Seleccionar página

@Discovery Discovery Channel pospone programa Jackson == Discovery Channel: Jackson Autopsy Show Postponed

.

Exactamente igual que los ejecutores del patrimonio de Michael, espero que esta sea una decisión definitiva. Sin embargo, en este momento únicamente indican que han pospuesto la transmisión.

.

Sin embargo, deseo agradecer a todos los que firmaron la (s) petición (es) para apoyar esta misión: Cancelar este horrendo programa. ¡Muchas gracias! Efectivamente cuando nos unimos en verdad ¡Logramos cosas! Así que ¡Gracias! Su participación es realmente importante, y ustedes pueden verlo 🙂

.

Estaremos atentos a cualquier novedad sobre el tema. Ahora si, LAS NOTAS INFORMATIVAS:

.

MJ OnlineTeam 

On Friday 31st December 2010,

MJ OnlineTeam
El viernes 31 de diciembre de 2010
@MJonlineteam said: @MJonlineteam dijo:
Statement from John Branca and John McClain, co-executors of the Estate of Michael Jackson: Declaración de John Branca y John McClain, co-ejecutores del patrimonio de Michael Jackson:
The Estate of Michael Jackson is pleased that Discovery Channel made the correct decision in choosing to cancel this exploitative program. El Estate de Michael Jackson se congratula de que Discovery Channel tomara la decisión correcta al elegir a cancelar el programa de explotación.
We are hopeful that this show will never run in any market in the future. Esperamos que este programa no sea transmitido nunca en cualquier mercado en el futuro.
While Discovery cited legal proceedings and our request as the reasons for its decision, none of this would have happened had it not been for the incredible passion displayed by countless Michael Jackson fans worldwide who knew they stood as one and that their voices could not be ignored. Mientras que Discovery citó el procedimiento judicial y nuestra petición, como las razones de su decisión, nada de esto habría sucedido si no hubiera sido por la increíble pasión desplegada por un sinnúmero de seguidores de Michael Jackson en todo el mundo que sabían que manteniendo sus voces como una sola no podían ser ignorados.

Fuente/Source

twitlonger.com/show/7rc7mi

http://twitter.com/MJonlineteam

.

.

MJ OnlineTeam

On Friday 31st December 2010, @MJonlineteam said:

MJ OnlineTeam 

El viernes 31 de diciembre de 2010, @MJonlineteam dijo:

Here is Discovery’s original statement on canceling the autopsy program: Aquí está la declaración original de Discovery sobre la cancelación del programa de la autopsia:
Discovery cancels Michael Jackson autopsy TV show Discovery cancela el programa Michael Jackson autopsy
LOS ANGELES | Fri Dec 31, 2010 12:49pm EST LOS ANGELES | viernes 31 de diciembre 2010 12:49 pm EST
LOS ANGELES Dec 31 (Reuters) – The Discovery television network on Friday said it canceled plans to air a reenactment of the autopsy on Michael Jackson’s body, citing an upcoming court hearing and concern by the late pop star’s estate. LOS ANGELES, 31 dic (Reuters) – La cadena de televisión Discovery dijo el viernes que canceló sus planes de llevar al aire una recreación de la autopsia en el cuerpo de Michael Jackson, citando una próxima audiencia en la corte y la preocupación por los administradores del patrimonio del cantante fallecido.
The show, “Michael Jackson’s Autopsy: What Really Killed Michael Jackson,” had been set to air in several countries of western Europe and in the United Kingdom on Jan. 13. El programa “Autopsia de Michael Jackson: ¿Qué realmente mató a Michael Jackson?” sería transmitido en varios países de Europa occidental y en el Reino Unido el 13 de enero.
“Given the commencement of legal proceedings beginning next week, and at the request of Michael Jackson’s estate, the scheduled broadcast of the medical documentary related to Michael Jackson’s official autopsy has been postponed.” “Teniendo en cuenta el inicio de un procedimiento judicial a partir de la próxima semana, y a petición de los administradores del patrimonio de Michael Jackson, la emisión programada del documental médico relacionado con la autopsia oficial de Michael Jackson ha sido pospuesto.”

Fuente/Source

twitlonger.com/show/7rc95t

http://twitter.com/MJonlineteam

.

.

Discovery Channel: Jackson Autopsy Show Postponed

Discovery Channel says show purporting to re-enact Michael Jackson’s autopsy is postponed

The Associated Press

LOS ANGELES December 31, 2010 (AP)

 

Discovery Channel pospone programa Jackson

Discovery Channel International has indefinitely postponed the broadcast of a show purporting to re-enact Michael Jackson’s autopsy, the company announced Friday. 

The company cited the start of hearings next week in the criminal case against Jackson’s doctor and a request by the late superstar’s estate as reasons for the postponement.

John Branca and John McClain, co-executors of Jackson’s estate, accused Discovery of insensitivity toward the singer’s family in a letter Wednesday demanding that the company cancel plans for the program.

They said they were especially outraged by an Internet ad for the show, “Michael Jackson’s Autopsy,” which they described as depicting a corpse on a steel gurney covered by a sheet with a hand sticking out wearing Jackson’s signature sequined glove.

Branca and McClain said Friday in a statement that Discovery seemed to be reacting to outrage from Jackson fans, in addition to their own criticisms.

“Discovery Channel made the correct decision in choosing to cancel this exploitative program. We are hopeful that this show will never run in any market in the future,” they said.

The company’s decision was first reported by celebrity website TMZ.com.

A preliminary hearing is scheduled to begin Tuesday for Jackson’s physician, Dr. Conrad Murray, who is charged with involuntary manslaughter, after which a judge will decide if there is sufficient evidence to hold Murray for trial.

The singer died on June 25, 2009, of what was later found to be acute Propofol intoxication, with other sedatives found to have been a contributing factor.

Los herederos del ”Rey del Pop” habían pedido no difundir el programa 

La próxima semana comienzan las audiencias en el caso penal que se sigue al médico de Jackson

LOS ÁNGELES, ESTADOS UNIDOS (31/DIC/20210).- Discovery Channel International pospuso por tiempo indefinido la transmisión de un programa que buscaba recrear la autopsia de Michael Jackson, anunció el viernes la compañía.

La empresa televisiva mencionó como motivo de su decisión el hecho de que la próxima semana comienzan las audiencias en el caso penal que se sigue al médico de Jackson. Señaló también que los herederos del ”Rey del Pop” le habían pedido no difundir el programa.

Fuente/Source

abcnews.go.com

informador.com.mx

.

.

Michael Jackson autopsy show cancelled

Thousands of late singer’s fans protest planned Discovery program

Last Updated: Friday, December 31, 2010 | 2:44 PM ET

Viernes, 31 de Diciembre del 2010  |  17:40 hrs 

Programa sobre autopsia de Michael Jackson no saldrá al aire

The Discovery television network said Friday it has cancelled plans to air a program that claims to be a medical documentary re-enacting the autopsy performed on Michael Jackson. 

Michael Jackson’s Autopsy: What Really Killed Michael Jackson was set to air in Britain and several western European countries on Jan. 13.

But Discovery Networks International announced the cancellation in a statement.

“Given the commencement of legal proceedings beginning next week, and at the request of Michael Jackson’s estate, the scheduled broadcast of the medical documentary related to Michael Jackson’s official autopsy has been postponed indefinitely,” it said, referring to the preliminary hearing of Dr. Conrad Murray, who has been charged in Jackson’s death.

More than 9,000 of the late singer’s fans around the world protested the program in an online petition launched earlier this month.

“We ask the directors of the Discovery Channel programming to proceed with the outright cancellation of this indecent documentary,” the petition read.

As well, the executors of Jackson’s estate sent a letter to Discovery CEO David Zaslav urging him to cancel the fictitious account of what the autopsy might have been like.

“Your decision to even schedule this program is in shockingly bad taste and insensitive to Michael’s family,” wrote co-executors John Branca and John McClain.

An advertisement for the program depicted a body covered by a sheet. One hand, wearing a sequined glove — a Jackson trademark — is visible.

“Discovery obviously views this as clever advertising and creative ‘branding’ for its program,” Branca and McClain wrote.

The program had not been scheduled in Canada or the U.S.

Jackson was 50 when he died on June 25, 2009. The autopsy performed by the Los Angeles County Coroner’s Office showed he died of an overdose of the surgical anesthetic propofol.

The preliminary hearing of Murray, who was Jackson’s physician when the singer was preparing for a series of sold-out shows in London, England, starts Tuesday,

Charged with involuntary manslaughter, Murray has pleaded not guilty.

Discovery Channel pospuso indefinidamente la emisión del documental médico basado en la autopsia oficial del Rey del Pop. 

Un especial de televisión en el que se iba a recrear la autopsia de Michael Jackson no saldrá al aire como estaba planeado, y la cadena que trabajó el programa cita motivos provenientes del Patrimonio Jackson en su decisión.

Un representante de Discovery Channel, que tenía  previsto ejecutar el especial en el Reino Unido, le dijo a TMZ, “Habida cuenta de la apertura de un procedimiento legal a partir de la próxima semana, y a petición del Patrimonio Michael Jackson, la emisión prevista del documental médico relacionado a la autopsia oficial de Michael Jackson ha sido pospuesta indefinidamente”.

Como TMZ informó por primera vez, albaceas de la herencia de Jackson enviaron una dura carta a la cadena diciendo que el show era de “terriblemente mal gusto, motivado únicamente por el deseo ciego de explotar la muerte de Michael”.

 

Fuentes/Sources

cbc.ca

rpp.com.pe

.

.

Entradas relacionadas en este blog:

.

@discovery I co-signed the letter content-MJ Estate: Discovery Channel Is ‘Debased, Sick’ == Yo suscribo el contenido de la carta – Estate de MJ: Discovery Channel son “Envilecidos, enfermos”

.

Los fans piden no sea televisado ‘Autopsia de Michael Jackson” == Fans Pissed Over Televised ‘Michael Jackson Autopsy’

.

.

URL Corta de esta entrada

http://wp.me/pzM53-2f9

.

.

MJ OnlineTeam

On Friday 31st December 2010, @MJonlineteam said:

Here is Discovery’s original statement on canceling the autopsy program:

 

Discovery cancels Michael Jackson autopsy TV show

 

LOS ANGELES | Fri Dec 31, 2010 12:49pm EST

 

LOS ANGELES Dec 31 (Reuters) – The Discovery television network on Friday said it canceled plans to air a reenactment of the autopsy on Michael Jackson’s body, citing an upcoming court hearing and concern by the late pop star’s estate.

 

The show, “Michael Jackson’s Autopsy: What Really Killed Michael Jackson,” had been set to air in several countries of western Europe and in the United Kingdom on Jan. 13.

 

“Given the commencement of legal proceedings beginning next week, and at the request of Michael Jackson’s estate, the scheduled broadcast of the medical documentary related to Michael Jackson’s official autopsy has been postponed.”

MJ OnlineTeam 

El viernes 31 de diciembre de 2010, @MJonlineteam dijo:

Aquí está la declaración original de Discovery sobre la cancelación del programa de la autopsia:

 

Discovery cancela el programa Michael Jackson autopsy

 

LOS ANGELES | viernes 31 de diciembre 2010 12:49 pm EST

 

LOS ANGELES, 31 dic (Reuters) – La cadena de televisión Discovery dijo el viernes que canceló sus planes de llevar al aire una recreación de la autopsia en el cuerpo de Michael Jackson, citando una próxima audiencia en la corte y la preocupación por los administradores del patrimonio del cantante fallecido.

 

El programa “Autopsia de Michael Jackson: ¿Qué realmente mató a Michael Jackson?” sería transmitido en varios países de Europa occidental y en el Reino Unido el 13 de enero.

 

“Teniendo en cuenta el inicio de un procedimiento judicial a partir de la próxima semana, y a petición de los administradores del patrimonio de Michael Jackson, la emisión programada del documental médico relacionado con la autopsia oficial de Michael Jackson ha sido pospuesto.”

@discovery I co-signed the letter content-MJ Estate: Discovery Channel Is ‘Debased, Sick’ == Yo suscribo el contenido de la carta – Estate de MJ: Discovery Channel son “Envilecidos, enfermos”

@discovery I co-signed the letter content-MJ Estate: Discovery Channel Is ‘Debased, Sick’ == Yo suscribo el contenido de la carta – Estate de MJ: Discovery Channel son “Envilecidos, enfermos”

.

.

MJ Estate: Discovery Channel Is ‘Debased, Sick’

Estate de MJ: Discovery Channel son “Villanos, envilecidos enfermos”

12/29/2010 12:22 PM PST by TMZ Staff 

 

12/29/2010 12:22 PM PST por el personal TMZ
Michael Jackson’s estate is unleashing its fury on Discovery Channel for advertising an upcoming TV special set to run in the UK featuring a reenactment of MJ’s autopsy. Los administradores del Patrimonio de Michael Jackson están desatando su furia sobre el Discovery Channel por la publicidad un programa especial de TV próximo a transmitirse en el Reino Unido con una recreación de la autopsia de MJ.
Co-Executors John Branca and John McClain fired off a vitriolic letter to the Prez of Discovery — obtained by TMZ — in which they accuse the network of operating in “shockingly bad taste … motivated solely by your blind desire to exploit Michael’s death, while cynically attempting to dupe the public into believing this show will have serious medical value.” Los Co-Ejecutores  John Branca y John McClain enviaron una carta mordaz al Presidente de Discovery – obtenida por TMZ – en la que acusan a la red de operar con “terriblemente mal gusto … motivados únicamente por el deseo ciego de explotar la muerte de Michael, mientras que cínicamente intentan engañar al público haciéndole creer este espectáculo tendrá un valor médico serio”
The Co-Executors are particularly outraged by a print ad, depicting a corpse sprawled on a gurney, covered by a sheet with a sequined glove sticking out. Los co-ejecutores están particularmente indignados por un anuncio impreso, que representa un cadáver tendido en una camilla, cubierto por una sábana con un guante de lentejuelas que sobresale.
Branca and McClain apparently realize they can’t legally stop the show — set to air on January 13 — but they are appealing to Discovery’s moral decency to cancel the program. Branca y McClain parecen darse cuenta de que, legalmente, no puede detener la presentación – que saldrá al aire el 13 de enero-, sino que está apelando a la decencia moral del Discovery para cancelar el programa.

.

Leer la carta AQUI o dando clic sobre esta imagen:

.

.

Transcripción y Traducción de la carta de los ejecutores de los bienes de Michael Jackson:

.

VIA EMAIL & FEDERAL EXPRESS POR CORREO ELECTRÓNICO y FEDERAL EXPRESS
David M. Zaslav  

President and Chief Executive Officer

Discovery Communications Inc.

One Discovery Place

Silver Spring MD 20910

David M. Zaslav  

Presidente y Jefe Ejecutivo
Discovery Communications Inc.
One Discovery Place
Silver Spring MD 20910

Dear Mr. Zaslav: Estimado Sr. Zaslav:
We are the co-executors of the Michael Jackson Estate. Nosotros somos los co-ejecutores del patrimonio de Michael Jackson.
As you are aware, plans by a discovery Communications Channel to air a program in Europe next month purporting to reenact Michael’s Jackson’s autopsy has understandably angered Michael’s fans worldwide. Como usted sabe, los planes de Discovery Communications Channel de transmitir un programa en Europa el próximo mes que tiene por objeto recrear la autopsia de Michael Jackson ha comprensiblemente enojado a los admiradores de Michael alrededor del mundo.
Your decision to even schedule this program is in shockingly bad taste, insensitive to Michael’s family, and appears motivated solely by your blind desire to exploit Michael’s death, while cynically attempting to dupe the public into believing this show will have serios medical value. Su decisión de incluso programar este documental es escandalosamente mal gusto, insensible a la familia de Michael, y parece motivado sólo por el deseo ciego de explotar la muerte de Michael, mientras que cínicamente intentan engañar al público haciéndole creer que este espectáculo tendrá un valor serio médico.
We were outraged when a sickening print advertisement for the program appeared making light of Michael’s death by depicting a corpse sprawled on steel gurney covered by a sheet with a hand sticking out wearing Michael’s signature sequined glove. Nos sentimos indignados cuando un anuncio impreso repugnante para el programa apareció haciendo luz de la muerte de Michael por representar un cadáver tirado en camilla de acero cubierto por una sábana con una mano sobresaliendo que usa un guante de lentejuelas firma de Michael.
Discovery obviously views this as clever advertising and creative “branding” for its program. But in fact, the ad is debased, sick and intensive Discovery obviamente, considera esta publicidad inteligente y creativa “marca” para su programa. Pero, de hecho, el anuncio es degradante, enfermo e insensible.
No doubt this fictitious, morbid image is being spread worldwide even now on the Internet, viewed by Michael’s loved ones, and even accepted as authentic by those who may be unaware that Discovery made it up.  

 

Sin duda esta imagen ficticia, mórbida se está difundiendo en todo el mundo, incluso ahora en Internet, al alcance de los seres queridos de Michael, e incluso aceptado como auténtico por aquellos que pueden no estar conscientes que Discovery la creó.
The was a time not long ago when Discovery was synonymous with some of the best programming television had to offer, including focusing attention on many of the same environmental issues Michael was so passionate about during his life. Fue hace tiempo, no hace mucho, cuando  Discovery era sinónimo de algunos de los mejores programas que la televisión ofrecía, incluyendo el centrar la atención en muchas de las cuestiones del medio ambiente del que el mismo Michael fue tan apasionado en su vida.
That’s why we find your decision to proceed with and offensive, exploitative program like “Michael Jackson’s Autopsy” so mind boggling. Es por eso que encontramos su decisión de proceder con el ofensivo y explotativo programa “Autopsia de Michael Jackson” alucinante.
On behalf of Michael’s family, fans, common sense and decency, we urge you to reconsider and cancel this program. En nombre de la familia de Michael, los admiradores, el sentido común y la decencia, les instamos a reconsiderar y cancelar este programa.
Very truly yours,
John G. Branca
John McClain
Muy atentamente,
John G. Branca
John McClain

.

.

**********************

**********************

.

Comunicados de Admiradores:

.

MJJJusticeProject Mission:Discovery

.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=37KYtVAJDk4]

,

http://www.youtube.com/watch?v=37KYtVAJDk4

.

