribera dijo que el pasado fin de semana, Katherine Jackson se estaba preparando para un viaje por carretera para asistir al Unity Tour de sus hijos, en Nuevo México, Arizona y Las Vegas, cuando un médico visitó a su casa y le ordenó volar en lugar de ir por carretera
Ribera said that Katherine Jackson ultimately did not attend the concerts, and that her longtime physician confirmed that his office did not send the doctor to her home last weekend. Ribera dijo que Katherine Jackson en última instancia, no asistió a los conciertos, y que su médico desde hace mucho tiempo confirmó que su oficina no ha enviado al médico a su casa la semana pasada.
“It has further been discovered that the doctor that Katherine Jackson last saw has been publicly reprimanded by the California Medical Board for fraudulent activities and has ties to Dr. Conrad Murray,” Ribera said. “Además, se ha descubierto que el médico que Katherine Jackson vio por última vez ha sido públicamente amonestado por el Consejo Médico de California por actividades fraudulentas y tiene vínculos con el Dr. Conrad Murray”, dijo Ribera.
“Knowing that their grandmother has never gone more than 24 hours without checking in with them when she travels, her grandchildren grew concerned after they failed to hear from her and contacted family members asking to speak to her. Michael’s children were told by family members who were allegedly with Katherine Jackson that their grandmother was not available to speak to them. . . . “Sabiendo que su abuela nunca ha pasado más de 24 horas sin comunicarse con ellos cuando viaja, sus nietos se preocuparon después de que no tener noticias de ella y contactar a miembros de la familia pidiendo hablar con ella. Los hijos de Michael fueron informados por los miembros de la familia que estaban al parecer con Katherine Jackson de que su abuela no estaba disponible para hablar con ellos…
“Concerned family members, particularly Michael’s children, have since made ongoing pleas to those believed to have knowledge of her location for information regarding her whereabouts. The only reports provided have been both conflicting and confusing – especially those pertaining to [her] health.” “Los familiares preocupados, especialmente los niños de Michael, desde entonces han hecho peticiones a esos que creen que tienen conocimiento de su ubicación para obtener información sobre su paradero Los únicos informes proporcionados han sido a la vez contradictorios y confusos… Especialmente los relativos a [su] salud”
Early Sunday Paris Jackson tweeted the following messages: La madrugada del domingo Paris Jackson Tuiteó los siguientes mensajes:
“yes, my grandmother is missing. i haven’t spoken with her in a week i want her home now.” “Sí, mi abuela no está desaparecida. No he hablado con ella en una semana la quiero en su casa ahora”.
“if anybody sees my grandmother, please call the authorities or this number — (818)-876-0186 it’s the security number .. thank you so much” “Si alguien ve mi abuela, por favor llame a las autoridades o a este número –  (818) -876-0186 es el número de seguridad… muchas gracias”
“the same doctor that testified on behalf of dr murray saying my father was a drug addict (a lie) is caring for my grandmother… just saying” “El mismo médico que testificó a favor de Murray diciendo que mi padre era un adicto a las drogas (una mentira) está l cuidando a mi abuela… sólo digo”
A report was filed on Saturday with the Sheriff’s Department. Un reporte fue presentado el sábado con el Departamento del Sheriff.

.

Fuente/Source

cbsnews.com

.

.

.

Questions Raised Over Whereabouts of Michael Jackson’s Mother Preguntas planteadas sobre el paradero de la madre de Michael Jackson
Jul 22, 2012 1:39 pm 22 de julio 2012 13:39
There is concern Katherine Jackson, the 82-year-old matriarch of the famous Jackson music family may be missing, after Michael Jackson’s daughter, Paris, tweeted that her grandmother has been missing for the past week, but other family members and her attorney say she is fine Existe la preocupación sobre Katherine Jackson, la matriarca de 82 años de edad, de la familia musical famosa de los Jackson podría estar desaparecida, después de que la hija de Michael Jackson, Paris, tuiteó que su abuela ha estado desaparecida durante la última semana, pero otros miembros de la familia y su abogado dicen que ella está bien.
“Yes, my grandmother is missing. I haven’t spoken with her in a week i want her home now,” Paris Jackson tweeted. “Sí, mi abuela está desaparecida.  No he hablado con ella en una semana La quiero en su casa ahora “, escribió Paris Jackson.
Jermaine Jackson, one of Michael Jackson’s brothers, had tweeted Friday that his mother was in Arizona, following doctor’s orders to rest. Jermaine Jackson, uno de los hermanos de Michael Jackson, había Tuiteado el viernes que su madre estaba en Arizona, siguiendo las órdenes del médico de descansar.
Officials with the Los Angeles County Sheriff’s Department told The Associated Press they believe that Katherine Jackson is staying with other relatives, but they are trying to speak with her after a missing person’s report was filed Saturday night. Funcionarios del Departamento del Sheriff de Los Angeles, dijeron a The Associated Press que ellos creen que Katherine Jackson está quedándose con otros familiares, pero están tratando de hablar con ella después de que una denuncia de persona desaparecida se presentó la noche del sábado.
Katherine Jackson reportedly left her home in Calabasas, Calif., July 15 to fly to Albuquerque to watch her four sons in concert.  But since then, Paris says she hasn’t been able to get in touch with her grandmother. Paris and her siblings have been living with their grandmother since their father died three years ago. Katherine Jackson habría dejado su casa en Calabasas, California, el 15 de julio para volar a Albuque para ver a sus cuatro hijos en el concierto. Pero desde entonces, París dice que no ha sido capaz de ponerse en contacto con su abuela. Paris y sus hermanos han estado viviendo con su abuela desde que su padre murió hace tres años.
Katherine Jackson’s attorney, Sandra Ribera, released a statement saying that Jackson left her home with plans of attending her sons’ concerts, but did not end up going to any of the performances. La abogada de Katherine Jackson, Sandra Ribera, emitió un comunicado diciendo que Jackson salió de su casa con planes de asistir a los conciertos de sus hijos, pero terminó por no ir a cualquiera de las actuaciones.
“Prior to her departure, a doctor was brought to her home and represented that he had been sent from the office of her longtime physician.  Based on this representation, Mrs. Jackson agreed to meet with the doctor who subsequently ordered her to fly rather than drive to her sons’ concerts. Mrs. Jackson followed what she believed to be her doctor’s instructions,” the statement said. “Moreover, Katherine Jackson’s longtime physician recently confirmed that his office did not send a doctor to Mrs. Jackson’s home last weekend before she left on her trip. It has further been discovered that the doctor that Katherine Jackson last saw has been publicly reprimanded by the California Medical Board for fraudulent activities and has ties to Dr. Conrad Murray.” “Antes de su partida, un médico fue llevado a su casa y representó que él había sido enviado desde la oficina de su médico de toda la vida. Sobre la base de esta representación, la señora Jackson accedió a reunirse con el médico que posteriormente le ordenó volar en lugar de a ir por carretera a los conciertos de sus hijos. La Sra. Jackson siguió lo que ella creyó eran las instrucciones de su médico “, dijo el comunicado. “Por otra parte, el médico de toda la vida de Katherine Jackson, ha confirmado recientemente que su oficina no envió a un médico a la casa de la señora Jackson la semana pasada antes de irse en su viaje. Además, se ha descubierto que el médico que Katherine Jackson vio por última vez ha sido públicamente amonestado por el Consejo Médico de California para actividades fraudulentas y tiene vínculos con el Dr. Conrad Murray”.

.

.

Watch More News Videos at ABC2012 Presidential ElectionEntertainment & Celebrity News

.

.

Fuente/Source

abcnews.go.com

.

.

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomj.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios,siempre y cuando se agregue 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentes.  EXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL corta de esta entrada

http://wp.me/p2uP8b-3Fd

.

.

.

.

Read More

Michael Jackson – ex abogado de Michael Jackson Respalda a la Fiscalía en el caso contra Murray == Michael Jackson – Michael Jackson’s Former Lawyer Backs Murray Prosecution

Michael Jackson – Michael Jackson’s Former Lawyer Backs Murray Prosecution Michael Jackson – ex abogado de Michael Jackson Respalda a la Fiscalía en el caso contra Murray
01 September 2011 04:20:23 PM 01 de septiembre 2011 4:20:23 PM
Tom Mesereau – who defended late singer Michael Jackson in his 2005 child molestation case – thinks it is right his personal physician Dr. Conrad Murray is to be prosecuted over the star’s death so his family can move on.  Tom Mesereau – que defendió fallecido cantante Michael Jackson en su caso de abuso de menores de 2005 – piensa que es correcto que su médico personal el Dr. Conrad Murray sea perseguido por la muerte de la estrella para que su familia pueda seguir adelante.
Dr. Conrad Murray “should be” prosecuted over the death of Michael Jackson so his family can move on, the singer’s former defence lawyer Tom Mesereau has claimed. El Dr. Conrad Murray “debe ser” procesado por la muerte de Michael Jackson para que su familia pueda seguir adelante, el ex abogado defensor Tom Mesereau del cantante, ha afirmado.
Mesereau – who defended the late pop legend in his 2005 child molestation case, which ended with Michael being acquitted of all charges – believes the physician should face punishment if the accusation of involuntary manslaughter caused by a Propofol anaesthetic overdose is true. Mesereau – que defendió a la leyenda del pop en su caso de abuso de menores 2005, que terminó con Michael siendo absuelto de todos los cargos – cree que el médico debe enfrentar sanciones si la acusación de homicidio involuntario causado por una sobredosis de anestésico propofol es cierta.
He exclusively told BANG Showbiz: “I have mixed feelings about the trial. On the one hand I’d like to see the Jackson family get justice, I think what the doctor allegedly did was outrageous and based on everything I’ve heard he acted very recklessly, very foolishly and should have stood up to whoever he had to stand up to and say, ‘This is dangerous, this doesn’t belong in the home, we don’t have proper equipment and we don’t have proper help.’ That’s the way he should have behaved as a medical professional…  Él en exclusiva dijo a BANG Showbiz: “Tengo sentimientos encontrados sobre el juicio. Por un lado me gustaría ver que se haga justicia para la familia Jackson, creo que lo que el médico que supuestamente hizo es indignante y sobre la base de todo lo que he oído él actuó muy imprudente, muy tontamente y se ha puesto de pie a quien tuvo que ponerse de pie y decir: ‘Esto es peligroso, esto no tiene cabida en el hogar, no tenemos el equipo adecuado y no tenemos ayuda adecuada. Esa es la forma en que debería haberse comportado como un profesional de la medicina…
“I think he should be prosecuted to help vindicate the family and also to send a message that physicians should not behave this way.”  “Creo que debe ser procesados ​​para ayudar a reivindicar la familia y también para enviar un mensaje de que los médicos no deberían comportarse de esta manera”
Although he wants to see justice done, Mesereau is not looking forward to Murray’s defence lawyers trying to destroy his former client’s reputation when the trial starts on September 8.  A pesar de que quiere que se haga justicia, Mesereau no está a la espera de que los abogados defensores de Murray traten de destruir la reputación de su ex cliente, cuando el juicio comience el 8 de septiembre.
He added: “I suspect the defence is going to try and dirty up Michael’s reputation and I don’t look forward to that at all. I don’t look forward to seeing autopsy pictures and things like that … I’m glad the District Attorney’s office is prosecuting him, but my concerns are the defence lawyers are going to try to devalue Michael and try and throw a lot of dirt at the wall and see what sticks.”  Y agregó: “Sospecho que la defensa va a tratar de ensuciar la reputación de Michael y no esperamos seguimiento del todo. Yo  no espero ver fotos de la autopsia y cosas por el estilo… Me alegro que la oficina del Fiscal de Distrito le enjuicie, pero mis preocupaciones son que los abogados de la defensa va a tratar de devaluar a Michael y tratarán de lanzar una gran cantidad de suciedad en la pared y ver lo que se pega”.
Mesereau appears in David Gest’s upcoming documentary ‘Michael Jackson: The Life of an Icon’ – which contains interviews with more than 50 of the King of Pop’s closest friends and family members – and he speaks in detail about the 2005 trial. Mesereau aparece en “Michael Jackson: La vida de un icono” próximo documental de David Gest – que contiene entrevistas con más de 50 amigos cercanos del Rey del Pop y miembros de la familia – y él habla en detalle sobre el juicio de 2005.
The 61-year-old attorney insists the film, which is being released on DVD on October 31, is a wonderful tribute to Jackson – who died in June 2009. El abogado de 61 años de edad, insiste en que la película, que se estrena en DVD el 31 de octubre, es un maravilloso tributo a Jackson – quien murió en junio de 2009.
He said: “It’s a beautiful documentary it’s very original, it’s very sensitive and it has a number of interviews with some of the old Motown greats about what this child prodigy was like. I haven’t seen any other documentary that does it as well as David Gest’s documentary. It’s beautiful, it’s sensitive, it’s informative and I think everyone should see it.” Él dijo: “Es un documental hermoso que es muy original, que es muy sensible y tiene una serie de entrevistas con algunos de los antiguos grandes de Motown sobre lo que este niño prodigio era, como si yo no hubiera visto ningún otro documental que lo haga así como el documental de David Gest. Es hermoso, es delicado, es informativo y creo que todos deberían verlo”