MJJJusticeProject 

On Wednesday 29th December 2010, @MJJJusticePrjct said:

MJJJusticeProject
El miércoles 29 de diciembre de 2010, @MJJJusticePrjct dijo:
A large collaborative effort in underway across the globe and many MJ sites, and MANY “VindicateMJ” organizations are all striving together in the defense of Michael Jackson. It is a movement of MJ’s Global family all focusing on an issue that should UNITE us all. MJJJusticeProject is just a little part of it and We urge you to get involved, as well. The time has come for each and every one of us to Hold Hands in this effort against Discovery. Spread this message WORLDWIDE. Un gran esfuerzo de colaboración en marcha en todo el mundo y muchos sitios de MJ, y muchas organizaciones “VindicateMJ” todos luchamos juntos en la defensa de Michael Jackson. Es un movimiento mundial de la familia de MJ todas ellas centradas en un tema que debe unirnos a todos. MJJJusticeProject es sólo una pequeña parte de ello y Los instamos a participar, también. El tiempo ha llegado para todos y cada uno de nosotros a la mano en este esfuerzo contra Discovery. Difunde este mensaje TODO EL MUNDO.
First Sign the Petitions En primer lugar firmar las peticiones
http://www.petitionspot.com/petitions/againstdiscovery/ 1ST http://www.petitionspot.com/petitions/againstdiscovery/
http://www.ipetitions.com/petition/againstdiscovery/ 2ND http://www.ipetitions.com/petition/againstdiscovery/
A second petition has been drawn up because the first had caused some consternation for some non-facebook signees. You simply have to register to facebook to sign the 1ST petition. If you cannot access it – please sign the 2ND petition. Better yet.. SIGN BOTH!! Una segunda petición ha sido elaborada ya que la primera había causado cierta consternación para algunos firmantes que no usan Facebook. Usted simplemente tiene que registrarse en Facebook para firmar la petición 1ª. Si no puede acceder a ella – por favor firme la petición 2da. O mejor aún… ¡FIRME LAS DOS! 

NOTA MÍA: A PESAR DE QUE DESPUÉS DE FIRMAR CUALQUIERA DE LAS DOS PETICIONES APARECE UN MÓDULO PARA DONAR DINERO, DESEO ACLARAR QUE EN NINGUNO DE LOS DOS CASOS ES OBLIGATORIO DONAR. Con sólo ingresar los datos o dar clic en “firmar” es suficiente. Lo de donar dinero es algo preestablecido del sistema de petición (De las páginas) Lo sé porque yo ya firmé las dos peticiones.

Furthermore, It’s CRITICAL that you still write the letters. Además, es fundamental que todavía escriban las cartas
Our part –MJJJusticeProject – this letter writing campaign that is separate but supports the MJChildren Foundation initiative. Please write your letters and your emails send them off individually to the address below, but please it is CRITICAL that you ALSO send us a copy to mjj@innocent.com Nuestra parte-MJJJusticeProject – esta campaña de cartas es independiente, pero apoya la iniciativa de MJChildren Fundación. Por favor, escriban sus cartas y sus correos electrónicos y envíelos de forma individual a las siguientes direcciones, pero por favor es muy importante que usted también nos envíe una copia a mjj@innocent.com
We feel that a mass mailing will drive home the point that we are all in this Collectively, as MJ’s family, we consider him our brother and are protesting this continued dehumanization of him. Creemos que una distribución masiva lleve a casa el punto de que todos estamos en esto colectivamente, como la familia de MJ, lo consideramos nuestro hermano y protestamos por esta deshumanización permanente de él.
Below are the facts, as we know them and simple measures to take. A continuación se presentan los hechos, tal como los conocemos y simples medidas a tomar.
Discovery Update: Autopsy Re-enactment scheduled Discovery UK January 13, 14, 16, 17, 2011. Actualización de Discovery: Autopsia Reconstrucción programada Por Discovery del Reino Unido el 13, 14, 16, y 17 de enero de 2011.
The Estate has recently advised that their team of lawyers after discussions with UK lawyers regarding the autopsy program, were told there were insufficient legal grounds to stop Discovery’s programs from going ahead. The situation is still being monitored. In light of the above, the global effort to accelerate emails, calls and letter writing to Discovery is now critical. El Estate recientemente ha informado que su equipo de abogados tras las conversaciones con los abogados del Reino Unido sobre el programa de la autopsia, se dijo que había insuficientes motivos legales para detener los programas de Discovery de seguir adelante. La situación sigue siendo vigilada. En vista de lo anterior, el esfuerzo global para acelerar correos electrónicos, llamadas y envío de cartas a Discovery es crítico.
1: ******WRITE****** 1: ****** CARTAS******
Nicolas Bonard, 

Senior Vice President Discovery Enterprises International Discovery Networks Europe /Oprah Winfrey Network

Chiswick Park Building
2 566 Chiswick High Road
London, 
W4 5YB
UK

and:

Nicolás Bonard, 

Vice Presidente Senior de Empresas Discovery Discovery Networks Internacional Europa / Red de Oprah Winfrey

Edificio Chiswick Park
2  566 Chiswick High Road
Londres, W4 5YB Reino Unido y:

David Zaslav 

Pres. & CEO 
Discovery Communications
1 Discovery Place
Silver Spring
MD
20910

David Zaslav 

Pres. Y CEO de Discovery Communications
1 Discovery Place
Silver Spring, MD 20910

Dr. Hunter 

who will perform the mock MJ autopsy
Michael D. Hunter, M.D.
3737
Frankford Avenue
Panama City, Florida 32405
2:

Dr. Hunter 

quien llevará a cabo el simulacro de la autopsia de MJ

Michael Hunter D., M.D. 
 3737
Frankford Avenida
Ciudad de Panamá, Florida 32405 2:

Email Correo electrónico
david_zaslav@discovery.com 

Absolute head of Discovery.
President and CEO

david_zaslav@discovery.com 

Cabeza absoluta de Discovery.
Presidente y CEO

Nicolas_Bonard@discovery-europe.com 2nd in command & Senior Vice President of Discovery Europe Nicolas_Bonard@discovery-europe.com 

segundo al mando y vicepresidente senior de Discovery Europa

Lucy_Radcliffe@discovery-europe.com
Lucy Radcliffe is the assistant to Nicolas Bonard
Lucy_Radcliffe@discovery-europe.com 

Lucy Radcliffe es asistente de Nicolas Bonard.

mark_hollinger@discovery.com
Mark Holilinger is president of Discovery Networks International.
mark_hollinger@discovery.com 

Marcos Holilinger es presidente de Discovery Networks International.

http://corporate.discovery.com/contact/viewer-relations Discovery’s Viewer Relation in-house complaints area http://corporate.discovery.com/contact/viewer-relationsVisor de Relación de quejas de Discovery en el área
theforensicdoc@gmail.com
This is Doctor Hunter’s email. He will performing the mock-autopsy.
theforensicdoc@gmail.com
Este es el correo electrónico el doctor Hunter. Él realizará la representación de la autopsia.
2:***********CALL************** 2 :*********** LLAMADA TELEFÓNICA**************
Viewer Relations at Discovery: From US: 571 262 4899 From UK: 001 571 262 4899 There is a restricted time allowed for your message, so please write a concise statement that you can read within the time afforded. Visor de Relaciones en Discovery: 

Desde los EE.UU.: 571 262 4899

Desde el Reino Unido: 001 571 262 4899

Hay un tiempo limitado permitido para tu mensaje, así que por favor escribe una declaración concisa que se puedas leer en el plazo que ofrece.

Mr. Bonard’s assistant Lucy Radcliffe has a direct phone line.
From US call : 011 44 208 811 3033
From UK call : 0208 811 3033 La asistente del Sr. Bonard, Lucy Radcliffe tiene una línea telefónica directa En EE.UU., llama al:. 011 44 208 811 3033 

Del Reino Unido: 0208 811 3033

3: **********BLOCK ************ 3: *******BLOQUEAR EL CANAL***********
Discovery channel from your cable lineup. THIS IS CRUCIAL to the success of this endeavor — http://t.co/GOXyhLN Bloquear a Discovery Channel de tu programación de cable. Esto es crucial para el éxito de esta empresa –  http://t.co/GOXyhLN
Finally, as stated previously, the Estate has no legal recourse against the program but perhaps the Los Angeles District Attorney might be able to speak to UK authorities and request them to intervene. Por último, como se dijo anteriormente, El Estate no dispone de ningún recurso legal contra el programa, pero tal vez el fiscal de distrito de Los Angeles podría ser capaz de hablar con las autoridades del Reino Unido y pedirles que intervengan.
LETTER TO LOS ANGELES DISTRICT ATTORNEY CARTA AL ABOGADO DEL DISTRITO DE LOS ANGELES
This is the site of the Los Angeles District Attorney -> http://da.co.la.ca.us/ 

leave a message here and also to the webmail below.

Este es el sitio de Los Angeles el fiscal de distrito -> 
 http://da.co.la.ca.us/ 

Dejar un mensaje aquí y también al correo web a continuación.

The site says that they will not discuss any impending criminal case with anyone, and rightly so. However, that doesn’t mean WE cannot communicate with them regarding this DiscoveryUK program, it’s possible airing on youtube in the United States and how it may prejudice the pending of Dr. Conrad Murray. 
Please use their webmail address. webmail@da.lacounty.gov El sitio dice que no van a discutir cualquier caso inminente penal con nadie, y con razón. Sin embargo, eso no significa que no podamos comunicarnos con ellos acerca de este programa DiscoveryUK, ya que es posible transmitirlo vía YouTube en Estados Unidos y cómo pueden afectar el juicio en  espera contra el  doctor Conrad Murray.
 Por favor, utilice su dirección de correo web. webmail@da.lacounty.gov
****** (Just an example of what we wrote)************** ****** (Sólo un ejemplo de lo que escribir )**************
***********. PLEASE WRITE YOUR OWN *********** ***********POR FAVOR ESCRIBIR TU PROPIO MENSAJE***********
Dear LA District Attorney –

A press release from DiscoveryUK announced that they will air a re-enactment of Michael Jackson’s autopsy and they will also include police notes, and investigative findings. There will be a panel of physicians including one that served, they claim, as MJ’s longtime physician. It is not clear that the conclusions they reach will be the same that the Los Angeles DA’s forensic doctors have reached. Once this program airs overseas, within in a matter of hours it will be aired on Youtube and most likely go viral. There will be no way to stop millions more from viewing this possibly prejudicial program. Since the trial of Dr. Murray is pending I am concerned that the airing of this program will give his defense team a foothold to claim that the jury pool is tainted. The Estate will be unable to sway DiscoveryUK not to air as they have no legal standing in the UK. I understand your office may also have no legal rights outside the US but perhaps a courtesy from the UK authorities could be obtained and they could have this program cancelled on your behalf. Estimado Fiscal de Distrito de LA- 

Un comunicado de prensa de DiscoveryUK anunció que saldrá al aire una recreación de la autopsia de Michael Jackson y que también incluirá notas de la policía, y los resultados de investigación. Habrá un panel de médicos entre ellos uno que sirvió, según ellos, desde hace mucho tiempo como médico de MJ. No está claro que las conclusiones que alcancen serán las mismas a los que los médicos forenses de la fiscalía de Los Angeles ha llegado. Una vez que este programa se transmita en el extranjero, en en cuestión de horas que será transmitido en Youtube y más probable via. No habrá manera de detener a millones más de ver este programa posiblemente perjudiciales. Dado que el juicio del Dr. Murray está pendiente Me preocupa que la emisión de este programa le dará a su equipo de defensa de un punto de apoyo a la afirmación de que el jurado esté contaminada. El Estate no podrá influir en DiscoveryUK para no transmitir el programa ya que no tienen capacidad legal en el Reino Unido. Entiendo que su oficina también puede no tener derechos legales fuera de los EE.UU., pero tal vez por cortesía de las autoridades británicas podrían obtener y podrían cancelar este programa en su nombre

WE are MJ’s GLOBAL family and with a UNITED voice we have a power to persuade but we must come together!! Spread this information as quickly
as you can to every forum, blog, facebook friends, myspace pal.. etc
NOSOTROS somos la familia GLOBAL de MJ y como una sola voz tenemos un poder de persuasión, pero debemos unirnos! Difundir esta información lo más rápidamente posible en cada foro, blog, amigos de facebook, myspace, etc…
Time is of the Essence Es tiempo de la esencia
On behalf of the many organizations that Honor, Defend and wish to VindicateMJ who are actively and aggressively pushing this endeavor 
MJJJusticeProject


 – Thanks you En nombre de las muchas organizaciones que honran, defienden y desean la reinvindicación de MJ quienes están presionando activa y agresivamente esta empresa MJJJusticeProject- Gracias
The Time for Justice for MJ is NOW! ¡La hora de la Justicia para MJ es AHORA!

Fuente/Source

http://www.twitlonger.com/show/7psmml

http://twitter.com/MJJJusticePrjct

http://mjjjusticeproject.lefora.com/

.

****

Bien, supongo sabrán que la respuesta obtenida por Discovery Channel es “valemadrista” perdón por la expresión, pero eso es: No les importa nada más que transmitir su programa. LES VALE nuestra opinión.

.

Entonces, el paso que sigue es presionar vía sus anunciantes. Ni modo. Que conste que intentamos primero de pedírselos de manera directa.

.

Aquí agrego información de algunos anunciantes tanto en Inglaterra como en Estados Unidos… Muchos de esos anunciantes trabajan en nuestros países (Otro comunicado de admiradores)

.

It is time for MJ FANS to BOYCOTT  the Sponsors of the Discovery Channel!! ¡Es hora de que los fans de MJ HAGAMOS BOICOT a los patrocinadores del Discovery Channel!
We will NOT Tolerate – their Disrespect of Michael Jackson – with their Disgusting program – Nosotros no toleramos – su falta de respeto de Michael Jackson – con su programa repugnante –
Discovery Channel is planning  an upcoming TV special set to run in the UK featuring a reenactment of MJ’s autopsy. Discovery Channel planea la transmisión de un próximo especial de televisión en el Reino Unido con una recreación de la autopsia de MJ.
NOW IS THE TIME FOR ALL MICHAEL JACKSON FANS TO STAND UP FOR MICHAEL’S LEGACY!! AHORA ES EL MOMENTO PARA QUE TODOS LOS FANS DE MICHAEL JACKSON LUCHEN POR EL LEGADO DE MICHAEL
To STOP this program – we are calling a complete  BOYCOTT of the Discovery Channel and their corporate sponsors. Para PARAR este programa – estamos llamando a un boicot total a Discovery Channel y a sus patrocinadores corporativos.
We will also be including the new Oprah network (OWN)- which has  a partnership with Discovery También incluirá la nueva red de Oprah (LA PROPIA) – que tiene una asociación con Discovery
Michael Jackson’s Fans were successful in Stopping EXTRATV
additional broadcast of Libel and fabrication against MJ- WE CAN DO IT AGAIN!!!!!
Los fans de Michael Jackson tuvieron éxito en detener a EXTRATV
una emisión adicional de difamación y fabricación contra MJ – Y ¡PODEMOS HACERLO DE NUEVO!
We will update this list- as we become aware of additional Discovery sponsors. Vamos a actualizar esta lista, conforme nos enteremos de nuevos patrocinadores de Discovery.
OPRAH 

Oprah  – @Oprah

Own
Twitter:  @OprahWinfreyNet

Facebook: http://www.facebook.com/ownTV
Email: https://www.oprah.com/plugform_own1.jsp?plugId=3077535

Oprah 

Oprah – @Oprah
Propio
Twitter: @OprahWinfreyNet

Facebook: http://www.facebook.com/ownTV
Correo electrónico: https://www.oprah.com/plugform_own1.jsp?plugId=3077535

DISCOVERY 

Discovery Networks U.S.
Joseph Abruzzese

President
Advertising Sales
Discovery Communications
Ph: 212.548.5555

Fax: 212.548.5804

twitter : @DiscoveryComm

facts Discovery UK:
http://corporate.discovery.com/media/uploads/pdf/DNI-Fast-Facts-UK-3Q09.pdf

DISCOVERY 

Discovery Networks EE.UU.
Joseph Abruzzese

Presidente
Ventas de Publicidad
Discovery Communications
Tel: 212.548.5555

Fax: 212.548.5804

Twitter: @ DiscoveryComm

Datos Discovery Reino Unido:
http://corporate.discovery.com/media/uploads/pdf/DNI-Fast-Facts-UK-3Q09.pdf

This is a list of Discovery OWNED channels in US & Canada Esta es una lista de los canales PROPIEDAD de Discovery en EE.UU. y Canadá
Discovery Channel 

TLC

Animal Planet

Science Channel

Investigation Discovery

Military Channel

Planet Green

Fit TV

HD Theater

Discovery en Español

Discovery Familia

OWN: OPRAH WINFREY NETWORK

The Hub

3D Network

Discovery Channel 

TLC

Animal Planet

Science Channel

Investigation Discovery

Military Channel

Planet Green

Fit TV

HD Theater

Discovery en Español

Discovery Familia

OWN: OPRAH WINFREY NETWORK

The Hub

3D Network

LIST OF DISCOVERY’S MAJOR SPONSORS AND THEIR CONTACT INFO: LISTA DE LOS MAYORES PATROCINADORES DE DISCOVERY Y SU INFORMACIÓN DE CONTACTO:
VERIZON:
USA
Twitter: @Verizon
Facebook: http://www.facebook.com/verizon 

Contact Center Services, Customer Enablement, Customer Media Relations Program

Lisa Fels
Manager
+1 703-886-6042

UK
Facebook:
http://www.facebook.com/VerizonBusiness

Company Information:

Verizon UK Limited
Reading International Business Park
Basingstoke Road
Reading, Berkshire, UK RG2 6DA

Jurisdiction of Incorporation:

England and Wales

Company Registration Number:2776038VAT

Number:GB 823 8170 33

Phone:0118 905 5000

Fax:0118 984 2948

Email:customer-care@uk.verizonbusiness.com

Europe, Middle East, Africa
Clare Ward
Manager
+44 (0)118 905 3501

VERIZON:
EE.UU.
Twitter: @Verizon
Facebook: http://www.facebook.com/verizon
Póngase en contacto con el Centro de Servicios, facilitación del cliente, los medios de comunicación Programa de Relaciones
Lisa Fels
Manager
+1 703-886-6042 

Reino Unido
Facebook:
http://www.facebook.com/VerizonBusiness
Información de la empresa: Reino Unido Verizon UK Limited
Reading International Business Park
Basingstoke Road
Reading, Berkshire, UK RG2 6DA

Jurisdicción de Incorporación: Inglaterra y Gales

Número de Registro de Compañía: 2776038VAT

Número: 823 GB 8170 33

Phone: 0118 905 5000

Fax: 0118 984 2948

Email: customer-care@uk.verizonbusiness.com

Europa, Oriente Medio y África
Clare Ward
Gerente
+44 (0)118 905 3501

VERIZON MÉXICO

http://www.verizonbusiness.com/mx/

 

SHELL CORPORATION:  

USA:
Twitter: @Shell_us

General inquiries related to Shell Service Stations (questions, comments, service station locator)

Phone: 888-GO-SHELL (888-467-4355)

E-mail: ShellCustomerCare@shell.com
Global:

Twitter: @shell

UK

Shell U.K. Limited
Shell Centre
London
SE1 7NA
Tel. +44 (0) 20 7934 1234

Email: feedback-uk@shell.com

SHELL CORPORACIÓN:  

EE.UU.:
Twitter: @Shell_us

Consultas generales relacionadas con las Estaciones de Servicio Shell (preguntas, comentarios, localizador de estaciones de servicio)
• Teléfono: 888-GO-SHELL (888-467-4355)
• E-mail: ShellCustomerCare@shell.com
Mundial:
Twitter: @shell

Reino Unido

Shell U.K. Limited
Shell Centre
London
SE1 7NA
Tel. +44 (0) 20 7934 1234

Correo electrónico: feedback-uk@shell.com

SHELL MÉXICO

http://www.shell.com.mx/

 

DOMINOS CORP.  – 

@dominos
Name: Domino’s Pizza Corporate Office
Street: 129 Perimeter Park Road Suite A
Knoxville, tn 37922-2237
Phone: (865) 560-9000

USA:

Twitter: @dominos
Facebook: http://www.facebook.com/Dominos
DOMINO’S CARES Domino’s Pizza LLC
30 Frank Lloyd Wright Drive
Ann Arbor, MI 48106
(734) 930-3030
Email here:
https://info.dominos.com/dominos_pizza/contact.nsf/frmContact?openform
UK Domino’s

Contact Domino’s Head Office

Head Office
Domino’s Pizza Group Limited,
Lasborough Road
Kingston, Milton Keynes
MK10 0AB
01908 580000

Email:

http://www.dominos.co.uk/about/escalate.aspx

DOMINOS CORP –  

@dominos
Nombre: Domino’s Pizza Oficina Corporativa

Street: 129 Perimeter Park Road Suite A
Knoxville, tn 37922-2237
Phone: (865) 560-9000

EE.UU.:

Twitter: @dominos
Facebook: http://www.facebook.com/Dominos

DOMINO’S CARES Domino’s Pizza LLC
30 Frank Lloyd Wright Drive
Ann Arbor, MI 48106
(734) 930-3030
Correo electrónico:
https://info.dominos.com/dominos_pizza/contact.nsf/frmContact?openform

Dominos de Reino Unido

Póngase en contacto con Dominos la Oficina del Jefe
Domino’s Pizza Group Limited,
Lasborough Road
Kingston, Milton Keynes
MK10 0AB
01908 580000
Correo electrónico: http://www.dominos.co.uk/about/escalate.aspx

DOMINOS PIZZA MÉXICO

http://www.dominos.com.mx/

Procter and Gamble  

Contact INFO:
By Phone:
Monday-Friday, 9 am – 4 pm ET:
(800) 742-6253, or (513) 983-3034 (outside the U.S. and Canada)
24 hours a day:
(800) 764-7483

USA:
Twitter: @PGNewsUS

Email:

http://pg.custhelp.com/app/ask
(select CORPORATE in product drop down menu & INVESTOR INFO/CORPORATE GOVERNANCE in category menu)

Business Name:

The Procter & Gamble Company

P & GProcter & GambleProcter & Gamble CompanyProcter & Gamble,

Consumer Relations
Business Address:

1 Procter & Gamble Plaza
Cincinnati, OH 45202

Corporation Principal:

Bob McDonald,
President & C.E.O.

Phone Number:
(513) 983-1100(513) 983-1100(800) 937-5688

BBB Accreditation:

This business is a BBB Accredited Business

http://www.pg.com
UK
twitter: @PGNewsUK

General P&G Enquiries
Tel : 01932 896000 / 0191 297 5000

Brand Advertising Enquiries
Please direct all advertising opportunities to 0191 297 6400

Procter and Gamble  

Información de contacto:
Por teléfono:
De lunes a viernes, 9 am – 4 pm ET:
(800) 742-6253 o (513) 983-3034 (fuera de los EE.UU. y Canadá)
24 horas del día:
(800) 764-7483

EE.UU.:
Twitter: @PGNewsUS

Email:

http://pg.custhelp.com/app/ask
(Seleccione CORPORATIVO en la casilla del producto y el menú desplegable Inversionistas / Gobierno Corporativo en el menú de categoría)

Nombre del Negocio:

The Procter & Gamble Company

P & GProcter & GambleProcter & Gamble CompanyProcter & Gamble,

Relaciones con el Consumidor
Dirección de la empresa:

1 Procter & Gamble Plaza
Cincinnati, OH 45202
Jefe de la Corporación:

Bob McDonald,
Presidente y C. E. O.

Número de teléfono:
(513) 983-1100 (513) 983-1100 (800) 937-5688

BBB Acreditación:

Esta compañía es un negocio acreditado BBB

http://www.pg.com
Reino Unido

Twitter: @ PGNewsUK

General P & G consultas
Tel: 01932 896000 / 0191 297 5000

Consultas Marca Publicidad
Por favor, dirija todas las oportunidades de publicidad para 0191 297 6400

P&G MÉXICO

http://www.pg.com/es_MX/

Fuente/Source

www.mj4justice.com

.

Sitios de Discovery:

.

http://www.tudiscovery.com/

http://dsc.discovery.com/

http://twitter.com/discovery

http://www.facebook.com/DiscoveryChannel

.

Pero… Adicionalmente les pido por favor que lean algo (Publicado en la página web de Discovery Channel)

.

“…AVISO DE GARANTÍAS Y RESPONSABILIDAD

Trabajamos arduamente para que los Sitios Discovery sean un lugar interesante y entretenido pero no podemos garantizar que los usuarios encuentren en ellos todo a su gusto. Por favor, lea este aviso cuidadosamente antes de utilizar cualquier Sitio Discovery.
USTED ACEPTA QUE EL USO DE LOS SITIOS DISCOVERY ES A SU PROPIO RIESGO. DEBIDO AL NÚMERO DE LAS POSIBLES FUENTES DE INFORMACIÓN DISPONIBLES A TRAVÉS DE LOS SITIOS DISCOVERY Y A LOS PELIGROS E INCERTIDUMBRES RELACIONADOS CON LA DISTRIBUCIÓN ELECTRÓNICA, PUEDEN ORIGINARSE RETRASOS, OMISIONES U OTROS PROBLEMAS CON DICHA INFORMACIÓN. SI USTED CONFÍA EN CUALQUIER SITIO DISCOVERY O EN CUALQUIER MATERIAL DISPONIBLE A TRAVÉS DE LOS SITIOS DISCOVERY, LO HACE A SU PROPIO RIESGO. USTED ENTIENDE QUE ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO A SU SISTEMA INFORMÁTICO ASÍ COMO DE CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS QUE RESULTE DE CUALQUIER MATERIAL O INFORMACIÓN DESCARGADA O PROPORCIONADA A TRAVÉS DE LOS SITIOS DISCOVERY.
.
LOS SITIOS DISCOVERY LE SON PROPORCIONADOS COMO SON, CON SUS FALLOS, Y APARECEN TAL Y COMO ESTÁN DISPONIBLES. LOS SITIOS DISCOVERY, DE DISCOVERY COMMUNICATIONS, LLC. Y DE SUS AFILIADOS, AGENTES Y LICENCIANTES NO PUEDEN Y NO GARANTIZAN EXACTITUD, INTEGRIDAD, ACTUALIDAD, NO INCUMPLIMIENTO, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR DE LA INFORMACIÓN DISPONIBLE A TRAVÉS DE LOS SITIOS DISCOVERY, NI GARANTIZAN QUE LOS SITIOS DISCOVERY ESTARÁN LIBRES DE ERRORES O DISPONIBLES EN TODO MOMENTO O QUE LOS SITIOS DISCOVERY ESTARÁN LIBRES DE VIRUS O DE OTROS COMPONENTES DAÑINOS.
.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LOS SITIOS DISCOVERY, DE DISCOVERY COMMUNICATIONS, LLC. O DE SUS AFILIADOS, AGENTES O LICENCIADORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO A USTED O A CUALQUIER OTRA PERSONA QUE SURJA COMO CONSECUENCIA DE LA UTILIZACIÓN DE LOS SITIOS DISCOVERY, INCLUYENDO Y SIN LÍMITES, LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS EMERGENTES, CONSECUENTES, ESPECIALES, FORTUITOS, INDIRECTOS O CUALQUIER OTRO DAÑO SIMILAR, AÚN CUANDO SEAMOS ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. (DEBIDO A QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE CIERTAS CATEGORÍAS DE DAÑOS, LA LIMITACIÓN ARRIBA INDICADA PUEDE NO SER APLICADA A USTED. EN DICHOS ESTADOS, LA RESPONSABILIDAD DE LOS SITIOS DISCOVERY, DE DISCOVERY COMMUNICATIONS, LLC., Y DE SUS AFILIADOS, AGENTES Y LICENCIADORES ESTÁ LIMITADA AL GRADO MÁS BAJO PERMITIDO POR LA LEY DE CADA ESTADO). USTED ACEPTA QUE LA RESPONSABILIDAD DE LOS SITIOS DISCOVERY, DE DISCOVERY COMMUNICATIONS, LLC Y DE SUS AFILIADOS, AGENTES Y LICENCIANTES, DE EXISTIR ALGUNA, QUE SURJA DE CUALQUIER TIPO DE RECLAMACIÓN LEGAL RELACIONADA DE ALGUNA MANERA CON LOS SITIOS DISCOVERY, NO EXCEDA LA CANTIDAD, DE EXISTIR, QUE HA ABONADO A DISCOVERY COMMUNICATIONS, LLC. POR EL USO DE LOS SITIOS DISCOVERY….”

.

Fuente/Source

tudiscovery.com/web/advertencia-legal/

.

¿A qué deseo hacer hincapié? Bien, a que ellos dicen NO RESPONSABILIZARSE POR NADA… Y que si decides verlos o usarlos será BAJO TU PROPIO RIESGO (Usan exactamente esta expresión)… Pero “ellos no son responsables” de nada… (Son cobardes, esto lo digo YO).  Serás tú según ellos el responsable… No ellos… Y en cierta forma tienen razón… EN CIERTA FORMA…

.

Por favor recuerda lo que siempre te he dicho: TU TIENES EL PODER. TU ERES QUIEN DECIDE QUÉ COMPRAR, SINTONIZAR O LEER…

Y luego entonces con ese gran poder que me otorga el ser consumidor final ¡YO GISELA, JAMÁS VERÉ UN CANAL DE TELEVISIÓN QUE NO SE RESPONSABILIZA DE LO QUE TRANSMITE O PUBLICA! (¡Qué cómodo! QUE COBARDES mejor dicho)  ¿Por qué? Pues porque simplemente no se me antoja hacerlo. Me gusta tratar con personas serias. No trato con cobardes.

.

Confieso que me da tristeza, pues efectivamente Discovery Channel ERA un canal que solía ver para entretenerme con programas que no ERAN tan tontos… Esto cambió. Así que… si quiero ver tonterías, deben saber que existen otros canales… Prefiero ver telenovelas o cosas así… Por lo menos ahí no son cobardes y sabemos de antemano que ES FICCIÓN… Discovery Channel es ¡Todo un descubriento SI! de Porquería pura…

.

Si deciden hacer caso a la decencia… Imaginando que el de la plancha podría ser SU MADRE, PADRE, HERMANO o algún ser querido… lo pensaré… Pero si no, será decisión tomada.

.

Ni modo… Se unirán a la lista de canales que JAMÁS VEO… Pues soy mujer de palabra. Pueden preguntarme por cualquiera que trabaje en TV Azteca por ejemplo (Tengo años de no verlos)… Seguro que no sé ni quién es quién :S  Así tengo varios diarios o revistas, a los que ni por error ingreso en sus webs… ¡Menos los compro! Ah si… Pueden preguntarle a Infinito (Turner)… Ni por error los sintonizo ya que tengo bloqueado el canal también.

.

Reitero que en el caso de Discovery Channel en verdad me provoca tristeza, pero así será.

.

Y como siempre digo, se siente bien no ser la única… Un comunicado más:

.

How to block the Discovery Channel Cómo bloquear el Discovery Channel
Posted in: Discovery UK Autopsy Reenactment Publicado en: Reino Unido Discovery Recreación autopsia
Although it is not possible to remove a non-premium channel from a cable subscription package, it is possible to block a channel using parental controls, thereby terminating it as a viewing option in your home. Aunque no es posible quitar un canal no premium de un paquete de suscripción por cable, es posible bloquear un canal con los controles parentales, con lo que termina como una opción de visualización en su casa.
Non-premium channels make money through ad revenue. Los canales no-premium hacen dinero a través de los ingresos por publicidad.
The more people block a channel, the less valuable it becomes to advertisers. Put your money where your mouth is. Block the Discovery Channel, and tell your cable provider and the Discovery Channel that you have done so. Cuanta más gente bloquear un canal, el menor valor se convierte para los anunciantes. Ponga su dinero donde está su boca. Bloquee el Discovery Channel, y dígale a su proveedor de cable y al Discovery Channel que lo han hecho.
Block the Channel: Bloquear el canal:
1. Use your remote control to access the on-screen parental control panel. 1. Utilice el mando a distancia para acceder al panel de control parental en la pantalla.
2. Locate and select the Discovery Channel. Note that you may have both regular and HD channels. 2. Busque y seleccione el Discovery Channel. Tenga en cuenta que es posible que tenga ambos canales los regulares y de alta definición.
3. Block the channel. 3. Bloquear el canal.
Steps to block channels may be slightly different depending on your cable provider. If you unsure of how to access parental controls, visit your provider’s website or call their customer service line Pasos para bloquear los canales pueden ser ligeramente diferentes dependiendo de su proveedor de cable. Si no está seguro de cómo acceder a los controles para padres, visite el sitio Web de su proveedor o llame a su línea de servicio al cliente.
Contact Discovery & Your Cable Provider: Contactar a Discovery y a su proveedor de cable:
1. Call your cable provider’s customer service line. Inform them that you have blocked the Discovery Channel, and tell them why. 1. Llame a la línea de su proveedor de cable de servicio al cliente. Infórmeles  que han bloqueado el Discovery Channel, y díganles por qué.
2. Send a message to Discovery using their Viewer Relations form. Inform them that you have blocked the Discovery Channel, and tell them why. 2. Envíe un mensaje a Discovery usando su visor de formulario Viewer Relations form. Informe que han bloqueado el Discovery Channel, y díganles por qué.
3. Call Discovery UK and ask to speak to someone in customer service. Ask that your call is logged and that you get a reference number for the call. Also ask that someone calls you back. 3. Llame a Discovery del Reino Unido y pida hable con alguien en el servicio al cliente. Pida que su llamada sea registrada y obtienga un número de referencia de la llamada. También pidamos que alguien te regrese la llamada
Calling from US: 0 11 44 208 811 3000
Calling from UK: 0208 811 3000
Llamadas desde EE.UU.: 0 11 44 208 811 3000
Llamar desde el Reino Unido: 0208 811 3000
What should you tell Discovery? ¿Qué hay que decir a Discovery?
When calling Discovery to tell them they have been blocked and terminated as a viewing option in your home, please do not use abusive language. Cuando llamemos a Discovery para decirles que han sido bloqueados y que ya no son una opción de visualización en su casa, por favor, no use lenguaje abusivo.
Explain that although you have been a longtime viewer of their programming, the lack of respect they’ve shown for their audience in deciding to air Michael Jackson’s Autopsy is not something you will stand for. Explique que, aunque usted ha sido un espectador durante mucho tiempo de su programación, la falta de respeto que han demostrado para su audiencia al decidir transmitir la recreación de la autopsia de Michael Jackson no es algo tolerarás
If you have children, let Discovery know that they have lost them as audience members, too. Inform them that you will be encouraging your friends to block their channels from their televisions as well. Si usted tiene hijos, que Discovery sepa que los han perdido como miembros de la audiencia, también. Informe que animará a sus amigos a bloquear sus canales de su televisión también.
You may also wish to dangle a carrot in closing: Tell Discovery how you once felt about their programming, and that you hope they will raise their standards and become the kind of quality network they once were. También podrían colgar una zanahoria en el cierre: Dígale a Discovery cómo se sentía una vez sobre su programación, y que esperamos que puedan elevar su nivel de calidad y convertirse en el tipo de red de calidad que alguna vez fueron.
If Discovery were to end this type of repellent programming, perhaps that would be the incentive for you to come back. Si Discovery decidiera poner fin a este tipo de programación repelente, tal vez ese sería el incentivo para que volvamos a verlos

Fuente/Source

filthytabloidtrash.com

,

.

¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨

¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨

Enviado vía Twitter:

Gisela MJJ

On Thursday 30th December 2010, @GiselaMJJ said:

@tudiscovery @discovery_prog @Discovery_DK @discoverybe
@DiscoveryNed @discoverybrasil @discovery_jp @DiscoveryCanada @DiscoverySEAsia @DiscoveryRO @DiscoveryCE I co-signed the letter content-MJ Estate: Discovery Channel Is ‘Debased, Sick’ == Yo suscribo el contenido de la carta – Estate de MJ: Discovery Channel son “Envilecidos, enfermos” http://tmz.vo.llnwd.net/o28/newsdesk/tmz_documents/1229-NuLetterToDiscovery.pdf

Read more here == Leer más aquí
http://wp.me/pzM53-2eS

*******

Fuente yo AQUI

http://www.twitlonger.com/show/7qasr0

.

********

.

Algunos artículos relacionados

.

Michael Jackson Estate Condemns Autopsy Special Quieren frenar especial que recreará la autopsia de Michael Jackson
December 29, 2010, 11:02 PM ET 

By WSJ Staff

miércoles, 29 de diciembre de 2010
07:04 p.m.
Primera Hora
Representatives from Michael Jackson’s estate are calling for the Discovery Channel not to air a program it reportedly plans to broadcast in the U.K. reenacting the music star’s autopsy. 

Jackson estate co-executors John Branca and John McClain said in a letter to Discovery Communications that “Your decision to even schedule this program is in shockingly bad taste, insensitive to Michael’s family, and appears motivated solely by your blind desire to exploit Michael’s death, while cynically attempting to dupe the public into believing this show will have some serious medical value.”