Fuente/Source

contactmusic.com

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

Read More
ACTUALIZACIÓN Documental Michael Jackson: la vida de un ícono (Para su conocimiento)
Sep02

ACTUALIZACIÓN Documental Michael Jackson: la vida de un ícono (Para su conocimiento)

.

PUBLICO ESTA INFORMACIÓN QUE RECIBÍ, PARA SU CONOCIMIENTO.

.

Deseo recordarles que este no es un producto lanzado por el Michael Jackson Estate. (Ver más abajo información del Copyright).

.

*******************

*******************

ACTUALIZACIÓN IMPORTANTE:

Afirmé lo anterior, simplemente por analizar la información que recibí. Pero hay confirmación de eso:

.

The Estate’s position on the upcoming David Gest projects

La posición del Patrimonio en el próximo proyectos de David Gest

As reported earlier David Gest is working on two different projects. A documentary titled Michael Jackson: The Life of an Icon will be released on DVD and Blu-ray from October 31st. A tribute concert tour A Jackson Named Michael: Remembering A Legend, with several cooperating members of the Jackson family, will launch in 2012. Como se informó anteriormente, David Gest está trabajando en dos proyectos diferentes. Un documental titulado Michael Jackson: La vida de un icono será lanzado en DVD y Blu-ray de 31 de octubre. Y una gira de conciertos tributo Un Jackson llamado Michael: Recordando a una leyenda, con la cooperación de varios miembros de la familia Jackson, que será lanzado en 2012.

LMJ received information that “This project is not Estate authorized, supported, nor have they licensed any Estate-owned IP.”

Legendary MJ recibido información de que “Este proyecto no está autorizado, o soportado por el Estate, ni han ellos licenciado ninguna Propiedad Intelectual propiedad del Patrimonio.”

Fuente/Source

legendarymichaeljackson.nl

.

*******************

*******************

.

.

.

De este documental, ya había publicado estas entradas en el blog:

Michael Jackson Documental de viejo cuate David Gest es proyectado == Michael Jackson Documentary from Old Pal David Gest, Gets Screened

David Gest promete un programa único sobre Jackson == David Gest promises unique Jackson show

.

.

EL COMUNICADO DE PRENSA QUE RECIBÍ:

.

.

Michael Jackson: The Life of an Icon – official trailer launch

.

youtube.com

.

Michael Jackson: la vida de un ícono

LA HISTORIA DEL “REY DEL POP” PRODUCIDA POR SU AMIGO DAVID GEST QUIÉN PRESENTA A AQUELLOS QUE MEJOR LO CONOCIERON, INCLUYENDO A MIEMBROS DE SU FAMILIA COMO KATHERINE JACKSON, TITO JACKSON Y REBBIE JACKSON
DISPONIBLE EN DVD Y BLU-RAY™ A PARTIR DEL 18 DE NOVIEMBRE 2011
México, 31 de Agosto 2011 –  Los titulares estarán repletos de las íntimas y fascinantes historias que comparten sobre la vida del célebre cantante el productor y artista de televisión David Gest, la madre de Michael Jackson Katherine, su hermano Tito, su hermana Rebbie y más de cincuenta amigos, colegas y compañeros.
Por lanzarse en DVD y Blu-ray™ el 18 de Noviembre de 2011, distribuido en México por Paramount Home Entertainment México S. de R.L. de C.V. bajo licencia de Universal Studios Internacional BV y presentando imágenes espectaculares así como fotografías familiares nunca antes vistas, Michael Jackson: La Vida de un Ícono es un poderoso recuento, detrás de cámaras, de la vida del artista, que proporciona una nueva perspectiva sobre sus primeros años con los Jackson 5, su ascenso al estrellato mundial como solista, hasta los últimos momentos antes de su repentina muerte en 2009.
Dirigida por Andrew Eastel y producida por el cercano amigo de la infancia de Michael Jackson, David Gest, Michael Jackson: La Vida de un Ícono le da a Katherine Jackson la primera oportunidad de contar su lado de la historia acerca de la crianza de Michael en Gary, Indiana, su relación con su padre Joe, cómo apoyó a su hijo durante los casos que desafió en la corte y sus pensamientos sobre la vida que enfrentó después de ello.
Rebbie Jackson, la hermana mayor de Michael, da una extraña entrevista y narra el transcurso de la infancia de la estrella en Gary, Indiana, así como sus dificultades con su padre Joe, su extraordinario vínculo con su madre Katherine y su decadencia en los últimos años. Su hermano Tito, el otro mejor amigo de Gest ofrece una profunda mirada en la historia de Jackson y las dificultades que su madre y familia atravesaron durante el sensacionalista juicio por abuso en 2005.
Katherine la madre de Michael comentó sobre el documental que “Michael Jackson: La Vida de un Ícono es una película realmente notable que captura el verdadero carácter, el ingenio y la sensibilidad de mi hijo. El productor David Gest te lleva en una montaña rusa de emociones que llevará a la gente hasta las lágrimas así como a entender realmente quién fue y es el hombre detrás de la música.”
Por su parte el productor y amigo cercano David Gest dijo “He tratado de mostrar a Michael desde una perspectiva única. He pasado los últimos quince meses viajando por el mundo entrevistando a personas que fueron importantes en su vida. Creo que esta cinta entretendrá y educará en igual medida acerca de quién fue el verdadero Michael. Espero que esto sirva como un testimonio permanente de la compasión y el amor que sentía por toda la humanidad. El era un individuo muy complejo y esta película revela las múltiples facetas de su personalidad.”

 

MATERIAL ADICIONAL EN BLU-RAY™ Y DVD

.

Katherine Jackson – Escenas adicionales de la entrevista – 32:21
Tito Jackson – Escenas adicionales de la entrevista – 25:35
Rebbie Jackson – Escenas adicionales de la entrevista – 12:47
Escenas adicionales de la entrevista a los contribuidores – 27:00

.

SINOPSIS
Michael Jackson: LA VIDA DE UN ÍCONO
El productor, narrador y mejor amigo de Michael Jackson, David Gest ha reunido los hechos más importantes de la vida de Jackson basado en los nunca antes vistos recuentos de primera mano que recientemente ha grabado con un importante grupo de gente que conoció bien al artista. Además, para celebrar sus muchos logros como el artista más vendido de todos los tiempos, la cinta finalmente dará respuesta a algunas de las especulaciones que rodearon la vida de Jackson. 
También se incluyen en el programa excepcionales interpretaciones en estudio y en televisión en vivo de Michael Jackson y los Jackson 5, así como la inolvidable música original de la época Motown de Michael, los Jackson 5 y otros artistas que Jackson respetó y por quienes fue influenciado. El soundtrack incluye más de veintiún melodías clásicas. 

.

INFORMACIÓN TÉCNICA:

.

Fecha de lanzamiento: 18 de Noviembre 2011
Lanzado en: Blu-ray,  DVD
Copyright: Cinta © 2011 David Gest Production, Inc. Todos los derechos reservados.
Empaque © 2011 Universal Studios. Todos los derechos reservados.
Sonido: Dolby Digital 5.1
Duración: 149 mins.

.

NBCUniversal es una de las compañías de medios y entretenimiento líderes a nivel mundial en el desarrollo, la producción y marketing de entretenimiento, noticias e información para una audiencia global. NBCUniversal es propietaria y opera un valioso portafolio de cadenas de noticias y entretenimiento, una importante compañía de producciones cinematográficas, significativas operaciones de producción de televisión, un grupo líder de estaciones de televisión y los mundialmente famosos parques temáticos. Comcast Corporation es propietario mayoritario en NBCUniversal con el 51%, junto con GE que cuenta con el 49%.

.

NOTAS DEL EDITOR:
David Gest y Michael Jackson comenzaron su amistad en 1969 y más de treinta años después ambos formaron una exitosa empresa, World Event LLC, donde Gest produjo y Jackson estelarizó el especial musical televisivo de mayor rating en la historia ‘Michael Jackson: 30th Anniversary Celebration’ en la red de CBS. Fue visto en más de 100 países alrededor del mundo. Gest produjo estos últimos históricos conciertos en vida de Jackson en Madison Square Garden en 2001 que también presentaron la última reunión de Michael con sus hermanos, los Jackson 5.

.