The letter went on to say “On behalf of Michael’s family, fans, common sense and decency, we urge you to reconsider and cancel this program.”

Discovery Communications had no comment.

 

El patrimonio de Michael Jackson pidió a Discovery Channel que desistiera de transmitir un especial que recreará la autopsia que se le practicó al Rey del Pop, quien falleciera el 25 de junio del año pasado a causa de una dosis letal del anestético Propofol en combinación con otros medicamentos recetados. 

Los ejecutores del patrimonio de Jackson, los abogados John Branca y John McClain, enviaron una misiva al presidente de Discovery Communications, Inc., David Zaslav, mediante la cual, entre otras cosas, acusan a Discovey Channel de aprovecharse fríamente del deceso del ídolo pop, según dio a conocer el portal de TMZ.

“Su deseo ciego de explotar la muerte de Michael es terrible y de muy mal gusto mientras intentan engañar al público, haciéndoles pensar que este espectáculo que ustedes han montado, tendrá un valor serio en la medicina”, dice un fragmento de la carta enviada por Branca y McClain a Discovery Channel.

Los abogados están particularmente indignados por un anuncio impreso que ya está publicado, el cual  presenta un cadáver tendido en una camilla, cubierto por una sábana blanca, con un guante de lentejuelas (sello artístico de Jackson) que sobresale.

Branca y McClain son conscientes de que legalmente no pueden detener el especial, pautado para salir al aire el jueves 13 de enero de 2011. Aún así le están pidiendo al canal que cancele la transmisión del especial.

 

Fuentes/Sources

primerahora.com

wsj.com

.

An outraged Michael Jackson estate urges Discovery Channel to cancel broadcast of ‘Michael Jackson’s Autopsy’ 

 

Albaceas de Michael Jackson desean cancelar su ”autopisa” por TV 

Será emitido en enero en Europa

December 29, 2010 |  5:07 pm 

John Branca and John McClain, co-executors of the Michael Jackson estate, today fired off an angry letter to Discovery Communications president and CEO David M. Zaslav protesting the upcoming Jan. 13 broadcast in the U.K. of “Michael Jackson’s Autopsy: What Really Killed Michael Jackson,” a program that will reenact the King of Pop’s autopsy.

In the three-paragraph letter, the executors were clear in their outrage:

We were especially outraged when a sickening print advertisement for the program appeared making light of Michael’s death by depicting a corpse sprawled on a steel gurney covered by a sheet with a hand sticking out wearing Michael’s signature sequined glove. Discovery obviously views this as clever advertising and creative “branding” for its program. But in fact, the ad is debased, sick and insensitive. No doubt this fictitious, morbid image is being spread worldwide even now on the Internet, viewed by Michael’s loved ones, and even accepted as authentic by those who may be unaware that Discovery made it up.

The letter, dated Dec. 29, closes with this plea: “On behalf of Michael’s family, fans, common sense and decency, we urge you to reconsider and cancel this program.”

A spokesperson for Discovery Communications declined to comment.

— Randall Roberts

 

Michael Jackson’s Autopsy: What Really Killed Michael Jackson fue calificado de sorprendente mal gusto por los afectados 

LOS ÁNGELES, ESTADOS UNIDOS (29/DIC/2010).-  Los albaceas del patrimonio de Michael Jackson pidieron el miércoles a una cadena de televisión cancelar un programa que recreará la autopsia del cantante, un gesto que calificaron de “sorprendente mal gusto”.

El show, “Michael Jackson’s Autopsy: What Really Killed Michael Jackson”, está programado para ser emitido en enero en Europa.

“Su decisión de incluso agendar este programa es de sorprendente mal gusto, insensible para la familia de Michael y parece estar únicamente motivada por su deseo ciego por explotar la muerte de Michael”, dijeron los co-albaceas John Branca y John McClain en una carta dirigida a Discovery Communications.

“De parte de la familia, admiradores de Michael, sentido común y decencia, le solicitamos que reconsidere y cancele este programa”, agregaron.

Una aviso impreso del programa muestra un cuerpo cubierto por una sabana, con una mano libre que presenta un guante característico del cantante de “Thriller”.

“Claramente Discovery ve esto como publicidad inteligente y un ‘sello’ creativo para su programa. Pero de hecho, el anuncio es degradante, enfermo e insensible”, escribieron Branca y McClain.

Un portavoz de Discovery Communications se negó a comentar el contenido de la carta. Esta surge tras una petición en internet organizada por admiradores del artista en todo el mundo.

Jackson falleció en junio del 2009 a los 50 años debido a una sobredosis de remedios y del poderoso anestésico propofol.

Su médico de cabecera, Conrad Murray, se ha declarado no culpable de una acusación por homicidio involuntarios tras admitir que administró propofol a Jackson como una ayuda para conciliar el sueño.

Una audiencia preliminar para determinar si existen evidencias suficientes para realizar un juicio está programada para el 4 de enero en Los Angeles.

CRÉDITOS: Reuters / AOC Dic-29 21:52 hrs

 

Fuentes/Sources

informador.com.mx

latimesblogs.latimes.com

.

Jackson estate demands autopsy show cancellation 

 

Albaceas de Jackson pide anular programa sobre autopsia
Associated Press 

Associated Press, 12.29.10, 07:17 PM EST

LOS ANGELES — Executors of Michael Jackson’s estate are demanding that the Discovery Channel cancel plans for a show purporting to reenact Jackson’s autopsy.

John Branca and John McClain fired off an angry letter Wednesday to Discovery Communications ( DISCAnews people ) calling the planned show in shockingly bad taste and insensitive to the feelings of Jackson’s family.

They said an Internet ad promoting the show is sickening, showing Jackson’s sequin gloved hand sticking out from a coroner’s gurney.

The letter accused Discovery of trying to dupe the public into believing the show has medical value.

A call to Discovery after-hours Wednesday was not immediately returned.

 

29 de diciembre de 2010 • 23:25 

LINDA DEUTSCH

Los albaceas del patrimonio de Michael Jackson exigieron el miércoles a la cadena Discovery Channel que cancele el plan de realizar un programa destinado a reproducir la autopsia del superastro de la música pop.

John Branca y John McClain remitieron el miércoles una carta a la sección de Discovery Communications en la que tacharon al programa de tener un “sabor horriblemente malo” y carecer de sensibilidad ante los sentimientos de la familia Jackson.

Acusaron a la compañía de estar motivada por un “deseo ciego por explotar la muerte de Michael, al tiempo de intentar cínicamente de embaucar al público con la idea de que este programa tendrá un serio valor médico”.

Branca y McClain, al pedir la cancelación del programa, señalaron que estaban particularmente indignados por un aviso comercial en internet ya en circulación sobre el programa, “Autopsia de Michael Jackson”.

Consideraron al aviso “nauseabundo” y dijeron que muestra un cadáver en una camilla metálica cubierto por una sábana y con una mano fuera que lleva el característico guante con lentejuelas del cantante.

Señalaron que algunas personas que vean “está morbosa imagen ficticia” pueden llegar a creer que es real. Discovery ha tenido una reputación de hacer magníficos programas de televisión y es por esto que “consideramos tan pasmosa su decisión de seguir adelante con un programa ofensivo y abusivo como ‘Autopsia de Michael Jackson”’, dijeron.

Una llamada telefónica hecha fuera de horas de oficina a las instalaciones centrales de Discovery en la ciudad de Silver Spring en el estado de Maryland no fue contestada.

 

Fuentes/Sources

terra.com.pe

forbes.com

.

.

.

Gisela MJJ

On Friday 31st December 2010, @GiselaMJJ said:

Gisela MJJ
El viernes 31 de diciembre de 2010, @GiselaMJJ dijo:
@Verizon @shell @dominos @PGNewsUK @PGNewsUS Are you are proud to sponsor a tv channel that intended to air a program so vile, despicable, immoral, inhuman, indecent like “Michael Jackson’s Autopsy”? What if it were a loved one from you? Do not think about Michael’s children, and what the program can provoke them? Do not think that every human being deserves justice? If you sponsor this, then you should be seen as equal to discovery channel and yours products are not worth it. I will have to boycott yours products also (Many of them I use constantly. Do not forget that my country is your market too… As well I can fulfill) Exactly like I’ll do with the channel if despite our request, our petitions decide to transmit the program. I will block the channel (I must say TV channels) with the parental control, not even by mistake tune. 

So PLEASE DO NOT PERMIT IT. NOT FAIR. It’s not human, not decent… Do not be part of it.

Thank you by advance.
*********************

@discovery @tudiscovery @discovery_prog @Discovery_DK @discoverybe
@DiscoveryNed @discoverybrasil @discovery_jp @DiscoveryCanada @DiscoverySEAsia @DiscoveryRO @DiscoveryCE @Oprah @OprahWinfreyNet

I co-signed the letter content-MJ Estate: Discovery Channel Is ‘Debased, Sick’
Yo suscribo el contenido de la carta – Estate de MJ: Discovery Channel son “Envilecidos, enfermos”

CARTA/LETTER

Read more here == Leer más aquí
http://wp.me/pzM53-2eS

@Verizon @shell @dominos @PGNewsUK @PGNewsUS ¿Están ustedes orgullosos de patrocinar a un canal de televisión que intenta transmitir un programa tan vil, despreciable, inmoral, inhumano, indecente como “Autopsia de Michael Jackson”? ¿Qué pasaría si se tratara de un ser querido de ustedes?  ¿No piensan en los niños de Michael, y lo que el programa puede provocarles?  ¿No creen que todo ser humano merece justicia? Si ustedes patrocinan esto, entonces ustedes deberán ser considerados como iguales a Discovery Channel y sus productos no valdrán la pena. Tendré que boicotear sus productos también (Muchos de ellos los utilizo constantemente. No deben olvidar que mi país es su mercado también… Por lo que puedo cumplir) Exactamente como haré con el canal, si a pesar de nuestra solicitud, de nuestras peticiones deciden transmitir el programa: bloquearé el canal (debo decir los canales de TV) con el control parental, no los sintonizaré por ni por error. 

Así que por favor NO LO PERMITAN. No es justo. No es humano, no es decente… No sean parte de esto.

Gracias de antemano.
*********************

@discovery @tudiscovery @discovery_prog @Discovery_DK @discoverybe
@DiscoveryNed @discoverybrasil @discovery_jp @DiscoveryCanada @DiscoverySEAsia @DiscoveryRO @DiscoveryCE @Oprah @OprahWinfreyNet

I co-signed the letter content-MJ Estate: Discovery Channel Is ‘Debased, Sick’
Yo suscribo el contenido de la carta – Estate de MJ: Discovery Channel son “Envilecidos, enfermos”

CARTA/LETTER

Lea más aquí == Leer más Aquí
http://wp.me/pzM53-2eS

Fuente YO, aquí

http://www.twitlonger.com/show/7r2dod

.

.

Entrada relacionada en este blog

Los fans piden no sea televisado ‘Autopsia de Michael Jackson” == Fans Pissed Over Televised ‘Michael Jackson Autopsy’

.

.

URL Corta de esta entrada

http://wp.me/pzM53-2eS

.

.

Rev. Barbara Kaufmann: Blanco y negro y orgulloso == Black and White and Proud

Rev. Barbara Kaufmann: Blanco y negro y orgulloso == Black and White and Proud

.

.

Christmas Special, December, 2010, Inner Michael’s Mirror Especial de Navidad de diciembre de 2010, en el Interior del Espejo de Michael

Black and White and Proud

Blanco y negro y orgulloso

By Rev. Barbara Kaufmann Fri, Dec 24, 2010 Por la Rev. Barbara Kaufmann Viernes, 24 de diciembre 2010
The past and Michael Jackson’s part in it, his contribution to the present and impact on the future, is not to be understated or dismissed. El pasado y parte de Michael Jackson en el mismo, su contribución al presente y al impacto en el futuro, no debe ser subestimado o descartado.
Something important prompted this column—a gaping hole in knowledge. A friend and I were having a conversation about Michael Jackson and his life’s work, and the song, lyrics, and the short film “Black or White,” came up in discussion. Algo importante se le solicitó a esta columna -un enorme agujero en el conocimiento. Una amiga y yo estábamos teniendo una conversación acerca de Michael Jackson y el trabajo de su vida, y la canción, la letra y el cortometraje “Black or White”, surgió en la discusión.
Both of us grew up in the sixties, and our dialogue covered most of the relevant issues and the discussion went on for hours. I brought up Stevie Wonder’s equivalent, “Ebony and Ivory.” Ambos crecimos en los años sesenta, y nuestro diálogo cubría la mayor parte de las cuestiones pertinentes y la discusión se prolongó durante horas. He traído hasta el equivalente de Stevie Wonder, “Ebony and Ivory”.
She remembered. We spoke of The Black Panthers, Abbey Hoffman, Reverends Al Sharpton and Jesse Jackson, and Michael’s childhood during the turbulent civil rights movement. Ella recordando. Hablamos de Las Panteras Negras, la Abadía de Hoffman, reverendos Al Sharpton y Jesse Jackson, y la infancia de Michael durante el movimiento turbulento de los derechos civiles.
We talked about John Lennon and the Beatles, Yoko Ono, Julian and Sean Lennon because it was the anniversary of John’s death. We spoke of the riots in Chicago, Viet Nam, and the Peace Movement and flower children. I recall those days with a wistfulness that I am not able to explain in words. It’s a feeling. I wish I could share it with you; it’s not possible. Hablamos de John Lennon y los Beatles, Yoko Ono, Julian y Sean Lennon porque era el aniversario de la muerte de Juan. Hemos hablado de los disturbios en Chicago, Viet Nam, y el Movimiento por la Paz y niños de las flores. Recuerdo aquellos días con una melancolía que no soy capaz de explicar con palabras. Es una sensación. Me gustaría poder compartirla con ustedes, no es posible.
At some point the phone heated up on my end as I realized that my friend had just gone through some fresh, and still stinging criticism, for speaking about the history within Michael Jackson’s work. It had raised the ugly issues of racism and white guilt. En algún momento el teléfono calentó en mi final como me di cuenta de que mi amiga había ido solo a través de algunos frescos, y aún la crítica, para hablar sobre la historia dentro de la obra de Michael Jackson. Se ha planteado las cuestiones feas del racismo y la culpabilidad blanca.
And though she could speak with me about it, she was just too weary to address it in ways I had previously suggested—like writing it, teaching classes or a podcast of our “black-white” conversation. Y aunque ella podía hablar conmigo sobre esto, ella estaba demasiado cansada para abordarlo de una manera que había sugerido previamente -como escribirlo, dar clases o un podcast de nuestra “negro-blanco” conversación.
But when I brought up the subject again, all she could say was: “I can’t. I’ve paid my dues. I can’t pay them again.” There was such a complete and utter resignation in her voice, such morbid weariness! I completely understand. But part of me got really angry as the tears in my throat stung silent and sad. My friend holds a rich piece of history that may never be shared. 

 

Pero cuando me trajo a colación el tema de nuevo, lo único que pudo decir fue: “No puedo. He pagado mis deudas. No puedo pagar otra vez. “Hubo una renuncia total y absoluta en su voz, ¡el cansancio mórbido tal! Entiendo totalmente. Pero parte de mí se puso muy enojado como las lágrimas en la garganta picada silenciosa y triste. Mi amiga tiene una rica pieza de la historia que nunca puede ser compartida.
You see, she is black. African American. Negro. And she’s been a lot of those other things that people say to differentiate a shade of skin color, some of them not so polite. She can’t tell you the stories because when she brings up the subject, some say she is rehashing a past that is irrelevant now or that she has a secret agenda. 

 

Usted verá, ella es de color negro. Afro-Americana. Negra. Y ella ha estado muchas de esas otras cosas que la gente dice de diferenciar un tono de color de la piel, algunos de ellos no tan corteses. Ella no puede contar las historias, porque cuando se trae a colación el tema, algunos dicen que es refrito de un pasado que es irrelevante ahora o que tiene una agenda secreta.
Well, I lived that same past and my stories too, could make your hair stand at attention, but I never had to worry about “being… while black” or trying to make myself harmless or invisible or to keep pushing down my justifiable DNA-cellular rage, like a beach ball underwater. Bueno, yo viví ese mismo pasado y mis historias también pueden poner los pelos en la atención, pero nunca tuve que preocuparme por “ser… mientras negro” o tratando de hacerme invisible o inofensiva o para seguir presionando por mi ADN justificable- rabia celulares, como una pelota de playa bajo el agua.
I didn’t have to keep my radar on high alert or scan my environment in perpetual motion to feel the vibe for safety, and test if I was too presuming in just my presence alone. I can tell you stories of racism from both sides—back and white. And red. My partial Native American heritage is testament to my ancestors similarly turned into non-humans and called savages, which is every bit as hurtful as the N-word. 

 

Yo no tenía que mantener mi radar en alerta máxima o escanear mi entorno en constante movimiento para sentir el ambiente de seguridad, y la prueba de si era demasiado suponer en tan sólo mi sola presencia. Te puedo contar historias de racismo de ambos lados de negro y blanco. Y rojo. Mi parcial herencia nativo americano es un testimonio de mis antepasados igualmente se convirtió en no-humanos y los llamados salvajes, que es tan dañino como la palabra con N
My friend and I have an intimacy that not many share because it is safe talking about where we come from with someone who understands where you came from, and what perils littered the path that you took to get here. Mi amiga y yo tenemos una intimidad que no comparten muchos porque es seguro hablar de dónde venimos con alguien que entienda de dónde viene, y lo lleno de peligros del camino que tomaste para llegar hasta aquí.
What you have overcome, how hard it was to work your way here, and what it means to land in the place called now. And just how weary and spent is your soul now that you have arrived. Lo que tienes que superar, lo difícil que era tu forma de trabajo aquí, y lo que significa la tierra en el lugar que se llama ahora. Y cuán cansado y gastada está tu alma ahora que has llegado.
I confided to her that I loved not just music, but dance. I remember that while Dick Clark’s American Bandstand was exciting, Soul Train was the happenin’ place. (For the younger crowd- Bandstand was a kind of virtual music and dance club for white kids on after school TV, but Soul Train was the rockin’ black version.) Yo confió a ella que me gustaba no sólo la música, sino la danza. Recuerdo que mientras que el estadounidense Bandstand Dick Clark era emocionante, Soul Train fue el lugar donde pasó. (Para los más jóvenes de las multitudes Bandstand era un tipo de música virtual y club de baile para los niños blancos en la televisión después de la escuela, pero Soul Train era la versión negra para bailar)
So the natural progression for me—a blues, soul, and funk music and dance addict, was to find my way to the reality version of Soul Train, which meant the clubs on the north side of Milwaukee and the south side of Chicago. Many times I was the only white girl in the place. 

 

Así que la progresión natural para mí, un blues, el soul, el funk y la música y adicta a la danza, era encontrar mi camino a la versión de la realidad de “Soul Train”, que significa los clubes en la parte norte de Milwaukee y el lado sur de Chicago. Muchas veces yo era la única chica blanca en el lugar.
So I understand my friend’s transverse fatigue. I lived it too, but not in the same way. It’s hard to understand prejudice unless you have walked in those shoes, or in my case, the white girl with moccasins. The intolerance shown my friend for her grandmotherly, archetypal wisdom, is an affront that just simply cannot stand. We need to acknowledge and honor all those who came before. Así que entiendo la fatiga transversal de mi amiga. Lo he vivido demasiado, pero no de la misma manera. Es difícil de entender el perjuicio a menos que haya caminado en los zapatos, o en mi caso, la niña de blanca con mocasines. La intolerancia se muestra a mi amiga por su sabiduría de abuela, arquetípica, es una afrenta que simplemente no puede sostenerse.
Remember Michael’s tribute to Sammy Davis Junior? It was homage to his paving the way so Michael might follow. 

 

Tenemos que reconocer y honrar a todos los que vinieron antes. ¿Recuerda el tributo de Michael a Sammy Davis Junior? Fue un homenaje a su allanando del camino para que Michael pudiera seguir.
The past and Michael Jackson’s part in it; his contribution to the present and impact on the future, is not to be understated or dismissed. El pasado y parte de Michael Jackson en ella, su contribución al presente y al impacto en el futuro, no debe ser subestimado o despedidos.
Not by me—and now not by you. Nor will it be made irrelevant on my watch by the ignorance in that glaring vacuum of knowledge crushing the spirit of my friend. No por mí, y ahora no por usted. Tampoco será un hecho irrelevante en mi reloj por la ignorancia en que el vacío evidente de los conocimientos aplastan el espíritu de mi amiga.
Michael Jackson’s life and how he lived it, how he and his life were shaped by the times in which he and we lived, and  how that influence helped him shape the future, is very relevant to understanding Michael, the man. It is also an essential piece of how Michael’s aesthetic informs his work. La vida de Michael Jackson y cómo vivía, cómo él y su vida se formaron por los tiempos en que él y vivimos, y cómo esa influencia le ayudó a dar forma al futuro, es muy relevante para la comprensión de Michael, el hombre. También es una pieza esencial de la forma estética de Michael informa en su trabajo.
Those younger fans or the newcomers to the MJ party, cannot fully appreciate Michael Jackson’s work until his courage, his boldness, and the depth of his love for humanity is fully comprehended. It was his stealth that saved him much because to out overt racism was politically incorrect; it was his boldness and the silent screams that made him a target for those who awoke to what he was doing. 

 

Los admiradores más jóvenes o los recién llegados a la fiesta de MJ, no pueden apreciar completamente en el trabajo de Michael Jackson hasta su valentía, su audacia, y la profundidad de su amor por la humanidad que es totalmente comprendido. Fue su sigilo que guardaba mucho porque manifestar el racismo era políticamente incorrecto, sino fue su audacia y los gritos silenciosos que lo convirtieron en un objetivo para quienes se dieron cuenta de lo que estaba haciendo.
To put some perspective on the times: The Vietnam War was ongoing and Kent State was fresh in the collective memory. (At Kent State, protesting university students had been shot and killed by the National Guard, an incident which pitted a generation of idealistic youth against their own government. Para poner un poco de perspectiva sobre los tiempos: La Guerra de Vietnam estaba en curso y estado de Kent estaba fresco en la memoria colectiva. (En el estado de Kent, estudiantes universitarios en protesta habían sido disparados y asesinados por la Guardia Nacional, un incidente que enfrentó a una generación de jóvenes idealistas en contra de su propio gobierno.
John Lennon was on the FBI “watch” list for being a ‘peacenik” and “troublemaker.” There was an attempt to deport him and ban him from the United States. John Lennon estaba en la mira del FBI por ser un “pacifista” y “alborotador” Hubo un intento de expulsarlo y la prohibirlo en los Estados Unidos.
Michael Jackson was on lists that we may never hear about and never know. So forgive me the history lesson, indulge me and permit the white girl to tell you… Michael Jackson estuvo en listas que podemos nunca haber escuchado y nunca conocer. Así que perdóneme la lección de historia, disfrute de mí y permita a la muchacha blanca decirle…
Michael Jackson was a civil rights activist. Michael, the Jackson Five and the Jackson family, grew up in troubled and racially charged times. Prejudice was prominent and permanent, and the black man (meaning the collective race) was a second class citizen. Much of the south was still segregated when Michael was born— black people had to stick to their own kind in schools, neighborhoods, public places, and even rest rooms. Michael Jackson fue un activista de los derechos civiles. Michael, los Jackson Five y la familia Jackson, se criaron en problemas y racialmente cargados a veces. El perjuicio fue importante y permanente, y el negro (es decir, la raza colectiva) fue un ciudadano de segunda clase. Gran parte del sur todavía estaba segregado cuando Michael nació las personas negras tenían que atenerse a su propia clase en las escuelas, barrios, lugares públicos, e incluso baños.
The doors of restrooms invited “colored” to separate and frequent sub-standard facilities. Black entertainers like Sammy Davis Junior, Little Richard, Louis Armstrong and others, were tolerated and a bit more acceptable because of their talent, but often had to come in through the kitchens and garages of fine hotels and public venues because the front door was off limits to “coloreds.” 

 

Las puertas de los baños invitados “de color” a las instalaciones de baja calidad por separado y frecuentes. Los artistas negros como Sammy Davis Junior, Little Richard, Louis Armstrong y otros, fueron tolerados y un poco más aceptables por su talento, pero a menudo tenía que venir a través de las cocinas y garajes de los hoteles finos y lugares públicos, porque la puerta estaba cerrada o limitada a la “gente de color”.

.

.

You may recall hearing that MTV refused to play Michael Jackson’s music video short films, simply because he was African American. Michael single-handedly broke that barrier, and I have to wonder if it is behind the question he asked when he won his second Grammy: Es posible que recuerdes haber escuchado que MTV se negó a transmitir los videos musicales o cortometrajes de Michael Jackson, simplemente porque era afroamericano. Michael en solitario rompió esa barrera, y me pregunto si esto estaba detrás de la pregunta que hizo cuando ganó su segundo Grammy:
“Can you hear me now?” That may have been meant for the blacks in the audience as much as the music industry itself. And Michael’s work was bold. “¿Puedes oírme ahora?” Eso puede haber sido destinado a los negros en la audiencia tanto como la industria de la música en sí. Y el trabajo de Michael era audaz.
After “Thriller,” Michael made “Bad” to be relevant, and to give African Americans the message that they could and should go to college, and that being bad as in educated, was good and relevant to them too. And in “Black or White,” Michael not only takes on prejudice in America, but in the whole world. Después de “Thriller”, Michael hizo “Bad” ser relevante, y para dar a los afro-americanos el mensaje de que pueden y deben ir al colegio, y que ser malo, como en educación, fue bueno y relevante para ellos también. Y en “Black or White” Michael no sólo toma en perjuicio de América, sino del mundo entero

.

.

He shows us the prejudice and racial rage in America by demonstrating it boldly in his “Black or White” artistry. The symbols are unmistakable. Nos muestra los prejuicios y la rabia racial en Estados Unidos, demostrando con valentía en su arte en “Black or White”. Los símbolos son inconfundibles.
The black cat, which is a black leopard or “Panther” as it is commonly called, is a reference to the Black Panthers and black pride (as is Michael’s frequently closed fist) first showcased by James Brown with his, “I’m Black and I’m Proud” lyrics. Brown changed a whole nation’s youth with that song. He made it cool to be black; something until then uncommon. El gato negro, que es un leopardo negro o “Pantera”, como se le llama comúnmente, es una referencia a las Panteras Negras y el orgullo negro (como lo es el puño cerrado con frecuencia de Michael) La presentación de James Brown con su letra “I’m Black and I’m Proud” (Yo soy Negro y estoy orgulloso) “. Brown cambió la juventud de toda una nación con esa canción. Hizo que fuera agradable ser de color negro, algo hasta entonces poco común.
In “Black or White,” Michael dances with all ethnicities: African, Asian, Native Americans, and with the United States’ greatest political enemy—Russians. He is saying, “this is the dance of life and it encircles all humans.” En el baile de “Black or White”, Michael con todos los grupos étnicos: africanos, asiáticos, nativos americanos, y con el mayor enemigo político de los Estados Unidos. Él está diciendo, “esta es la danza de la vida y rodea a todos los seres humanos.”

.

.

Michael then begins the “Panther Dance” with a routine of tap dancing that is a direct reference to racism and especially slavery. Tap dance began as a mockery of slaves with “blackface comedy,” in which white men painted their faces black and mimicked slave farmhands working in the fields; depicted them as clumsy, as buffoons, and attempting to run away in tap dance movements. Michael comienza “El baile de la Pantera” con una rutina de claqué (Tap) que es una referencia directa a la esclavitud, y el racismo. El tap comenzó como una burla de los esclavos con “comedia de cara negra”, “en el que los blancos pintaban sus caras de negro e imitaban a esclavos negros que trabajan en los campos, mostrándolos como torpes, como bufones, y tratando de huir del grifo en los movimientos de baile.
In the sixties, Sammy Davis Jr. featured tap dancing on stage and TV, but for some African Americans it was too Uncle Tom and controversial. ‘Uncle Tom’ refers to the novel Uncle Tom’s Cabin, by Harriet Beecher Stowe, where the lead character is Negro, pacifist, and subservient to whites. En los años sesenta, Sammy Davis Jr. Presentó el tap en el escenario y la televisión, pero para algunos afro-americanos era demasiado Tío Tom y controvertido. “Tío Tom” se refiere a la novela Uncle Tom’s Cabin de Harriet Beecher Stowe, donde el personaje principal es negro, pacifista, y servil a los blancos.

.

.

Michael makes a bold statement in code by incorporating tap and eroticism in “Black or White.” The message about prejudice continues as he visibly touches himself and re-zips his fly. Those gestures are an unmistakable statement of contempt that only blacks would recognize. Michael hace una declaración en negrilla en el código mediante la incorporación del Tap y el erotismo en “Blanco o Negro.” El mensaje sobre el prejuicio continúa cuando él visiblemente toca a sí mismo y cierra la cremallera de la bragueta. Los gestos son una declaración inequívoca de desprecio que los negros sólo reconocerían.
Whites wanted blacks to be quiet and not propagate while they used many methods of population control, and employed forced racial mixing by impregnating black women to lighten skin color. Los blancos querían que los negros se callaran y no se propagan al mismo tiempo que utilizaban muchos métodos de control de la población, y empleó el mestizaje forzado por impregnación de las mujeres para aclarar el color negro de piel.
The white community was aghast at Michael Jackson’s “antics.” They completely missed the message because it wasn’t intended for them. That may have been deliberate, for knowing Michael’s famous sense of humor, he must have chuckled all the way to infamy. La comunidad blanca se horrorizó de las “payasadas” de  Michael Jackson. Ellos perdieron por completo el mensaje porque no estaba destinado a ellos. Eso puede haber sido intencional, conociendo el  famoso sentido del humor de Michael, él debe haberse reído entre dientes todo el camino a la infamia.

.

.

Themes that emerge in the smoky cloud he punches through, are also iconic racial and cultural images—the burning cross which refers to the Klu Klux Klan, the original (American) terrorists who strike fear in hearts and homes with burning crosses. Temas que emergen de la nube de humo que a través de golpes, hay también icónicas imágenes raciales y culturales, la cruz en llamas que se refiere al Klu Klux Klan, el original (de Estados Unidos) los terroristas que infundían miedo en los corazones y hogares con la quema de cruces.
The nuclear cloud is an indictment of governments and an arms race out of control. La nube nuclear es una acusación a los gobiernos y una carrera armamentista fuera de control.
The lyric “I ain’t afraid of no sheets” is a direct reference to the Klu Klux Klan who wore white sheets and cone-shaped hoods with cutout eyes. La letra “No tengo miedo de ninguna hoja” es una referencia directa al Ku Klux Klan que llevaban sábanas blancas y capuchas en forma de cono con los ojos de recortados.
The Klan was known for its vigilante justice, and many accused n’s (n-word) were victims of lynching– impromptu death by hanging. The sheets covered them, and kept the criminals anonymous while white law enforcement looked the other way. El Klan era conocido por su justicia por propia mano, y muchos acusados N’s (n-palabra) fueron víctimas de la muerte de linchamiento en horcas improvisadas. Las hojas de los cubrió, y se mantiene en los criminales anónimos, mientras que la policía blanca miraba para otro lado.

.

.

The anger, the smashing of windows, the sparks and fire of the neon signs are references to the Chicago riots after the assassination of Martin Luther King. The deaths and damage from fires set, and shootings, was extensive. La ira, el aplastamiento de las ventanas, las chispas y el fuego de las luces de neón signos se hacen referencia a los disturbios de Chicago después del asesinato de Martin Luther King. Las muertes y los daños causados por incendios provocados, y los disparos, fueron extensos.
The African American rage at the injustices in employment, housing, police brutality, mistreatment by whites, and the rampant lack of humanity and respect accorded them because of skin pigment. La rabia afroamericana a las injusticias en el empleo, la vivienda, la brutalidad policial, malos tratos por los blancos, y la falta desenfrenada de humanidad y el respeto acorde a la pigmentación de la piel.
Michael has taken much heat over the years for the violence demonstrated in “Black or White,” but that violence is an illustration of a factual part of history. Michael había tomado mucho calor en los últimos años por la violencia demostrada en “Negro o blanco”, pero que la violencia es una ilustración de una parte de hechos históricos.
“Black or White” is a video that is filled with symbolic imagery that I am working on for Inner Michael, in an essay about the hidden messages in the film. The “Ghosts” film has a startling reference to the Klan with its burning torches and marching mobs. “Negro o blanco” es un video que está lleno de imágenes simbólicas que estoy trabajando en el interior de Michael, en un ensayo sobre los mensajes ocultos en el video. La película “Ghosts”, tiene una referencia sorprendente al Ku Klux Klan, con sus antorchas encendidas y las multitudes marchando.
That illustrates the facts of being black in America—you were a target for violence at the hands of those who wanted you to “know your place” in the social hierarchy. Esto ilustra el hecho de que ser negro en Estados Unidos –tu fuiste el blanco de la violencia a manos de los que querían que “conocieras tu lugar” en la jerarquía social.
As a black, you understood that you were considered a bottom-feeder. Michael Jackson’s aesthetic and work helped to change the minds and hearts of a generation, but not without conflict. He was both loved and hated; he received both affectionate accolades and death threats. And Michael absolutely understood that in order to keep his pulpit for social change, he needed to stay bold and controversial to sustain his relevance. His courage in music as a message, is unparalleled. 

 

Como un negro, que entiende que se considera en el fondo de alimentación. La estética de Michael Jackson y el trabajo ayudó a cambiar las mentes y los corazones de una generación, pero no sin conflictos. Era a la vez amado y odiado, recibió tanto elogios cariñosos como amenazas de muerte. Y Michael absolutamente entendió esto en orden de mantener su púlpito para el cambio social, que necesitaba permanecer audaz y controvertido para mantener su relevancia. Su valor en la música como un mensaje, no tiene paralelo.
The times Michael grew up in were ripe for his arrival on the youthful scene. It was time for change. From the 1940s until the protests of the 1960s, entertainment had featured characters like: Little Black Sambo, Bosko, and Inki, which solidified the stereotypes of blacks in the minds of audiences. Hollywood prescribed and perpetuated the stereotype of black people as being non-human, by featuring African American performers in cartoon caricature. Los tiempos en que Michael creció estaban maduros para su llegada a la escena juvenil. Ya era hora de cambiar. Desde la década de 1940 hasta las protestas de la década de 1960, el entretenimiento ha destacado personajes como: Little Black Sambo, Bosko, e Inki, que consolidaron los estereotipos de los negros en la mente de los públicos. Hollywood prescribió y se perpetúa el estereotipo del pueblo negro como no-humanos, con artistas africanos americanos en caricatura de dibujos animados.
People like Cab Calloway, “Fats” Waller, Louis Armstrong, Ethel Waters, Bill “Bo Jangles” Robinson, served as archetypes for a host of animals (yes animals) and people in animated features. This slanted depiction of blacks served to reinforce the animalistic and primitive (because of the natural affinity for dance and rhythms) nature of black folk. 

 

La gente como Cab Calloway, “Fats” Waller, Louis Armstrong, Ethel Waters, Bill “Bo Jangles” Robinson, sirvieron como arquetipos de una gran cantidad de animales (sí animales) y personas en películas animadas. Esta descripción sesgada de los negros sirvió para reforzar la naturaleza animal y primitiva (debido a la afinidad natural para la danza y ritmos) de folklor negro.
Until the 1960s, blacks being subjected to ridicule and stereotype was the cultural norm. The Black Panther Party was a political revolutionary movement that began in 1966 and lasted until 1975. It expanded to a social and cultural revolution with contemporary symbols like the closed fist. The “Afro” hairstyle became a symbol of the African American pride initiative begun by the Black Panthers, and punctuated by James Brown in “I’m Black and I’m Proud,” released in 1968. Michael publicly declared his allegiance to James Brown as the artist who influenced him most. Hasta la década de 1960, los negros estaban sometidos al ridículo y el estereotipo fue la norma cultural. El Partido de las Panteras Negras fue un movimiento político revolucionario que comenzó en 1966 y duró hasta 1975. Se expandió a una revolución social y cultural con los símbolos contemporáneos como el puño cerrado. El peinado “afro” se convirtió en un símbolo de la iniciativa de orgullo afroamericano iniciada por las Panteras Negras, y puntualizado por  James Brown en “I’m Black and I’m Proud”, lanzado en 1968. Michael declaró públicamente su lealtad a James Brown como el artista que más influyó en él.
In a progression of television programs, the ingrained stereotype was diffused over time. The cutting edge programs included Josie and the Pussycats, the Harlem Globetrotters, and the Kid Power series, which featured a cultural diverse group of eleven children. Kid Power’s theme and premise was that multiracial and multicultural kids who worked together collectively, had the power to change the world socially and politically. En una progresión de los programas de televisión, el estereotipo arraigado se difundió a través del tiempo. Los programas de vanguardia incluidos Josie and the Pussycats, los Harlem Globetrotters, y la serie de Kid Power, que contó con un grupo cultural diverso de once hijos. El tema de Kid Power y la premisa era que los niños multirraciales y multiculturales que han trabajado juntos en conjunto, tenían el poder de cambiar el mundo social y políticamente.
The idea of ‘Kid Power,’ reflected concepts of participatory democracy and bottom-up social movements of the 1960s and 1970s that emphasized ideals like: Black Power, Brown Power, Red Power, Woman Power, and Power to the People. The series theme song, “Kid Power… Red, Yellow, Black, and White…White, Yellow, Black, and Red… in other words, It’s up to Kid Power …” 

 

La idea de “Kid Power,” refleja los conceptos de democracia participativa y los movimientos sociales de abajo hacia arriba de la década de 1960 y 1970, que hacía hincapié en los ideales como: Poder Negro, Poder Café, Poder Rojo, Poder de Mujer, y poder de la gente. El tema musical de la serie, “Kid Power … Rojo, Amarillo, Negro y Blanco … Blanco, Amarillo, Negro y Rojo … en otras palabras, Todo depende de Kid Power…”

.