Otros amigos, compañeros y colaboradores que tomaron parte en esta cinta incluyen:
  • Abdul ‘Duke’ Fakir (miembro original del legendario grupo de grabación de Motown ‘The Four Tops’, ‘I Can’t Help Myself (Sugar Pie, Honey Bunch)’)
  • Billy Paul (cantante, ‘Me & Mrs Jones’)
  • Bobby Taylor (el vocalista de ‘Bobby Taylor & The Vancouvers’, descubrió a los Jackson 5 y produjo su primer álbum en Motown)
  • Brenda Holloway (artista de Motown)
  • El legendario equipo de escritores de canciones de Motown Brian Holland, Lamont Dozier y Eddie Holland (responsables de más de 150 éxitos de los Supremes, Four Tops, Isley Brothers, Kim Weston, etc.)
  • Dennis Edwards (El vocalista de The Temptations, ganador al Grammy ‘Papa Was A Rollin’ Stone’ y ‘I Can’t Get Next To You’)
  • Dexter Wansel (escritor y productor de los Jacksons cuando firmaron con CBS)
  • Dionne Warwick (artista legendario)
  • Don Black (el legandario escritor de ‘Ben’)
  • Eddie Floyd (cantante de Stax Records /escritor de ‘Knock On Wood’)
  • Frank Cascio (asistente de Michael Jackson, amigo de mucho tiempo y presunto cómplice no acusado en el segundo juicio contra Michael por abuso de menores)
  • Frank DiLeo (manager de Michael de 1984-1989, 2010)
  • Freda Payne (cantante de ‘Band Of Gold’)
  • J. Randy Taraborrelli (amigo cercano y biógrafo más vendido de Michael Jackson)
  • Jimmy Ruffin (legendario artista de Motown, ‘What Becomes of the Broken Hearted?’)
  • Keith y Ronald Jackson (primos de Michael)
  • El equipo de escritores de canciones de Kenny Gamble y Leon Huff (quienes son responsables de los primeros éxitos de los Jacksons después de dejar Motown, incluyendo ‘Enjoy Yourself’ y ‘Show You The Way To Go’)
  • Kim Weston (artista de Motown)
  • Marilyn McCoo y Billy Davis, Jr. (vocalista original de ‘The 5th Dimension’)
  • Martha Reeves (legendario artista de Motown, ‘Dancing In The Street’)
  • Mickey Rooney (actor legendario)
  • Milford Hite y Robert Hite (Milford fue un miembro original de los Jackson 5 y su hermano Robert su agente antes que Joe Jackson)
  • Nick Ashford y Valerie Simpson (legendario escritor y artista de Motown)
  • Paul Anka (legendaria cantante y escritora, ‘This Is It’ and ‘My Way’)
  • Peabo Bryson (cantante legendario de ‘Beauty And The Beast’, ‘A Whole New World (Alladin’s Theme)’)
  • Percy Sledge (cantante legendario de soul, ‘When A Man Loves A Woman’)
  • Petula Clark (legendario cantante inglés, ‘Downtown’)
  • Reynaud Jones (miembro original de los Jackson 5)
  • Ron Alexenberg (Ex Vice-Presidente de Epic Records quien firmó a los Jacksons con CBS cuando dejaron Motown)
  • Ronnie Rancifer (miembro de los Jackson 5 entre 1966 y 1976)
  • Russell Thompkins, Jr. (ex vocalista de los Stylistics en todos sus éxitos)
  • Smokey Robinson (artista y escritor legendario de Motown así como ex Vice-Presidente de Motown)
  • Thomas Mesereau (abogado de Michael en el sensacionalista juicio por abuso en 2005)
  • Weldon A McDougal III (ayudó en el descubrimiento de los Jackson 5, promovió sus canciones en  Motown y fue el fotógrafo oficial del grupo)
  • Whitney Houston (legendaria cantante y actriz)

.

,

Fuente

Universal Pictures México vía Clark, Maauad y Asociados

.

.

NOTAS MÍAS:

.

Aparentemente se trata de un documental positivo, de acuerdo a algunos comentarios de Thomas Mesereau publicados en notas de prensa… Y confieso que es ésto lo que me hizo decidirme a compartirlo. Agrego el artículo en una entrada independiente, pero este es el fragmento relacionado con el documental:

.

… Mesereau appears in David Gest’s upcoming documentary ‘Michael Jackson: The Life of an Icon’ – which contains interviews with more than 50 of the King of Pop’s closest friends and family members – and he speaks in detail about the 2005 trial. … Mesereau aparece en “Michael Jackson: La vida de un icono” próximo documental de David Gest – que contiene entrevistas con más de 50 amigos cercanos del Rey del Pop y miembros de la familia – y él habla en detalle sobre el juicio de 2005.
The 61-year-old attorney insists the film, which is being released on DVD on October 31, is a wonderful tribute to Jackson – who died in June 2009. El abogado de 61 años de edad, insiste en que la película, que se estrena en DVD el 31 de octubre, es un maravilloso tributo a Jackson – quien murió en junio de 2009.
He said: “It’s a beautiful documentary it’s very original, it’s very sensitive and it has a number of interviews with some of the old Motown greats about what this child prodigy was like. I haven’t seen any other documentary that does it as well as David Gest’s documentary. It’s beautiful, it’s sensitive, it’s informative and I think everyone should see it.” Él dijo: “Es un documental hermoso que es muy original, que es muy sensible y tiene una serie de entrevistas con algunos de los antiguos grandes de Motown sobre lo que este niño prodigio era, como si yo no hubiera visto ningún otro documental que lo haga así como el documental de David Gest. Es hermoso, es delicado, es informativo y creo que todos deberían verlo”

Leer más AQUI

.

Para ser honesta, hay algunos detalles que no me gustan mucho… Y podría empezar por David Gest, a quien conocemos bien y nunca sabemos qué tanto de lo que dice es verdad y qué tanto no lo es, pero bueno… Y como ejemplo podría poner el hecho de que se autodenomine como “mejor amigo de Michael” Uhmmm Si me dice mejor amigo de Tito, nada más, le creería más…O no sabemos si como SIEMPRE va a repetir el que “si Michael podía hablar o hablaba con voz grave” XD  (Lo que me da risa no es si Michael podía o no podía… lo que me da risa es que ¡Ah! se la ha pasado repitiendo lo mismo, en diferentes medios, por muchos años, como disco rallado o como si fuera la gran cosa)

.

Gest dice: “… Espero que esto sirva como un testimonio permanente de la compasión y el amor que sentía por toda la humanidad…” Hasta aquí suena maravilloso. Pero enseguida dice“…El era un individuo muy complejo y esta película revela las múltiples facetas de su personalidad…” Y aquí es donde produce sospechas sobre lo que dirá… “Sospechas” basadas en algunos artículos que he leído sobre este tema y en que ya lo conozco 😕 … Pero bueno, espero que Tom tenga razón, y que sea positivo y bueno este documental.

.

Otro que no me gusta mucho, es Taraborrelli, si también se autodenomina “amigo cercano”… Y a quien también ya conocemos bien… “mentiras sutiles”.

Pero hay entrevistas a más personas, como Frank DiLeo (QED), Frank Cascio o el mismo Tom incluído, como ya vimos.

.

Ummmm por si acaso… Aunque tengo curiosidad, la verdad es que yo aún no decido nada sobre comprarlo o no (Creo que esperaré a obtener más información o alguna opinión adicional, y “más detalles”, etc.)… Como dije al inicio, únicamente estoy publicando esta información para su conocimiento.

.

.

ACTUALIZACIÓN 1

.

El segundo proyecto… O la manera de echar a perder las cosas antes de tiempo…

.

David Gest – David Gest And Tito Plan Tour Tribute To Michael Jackson Michael Jackson homenajeado con una gira musical y un documental
05 September 2011 09:36:20 05/09/2011 | lainformacion.com
David Gest, Tito Jackson, Rebbie Jackson and ‘Let’s Hear It For The Boy’singer Deniece Williams are to pay tribute to the late Michael Jackson with a live tour honouring the King of Pop’s life. El productor David Gest se unirá a los hermanos del cantante, Tito y Rebbie Jackson, y al cantante Deniece Williams para llevar a cabo una serie de espectáculos musicales y documentales que revelarán los detalles nunca antes contados sobre Michael Jackson y su fenomenal carrera.
David Gest, Tito Jackson, Rebbie Jackson are to pay tribute to Michael Jackson with a live tour honouring the pop icon’s life. El productor David Gest se unirá a los hermanos del cantante, Tito y Rebbie Jackson, y al cantante Deniece Williams para llevar a cabo una serie de espectáculos musicales y documentales que revelarán los detalles nunca antes contados sobre Michael Jackson y su fenomenal carrera.
The TV star and producer will be joined by the late singer’s two siblings and Gary, Indiana-born singer Deniece Williams – whose hits include ‘Let’s Hear It For The Boy’, ‘Free’ and ‘Too Much Too Little Too Late’ – for a series of spoken word and music shows which will reveal never-before-told details about him and his phenomenal career. El productor David Gest se unirá a los hermanos del cantante, Tito y Rebbie Jackson, y al cantante Deniece Williams para llevar a cabo una serie de espectáculos musicales y documentales que revelarán los detalles nunca antes contados sobre Michael Jackson y su fenomenal carrera.
Williams grew up near the Jackson family home and has been friends with the family for nearly five decades. Williams creció cerca de la casa de los Jackson y ha sido amigo de la familia durante casi cinco décadas.
David came up with the idea for the tour after completing his documentary ‘Michael Jackson: The Life of an Icon’ – which focuses on the ‘Thriller’ star’s life from his beginnings with the Jackson 5 through to his tragic death in June 2009 and contains interviews with over 50 of his closest friends and family including his mother Katherine, Motown legend Smokey Robinson and Whitney Houston too name a few. David tuvo la idea de llevar a cabo la gira tras finalizar el documental ‘Michael Jackson: la vida de un icono’. Este documental se centra en la vida del cantante desde sus inicios con los Jackson 5 hasta su trágica muerte en junio de 2009, incluyendo entrevistas con más de 50 amigos y familiares como su madre Katherine, Smokey Robinson o Whitney Houston.
The reality star exclusively told BANG Showbiz: “There was five hours of footage that didn’t make the documentary and 30 minutes of exclusive interview footage with Katherine that has never been seen before. We are going to let fans see a lot of this for the first time when we go on tour. “Había cinco horas de material y 30 minutos de una entrevista exclusiva con Katherine que no había sido visto antes. Vamos a dejar que los seguidores de Michael vean gran parte de este material por primera vez cuando estemos de gira”, contó David en exclusiva a BANG Showbiz.
“It’s really dynamite footage that gives an insight into his life away from the spotlight and features unique anecdotes and memories of Michael that have never before been told.” “Realmente es un material explosivo que ofrece una perspectiva de su vida lejos de los focos y que cuenta con anécdotas y recuerdos de Michael que no han sido contados nunca”.
The tour will run across the whole of the UK and is due to start either at the end of this year or in March 2012 and will be directed by Andrew Eastel, who also directed ‘Michael Jackson: The Life of an Icon’. La gira, dirigida por Andrew Eastel, se llevará a cabo por todo el Reino Unido y espera poder arrancar a final de año o en marzo de 2012.
Deniece and Rebbie will sing intimately with a pianist and Tito will also play his guitar and sing and David promises the evening “will be intimate and feel like a family get together with a Q&A from the audience”. Deniece y Rebbie cantarán íntimamente con un pianista, mientras que Tito también cantará y tocará su guitarra. David promete que la tarde “será íntima, con un juego de preguntas y respuestas entre la familia y los asistentes”.
Tito said: “I’m really looking forward to this tour and being close up with the fans. To see the four of us on stage will be a blast and we all have so many funny and wonderful stories about Michael that will leave the crowd laughing, crying and spellbound all at the same time.” “Realmente estoy deseando que empiece la gira y estar cerca de los fans. Vernos a los cuatro en el escenario será como una explosión, y todos tenemos muchas historias divertidas y maravillosas sobre Michael que harán reír y llorar a la multitud al mismo tiempo”, comentó Tito.
David spent 16 months working on the documentary and admits it was both a cathartic and joyous process to honour his lifetime friend Michael. David pasó 16 meses trabajando en el documental y admite que fue un proceso de catarsis y alegría el poder honrar así a su amigo Michael.
He explained: “I personally financed this film and solely own it. It was truly a labour of love to be able to pay tribute to my wonderful ‘other brother’. I have so many friends who helped make this film a reality and they are all included.” “Financié el documental personalmente y poseo su exclusividad. Fue verdaderamente una labor de amor el ser capaz de rendir homenaje así a mi otro maravilloso ‘hermano’. Tengo muchos amigos que me ayudaron a hacer realidad el documental y todos están incluidos”.
‘Michael Jackson: The Life of an Icon’ will be released worldwide on DVD and Blu Ray on October 31 by Universal Pictures. El documental ‘Michael Jackson: la vida de un icono’ se estrenará en DVD y Blu Ray en todo el mundo el próximo 31 de octubre a través de Universal Pictures.
When pushed on why the documentary won’t be airing on television first, David said: “Everyone is asking me the same question, it wasn’t my decision. I was hoping it could have been nominated for an Oscar or BAFTA for best documentary if it was screened in theatres or an Emmy if it premiered on TV, it really is that good. This is the total vision of Angela Robertson at Universal Pictures, period. Cuando se le preguntó por qué el documental no se emitiría primero por televisión, David respondió: “Todo el mundo me pregunta lo mismo. No fue mi decisión. Yo esperaba que pudiera ser nominado a los Oscar o a los BAFTA como mejor documental si se estrenaba en los cines, o a un Emmy si se emitía por televisión. Pero así lo quiso Angela Robertson, de Universal Pictures.
She wanted to put it out on DVD first right before the Christmas holidays because she felt it could become Universal’s biggest-selling DVD of all-time because it’s about Michael. If she’s right she’s a genius, if she’s not what can I say? We are all praying she does a great advertising job. I’m hoping her other vision to air it on television to mark the anniversary of his death in June is the right one, time will tell.” Quiso sacarlo en DVD directamente antes de Navidad porque pensó que podría convertirse en la venta de DVD de Universal más grande de todos los tiempos porque se trata de Michael. Si está en lo cierto, es un genio. Pero si no lo está, ¿qué puedo decir? Todos estamos rezando para que ella haga una buena campaña publicitaria. Espero que también lo emita en televisión en junio para conmemorar el aniversario de la muerte de Michael. El tiempo lo dirá”.
When quizzed on how much he was paid for the film, David replied: “I can’t give out a number but I’m a very happy camper! Universal outbid three other companies to get the film.” Hablando de la cantidad pagada por el documental, David añadió: “No puedo dar un número, ¡pero soy bueno con las campañas! Universal superó la oferta de otras tres compañías para llevar a cabo el documental”.
Katherine is delighted with the documentary about her superstar son, saying: “I am very proud of David and this truly is his film and story about Michael.” “Estoy muy orgullosa de David y este documental muestra verdaderamente la historia de Michael”, aseguró la madre del cantante, Katherine.
Contactmusic  (BANG)

Fuentes/sources

contactmusic.com

lainformacion.com

.

.

.

Recopilación de información realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2Wc

.

.

Read More
ACTUALIZACIÓN 2: Patrimonio de Michael Jackson “No conciente” del “Michael Forever The Tribute Concert” == Michael Jackson’s Estate ‘Unaware’ of “Michael Forever The Tribute Concert”
Jul25

ACTUALIZACIÓN 2: Patrimonio de Michael Jackson “No conciente” del “Michael Forever The Tribute Concert” == Michael Jackson’s Estate ‘Unaware’ of “Michael Forever The Tribute Concert”

.

ACTUALIZACIÓN:

Comunicado del Estate de Michael Jackson.

.

MJ Tribute Concert Announcement Anuncio de Concierto Tributo a Michael Jackson
In regards to the press conference held today, the following is the statement from the Estate: En relación a la conferencia de prensa celebrada hoy, la siguiente es la declaración del Patrimonio:
MJ Estate: “The Estate has not been contacted and is not involved with Global Live Events in the UK tribute concert announced today.” MJ Estate: “El patrimonio no ha sido contactado y no está involucrado con la empresa Global Live Events en el concierto tributo del Reino Unido anunciado el día de hoy”
CNN story:cnn.com Historia en CNN: cnn.com
Best,.Gayle B.MJOnline
The Official Online Team of the Michael Jackson Estate™
Lo mejor,.Gayle B.MJOnline
The Official Online Team of the Michael Jackson Estate™

Fuente/Source

Recibido por correo electrónico, de   MJonlineteam

.

.

********************

.

.

Michael Jackson’s Estate ‘Unaware’ of “Michael Forever The Tribute Concert” Patrimonio de Michael Jackson “No conciente” del “Michael Forever The Tribute Concert”
Michael Jackson’s family plans tribute concert La familia de Michael Jackson planea concierto de homenaje
By Alan Duke, CNNJuly 25, 2011 3:12 p.m. EDT Alan Duke, CNN
25 de julio 2011 15:12 EDT
STORY HIGHLIGHTS DESTACADOS DE LA HISTORIA
…The “Michael Forever The Tribute Concert” was announced MondayJackson’s mother, sister and three brothers made the announcementJackson estate executors have not authorized the show, a spokesman says
El “Michael Forever The Tribute Concert” fue anunciado el lunes
La madre de Jackson, la hermana y tres hermanos, hicieron el anuncio
Los albaceas testamentarios de Jackson no han autorizado el show, dice un portavoz
Los Angeles (CNN) — Michael Jackson’s mother and four of his siblings announced Monday a tribute concert for the late pop singer to be held in Wales in October, but the line-up for talent is still a secret. Los Angeles (CNN) – La madre de Michael Jackson y cuatro de sus hermanos, anunciaron el lunes un concierto en homenaje al cantante del pop, que se celebrará en el País de Gales en octubre, pero listado de talentos sigue siendo un secreto.
There was a strong hint, however, that the “Michael Forever The Tribute Concert” would include a reunion of Michael Jackson’s brothers. Hubo un fuerte indicio, sin embargo, que el “Michael Forever The Tribute Concert”  incluiría una reunión de los hermanos de Michael Jackson.
Along with matriarch Katherine Jackson, brothers Marlon, Tito and Jackie, and sister La Toya Jackson attended the announcement at the Beverly Hills Hotel. Junto con la matriarca Katherine Jackson, los hermanos Marlon, Tito y Jackie, y su hermana La Toya Jackson asistieron al anuncio en el hotel Beverly Hills.
(…) (…)
Executors for the late pop singer’s estate were unaware of the planned tribute and have not been approached to authorize the use of his name, estate spokesman Jim Bates told CNN on Monday. Los albaceas de la herencia del cantante fallecido no estaban conscientes del tributo previsto y no se han acercado a ellos para autorizar el uso de su nombre, el portavoz del Patrimonio Jim Bates, dijo a CNN el lunes.
The show will “feature the world’s most amazing music performers,” according to the head of British promoter Global Live Event. The roster will be revealed online one act at a time over the next two weeks, starting Tuesday, Chris Hunt said. El espectáculo tendrá “a los artistas musicales más sorprendentes del mundo”, según el jefe de la promotora británica Global Live Event.  La lista se dará a conocer en línea un acto dentro de las próximas dos semanas, a partir del martes, Chris Hunt, dijo.
(…) (…)
All profits from the show would go to several U.S. and British charities, including a cancer group created by the Prince of Wales, Hunt said. Todas las ganancias del espectáculo irán a varias organizaciones benéficas de EE.UU. y británicas, entre ellos un grupo de cáncer creado por el Príncipe de Gales, dijo Hunt.
The October 8 show, in the Wales Millennium Centre in Cardiff, Wales, would be at least four hours long, Hunt said. The venue will seat up to 75,000 people, he said. El espectáculo del 08 de octubre, en el Wales Millennium Centre en Cardiff, Gales, sería por lo menos de cuatro horas de duración, dijo Hunt. El lugar de reunión tendrá capacidad para 75.000 personas, dijo.
“I know my brother would be very, very proud to see all the artists that he admired and respected so much coming together for this event,” Tito Jackson said. “Sé que mi hermano estaría muy, muy orgulloso de ver a todos los artistas que él admira y respeta tanto unirse para este evento”, dijo Tito Jackson.
Hunt presented the Jackson family with a $100,000 check that will go to a trust fund for Michael Jackson’s three children, which they can access when they turn 21. The children, Katherine Jackson and unidentified charities are the sole beneficiaries of Jackson’s wealthy estate. Hunt presentó a la familia de Jackson un cheque de 100.000 dólares que se destinarán a un fondo fiduciario para los tres hijos de Michael Jackson, al que podrán acceder al cumplir los 21. Los niños, Katherine Jackson y organizaciones de caridad no identificadas son los únicos beneficiarios de la rica herencia de Jackson.

Fuente/Source

cnn.com

Mi fuente/My Source

mjnewsalerts.com

.

.

.

Jackson Tribute Concert Planned In Wales In Oct. Concierto Tributo a Jackson planeado en Gales en octubre
by The Associated PressLOS ANGELES July 25, 2011, 04:25 pm ET por The Associated Press
LOS ANGELES 25 de julio 2011, 04:25 pm ET
Michael Jackson’s mom and four of his siblings announced plans Monday for a tribute concert later this year in Wales, but two of the late singer’s brothers say they oppose the timing of the show. La madre de Michael Jackson y cuatro de sus hermanos anunciaron el lunes sus planes para un concierto en homenaje a finales de este año en el País de Gales, pero dos de los hermanos del fallecido cantante dicen que se oponen a la fecha del espectáculo.
The pop singer’s mother, Katherine Jackson, and siblings La Toya Jackson, Marlon Jackson, Jackie Jackson and Tito Jackson said the show is scheduled for Oct. 8 at Millennium Stadium but did not reveal any performers. La madre de la cantante pop, Katherine Jackson, y sus hermanos La Toya Jackson, Marlon Jackson, Jackson Jackie y Tito Jackson dijeron que el espectáculo está programado para el 08 de octubre en el Millennium Stadium, pero no revelaron los artistas.
Within hours of their announcement of “Michael Forever — The Tribute Concert” at a Beverly Hills hotel, brothers Jermaine Jackson and Randy Jackson released a statement that said they opposed the show because it will be held during the trial of a doctor charged in their brother’s death. A las pocas horas de su anuncio del “Michael Forever — The Tribute Concert” en un hotel de Beverly Hills, los hermanos Jermaine Jackson y Randy Jackson emitieron un comunicado que decía que se oponían al espectáculo, ya que se llevará a cabo durante el juicio del médico acusado por la muerte de su hermano.
“While we wholeheartedly support the spirit of a tribute that honors our brother, we find it impossible to support an event that is due to take place during the criminal trial surrounding Michael’s death,” the brothers wrote in a statement posted on each of their Twitter accounts. “Si bien apoyamos de todo corazón el espíritu de un homenaje que rinde homenaje a nuestro hermano, nos resulta imposible apoyar un evento que debe tener lugar durante el proceso penal que rodea la muerte de Michael”, escribieron los hermanos en un comunicado publicado en cada una de sus cuentas en Twitter
Jury selection in the involuntary manslaughter trial of Dr. Conrad Murray is scheduled to begin on Sept. 8, with opening statements later in the month. The case is expected to last four to six weeks. La selección del jurado en el juicio por homicidio involuntario del Dr. Conrad Murray está programada para comenzar el 8 de septiembre, con las declaraciones de apertura a finales de mes. El caso se espera que dure cuatro a seis semanas.
“There will come a time and place for an amazing and deserving tribute to Michael,” the brothers’ statement read. “But we feel that the most important tribute we can give to our brother at this time is to seek justice in his name.” “Llegará un tiempo y lugar para un tributo sorprendente y digno de Michael”, decía la declaración de los hermanos. “Pero creemos que el homenaje más importante que podemos dar a nuestros hermanos en este momento es buscar la justicia en su nombre.”
Michael Jackson’s mother and siblings had indicated they would attend all the proceedings, but Katherine Jackson said in a statement Monday that she would be at the tribute concert. She said the event would be a fitting tribute for her son, who died unexpectedly on June 25, 2009, at age 50. La madre de Michael Jackson y sus hermanos habían indicado que asistirían a todos los procedimientos, pero Katherine Jackson dijo en un comunicado el lunes que iba a estar en el concierto de homenaje. Ella dijo que el evento sería un tributo apropiado a su hijo, quien murió inesperadamente el 25 de junio de 2009, a los 50 años.
A previous tribute concert in Europe planned by Jermaine Jackson in the months after his brother’s death was scuttled after promoters ran into problems and some of the singers listed as performers said they had scheduling conflicts. Un concierto de homenaje anterior en Europa, planeado por Jermaine Jackson en los meses después de la muerte de su hermano fue echado a pique después de que los promotores se encontraron con problemas y algunos de los cantantes que figuraban como artistas dijeron que tenían conflictos de programación

Fuente/Source

npr.org

.