.

Michael truly did believe that the power to change the world lies silent and untapped within children; he grew up within the ‘kid power’ cultural message, and it explains his loyalty, affection and attention to children. Michael realmente creía que el poder de cambiar el mundo está en silencio y sin explotar en los niños, él creció dentro del mensaje cultural del “poder niño”, y explica su lealtad, el afecto y la atención a los niños.
He believed in youth. And it was in a unique time that Michael Jackson wove his magic into the social tapestry of his life and our history. Who Michael was, and what he contributed to civil rights in the social and cultural fabric, was relevant then and deserves to be celebrated today. Él creía en la juventud. Y fue en un momento único que Michael Jackson tejió su magia en el tejido social de su vida y nuestra historia. Quién Michael fue, y lo que contribuyó a los derechos civiles en el tejido social y cultural, fue relevante, y merece que se celebra hoy.
While Dr. King said it in words and actions, Michael Jackson said it in music, lyrics and the images of film. Michael Jackson, like Martin Luther King before him, was a prolific and vocal freedom fighter. Mientras que el Dr. King lo dijo en palabras y acciones, Michael Jackson, lo dijo en la música, las letras y las imágenes de video. Michael Jackson, como Martin Luther King antes que él, fue un luchador por la libertad prolífica y vocal.
© B. Kaufmann 2010 © B. Kaufmann 2010

.

.

By Rev. Barbara Kaufmann Por la Rev. Barbara Kaufmann
Reverend Barbara Kaufmann is an award winning writer, poet and author. She is a member of the Wisconsin Society of Sciences, Arts and Letters; Wisconsin Regional Writers; and Fellowship of Poets. A minister, shaman and nurse, Barbara is active in the healing arts and is a longtime human activist and peacemaker. She has written for: anthologies, magazines, newspapers, journals, poetry collections, specialty books and programs, grants, businesses and corporations. 

 

Reverenda Barbara Kaufmann es un escritor galardonado, poeta y autor. Ella es un miembro de la Sociedad de Wisconsin de Ciencias, Artes y Letras; Wisconsin Regional de Escritores y Poetas de la Comunidad. Un ministro, chamán y enfermera, Barbara está activa en las artes curativas y es una activista de larga trayectoria humana y pacificador. Ha escrito para: antologías, revistas, periódicos, revistas, colecciones de poesía, libros especializados y programas, subvenciones, las empresas y corporaciones.
For the Words and Violence education packet , Barbara initiated the project, acted as executive chief writer and editor, and wrote the following: Dedication; Introduction; Preface: “Weapons of Mass Destruction: New Violence and WMD;” “Sensationalism, Inflammatory Words and the History of Tabloid Journalism;” and “The Princess and the Toads: A Fairy Tale,” a case study. 

 

Por las palabras y el paquete de la violencia de educación, Barbara inició el proyecto, actuó como escritor y editor ejecutivo, y escribió lo siguiente: Dedicación, Introducción, Prefacio: “Armas de destrucción masiva: la violencia y armas de destrucción masiva Nuevas”,”sensacionalismo, Palabras inflamatorios y Historia de periodismo sensacionalista”, y” La princesa y el sapo: un cuento de hadas”, un caso de estudio

.

Fuente/Source

mjtpmagazine.presspublisher.us

.

.

GB Michael venta más rápida de un álbum de estudio en 20 años == UK Michael Fastest Selling Studio Album In 20 Years

GB Michael venta más rápida de un álbum de estudio en 20 años == UK Michael Fastest Selling Studio Album In 20 Years

.

.

.

.

Michael Fastest Selling Studio Album In 20 Years

Michael venta más rápida de un álbum de estudio en 20 años

‘Michael’ – Michael Jackson’s fastest selling studio album in 20 years marks the Return Of The King Of Pop ‘Michael’ – el más rápido en ventas álbum de estudio de Michael Jackson en 20 años marca el retorno del Rey del Pop
Following the highly anticipated release on December 13th of Michael Jackson’s new studio album entitled ‘Michael,’ The King of Pop is once again dominating the UK charts. Después del lanzamiento muy esperado el 13 de diciembre del nuevo álbum de estudio de Michael Jackson titulado “Michael,”El Rey del Pop vuelve a dominar las listas británicas.
This week the album achieves the biggest opening week for a new Michael Jackson studio album in the UK since ‘Dangerous’ in 1991, almost 20 years ago. Selling over 113k copies and entering at No.4, ‘Michael’ continues the musical legacy of Jackson that started over 40 years ago. Esta semana, el álbum alcanza la semana de mayor apertura para un nuevo álbum de estudio de Michael Jackson en el Reino Unido desde ‘Dangerous’ en 1991, hace casi 20 años. Con ventas de más de 113k copias y entrando en el número 4, ‘Michael’ continúa el legado musical de Jackson, que comenzó hace más de 40 años.
The album is Jackson’s 19th to reach the UK Top 10, while the lead single ‘Hold My Hand (Duet With Akon)’ extends Jackson’s incredible run of success to 55 UK Top 10 hits; his first being ‘I Want You Back’ in 1970, 4 decades ago.

 

El álbum es Jackson es el 19º. En llegar al Top 10 británico, mientras que el primer sencillo “Hold My Hand” (dueto con Akon) se extiende en la increíble racha de de éxito de Jackson en el 55o UK Top 10 hits, su primero fue “I Want You Back” en 1970, hace cuatro décadas.
Critics and fans have hailed the new album as “Brilliant” with “Stunning collaborations” and “Certainly worthy of the legacy of the King Of Pop;” proclaiming that it “Bursts with verve and confidence with lots of inspirational, uplifting anthems and melodic, sweetly sung ballads.” Los críticos y los fans han elogiado el nuevo álbum como “brillante” con “colaboraciones impresionantes” y “Sin duda digno del legado del Rey del Pop” proclamando que “las explosiones con entusiasmo y confianza con las porciones de inspiración, que eleva himnos y melódicas, dulcemente cantadas baladas”.
HMV’s Gennaro Castaldo adds to the phenomenon: Gennaro Castaldo de HMV se suma al fenómeno:
“What was particularly evident this week was the large number of younger customers buying Michael’s album in our stores. Michael’s ability to inspire clearly remains undiminished, and I would say that we are witnessing the torch being passed on to a new generation of fans, who will continue to believe in the power of his music to ensure that his unique legacy remains secure.”

 

“Lo que fue particularmente evidente esta semana fue el gran número de jóvenes clientes que compraron los álbumes de Michael en las tiendas. La capacidad de Michael para inspirar claramente no ha disminuido, y yo diría que estamos siendo testigos de que la antorcha que se pasa a una nueva generación de fans, que siguen creyendo en el poder de su música para asegurar que su legado único sigue permaneciendo seguro”
Sony Music Sony Music

Fuente/Source

mjstar.co.uk

.

.

Albums – Michael
 

MICHAEL ALBUM CHART

Updated 12/27/2010

Australia 17
Austria 1
Belgium (Flanders) 4
Belgium (Wallonia) 3
Brazil 6
Canada 2
Czech Republic 6
Denmark 4
Netherlands 1
Finland 9
France 4
Germany 1
Greece 8
Hungary 9
Ireland 18
Italy 1
Japan 3
New Zealand 10
Norway 7
Portugal 15
Spain 2
Sweden 1
Switzerland 2
Taiwan 1
UK 4
US Billboard 200 3
US Billboard Top R&B/Hip Hop 1
US Billboard Digital Albums 4
US Billboard Tastemaker Albums 2

 

 

MICHAEL ALBUM CERTIFICATIONS

Updated 12/27/2010

 

Australia Gold
Denmark Gold
Spain Platinum
Sweden Gold

 

 

 

Source: MJFC / Wikipedia

 

Fuente/Source

mjfanclub.net

.

.

Singles – Hold My Hand (Duet with Akon)

Sencillos – Hold My Hand (dúo con Akon)

(27-12-2010) The first official single from the forthcoming Michael Jackson album MICHAEL was released globally on Monday, November 15th at 12:01am EST on michaeljackson.com. “Hold My Hand”, a duet with Akon, is a song they recorded in 2007. A handwritten note from Michael belonging to his Estate indicated his desire that “Hold My Hand” be the first single on his next project. However, in its unfinished state, the song leaked out in 2008. Akon recently completed the new and final production of “Hold My Hand.” (27-12-2010) El primer sencillo oficial del álbum de Michael Jackson, Michael fue lanzado a nivel mundial el lunes, 15 de noviembre a las 12:01 am EST en michaeljackson.com. “Hold My Hand”, un dueto con Akon, es una canción que grabaron en 2007. Una nota manuscrita de Michael que pertenece a su patrimonio indica su deseo de que “Hold My Hand”, fuera el primer sencillo de su próximo proyecto. Sin embargo, en su estado inacabado, la canción se filtró en el año 2008. Akon ha completado recientemente la nueva y final producción de “Hold My Hand”.

.

HOLD MY HAND SINGLES CHARTS

Updated 12/27/2010

Australia (ARIA) 41
Austria (Ö3 Austria Top 75) 9
Belgium (Ultratop Flanders) 10
Belgium (Ultratop Wallonia) 8
Canadian Hot 100 16
Czech Radio Singles Chart (IFPICR) 26
Denmark (Tracklisten) 3
Netherlands (Mega Single Top 100) 33
New Zealand (RIANZ) 7
Finland (IFPI) 16
France (SNEP) 27
German Downloads Chart 5
German Singles Chart 7
Hungary (Single Top 10) 10
Ireland (IRMA) 21
Italy (FIMI) 6
Japan (Hot 100) 13
Scotland (The Official Charts Company) 17
Spain (PROMUSICAE) 16
Sweden (Sverigetopplistan) 10
Switzerland (Media Control AG) 9
UK R&B (The Official Charts Company) 3
UK Singles (The Official Charts Company) 10
US (Billboard Hot 100) 39
US (Billboard Hot R&B/Hip-Hop Songs) 33
US (Billboard Pop Songs) 38
US (Billboard Hot Digital Songs) 24

 

 

 

Source: MJFC / Wikipedia

 

Fuente/Source

mjfanclub.net

.

.

.

Michael Jackson Audiencia Preliminar Homicidio involuntario – 30 testigos == Michael Jackson Manslaughter Prelim – 30 Witnesses

.

.

Michael Jackson Manslaughter Prelim – 30 Witnesses

Michael Jackson Audiencia Preliminar Homicidio involuntario – 30 testigos

12/28/2010 10:00 AM PST by TMZ Staff 28/12/2010 10:00 AM PST por el personal TMZ
TMZ has learned more than 2 dozen witnesses will testify at  Dr. Conrad Murray’s preliminary hearing in the Michael Jackson manslaughter case. TMZ se ha enterado que más de dos docenas de testigos podrían testificar en la audiencia preliminar del doctor Conrad Murray en el caso de homicidio de Michael Jackson.
Sources say the prelim will last roughly 2 weeks and approximately 30 witnesses will be called. Las fuentes dicen que la audiencia preliminar tendrá una duración de aproximadamente 2 semanas y unos 30 testigos se llamarán.
We’re told there won’t be a “Perry Mason” moment — instead, prosecutors will lay out their case, piece by piece, to show Dr. Murray acted recklessly by medicating Michael with Propofol and other drugs at his home the day he died. Se nos dice que no habrá un momento “Perry Mason” – en su lugar, los fiscales expondrán sus argumentos, pieza por pieza, para demostrar que el Dr. Murray actuó imprudentemente por medicar a Michael con propofol y otras drogas en su casa el día murió.
Sources say the witnesses include various medical experts, as well as 3 LAPD detectives who investigated the case. Las fuentes dicen que los testigos son varios los expertos médicos, así como tres detectives de la policía de Los Angeles que investigaron el caso.
And, we’re told, prosecutors will present more evidence than in a typical manslaughter case, because the legal theory here is novel — that a doctor committed a homicide in the treatment of a patient. Y, se nos dice, los fiscales presentarán más pruebas que en un caso típico de homicidio, porque la teoría jurídica aquí es insólita – que el médico cometió un homicidio en el tratamiento de un paciente.

Fuente/Source

tmz.com

.

.

autobús lleno de publicidad “Michael” viaja en Seúl, Corea == full bus advertisement for “Michael” tours Seoul, Korea

autobús lleno de publicidad “Michael” viaja en Seúl, Corea == full bus advertisement for “Michael” tours Seoul, Korea

.

Photo: full bus advertisement for “Michael” tours Seoul, Korea

Foto: autobús lleno de publicidad “Michael” viaja en Seúl, Corea

A bus displaying the cover of the new Michael Jackson album, Michael, has been touring around Seoul (Korea) since the album’s release on December 14th. 

 

Un autobús que muestra la portada del nuevo álbum de Michael Jackson, Michael, ha estado de gira alrededor de Seúl (Corea), por el lanzamiento del álbum el 14 de diciembre.

.

.

.

Fans debate merits of new ‘Michael’ album

Los admiradores debaten los méritos del nuevo disco de ‘Michael’

For some, access to songs is a right; others are wary Para algunos, el acceso a las canciones es un derecho, mientras que otros son cautelosos
December 28, 2010 28 de diciembre 2010
In Korea, where teen idol bands with acrobatic dances and pretty faces dominate the domestic music scene, Michael Jackson is still a force to be reckoned with. En Corea, donde las bandas de adolescentes ídolos con bailes acrobáticos y caras bonitas dominan la escena musical nacional, Michael Jackson sigue siendo una fuerza a tener en cuenta.
Almost 30,000 people belong to two Web-based fan clubs called “Moonwalker” on Naver and Daum, the nation’s two major portal sites. Through gatherings online and off, they celebrate the King of Pop’s birthday, mourn his untimely death one and a half years ago and pay tribute to him through performances and exhibitions. Casi 30.000 personas pertenecen a dos clubes de seguidores basados en la Web llamados “Moonwalker” de Naver y Daum, de la nación dos importantes sitios de portal. A través de reuniones en línea y fuera, se celebra el cumpleaños del Rey de Pop, lloran su muerte prematura un año y medio atrás, y rinden homenaje a él a través de espectáculos y exposiciones.
Most recently, they have been sharing their thoughts about his first posthumous album, “Michael.” Más recientemente, han estado compartiendo sus pensamientos acerca de su álbum póstumo en primer lugar, “Michael”.
“Michael” was released around the world on Dec. 14 and instantly became the top-selling global album of 2010 and went platinum in the first week after its release. More than 3 million copies had been shipped across the globe as of late last week. “Michael” fue lanzado en todo el mundo el 14 de diciembre y al instante se convirtió en el álbum de mayor venta mundial de 2010 y fue disco de platino en la primera semana después de su lanzamiento. Más de 3 millones de copias habían sido enviados en todo el mundo a partir de la semana pasada.
Sony Music Korea received 10,000 pre-orders for the CD and had sold 12,000 copies as of yesterday – a notable figure for the local music industry, where the majority of consumers now buy their music online. The album has remained at the top of key online music charts such as Hanteo and Kyobo. Sony Music Corea recibió 10.000 pedidos anticipados para el CD y había vendido 12.000 copias el día de ayer – una cifra notable para la industria de la música local, donde la mayoría de los consumidores ahora compran su música en línea. El álbum se ha mantenido en la parte superior de las principales listas de música en línea, como Hanteo y Kyobo.
Despite the flood of album sales, Michael Jackson fans appear divided over the album, which is a compilation of unfinished songs left behind by Jackson but completed by his producers. It has 10 tracks and is 42 minutes in length, or about 30 minutes shorter than his previous studio albums. A pesar de la avalancha de ventas de álbumes, los fans de Michael Jackson parece divididos sobre el álbum, que es una compilación de canciones sin terminar dejadas por Jackson, pero completadas por sus productores. Cuenta con 10 pistas y 42 minutos de duración, unos 30 minutos más corto que sus álbumes de estudio anteriores.
Some fans say they are simply grateful for access to the late singer’s vast musical archive, which may not have been available had it not been for his death in 2009. Algunos fans dicen que simplemente están agradecidos por el acceso al vasto archivo musical del cantante fallecido, que no hubiera estado disponible si no hubiera sido por su muerte en 2009.
Others are more wary of the motivations behind the album’s release. Otros son más cautelosos de las motivaciones detrás del lanzamiento del álbum.
“I think it [the album’s release] is a highly commercial act,” said Seong Ha-gyeong, 37, an employee with a major corporation. “But it is the only chance for fans to listen to his unreleased songs.” 