Aquí el comunicado. Esta vez estoy de acuerdo con Randall y con Jermaine, en otras palabras suscribo este comunicado:

.

STATEMENT FROM JERMAINE & RANDY JACKSON RE THE MICHAEL JACKSON TRIBUTE CONCERT July 25, 2011 Today’s press (cont) DECLARACIÓN de Jermaine y Randy Jackson Respuesta al MICHAEL JACKSON TRIBUTE CONCERT 25 de julio de 2011 la prensa de hoy (cont)
http://tl.gd/bv2eqe http://tl.gd/bv2nr3
jermjackson5Jermaine Jackson jermjackson5Jermaine Jackson
randyjackson8Randy Jackson randyjackson8Randy Jackson

Fuentes/Sources

twitter.com/jermjackson5

twitter.com/randyjackson8

.

STATEMENT ISSUED BY JERMAINE & RANDY JACKSON DECLARACIÓN EMITIDA POR JERMAINE Y RANDY JACKSON
RE: THE MICHAEL JACKSON TRIBUTE CONCERT RE: THE MICHAEL JACKSON TRIBUTE CONCERT
July 25, 2011 25 de julio 2011
Today’s press conference in Los Angeles announced a tribute concert to Michael to be attended and supported by the Jackson Family. However, we want to make clear that this does not reflect the position of the entire family. En la rueda de prensa de hoy en Los Angeles se anunció un concierto homenaje a Michael al que asistirían y apoyarían la familia Jackson. Sin embargo, queremos dejar claro que esto no refleja la posición de toda la familia.
While we wholeheartedly support the spirit of a tribute that honors our brother, we find it impossible to support an event that is due to take place during the criminal trial surrounding Michael’s death Aunque apoyamos de todo corazón el espíritu de un tributo que rinde homenaje a nuestro hermano, nos resulta imposible apoyar un evento que tendrá lugar durante el proceso penal que rodea la muerte de Michael.
As everyone knows, those proceedings commence September 20th, and this “Michael Forever” concert takes place in Cardiff, Wales, on October 8th. In light of this, we feel it is inappropriate to be involved with such an ill-timed event and its promoter, Global Live. Como todos saben, esos procedimientos comenzarán el 20 de septiembre, y este concierto “Michael Forever” tendrá lugar en Cardiff, Gales, el 8 de octubre. En vista de esto, creemos que es inadecuado el  participar en un evento a destiempo y su promotor, Global Live.
Furthermore, the decision to proceed with this concert disrespects opinions and wishes expressed in the strongest terms to Global Live during conversations in April when this event was presented to the majority of the family as an idea already in its advanced stages. Por otra parte, la decisión de proceder con este concierto no respeta las opiniones y deseos expresados ​​en los términos más enérgicos a Global Live durante las conversaciones en abril, cuando este evento se presentó a la mayoría de la familia como una idea que ya están en sus etapas avanzadas.
There will come a time and place for an amazing and deserving tribute to Michael. But we feel that the most important tribute we can give to our brother at this time is to seek justice in his name. Llegará un tiempo y lugar para un tributo sorprendente y digno de Michael. Pero creemos que el homenaje más importante que podemos dar a nuestro hermano en este momento es buscar la justicia en su nombre.
JERMAINE JACKSON & RANDY JACKSON JERMAINE JACKSON & RANDY JACKSON

Fuentes/Sources

twitlonger.com bv2eqe

twitlonger.com bv2nr3

.

.

Y como siempre digo: Se siente bien no estar sola. Un ejemplo:

.

Statement From MJFC Declaración del MJFC
(25-7-2011) In light of the recent statement made by brothers Jermaine and Randy Jackson concerning the upcoming planned tribute concert in Wales, MJFC has decided to support their position. We share their concerns that this concert is taking place at a most inappropriate time when everyone’s care and attention should be focused on the matter of justice. We believe that, as stated by Jermaine and Randy, the most important tribute we can give to Michael Jackson at this time is to seek justice in his name.Thank you for understanding,
The Michael Jackson Fan Club
(25-7-2011) A la luz de la reciente declaración hecha por los hermanos Jermaine y Randy Jackson sobre el concierto tributo planeado próximamente en Gales, MJFC ha decidido apoyar su posición. Compartimos su preocupación de que este concierto tiene lugar en un momento más inoportuno cuando la atención de todos debe centrarse en materia de la justicia. Creemos que, como dijeron Jermaine y Randy, el homenaje más importante que podemos dar a Michael Jackson en este momento es buscar la justicia en su nombre.Gracias por su comprensión,
The Michael Jackson Fan Club

Fuente/Source

mjfanclub.net

.

.

*************************

**************************

SOBRE LA COMPRA DE BOLETOS ¿Todo a la caridad?

Si, claro… TODO LO QUE TU DONES, NO LO DE LA ENTRADA… La donación es adicional y depende de lo que tú quieras donar.

.

Esto dice en la página del evento:

.

THERE IS A TWO STAGE PROCESS TO GET TICKETS TO THE SHOW HAY DOS ETAPAS ESTABLECIDAS PARA OBTENER ENTRADAS PARA EL SHOW
STAGE ONE PRIMERA ETAPA
REGISTRATION REGISTRO
Register your interest, choose your ticket price and tell us how much you will give to the charities at the time of purchase. Registre su interés, elija el precio de la entrada y díganos cuánto le dará a las organizaciones de caridad en el momento de la compra.
Remember, the more you pledge to charity, the more chance you have of getting a ticket. Tickets will range from L55 to L289 plus shipping. The amount of your pledge is up to you. Recuerde, cuanto más usted se compromete a la caridad, más posibilidades tendrá de obtener un boleto. Las entradas van de 55 Libras a 289 Libras más gastos de envío. La cantidad de su promesa depende de usted.
A number of special VIP PACKAGES will be available details to follow soon 1 Una serie de paquetes VIP especiales estarán disponibles, los detalles pronto
The REGISTRATION PERIOD WILL LAST 76 HOURS from 8 pm British Summer Time on Thursday 4 August 2011 until midnight British Summer time on Sunday 7 August 2011 El PLAZO DE INSCRIPCIÓN SERÁ LAS ÚLTIMOS 76 HORAS desde las 8 pm hora de verano británica del jueves 04 de agosto 2011 hasta la media noche,  horario de verano británico del domingo 07 de agosto 2011
STAGE TWO SEGUNDA ETAPA
PURCHASE COMPRA
If you are successful you will be invited to purchase a ticket within the price band you have selected. Si tiene éxito, se le invitará a comprar un boleto dentro de la banda de precios que ha seleccionado.
 “Your charity donation wich you pledget at registration will be collected at the same time as you pay for the tickets” “SU donación a la caridad que prometió en la inscripción se colectará al mismo tiempo que usted paga por las entradas”

.

.

Fuente/Source

michaelforevertribute.com (MENÚ “BUY TICKETS” -comprar boletos- )

.

.

“Tribute Concert ticket system – is similar to the HOT MESS ticket system of the Victory TOUR! & MJ had to step in to make it right for fans!” “El sistema de boletos del concierto homenaje – es similar ¡Al sistema de boletos HOT MESS de la Gira Victory! Y ¡MJ tuvo que intervenir para hacer lo correcto para los fans!”

Fuente/Source

twitter.com/mj4justice

.

.

.

.

Luego, varios admiradores hicieron búsqueda de esta compañía… Yo también hice mi búsqueda y coinciden los datos. Resulta que esta compañía promotora de eventos SE ESTABLECIÓ El 29/03/2011 Si, leyeron bien, MARZO DE 2011… “Nuevita”

.

Los datos:

.

Company Details
Name & Registered Office:
GLOBAL LIVE EVENTS LLP
89 WHITELADIES ROAD
BRISTOL
UNITED KINGDOM
BS8 2NT
Company No. OC363200
Status: Active
Date of Incorporation: 29/03/2011
Country of Origin: United Kingdom
Company Type: Limited Liability Partnership
Nature of Business (SIC(03)):
None Supplied
Accounting Reference Date: 31/03
Last Accounts Made Up To:  (NO ACCOUNTS FILED)
Next Accounts Due: 29/12/2012
Last Return Made Up To:
Next Return Due: 26/04/2012
Previous Names:No previous name information has been recorded over the last 20 years.
UK Establishment DetailsThere are no UK Establishments associated with this company.
Oversea Company InfoThere are no Oversea Details associated with this company.

.

.

Fuente/Source

companieshouse.gov.uk

(Dar clic donde dice: SEARCH company information… Go to WebCHeck y realizar la búsqueda por el nombre)

.

Lo que deja aún más dudas que respuestas…

.

***************

***************

.

Pueden leer aquí otra reacción:

Utter Disappointment (MJtruthversuslies)

Decepción absoluta (MJtruthversuslies) -Con el traductor de Google.

.

.

****************************

****************************

.

OTRAS NOTAS RELACIONADAS

.

Worst Press Conference Ever: Jacksons Announce Tribute Concert in Friggin’ Wales Peor Conferencia de Prensa de Siempre: Los Jackson anuncian Concierto Tributo en (…) Gales
By Ben Westhoff Mon., Jul. 25 2011 at 1:23 PM Por Ben Westhoff  lun, 25 de julio 2011 13:23
​”Reminder to photographers: If you get out of your seat, you’ll get kicked out,” warned the flack at the Beverly Hills Hotel, shortly before the arrival of five Jacksons and three white guys, there to announce the details of the big Michael Jackson tribute concert. “Aviso a los fotógrafos: Si usted sale de su asiento, le echan”,  advirtió el acomodador en el Hotel Beverly Hills, poco antes de la llegada de cinco Jacksons y tres hombres blancos, para anunciar los detalles del  gran concierto tributo a Michael Jackson
Only, they really didn’t announce anything, other than location — Millennium Stadium, which is in Cardiff, which is in Wales — and the date, October 8th. Some charities were also namedropped, one having to do with the Princess of Wales, naturally, and the AIDS Project Los Angeles. In fact, La Toya ceded the floor to a representative from that org, only to be told that he wasn’t here because he’d been in a car accident on the way over. (I will sort of resist the urge to make a joke about La Toya’s face freezing upon hearing the news.) Sólo, que en realidad no ha anunciado nada, aparte de la ubicación – Millennium Stadium, que está en Cardiff, -que es en Gales-, y la fecha, 08 de octubre. Algunas organizaciones de caridad nombradas también, que tiene que ver con la princesa de Gales, como es natural, y el Proyecto contra el SIDA de Los Angeles. De hecho, La Toya cedió la palabra a un representante de esa organización, sólo para que dijeran que él no estaba allí porque había tenido un accidente de coche en el camino. (Me voy a resistir la tentación de hacer una broma sobre la congelación de la cara La Toya al oír la noticia.)
As for the performers, well, those will be rolled out as slowly as first week sales of 20 Y.O., starting tomorrow. There will be more press conferences and video feeds to hype up the event but, even if they have more fresh blackberries, chocolate croissants and a piano player doing “Rock with You” I won’t be back. En cuanto a los artistas, bueno, esos los  darán a conocer tan lentamente como primera semana de ventas de 20 YO, a partir de mañana. Habrá más conferencias de prensa e imágenes de video a bombo hasta el evento, pero, incluso si tienen más moras frescas, croissants de chocolate y un pianista tocando “Rock With You” No voy a estar de vuelta.
Why? ¿Por qué?
It’s not that the Jacksons didn’t look great; in fact, they’re all aging spectacularly. La Toya, dressed in a shoulder-less black jacket with golden leaves overlaid with, um, gold leaf, has somehow lapped Janet in the looks Olympics. Otherwise, their aesthetic appeals can be best conveyed quantitatively. No es que los Jackson no se vean muy bien, de hecho, todos están en contra del envejecimiento de forma espectacular. La Toya, vestida con un saco sin hombro negro cubierto con hojas de oro, um, chapa de oro, de alguna manera ha rodado a Janet en los Juegos Olímpicos se ve. De lo contrario, sus recursos estéticos pueden ser mejor expresados cuantitativamente.
Number of Jacksons Wearing Sunglasses: Two, Jackie and Marlon.
Number of Jacksons Wearing Hats: One, Tito.
Style of Tito’s Hat: Bowling.
Número de gafas de sol Jacksons uso: Dos, Jackie y Marlon.
Número de Sombreros Jacksons uso: Una, Tito.Estilo de sombrero de Tito: Bowling.
Marlon noted that the press had taken shots at the family before (wha?!), but that the warmth in the room right now made up for it. This was shortly after a guy screamed at me for raising my arms to take a cameraphone picture. Marlon señaló que la prensa había tomado fotos a la familia antes (¿qué?), Pero que el calor en la sala en este momento lo compensó. Esto fue poco después de que un tipo me gritó que levantara los brazos para tomar una fotografía con cámara de teléfono.
Jackson Who Talks Most Like Michael: Jackie. “It’s gonna be one of the biggest concerts ever,” he said in a near-whisper.
Jackson Who Looks Most Like Michael: La Toya, duh.
El Jackson, que más habla como Michael: es Jackie. “Va a ser uno de los mayores conciertos de la historia”, dijo en un susurro-.Jackson, que se ve más como Michael: La Toya, duh.
She added that Michael was in the Guinness Book for giving to the most charities, which I’m willing to believe. Ella añadió que Michael estaba en el Libro Guinness por dar al mayor número de organizaciones benéficas, lo que estoy dispuesto a creer.
My nominee for the book? Chris Hunt, from Global Live Events, the folks putting on this extravaganza, which is by the way called the Michael Forever Tribute. His Record? Most Disingenuous Charitable Donation in History, by way of the $100,000 trust fund he announced for Prince, Paris, and Blanket, which will mature when they turn 21. Katherine proceeded to accept a check or a promissory note or something from him, further cementing the myth that this event wasn’t mainly about making each of these panelists wealthier. ¿Mi nominado para el libro? (De los Records Guinnes) Chris Hunt, de Global Live Events, el tipo poniendo (dinero) en este espectáculo, que por cierto se llama Michael Forever Tribute. ¿Su registro? La donación caritativa más falsa en la Historia, a través del fondo fiduciario de US$100,000 que anunció para Prince, Paris y Blanket, que madurarán al cumplir los 21. Katherine procedió a aceptar un cheque o un pagaré o algo así de él, consolidando aún más el mito de que este evento no es sobre todo para hacer a cada uno de los panelistas más ricos.
​I shouldn’t complain, though, considering I got something myself. No debería quejarme, sin embargo, teniendo en cuenta que algo obtuve para mí mismo.

Fuente/Source

blogs.laweekly.com

.

.

Michael Jackson Tribute Concert Big on Hoopla, Short on Details Concierto Tributo a Michael Jackson, gran alboroto, pocos detalles
by Marc Schneider, N.Y.  |   julio 25, 2011 6:35 EDT por Marc Schneider, Nueva York | Julio 25, 2011 06:35 EDT
Several members of Michael Jackson‘s family held a press conference in Beverly Hills on Monday (July 25) morning to announce a tribute concert for their brother, who died two years ago. Aside from a location, a date and a name for the event, the famous family played coy with the details. Varios miembros de la familia de Michael Jackson ofrecieron una conferencia de prensa en Beverly Hills el lunes (25 de julio) por la mañana para anunciar un concierto en homenaje a su hermano, que murió hace dos años. Aparte de un lugar, una fecha y un nombre para el evento, la famosa familia jugó a la tímida con los detalles.
Set for Oct. 8, “Michael Forever: The Tribute Concert” will take over Millennium Stadium in Cardiff, Wales, where organizers Global Live Events hopes to attract 75,000 fans. Just what fans will be hearing will be announced online in small increments over the next two weeks. Tickets go on sale on Aug. 4. Establecido para el 08 de octubre, “Michael Forever: The Tribute Concert” se hará en el Millennium Stadium de Cardiff, Gales, donde los organizadores Global Live Events esperan atraer a 75.000 admiradores. Justo lo que los fans van a escuchar se dará a conocer en línea en pequeños bloques en las próximas dos semanas. Los boletos saldrán a la venta el 4 de agosto.
The King of Pop’s siblings Marlon, Jackie, Tito and La Toya, as well as family matriarch Katherine, attended the announcement. The 81-year-old Katherine said the concert would be a “world-class event” and a fitting tribute to her son, who died in 2009 at age 50. Los hermanos del Rey del Pop Marlon, Jackie, Tito y La Toya, así como la matriarca de la familia de Katherine, asistieron al anuncio. El Katherine, de 81 años de edad, dijo que el concierto será un “evento de clase mundial” y un merecido homenaje a su hijo, que murió en 2009 a los 50 años.
Michael’s brothers did not take questions at the announcement and would not confirm if they would be performing. According to Global Live Events, the concert be broadcast over the Web live in both 2D and 3D. Los hermanos de Michael, no aceptaron preguntas en el anuncio y no quisieron confirmar si se realizará. De acuerdo a Global Live Events, el concierto será transmitido en vivo a través de Internet tanto en 2D como en 3D.
“I know my brother would be very, very proud to see all the artists that he admired and respected so much coming together for this event,” Tito Jackson said. “Sé que mi hermano estaría muy, muy orgulloso de ver a todos los artistas que él admira y respeta tanto uniéndose para este evento”, dijo Tito Jackson.
La Toya Jackson promised that the “tribute will be something that’s spectacular.” La Toya Jackson prometió que el “homenaje será algo que es espectacular.”
Father Joe and siblings Janet, Jermaine and Randy were not in attendance. El padre Joe y sus hermanos Janet, Jermaine y Randy no estaban presentes.
Before fans can get too excited about traveling to Wales, there may be a legal fight ahead. The executor’s of Michael Jackson’s estate have not been approached about the use of the singer’s name, estate spokesman Jim Bates told CNNshortly after the press conference. Antes de que los fans pudieran entusiasmarse demasiado con viajar al País de Gales, puede haber una batalla legal por delante. Los albaceas de la herencia de Michael Jackson no han sido abordados por el uso del nombre del cantante, el portavoz del Patrimonio, Jim Bates dijo a la CNN poco después de la conferencia de prensa.

Fuente/Source

billboard.com/

.

Michael Jackson Tribute Is Announced, Then Questioned Michael Jackson Tribute es anunciado, luego cuestionado
July 25, 2011, 6:17 pmBy BEN SISARIO 25 de julio 2011, 18:17
Por BEN SISARIO
Several members of Michael Jackson’s family announced plans on Monday for a grand tribute concert in October. But those plans were immediately called into question when Jackson’s estate said it had not authorized the event, and two of Jackson’s brothers said they would not support it because the event was scheduled to take place during the criminal trial of Jackson’s doctor. Varios miembros de la familia de Michael Jackson anunciaron sus planes el lunes para un concierto tributo grandioso en octubre. Pero los planes fueron llevados inmediatamente en tela de juicio cuando el patrimonio de Jackson dijo que no había autorizado el evento, y dos de los hermanos de Jackson dijeron que no lo apoyarían debido a que el evento estaba programado para llevarse a cabo durante el proceso penal del médico de Jackson.
Jackson’s mother, Katherine, along with four of his siblings — La Toya, Tito, Jackie and Marlon — held a news conference on Monday in Beverly Hills, Calif., to announce plans for Michael Forever: The Tribute Concert, scheduled to take place on Oct. 8 at the Millennium Center in Cardiff, Wales, a theater that can hold 75,000 people. La madre de Jackson, Katherine, junto con cuatro de sus hermanos – La Toya, Tito, Jackie y Marlon – en una conferencia de prensa el lunes en Beverly Hills, California, anunciaron los planes para el Michael Forever: The Tribute Concert, que tendrá lugar en 08 de octubre en el Millennium Center in Cardiff, Gales, un teatro que puede albergar a 75.000 personas.
Performers were not announced, but Chris Hunt, a British promoter working with the family, told CNN that further details would be revealed in coming weeks and that profits from the show would go to charities in the United States and Britain. Los artistas no fueron anunciados, pero Chris Hunt, un promotor británico que trabaja con la familia, dijo a CNN que más detalles se revelarían en las próximas semanas y que los beneficios de la serie irían a obras de caridad en los Estados Unidos y Gran Bretaña.
The four-hour concert, scheduled for the 40th anniversary of Jackson’s first solo single, “Got to Be There,” would be “a show fit for a king,” Katherine Jackson said. Michael Jackson died two years ago at age 50. El concierto de cuatro horas, previsto para el 40 aniversario del primer sencillo en solitario de Jackson, “Got to Be There”, sería “un evento ajustado para un Rey”, dijo Katherine Jackson. Michael Jackson murió hace dos años a los 50 años.
But after the news conference, a spokesman for the Jackson estate said that the executors were not aware of the plans and had not authorized the use of Jackson’s name for the concert. Pero después de la conferencia de prensa, un portavoz del patrimonio de Jackson, dijo que los ejecutores no estaban al tanto de los planes y que no habían autorizado el uso del nombre de Jackson para el concierto.
Complicating things further, two of Jackson’s brothers, Jermaine and Randy, released a statement later on Monday saying that they did not support the event. Para complicar más las cosas, dos de los hermanos de Jackson, Jermaine y Randy, emitieron un comunicado más tarde el lunes diciendo que ellos no apoyan el evento.
“We want to make clear that this does not reflect the position of the entire family,” the brothers’ statement said. “While we wholeheartedly support the spirit of a tribute that honors our brother, we find it impossible to support an event that is due to take place during the criminal trial surrounding Michael’s death.” “Queremos dejar en claro que esto no refleja la posición de toda la familia”, dijo el comunicado de los hermanos. “Si bien apoyamos de todo corazón el espíritu de un tributo que rinde homenaje a nuestro hermano, nos resulta imposible apoyar un evento que tendrá lugar durante el proceso penal que rodea la muerte de Michael.”
Jury selection in the trial of Jackson’s doctor, Conrad Murray, who is charged with involuntary manslaughter, is expected to begin on Sept. 8, with opening statements beginning on Sept. 20. Dr. Murray has pleaded not guilty. La selección del jurado en el juicio del médico de Jackson, Conrad Murray, quien está acusado de homicidio involuntario, se espera que comience el 8 de septiembre, con las declaraciones de apertura a partir del 20 de septiembre. El Dr. Murray se ha declarado inocente.
“There will come a time and place for an amazing and deserving tribute to Michael,” Jermaine and Randy Jackson added in their statement. “But we feel that the most important tribute we can give to our brother at this time is to seek justice in his name.” “Llegará un tiempo y lugar para un tributo sorprendente y digno de Michael”, agregaron Jermaine y Randy Jackson en su declaración. “Pero creemos que el homenaje más importante que podemos dar a nuestro hermano en este momento es buscar la justicia en su nombre.”
 Family members organizing Michael Forever did not immediately respond to requests for comment. Miembros de la familia organizando el  Michael Forever, no respondieron de inmediato a las solicitudes de comentarios.