 

“Creo que [la liberación del álbum] es un acto muy comercial”, dijo Ha Seong-gyeong, de 37 años, un empleado de una gran corporación. “Pero es la única oportunidad para los admiradores de escuchar sus canciones inéditas.”
Seong, who has been a Michael Jackson fan for the past two decades, added, “Since he is a public figure, depriving fans of the right to listen to the tracks just because he didn’t release them while he was alive would be regrettable. I think the general public is entitled to have access to his unreleased songs.” Seong, quien ha sido un fan de Michael Jackson durante los últimos dos decenios, agregó, “Desde que él es una figura pública, privar a los admiradores del derecho a escuchar las pistas sólo porque él no las liberó mientras que él estaba vivo sería lamentable . Creo que el público en general tiene derecho a tener acceso a sus canciones inéditas”
Lee Chang-jun, who has led a Michael Jackson fan club at Naver for six years, agrees. Lee Chang-jun, que ha dirigido un club de seguidores de Michael Jackson en Naver durante seis años, está de acuerdo.
“Despite the slew of controversies [surrounding Jackson], most of his fans have been waiting for a new album for a long time,” he said, referring to the rumors about Jackson’s physical appearance and accusations of sexual abuse – of which Jackson was later acquitted. “A pesar de la gran cantidad de controversias [que rodeaban a Jackson], la mayoría de sus fans han estado esperando un nuevo álbum durante mucho tiempo,” dijo, refiriéndose a los rumores acerca de la apariencia física de Jackson y las acusaciones de abuso sexual – de las que Jackson más tarde absuelto.
Lee said that from a global perspective Korea has relatively few Michael Jackson fans, but that the release of “This Is It,” the 2009 film documenting rehearsals for Jackson’s comeback shows at the O2 arena in London, helped boost the number of Jackson fans here. Lee dijo que desde una perspectiva global Corea tiene relativamente pocos fans de Michael Jackson, pero que el lanzamiento de “This Is It”, la película de 2009 que documentó los ensayos para regreso de Jackson en la muestra en la arena O2 en Londres, ayudó a aumentar el número de fans de Jackson aquí .
Some fans believe that the album’s release would have gone against the singer’s will. Algunos admiradores creen que el lanzamiento del álbum ha ido contra la voluntad del cantante.
Still, the new album has stirred excitement among Korean fans who claim they hear “Yeobosaeyo” – a Korean phrase for “Hello” when speaking on the telephone – 20 seconds into the fourth song, “(I Like) The Way You Love Me.” Sin embargo, el nuevo álbum ha despertado entusiasmo entre los admiradores coreanos que dicen que escuchan “Yeobosaeyo” – una frase de Corea para decir “Hola” al hablar por teléfono – 20 segundos en la cuarta canción, “(I Like) The Way You Love Me. “
Sony Music Korea says it is still waiting for confirmation from the Michael Jackson estate about whether the phrase was Korean and, if so, intentional. The track starts with Jackson saying, “Hey, this is the tempo and this is the melody” and switches to vocal beatboxing. Sony Music Corea dice que está a la espera de confirmación por parte del patrimonio de Michael Jackson acerca de si la frase era coreana y, en caso afirmativo, intencional. La pista comienza con Jackson diciendo: “Hey, este es el ritmo y esta es la melodía” y cambia a beatboxing vocales.
By Seo Ji-eun Por Seo Ji-eun

.

Fuente/Source

joongangdaily.joins.com

.

Mi Fuente/My Source

legendarymichaeljackson.nl

.

.

Teddy Riley- Exclusiva TODAY: Recordando el tiempo == TODAY Exclusive: Remembering the time

Teddy Riley- Exclusiva TODAY: Recordando el tiempo == TODAY Exclusive: Remembering the time

.

.

TODAY Exclusive: Remembering the time

Exclusiva TODAY: Recordando el tiempo

Producer Teddy Riley opens up about working with MJ Productor Teddy Riley se abre sobre cómo fue trabajar con MJ
by Christopher Toh 

05:55 AM Dec 27, 2010

por Christopher Toh
05:55 AM 27 de diciembre 2010
THERE has been a lot of talk about the late Michael Jackson’s posthumous album, Michael. It’s the latest offering, coming just under a month after the DVD, Michael Jackson’s Vision, a compilation of Jackson’s music videos. Se ha hablado mucho sobre el álbum póstumo de Michael Jackson, Michael. Es la última oferta, que vino poco menos de un mes después del DVD, Vision de Michael Jackson, una compilación de videos musicales de Jackson.
The album was the top seller around the world during its first week of release, his label said last Wednesday, but was held to a modest No 3 debut in the United States, where it sold about 228,000 copies. But Michael – a collection of 10 songs Jackson had begun recording before his untimely death but polished and cleaned up for release – has already come under fire. El álbum fue el más vendido en todo el mundo durante su primera semana de lanzamiento, su sello discográfico, dijo el miércoles pasado, pero obtuvo un modesto nº 3 en el debut en Estados Unidos, donde vendió cerca de 228.000 copias. Pero Michael – una colección de 10 canciones que Jackson había comenzado la grabación antes de su prematura muerte, pero pulidas y limpiadas para su liberación – ya ha sido objeto de críticas.
There were the music critics – most of whom wondered if the album should have seen the light of day. The New York Times called it “a rush job”, while Rolling Stone magazine said it was “a grab bag of outtakes and outlines”. Allí estaban los críticos de la música – la mayoría de ellos se preguntó si el álbum debería haber visto la luz del día. El New York Times lo llamó “un trabajo urgente”, mientras que la revista Rolling Stone dijo que era “una bolsa de sorpresas de tomas falsas y esquemas”.
Naysayers – some of whom were family members and close associates – also questioned the propriety of releasing the album; as well as the authenticity of the album, saying that it wasn’t in fact Jackson on the album, but an impersonator roped in to complete the unfinished works. Los pesimistas – algunos de los cuales eran miembros de la familia y allegados – también pusieron en duda la conveniencia de lanzar el álbum, así como la autenticidad del álbum, diciendo que no era, de hecho, Jackson en el álbum, sino  un imitador traído para completar las obras sin terminar.
But for one man, the album is a true representation of Jackson himself. And Jackson will always be the guy who taught him life lessons on how to “be strong” and stay the course. Pero para un hombre, el álbum es una representación verdadera de Jackson en sí mismo. Y Jackson siempre será el hombre que le enseñó lecciones de la vida sobre la manera de “ser fuerte” y mantener el rumbo.
“My biggest lesson, as far as learning from working with Michael – and knowing him and being a friend of his – is stay strong on what you feel is right, and stay hungry and stay humble,” said producer Teddy Riley over the phone from London. “It will bring you a long way.” “Mi mayor lección, que obtuve del  aprendizaje de trabajar con Michael – y conocerlo y ser un amigo de él – es mantenerse fuerte en lo que usted cree que es correcto, y pasar hambre y permanecer humilde”, dijo el productor Teddy Riley por teléfono desde Londres. “Te traerá un largo camino.”
For Riley, Michael was, at times, a difficult album to make. “It was sad, some days – just trying to get through it,” said Riley. “It felt really … It was hard.” Para Riley, Michael, a veces, un disco difícil de hacer. “Fue triste, algunos días – tratando de ir a través de él”, dijo Riley. “Me sentí realmente… Fue difícil.”
He added: “I needed his spirit in the room and I needed him to be a part of the record, so I had to put pictures or things in the room that would give me the spirit of Michael. That’s how I got through it.” Y agregó: “Yo necesitaba su espíritu en la sala y yo lo necesitaba a él para ser parte de la grabación, así que tuve que poner fotos o cosas en la habitación que me dieran el espíritu de Michael Así es como fui a través de él…”
As for the criticisms levelled at the album, Riley previously countered those who claimed it wasn’t Jackson’s voice on songs like Breaking News, saying it was the processing that made the voice sound different. En cuanto a las críticas recibidas por el álbum, Riley previamente respondió a quienes sostenían que no era la voz de Jackson en las canciones como Breaking News, diciendo que era el procesamiento el que hizo que la voz sonara diferente.
But today, he seems unfazed. “No, it doesn’t bug me. I’m here for one purpose and one purpose only: To protect Michael and protect his legacy,” he said. “And by any means necessary, I will go up against anyone. I will go up against the people who feel like they know him when they weren’t there. It could be family, it doesn’t matter who it is. I feel like (the album) is not for them. It’s for him. And that’s the bottom line. Pero hoy, parece imperturbable. “No, no me molestan que estoy aquí con un propósito y el propósito único: Proteger a Michael y proteger su legado”, dijo. “Y por cualquier medio necesario, voy a ir en contra de cualquiera. Voy a ir en contra de las personas que sienten que lo conocen, cuando no estuvieron allí. Podría ser de la familia, no importa quién sea. Siento como que (el disco) no es para ellos. Es para él. Y esa es la línea de fondo.
“It’s terrible having to deal with the hating and things that people say about you that you can’t control,” he continued. “But sometimes, it’s good for you. Because you are nobody if no one is talking about you … then you’re finished. I kind of like it, though. Bad, good, ugly – it doesn’t matter. I am living under the wings of the great Michael Jackson. He lives for controversy. And I’m learning to.” “Es terrible tener que lidiar con el odio y las cosas que la gente dice de tí que tú no puedes controlar”, continuó… “Pero a veces, es bueno para ti Porque no eres nadie si no hay nadie hablando de ti… entonces estás acabado me gusta que, aunque mal, bien, feo – No importa que. Estoy viviendo bajo las alas del gran Michael Jackson. El vivió para la controversia. Y yo estoy aprendiendo a”.
Riley first worked with Jackson on the latter’s 1991 Dangerous album, and infused the New Jack Swing style – which Riley has been credited with – into the songs. Despite already making a name for himself as a producer and a member of the group Guy, Riley said he was still intimidated. Riley primero trabajó con Jackson en el álbum de 1991 Dangerous y de éste, se infunde el New Jack Swing estilo – con el que Riley ha sido acreditado – en las canciones. A pesar de que ya está haciendo un nombre para sí mismo como un productor y un miembro del grupo Guy, Riley dijo que estaba intimidado.
“I was very intimidated at first, but I got through it,” said Riley, about having to work with Jackson for the first time. After all, Jackson previously had a successful run with producer Quincy Jones, who produced Off The Wall, Thriller – which bagged eight Grammy awards – and Bad; before Jackson decided he wanted to try something new with his sound and roped the likes of Bill Bottrel and Riley in. “Estaba muy intimidado al principio, pero fui a través de esto”, dijo Riley, sobre tener que trabajar con Jackson por primera vez. Después de todo, Jackson ya tenía una carrera exitosa con el productor Quincy Jones, productor de Off The Wall, Thriller – que llevó una bolsa de ocho premios Grammy – y Bad; antes de que Jackson decidiera que quería probar algo nuevo con su sonido y con la guía de Bill Bottrel y Riley en él.
Still, said Riley, things got better as the days went by. “It became smooth sailing after a while. And I rolled with the punches. He taught me how to be strong and hold my own. He taught me how to work with him.” Sin embargo, dijo Riley, las cosas se pusieron mejor conforme pasaban los días. “Fueron viento en popa después de un tiempo. Y he rodado con los golpes. Él me enseñó a ser fuerte y abrazarme. Él me enseñó a trabajar con él.”
And as for artistic conflicts, Riley said that the good thing about Jackson was that he knew what he wanted. “When it came to working. I just kind of went into ‘Michael mode’, in terms of putting the songs and putting everything on it. ‘Michael mode’ is very intense. It’s no holds barred – you just reach for the sky. You do not accept nothing less than great. And you have to be strong.” Y en cuanto a los conflictos artísticos, Riley dijo que lo bueno de Jackson era que él sabía lo que quería. .. “Cuando llegaba a trabajar yo sólo entraba en “modo de Michael”, en términos de poner las canciones y poner todo en ellas” modo de Michael es muy intenso es sin tabúes. – tú sólo alcanzabas el cielo. Tú no acepta nada menos que grandioso. Y tienes que ser fuerte”
Dangerous was a smashing success, with hits like Remember The Time, Jam and In The Closet. “Anything that Michael touched turned to platinum, not gold,” quipped Riley about Jackson’s work. Interestingly, echoes of Michael’s work in the ’80s and ’90s, such as Billy Jean, can be heard in the Riley-produced track, Hollywood. Dangerous fue un éxito rotundo, con éxitos como Remember the Time, Jam e In the Closet. “Cualquier cosa que Michael tocaba se convertía en platino, no oro”, bromeó Riley sobre el trabajo de Jackson. Curiosamente, haciendo eco del trabajo de Michael en los años 80 y 90, como Billy Jean, se puede escuchar en la pista que Riley produjo, Hollywood.
“That was intentional. I thought it was a great idea to get that feel, you know, and make the song feel like it was the next level of Billy Jean … It’s a different climate, different story, but you still have the taste and the touch of Michael. That being said, it just takes his story further.” “Eso fue intencional. Pensé que era una gran idea para conseguir que se sintiera, ya sabes, y hacer sentir la canción como si fuera el siguiente nivel de Billy Jean… Es un clima diferente, historia diferente, pero tiene todavía el gusto y el toque de Michael. Dicho esto, sólo necesitaba tomar su historia”
And as for taking his own story further, Riley – who has worked with practically everybody from Mary J Blige to Aretha Franklin to Tom Jones to Boy George – is inclined to continue as far as he can in the business. Y en cuanto a tomar su propia historia, Riley – quien ha trabajado con prácticamente todo el mundo de Mary J Blige a Aretha Franklin con Tom Jones a Boy George – se inclina continuar en la medida de lo que pueda en el negocio.
“It’s been a while, but I can truly say that I’m still enjoying it. The best thing is I’m still here and still producing and working with great artistes. I think I could do this for the rest of my life. This is one business where you can be as old as Quincy Jones and still do it. So I’ve got a lot more years to go!” “Ha sido un rato, pero puedo decir que todavía estoy disfrutando. Lo mejor es que estoy todavía aquí y sigo produciendo y trabajando con grandes artistas. Creo que podría hacer esto por el resto de mi vida. Este es un negocio donde se puede ser tan grande como Quincy Jones y todavía lo hacerlo. Así que tengo unos años más para ir! “
We’re also pretty sure we haven’t heard and seen the last of Jackson’s own back catalogue. También estamos bastante seguros de que no hemos oído y visto lo último del propio catálogo de Jackson.
Michael and Michael Jackson’s Vision are out in stores now. Michael y Vision de Michael Jackson están en las tiendas.

.

.

.

Fuente/Source

todayonline.com

.

Agrego una crítica más al álbum, ya que considero que pone al álbum en su exacta dimensión: Una muestra creativa… No un álbum terminado por Michael (Lo que es imposible, como intenté explicarles, ya que él ya no está aquí para hacerlo) Es una muestra del proceso de su creatividad…

.

Music Review: ‘Michael’ imperfect but worth it

Revisión Música: “Michael” imperfecto pero vale la pena

Michael Jackson, “Michael” (Epic Records) Michael Jackson, “Michael” (Epic Records)
Anyone hoping that “Michael,” an album culled from Michael Jackson’s vaults, would rival “Thriller,” “Off the Wall” or even “Dangerous” will likely be disappointed when they hear the first posthumous release credited to the King of Pop. Cualquiera esperando que “Michael”, un álbum sacado de las bóvedas de Michael Jackson, rivalizaría con “Thriller”, “Off the Wall” o “Dangerous” probablemente se sentirá decepcionado al escuchar la primera versión póstuma acreditada al Rey del Pop.
But that’s not to say that “Michael,” consisting mainly of material Jackson was working on during the last two years of his life, should be considered a disappointment or an artistic letdown — especially if the listener accepts it for what it is, and that’s not a Michael Jackson album. Pero eso no quiere decir que “Michael”, que consiste principalmente de material en el que Jackson estaba trabajando en los dos últimos años de su vida, debe ser considerado una decepción o un descenso artístico – especialmente si el oyente lo acepta por lo que es, y esto no es un álbum de Michael Jackson.
Had Jackson not died last year, chances are he’d still be working on a follow-up to his last album, 2001’s “Invincible,” spending millions of dollars and untold hours trying to come up with an album that would outdo Kanye, Beyonce and whoever else was ruling the charts at the moment. None of the songs on “Michael” had been completed at the time of his death, and there’s no way of knowing if the perfectionist Jackson would have deemed them worthy of the album he was trying to create — or thrown them into the discard pile. Si Jackson no hubiera muerto el año pasado, lo más probable es que él todavía estaría trabajando en un seguimiento de su último álbum de 2001 “Invincible”, gastando millones de dólares y con incontables horas tratando de llegar a un álbum que superara a Kanye, Beyonce y el que más se pronunciara en las listas en el momento. Ninguna de las canciones de “Michael” se había completado en el momento de su muerte, y no hay manera de saber si el perfeccionista Jackson los hubiera considerado dignas del álbum que estaba tratando de crear – o las arrojaría en la pila de descartes.
“Michael” should then be judged for what it is: a snapshot of Jackson’s musical thought process — Photoshopped and airbrushed, but still enjoyable. “Michael”, entonces debe ser juzgado por lo que es: una instantánea del proceso de pensamiento musical de Jackson – fotoshopeado y aerógrafiado, pero aún agradable.
Jackson’s estate selected producers such as “Dangerous” producer Teddy Riley and Tricky Stewart (Beyonce, Rihanna) to put the finishing touches on the album’s 10 tracks. Los administradores del patrimonio de Jackson seleccionaron productores como de “Dangerous” Teddy Riley y Tricky Stewart (Beyonce, Rihanna) para dar los toques finales a los 10 temas del álbum.
It’s unclear how much studio wizardy was required to get the songs into top shape, but if “Hold My Hand” (the first single with Akon) is any indication, there wasn’t much. No está claro cuanta magia de estudio fue requerida para conseguir las canciones en plena forma, pero si “Hold My Hand” (el primer single con Akon) es una indicación, no hubo mucho.
The song had leaked onto the Internet a few years ago, and while this version is more polished, Jackson’s vocals — tender, sweet but strong — sound almost identical to what circulated on the Web years ago. The ballad itself is saccharine and generic, but Jackson’s soulful performance gives it all the charm it needs. La canción se filtró en Internet hace unos años, y aunque esta versión es más brillante, la voz de Jackson – tierna, dulce pero fuerte – tiene un sonido casi idéntico a lo que circuló en Internet hace años. La propia balada es la sacarina y genérica, pero la actuación del alma de Jackson le da todo el encanto que necesita.
Jackson co-wrote several of the songs on “Michael,” and the recurring themes that ran throughout Jackson’s work are evident here as he paints himself as the victim of the tabloids in “Monster” and “Breaking News,” two of the album’s weaker tracks. Jackson co-escribió varias de las canciones de “Michael”, y los temas recurrentes que corría en toda la obra de Jackson son evidentes aquí como se pinta a sí mismo como víctima de los tabloides en “Monster” y “Breaking News”, dos de las pistas más débiles del álbum.
“Breaking News,” while it has noteworthy lines (“he wanna write my obituary” Jackson intones in one part), seems the most unfinished with nonsensical lyrics and a chorus that repeats Jackson’s name incessantly. “Breaking News”, mientras que se cuenta con líneas dignas de mención (“él quiere escribir mi obituario” que Jackson entona en una parte), parece ser la más terminada con letras sin sentido y un coro que repite el nombre de Jackson sin cesar.
“Hollywood Tonight” also warns of the dangers of seeking fame, this time with a young woman fooled by its lure. 