Fuente/source

artsbeat.blogs.nytimes.com

,

Charity donation row angers Michael Jackson fans seeking tribute concert tickets Fila de donación a la Caridad enoja a los admiradores de Michael Jackson que buscan entradas para el concierto tributo
by James McCarthy, Western MailJul 27 2011 James McCarthy, Western Mail
27 de julio 2011
FANS hoping to go to the Michael Jackson tribute concert at the Millennium Stadium in October have been told their chances of being there depend on how much they are willing to donate to charity – on top of the ticket price. FANS con la esperanza de ir al concierto homenaje a Michael Jackson en el Estadio Millennium Stadium en octubre han dicho que sus posibilidades de estar allí dependerá de la cantidad que estén dispuestos a donar a la caridad – en adición al precio del boleto
Chris Hunt, boss of concert organisers Global Events Live, told CNN profits from the October 8 Michael Forever show would go to charities in the United States and Britain. Chris Hunt, jefe del organizador de conciertos Global Events Live, dijo a CNN que las ganancias del espectáculo del 8 de octubre Michael Forever iría a obras de caridad en los Estados Unidos y Gran Bretaña.
These are The Prince’s Trust, Aids Project Los Angeles and a cancer charity.But fans logging on to the Global Events website to buy tickets – which will not be available until August 4 – are told: Estos son: The Prince’s Trust, Aids Project Los Angeles y una organización de caridad del cáncer. Pero a los fans que ingresan en el sitio web de Global Events para comprar entradas – que no estarán disponible hasta el 4 de agosto – se les dice:
“Choose your ticket price and tell us how much you will give to the charities at the time of purchase. “Elija su precio de la entrada y díganos cuánto van a dar a las organizaciones benéficas en el momento de la compra.
“Remember the more you pledge to charity, the more chance you have of getting a ticket. Tickets will range from £55 to £289 plus shipping. The amount of your pledge is up to you.” “Recuerde que cuanto más prometa a la caridad, más posibilidades tendrá de obtener un boleto. Las entradas están en el rango de £ 55 y £ 289 más gastos de envío. La cantidad de su promesa depende de usted”
Fans of Jackson have reacted angrily to the situation. Los fans de Jackson han reaccionado con enojo a la situación.
Cardiff father-of-three Daniel Robertson, 32, said he wanted tickets for his wife Ceri and their three children. El padre de tres hijos Daniel Robertson, de 32 años, de Cardiff dijo que quería entradas para su esposa Ceri y sus tres hijos.
He said: “It’s going to be like a lottery for the rich for myself and my family because the ticket prices are really high. Él dijo: “Va a ser como una lotería para ricos para mí y para mi familia, porque el precio de las entradas es muy alto.
“So they are steep tickets regardless, and then you have to donate to charity. I do a lot of work for the MS Society but it is wrong that you should be considered by the amount you can give to charity.” “Así que son entradas altas, sin tener en cuenta que entonces usted tiene que donar a la caridad. Hago un montón de trabajo para la MS Society pero es un error que debas ser considerado por la cantidad que usted puede dar a la caridad”
On the concert’s Facebook page Caroline Rowley – who also lives in Cardiff – said: “What an utter disgrace. Choose what price you want to pay and then donate to a charity? The more you donate the more you stand to get a ticket? Disgusting.” En la página en Facebook del promotor del concierto Caroline Rowley – que también vive en Cardiff – dijo: “¡Qué desgracia total! ¿Elegir el precio que quiere pagar y luego donar a una organización benéfica? ¿Cuanto más que usted done más oportunidad tendrá de conseguir una entrada?  Repugnante”.
Mayah Thomas said: “Makes no sense does it? Why do they think anyone would be dumb enough to do that?” Mayah Thomas dijo: “No tiene sentido lo hacen ¿Por qué creen que alguien sería tan tonto como para hacer eso?”
The Western Mail contacted Global Live and were referred to PR company Franklin Rae. A spokeswoman claimed she was not aware of the situation and was unable to comment. El Western Mail contactó a Global Live y nos refirieron a la empresa de relaciones públicas Franklin Rae. Una portavoz dijo que ella no estaba consciente de la situación y no podía hacer comentarios.
The Millennium Stadium is owned by the WRU. A spokesman said: “We will, as usual, ensure that all ticket distribution complies with the stadium’s obligations.” El Estadio The Millennium Stadium es propiedad de la WRU. Un portavoz dijo: “Nosotros, como siempre, nos aseguraremos de toda la distribución de las entradas y cumpliremos con las obligaciones del estadio”
He insisted the company only provided the venue, adding: “We will ensure that the promoter is aware of any concerns raised in relation to the sale and distribution of tickets to the concert.” El insistió en que es la única compañía que proporciona el lugar, y agregó: “Nos aseguraremos de que el promotor esté consciente de las preocupaciones planteadas en relación con la venta y distribución de entradas para el concierto”
The furore comes as it was revealed the show has caused a huge rift in the Jackson family. El escándalo vino cuando fue revelado que el espectáculo ha causado una grieta enorme en la familia Jackson.
Michael’s brothers Jermaine and Randy Jackson have both distanced themselves from it, though the event has been endorsed by their mum Katherine, the singer’s sister La Toya and his brothers Tito, Marlon and Jackie. Los hermanos de Michael, Jermaine y Randy Jackson se distanciaron de él, aunque el evento ha sido apoyado por su madre Katherine, la hermana del cantante La Toya y sus hermanos Tito, Marlon y Jackie.
In a statement Jermaine and Randy said: En un comunicado Jermaine y Randy dijeron:
“We find it impossible to support an event that is due to take place during the criminal trial surrounding Michael’s death. “Para nosotros es imposible apoyar a un evento que tendrá lugar durante el proceso penal que rodea la muerte de Michael.
“Furthermore, the decision to proceed with this concert disrespects opinions and wishes expressed in the strongest terms to Global Live during conversations in April when this event was presented to the majority of the family as an idea already in its advanced stages. “Además, la decisión de proceder con este concierto no respeta las opiniones y deseos expresados ​​en los términos más enérgicos a Global Live durante las conversaciones en abril, cuando este evento se presentó a la mayoría de la familia como una idea que ya estaba en sus etapas avanzadas.
“There will come a time and place for an amazing and deserving tribute to Michael. But we feel that the most important tribute we can give to our brother at this time is to seek justice in his name.” “Llegará un tiempo y lugar para un tributo sorprendente y digno de Michael. Pero creemos que el homenaje más importante que podemos dar a nuestros hermanos en este momento es buscar la justicia en su nombre”
Jermaine then tweeted he was “offered good money” to take part in the show. Jermaine entonces en Twitter dijo que le fue “ofrecido un buen dinero” para participar en el show.
“We declined. It’s not about the money,” he said. “Hemos declinado. No se trata de dinero”, dijo.
He added that he “wouldn’t reconsider” his position “even if dates were moved because of how (the) promoter has handled matters”. Agregó que “no reconsideraría” su posición, “aunque las fechas fueran movidas por cómo (el) promotor ha manejado los asuntos”.
Jermaine Jackson tried to mount a tribute concert in Vienna in 2009. Plans were scrapped after he struggled to get big-name acts. Jermaine Jackson trató de montar un concierto de homenaje en Viena en 2009. Renunció después que luchó para conseguir grandes nombres actuando.

Fuente/source

walesonline.co.uk

.

.

*******************

ACTUALIZACIÓN 2

.

michaelsjustice: Michael TRibute Concert Fact Sheet- It begins with ” why is the ticket system so Complicated ” >> michaelsjustice: Michael TRibute Concert Hoja de Datos – Inicia con “¿Por qué el el sistema de boletos muy Complicado? >>
http://on.fb.me/qR8rqj http://on.fb.me/qR8rqj

Mi fuente/My source

twitter.com/michaelsjustice

.

.

.

MJ Tribute Concert: New Ticket Details Emerge MJ Tribute Concert: Nuevos detalles sobre boletos emergen
de MJNA Staff Personal de MJNA
Organisers of the Michael Jackson tribute concert in Cardiff have insisted fans will all have an equal chance of getting a ticket, following complaints by fans. Los organizadores del concierto homenaje a Michael Jackson en Cardiff han insistido en que todos los admiradores tendrán la misma oportunidad de recibir un boleto, tras las quejas de los admiradores.
Global Live Events’ website this morning released further details of the controversial ticketing system which this week sparked anger from MJ fans across the world. El sitio web de Global Live Events’ esta mañana dio a conocer detalles adicionales del sistema polémico de boletos que desató esta semana la ira de los fans de MJ en todo el mundo.
Ticket buyers for the October 8 show at the Welsh capital’s Millennium Stadium were originally told they would also have to make a donation to charity. Los compradores de entradas para el evento del 08 de octubre en el Millennium Stadium de la capital de Gales se les dijo originalmente que también tendrían que hacer una donación a la caridad.
When the Michael Forever Tribute Concert was announced by some members of the Jackson family on Monday, the official concert website stated: “The more you pledge to charity, the more chance you have of getting a ticket.” Cuando el Michael Forever Tribute Concert fue anunciado por algunos miembros de la familia Jackson el lunes, el sitio web de concierto oficial declaró: “Cuanto más se comprometan a la caridad, más posibilidades tendrán de obtener un boleto”.
But now a revamped version of the ticketing system has appeared on michaelforevertribute.com Pero ahora una nueva versión del sistema de venta de entradas ha aparecido en michaelforevertribute.com
It says: “We wanted to avoid the usual frantic rush and confusion when tickets for big events go on sale. Dice: “Queríamos evitar las prisas habituales frenéticas y la confusión cuando las entradas para los grandes eventos salen a la venta.
“We also wanted to stop ticket touts making huge sums of money off the fans. Our system is simple and calm and ensures that those applying to buy tickets have an equal chance of having their tickets reserved for them “También queríamos parar la compra de boletos a revendedores haciendo enormes sumas de dinero de los admiradores. Nuestro sistema es sencillo y tranquilo, y asegura que los que apliquen para comprar las entradas tienen la misma oportunidad de tener sus entradas reservadas para ellos
“When the countdown reaches ZERO you will be able to register your interest on the website. You will enter your contact details, choose your ticket price level and enter a charity pledge. “Cuando la cuenta regresiva llegue a cero, usted será capaz de registrar su interés en el sitio web. Usted introducirá sus datos de contacto, elegirá el nivel de precio de la entrada e ingresará un compromiso de caridad.
“The registration period will last four days to give everyone an opportunity to register. “El plazo de inscripción tendrá una duración de cuatro días para dar a todos la oportunidad de registrarse.
“The charity pledge can be as low as £1, and for the lower price ranges tickets will be allocated by simple ballot at the end of the registration period. “El compromiso de la caridad puede ser tan bajo como 1€, y para los rangos de precios más bajos entradas se asignarán por simple sorteo al final del período de inscripción.
“We want everybody to be able to afford to come – even the lowest bidders have an equal chance of purchasing a ticket.” “Queremos que todo el mundo pueda darse el lujo de venir – incluso los postores más bajos tienen la misma posibilidad de comprar un boleto”.
But it still says the best seats will go to the highest bidders, adding: Pero aún así dice que los mejores asientos irán al al mejor postor (mientras más comprometas a dar a la caridad), agregando:
 “At the end of the registration period we will also analyse the pledge amounts and allocate tickets to the more expensive seats to those making the highest pledge.” “Al final del período de inscripción también se analizará la cantidad de la promesa para asignar las entradas a los asientos más caros a los que hagan el mayor compromiso”
Details of the ticket pricing structure have been removed from the website. Los detalles de la estructura de precios de los boletos han sido retirados de la web.
However, at Monday night’s announcement it was said that tickets would be priced from £55 to £289, plus shipping. Sin embargo, en el anuncio la noche del lunes se dijo que las entradas tendrán un precio de entre £55 a £289, más gastos de envío.

Es decir, lo que “removieron” de su sitio web fue esto:

.

.

Fuente de la nota/Source

Para ver la imagen más grande, dar clic sobre la imagen.

.

mjnewsalerts.com

.

Quieren “justificar” su sistema… Pero en resumen SIGUE SIENDO UN INSULTO. Un insulto a Michael principalmente.

.

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2N3

.

.

Read More

Katherine Jackson: No hay evidencia de que el Estate matara a MJ == Katherine Jackson: No Evidence Estate Killed MJ

,

,

Katherine Jackson: No Evidence Estate Killed MJ Katherine Jackson: No hay evidencia de que el Estate matara a MJ
7/25/2011 1:01 AM PDT by TMZ Staff 25/07/2011 01:01 AM PDT por Personal TMZ
Katherine Jackson tells TMZ she knows of NO evidence to support the conspiracy theory that people connected with the Michael Jackson Estate killed the singer. Katherine Jackson le dijo a TMZ que ella no conoce ninguna evidencia que apoye la teoría de conspiración de que personas relacionadas con el Patrimonio de Michael Jackson matara al cantante.
A number of people, including LaToya Jackson, have suggested there was a conspiracy to kill Michael, and LaToya has said she believes Estate honchos were involved. Un número de personas, entre ellas La Toya Jackson, han sugerido que hubo una conspiración para matar a Michael, y LaToya ha dicho que cree que los peces gordos del Patrimonio estuvieron involucrados.
Katherine tells TMZ … “It is only natural for people who loved Michael, including family members, to be suspicious about the circumstances surrounding Michael’s untimely death. So far I have not seen one shred of evidence that anyone associated with Michael’s estate conspired to kill him. Katherine le dijo a TMZ… “Es natural que la gente que amaba a Michael, incluyendo miembros de la familia, sospechen de las circunstancias que rodearon la muerte prematura de Michael. Hasta ahora no he visto una sola prueba de que cualquier persona relacionada con el Patrimonio de Michael conspirara para matarlo.
She continues, “If such evidence ever comes to my attention I will be the first to bring those facts to light.  No one loved Michael more than I loved him, but no one should be falsely accused, as Michael was, of a crime they did not commit.” Y continúa diciendo: “Si tal evidencia alguna vez viene a mi atención seré la primera en llevar los hechos a la luz. Nadie amaba a Michael más de lo que yo lo amaba, pero nadie debe ser acusado falsamente, como Michael fue, de un crimen que ellos no cometieron”

Fuente/Source

tmz.com

.

Mi fuente/My Source

im4mj.blogspot.com

.

.

Es decir, una vez más Katherine llama mentirosa a su hijita… Otra nota:

.

Katherine Jackson Shoots Down Michael Jackson Death Conspiracy Theories Katherine Jackson tira Teorías de Conspiración en la Muerte de Michael Jackson
July 25th, 2011 8:24 AM by Free Britney 25 de julio 2011 8:24 AM por Free Britney
Katherine Jackson, the mother of the late Michael Jackson, says she is aware of NO evidence to support any sort of conspiracy surrounding his death.

 

Katherine Jackson, la madre del fallecido Michael Jackson, dice que ella está al tanto de no hay ninguna evidencia que apoye cualquier tipo de conspiración que rodea a su muerte.
A number of people, including MJ’s sister La Toya Jackson, have suggested there was a conspiracy among people close to the star to kill Michael.

 

Un número de personas, incluida la hermana de Michael Jackson La Toya Jackson, han sugerido que hubo una conspiración entre la gente cercana a la estrella para matar a Michael.
La Toya said she believes people were involved who remain closely involved with the singer’s estate, but Katherine has all but shot that down. La Toya dijo que cree que las personas que estuvieron involucrados se mantienen estrechamente vinculados con los bienes del cantante, pero Katherine, ha echado todo hacia abajo.
Katherine told TMZ this: “It is only natural for people who loved Michael, including family members, to be suspicious about the circumstances.” Katherine dijo a TMZ esto: “Es natural que la gente que amaba a Michael, incluyendo miembros de la familia,  sospechen de las circunstancias”.
“So far I have not seen one shred of evidence that anyone associated with Michael’s estate conspired to bring about Michael’s untimely death.” “Hasta ahora no he visto una sola prueba de que cualquier persona relacionada con los bienes de Michael haya conspirado para provocar la muerte prematura de Michael”
She continues, “If such evidence ever comes to my attention I will be the first to bring those facts to light … No one loved Michael more than I loved him, but no one should face false accusations, as Michael did, of a crime they did not commit.” Y continúa diciendo: “Si tal evidencia alguna vez viene a mi atención será la primera en llevar a los hechos a la luz… Nadie ha amado a Michael más de lo que yo lo amaba, pero nadie debería enfrentar las falsas acusaciones, como lo hizo Michael, de un crimen que no cometieron”
The list of falsely accused does not include Dr. Conrad Murray, who Mrs. Jackson believes should absolutely stand trial for involuntary manslaughter. La lista de acusados ​​falsamente no incluye al Dr. Conrad Murray, quien la señora Jackson cree absolutamente debe ser juzgado por homicidio involuntario.

Fuente/Source

thehollywoodgossip.com

.

.

Recopilación de información y traducción al español  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2MO

.

.

Read More

Janet Jackson hace dúo virtual con su hermano Michael en Londres == Janet Jackson revives brother’s memories with virtual duet

.

.

youtube.com

.

Mi fuente de este video:  legendarymichaeljackson.nl

.

,

Janet Jackson revives brother’s memories with virtual duet Janet Jackson hace dúo virtual con su hermano Michael en Londres
By Samuel Burke, CNNJuly 1, 2011 6:05 p.m. EDT viernes 1 de julio de 2011 12:49 GYTPor Marie-Louise Gumuchian
London (CNN) — Janet Jackson is opening up for the first time about a duet with her brother that she’s reviving two years after his death..

Jackson took to the stage in London on Thursday and performed their 1995 song Scream as video of Michael Jackson played and his voice filled Royal Albert Hall.

.

The reworked duet follows in the footsteps of jazz pianist and singer Nat King Cole and his daughter, Natalie Cole. In 1991 she turned her father’s famous 1961 recording “Unforgettable” into a father-daughter duet.

Janet Jackson said she did the original duet at the request of her brother years ago.

.

“I was on the Rhythm Nation tour and Mike actually asked me to do a song with him and I told him no. I didn’t want to do it. I felt I hadn’t come into my own and I hadn’t fully made a name for myself … and I didn’t want to ride anyone’s coattails,” she said. “And I remember being in the Janet Tour a few good years later and he asked me again if I would do a song with him. And I felt, at that point, I’d carved my own little niche in this world of music and I felt okay, I can do this now and that’s how it came about.”

Jackson said that performing the song alongside her brother again isn’t difficult.

.

“It feels great — just listening to and hearing his voice,” she said, adding that on stage she finds herself, “remembering the experience of recording it.”

.

Jackson decline to comment to the press on the two-year mark of her brother’s death, instead taking to social media this week with a simple message on Twitter on the June 25 anniversary: “I miss you, I love you.”

.

Jackson wraps up the European leg of her tour this week then heads to North America, Australia and Africa.

LONDRES (Reuters) – La cantante Janet Jackson revivió el espíritu de su fallecido hermano Michael sobre el escenario con un dúo virtual, dos años después de la muerte del rey del pop..

.

La artista llevó el jueves su gira “Number Ones: Up Close & Personal” hasta el Royal Albert Hall de Londres, donde presentó un set de los éxitos de su carrera.

.

.

La cantante abrió su show con el video de su electro funk “Nasty” de la década de 1980 y presentó al público una colaboración virtual junto a su hermano Michael con su éxito de 1995 “Scream”.

.

.

Mientras ella interpretaba su parte del sencillo, se presentó la parte de su hermano mayor y un video de él apareció en una pantalla.

.

.

“¿Saben?, es terapéutico y me hace sonreír en mi interior”, dijo Jackson a una radio británica. “Me refiero a que la energía de la canción es feroz, pero me hace sonreir por dentro cuando lo escucho, cuando oigo su voz”, agregó.

.

.

El sábado fue el segundo aniversario de la muerte del cantante de “Thriller”.

.

.

Jackson murió a los 50 años, el 25 de junio de 2009, en una mansión que arrendaba en Los Angeles, mientras se preparaba para una serie de conciertos en Londres.

.

.

Las autoridades afirmaron que el cantante falleció debido a una sobredosis del anestésico propofol y a un cóctel de otros sedantes y analgésicos.

.

.

El tour, que contempla tres espectáculos en Londres, se realizará en 35 ciudades.

.

.

(Editado en español por Marion Giraldo)

Fuentes/sources

cnn.com

lta.reuters.com

.

.

Recopilación de información  realizada por Gisela F., para tributomichaeljackson.wordpress.com Se autoriza la reproducción de esta entrada en otros sitios, siempre y cuando se mencione 1) la (s) fuente (s) original (es) de la información 2) El vínculo a esta entrada de este blog. Todas las fuentesEXCEPCIONES: No autorizamos que nuestro trabajo (Investigación, recopilación, traducción, etc.) se reproduzca en sitios dedicados a temas de teorías conspirativas y todas sus ramificaciones, o sitios dedicados a “la falsa muerte” DE NINGUNA MANERA AUTORIZAMOS SE NOS INVOLUCRE O RELACIONE CON ESOS SITIOS ENGAÑOSOS (Def.).

.

.

URL Corta de esta entrada:

http://wp.me/pzM53-2IE

.

Read More
Página 1 de 612345...Última »