 

“Hollywood esta noche”, también advierte de los peligros de buscar la fama, esta vez con una joven que se deja engañar por su atractivo.
There’s no song on “Michael” that will rank among Jackson’s best work, but there are a few that stand out. No hay ninguna canción en “Michael”, que se sitúe entre los mejores trabajos de Jackson, pero hay algunas que destacan.
“(I Like) the Way You Love Me” is a groovy midtempo song that recalls a classic doo-wop sound; “(I Like) the Way You Love Me” es una canción genial en midtempo que recuerda a un sonido clásico de doo-wop,
“Best of Joy” is a dreamy, airy track that features Jackson’s vocals at their heart-melting best, without a melange of sound effects and the vocal hiccups that often distracted the listener from that amazing voice; “Best of Joy” es una pista de ensueño, espacioso que cuenta con la voz de Jackson en su corazón lo mejor de fusión, sin una mezcla de efectos de sonido y el hipo vocales que a menudo distrae al oyente desde esa voz increíble,
and “Keep Your Head Up” is a lovely inspirational anthem that accomplishes its mission with each listen. y “Keep Your Head Up” es un himno hermoso de inspiración que lleva a cabo su misión con cada escucha.
We’ll never know whether “Michael” would have been anything close to the album that Jackson might have released had he lived, but by releasing these songs, fans can know that the King of Pop was off to a promising start. Nunca sabremos si “Michael” hubiera sido algo cercano al álbum que Jackson podría haber liberado si hubiera vivido, pero por la liberación de estas canciones, los fans pueden saber que el Rey del Pop había tenido un comienzo prometedor.
“Michael” does nothing to detract from Jackson’s amazing legacy and, if anything, gives us a little bit more to cherish, however imperfect. “Michael” no hace nada para menoscabar legado impresionante de Jackson y, en todo caso, nos da un poco más a valorar, a pesar de ser imperfecto.
CHECK OUT THIS TRACK: A portion of “(I Like) the Way You Love Me,” a sweet midtempo song with a doo-wop sound, was released as part of a Jackson box set in 2004. The version presented on “Michael” lives up to that initial tease. VEA ESTA PISTA: Una parte de “(I Like) the Way You Love Me”, una canción midtempo dulce con un sonido doo-wop, fue lanzada como parte de un paquete de Jackson en el 2004. La versión presentada en “Michael” hace honor a ese demo inicial.

Fuente/Source

entertainment.msn.com

.

.

Defensa analizará evidencia en muerte de Michael Jackson == DA allowing residue for tests by Jackson doctor

.

DA allowing residue for tests by Jackson doctor

Defensa analizará evidencia en muerte de Michael Jackson

By LINDA DEUTSCH

The Associated Press

updated 12/27/2010 8:07:53 PM ET

lunes 27 de diciembre, 10:51 PM
LOS ANGELES — Prosecutors on Monday said that defense attorneys for the doctor charged in Michael Jackson’s death can have half the residue left in syringes and other medical items found in the star’s bedroom for testing by a private laboratory. LOS ANGELES (AP) – La fiscalía anunció el lunes que permitirá que los abogados defensores del médico acusado en la muerte de Michael Jackson puedan obtener el residuo obtenido de las jeringas y otros implementos médicos hallados en el dormitorio del cantante a fin de realizar sus propias pruebas de laboratorio.
“The people ask that the defense be given one-half of the medical evidence so that they can hire and pay for their own defense-requested testing,” according to a motion filed by prosecutors, in response to a request by Dr. Conrad Murray’s lawyers seeking the tests. “Se ha solicitado que la defensa pueda recibir la mitad de la evidencia médica a fin de que contraten y paguen por sus propias pruebas”, señala una moción presentada por la fiscalía, en respuesta al pedido de los abogados del doctor Conrad Murray, que ha solicitado las pruebas.
Murray has pleaded not guilty to involuntary manslaughter in the pop star’s death by acute propofol intoxication on June 25, 2009. Propofol is an anesthetic. Murray se declaró inocente de homicidio involuntario en la muerte del astro del pop por intoxicación aguda de propofol el 25 de junio del 2009. El propofol es un anestésico.
The doctor’s defense team wanted the coroner’s office to conduct testing on fluids in two syringes and an IV bag found in Jackson’s rented mansion. They want to determine how much propofol and painkiller lidocaine were in the items. El equipo de defensores del médico deseaba que la oficina del forense realizara las pruebas con los residuos hallados en dos jeringas y en una bolsa de alimentación intravenosa encontrados en la mansión que Jackson ocupaba. Desean determinar la cantidad de propofol y del analgésico lidocaína en los objetos.
Murray’s attorneys have struck an urgent tone regarding the need to test the medical items, saying the evidence was deteriorating. They described the fluids in one of the syringes as having turned to “salt” and contended the testing should have been done immediately after Jackson’s death. Los abogados de Murray llegaron a un punto de urgencia con respecto a la necesidad de realizar los exámenes de los objetos médicos, alegando que la evidencia se estaba deteriorando. Señalaron que los líquidos en una de las jeringas se estaba convirtiendo en “sal” y afirmaron de que la prueba tendría que haberse realizado inmediatamente después de la muerte de Jackson.
The contentious motion filed by Deputy District Attorney David Walgren disputed the defense’s statements, and said prosecutors will agree to tests only if they are done correctly. La moción entablada por el procurador adjunto David Walgren cuestiona la afirmación de la defensa, y señala que la fiscalía sólo aceptaría a la realización de las pruebas si éstas son hechas correctamente.
Coroner’s officials have said in court filings that the testing was not necessary to determine Jackson’s cause of death. Los funcionarios forenses indicaron en los documentos judiciales de que no era necesario realizar pruebas para determinar la causa de la muerte de Jackson.
Superior Court Judge Michael Pastor has said testing is not needed to determine if there is enough evidence to order Murray for to stand trial. El juez Michael Pastor del Tribunal Superior dijo que no era necesario determinar si existía suficiente evidencia para ordenar que Murray vaya a juicio.
Pastor will hear the arguments on the tests on Wednesday — six days before Murray is scheduled to appear for a preliminary hearing to determine if there is enough evidence for the cardiologist to stand trial. Pastor escuchará el alegato el miércoles, seis días antes de que Murray deba comparecer en una audiencia preliminar en la cual se determinaría si existe suficiente evidencia para que el cardiólogo pueda ir a juicio.
In the motion filed Monday, Walgren said that if the tests were performed by the coroner’s office, defense attorneys should be required to sign an acknowledgment that they understand the coroner will be using an experimental procedure; that the interpretation of data will be difficult; and that the testing could consume or alter the evidence. En la moción presentada el lunes, Walgren afirmó que si las pruebas eran realizadas por la oficina del forense, se le obligaría a la defensa firmar un descargo de que entienden que el forense usaría un procedimiento experimental, que la interpretación de la información sería difícil y que la prueba podría consumir o alterar la evidencia.
Walgren also accused the defense of making false allegations that they had not received relevant toxicological evidence. He said they have had the evidence since Feb. 16, 2010. Walgren también acusó a la defensa de levantar falso testimonio de que no había recibido evidencia hasta el 16 de febrero del 2010.
He cited the allegations as the reason he is seeking written court orders to validate all further testing. Citó las acusaciones como la razón por la que se busca las órdenes judiciales por escrito para validar todas las pruebas adicionales.

Fuentes/Sources

AP vía

msnbc.msn.com

mx.news.yahoo.com

yucatan.com.mx

.

Hearing set in case of Michael Jackson’s doctor Audiencia fijada en el caso del médico de Michael Jackson
By WIRE SERVICES

Story Published: Dec 27, 2010 at 6:02 PM PST

Story Updated: Dec 27, 2010 at 6:02 PM PST

Por WIRE SERVICES
Historia publicada: 27 de diciembre 2010 a las 6:02 PM PST
Historia Actualizada: 27 de diciembre 2010 a las 6:02 PM PST
Prosecutors filed court papers Monday asking a judge to allow medical evidence to be tested in a private laboratory — at the defense’s expense — in the case of the doctor charged in the death of pop superstar Michael Jackson.

 

Los fiscales presentaron documentos en la corte el lunes pidiendo al juez que permita las pruebas médicas para ser examinados en un laboratorio privado – a cargo de la defensa – en el caso del médico acusado de la muerte de la superestrella del pop Michael Jackson.
In a nine-page court filing, Deputy District Attorney David Walgren asked Los Angeles Superior Court Judge Michael Pastor to allow the defense for Dr. Conrad Murray to be given half of the residue from two syringes and fluid contained in an IV tube “so that they can hire and pay for their own defense- requested testing.” En una presentación ante la corte de nueve páginas, el vicefiscal de distrito David Walgren pidió a l Juez de la Corte Superior de Los Angeles Michael Pastor que permita a la defensa del Dr. Conrad Murray, le sean dadas la mitad de los residuos de dos jeringas y fluido contenido en un tubo IV “para que puedan contratar y pagar para su propia defensa, las pruebas solicitadas.”
The prosecutor wrote that the defense’s contention that the prosecution has prevented it from having the requested testing conducted is “untrue,” and that the prosecution has “insisted that the testing be done right.” El fiscal escribió que la afirmación de la defensa que la fiscalía le ha impedido haber llevado a cabo la prueba solicitada es “falsa”, y que la fiscalía ha”insistido en que la prueba se haga bien”
Walgren noted that an alternative to a private laboratory would be to have the testing done by the Los Angeles County Coroner’s Office, which he wrote has “advised that the testing would be experimental, that the interpretation of the data would be difficult, and that the defense-requested testing may consume or alter the original evidence.” Walgren señaló que una alternativa a un laboratorio privado sería que las pruebas realizadas por la Oficina del forense del Condado de Los Ángeles, que escribió “ha informado de que las pruebas serían experimentales, ya que la interpretación de los datos sería difícil, y que el que la defensa solicitara la prueba puede consumir o alterar la evidencia original.”
One of Murray’s attorneys, J. Michael Flanagan, told the judge last month that “it would have been easier to test it back in June or July of 2009, but now we are stuck with what we can do and we would like to do it as soon as possible.” Uno de los abogados de Murray, J. Michael Flanagan, dijo al juez el mes pasado que “hubiera sido más fácil probarlo de nuevo en junio o julio de 2009, pero ahora nos quedamos ahí, con lo que podemos hacer y nos gustaría hacerlo tan pronto como sea posible”.
The judge has set a hearing Wednesday to discuss the issue, which has surfaced repeatedly in the past 1 1/2 months. El juez ha fijado una audiencia el miércoles para discutir el tema, que ha surgido en varias ocasiones en los últimos 1 1 / 2 meses.
Murray, 57, is charged with involuntary manslaughter in Jackson’s June 25, 2009, death from propofol intoxication at age 50. Murray, de 57 años, está acusado del homicidio involuntario en junio 25, 2009, de Jackson muerto por intoxicación de propofol a los 50 años.
The singer, who was gearing up for a series of concerts in London, used the powerful sedative, which he reportedly called his “milk,” to sleep. El cantante, que se preparaba para una serie de conciertos en Londres, utilizo el poderoso sedante, que según los informes, llamaba su “leche”, para dormir.
A hearing is set to begin Jan. 4 to determine if there is enough evidence to allow the case against Murray to stand trial on the felony count, which was filed Feb. 9. Una audiencia está programada para comenzar 04 de enero para determinar si hay evidencia suficiente para permitir que el caso contra Murray sea juzgado por el cargo del delito, que se presentó 09 de febrero.
Murray is free on $75,000 bond.

 

Murray se encuentra libre bajo fianza de $75,000.

Fuente/Source

wavenewspapers.com

.

.

.

Les deseo ¡Lo mejor! en estas Fiestas

Les deseo ¡Lo mejor! en estas Fiestas

.

:S  En estos días se me ha complicado un ¡Mucho! ingresar información al blog, ya que además del trabajo ¡Tengo visitas en casa! :S

.

Intentaré en lo posible ingresar por lo menos lo más relevante… Pero además de ofrecer disculpas, quise aprovechar para desearles:

.

¡Una muy Feliz Navidad! En compañía de todos sus seres queridos 🙂 ¡Les deseo lo mejor! y sobre todo un mucho mejor año 2011.

.

¡Abrazos con cariño para todos! ¡Felicidades!

.

.

.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=W2J6i6nUsRc]

.

http://www.youtube.com/watch?v=W2J6i6nUsRc

.

Más canciones navideñas aquí:

.

1970 the-jackson 5 christmas album

.

Algunos mensajes Navideños de Michael. Videos AQUI. ===Some Christmas Messages from Michael. Videos HERE

.

.

“Michael” es el álbum # 1 en ventas mundiales == ‘Michael’ is the #1 Selling Global Album

“Michael” es el álbum # 1 en ventas mundiales == ‘Michael’ is the #1 Selling Global Album

 

.

.

.

.

‘Michael’ is the #1 Selling Global Album

“Michael” es el álbum # 1 en ventas mundiales

The King of Pop showed once again that his music knows no borders as the Sony Music/Epic Records release MICHAEL – the first album in nine years of new Michael Jackson tracks — debuted globally at #1 in its first week of sales and shipped over 3 million units worldwide making it one of the biggest albums of 2010 El Rey del Pop demostró una vez más que su música no conoce fronteras, ya que con la liberación de la grabación Michael por Sony Music / Epic el primer álbum en nueve años de pistas nuevas pistas de Michael Jackson – se estrenó mundialmente en la posición # 1 en su primera semana de ventas y ha vendido más de 3 millones de unidades en todo el mundo por lo que es uno de los más grandes álbumes de 2010
Hailed by TIME as “a carefully assembled recreation of his finest moments as a solo artist and a reminder of why we cared about him to begin with,” MICHAEL clearly has been embraced not only by his most passionate fans in virtually every corner of the world, but a new generation discovering his recent artistry, collaborations and poignant gems featured on MICHAEL. Wrote Neil McCormick, chief rock music critic for the London Daily Telegraph: “It has the extraordinary confidence of a pop classic and presages an album that may well be Jackson’s best work since his Eighties glory days.” Aclamado por la revista TIME como “una recreación cuidadosamente ensamblada de sus mejores momentos como artista en solitario y un recordatorio de por qué nos preocupabamos por él, para empezar,” MICHAEL claramente ha sido adoptado no sólo por sus fans más apasionados en prácticamente todos los rincones del mundo, sino por una nueva generación que ha descubierto su arte recientemente, con colaboraciones y joyas conmovedoras que figuran en MICHAEL. Escribió Neil McCormick, jefe de críticos de música rock para el London Daily Telegraph: “Tiene la extraordinaria confianza de un clásico del pop y presagia un álbum que bien podría ser el mejor trabajo de Jackson desde sus días de gloria de los años ochenta.”
Today’s worldwide results underscore Michael Jackson’s prophetic vision in seeing the world as one territory and his fans part of a single community, which helped endear him to countless fans and make him the global icon and superstar he remains today. Some of the sales figures from across the world show the following: Hoy los resultados en todo el mundo  subrayan la visión profética de Michael Jackson en ver el mundo como un territorio y sus fans como parte de una sola comunidad, que ayudó a quererlo por innumerables fans y hacerlo un icono mundial y la estrella sigue siendo hoy en día. Algunas de las cifras de ventas de todo el mundo muestran lo siguiente:
– MICHAELshipped Platinum in 14 territories including the United States, UK, Germany, France (2x), Italy (3x), Spain, Portugal, Poland, Russia, Belgium, Czech Republic (4x), Canada, Korea and the Middle East. – MICHAEL obtuvo platino en 14 territorios, incluyendo Estados Unidos, Reino Unido, Alemania, Francia (2x), Italia (3x), España, Portugal, Polonia, Rusia, Bélgica, República Checa (4x), Canadá, Corea y Oriente Medio.
– The album debuted at #1 in Germany, Italy, Netherlands and Sweden. – El álbum debutó en el # 1 en Alemania, Italia, Países Bajos y Suecia.
– And on top of the # 1 album chart entry in Germany, sales of MICHAELbroke the country’s 2010’s first-week record with over 85,000 units sold. – Y en el tope del número # 1 en las cartas en  Alemania, las ventas de MICHAEL rompieron el récord del país para el 2010 de la primera semana con más de 85.000 unidades vendidas.
– Opening week sales of more than 113,000 in the U.K. scored the biggest opening week for a new Michael Jackson studio album since ‘Dangerous’ nearly 20 years ago. – Las ventas de apertura de semana de más de 113.000 en el Reino Unido obtuvo la mayor apertura de la semana para un nuevo álbum de estudio de Michael Jackson desde “Dangerous” hace casi 20 años.
– In Japan, the album is the fourth Michael Jackson album to ever debut in the top 3, joining Bad, Thriller and last year’s “This Is It” companion album. – En Japón, el álbum es el cuarto álbum de Michael Jackson en debutar en los 3 primeros, uniéndose a Bad, Thriller y el año pasado “This Is It”, álbum compañero.
– The album is in the top five in Belgium (#2), US (#3), Japan (#3), the UK (#4), France (#4), Denmark (#4). In the US, the album shipped platinum and debuted at #3 of the Billboard Album chart with just under 230,000 copies sold. – El álbum está entre los cinco primeros lugares en Bélgica (# 2), EE.UU. (# 3), Japón (# 3), Reino Unido (# 4), Francia (# 4), Dinamarca (# 4). En los EE.UU., el álbum obtuvo platino y debutó en el # 3 del Billboard con algo menos de 230.000 copias vendidas.
– The album went Gold in 17 territories on arrival in Japan, China, Australia, Ireland, Austria, Netherlands, Denmark, Finland, Greece, Hungary, Norway, Sweden, Switzerland, New Zealand, India, Philippines and Taiwan. – El álbum obtuvo disco de oro en 17 territorios a la llegada en Japón, China, Australia, Irlanda, Austria, Países Bajos, Dinamarca, Finlandia, Grecia, Hungría, Noruega, Suecia, Suiza, Nueva Zelanda, India, Filipinas y Taiwán.
The album marks another release under the new agreement between the Estate of Michael Jackson and Sony Music announced in March that continues the label’s 35-year relationship with Michael and his music. During that time, Michael sold hundreds of millions of records, had 13 #1 singlesand released the pop culture phenomenon “Thriller,” which remains music’s all-time bestselling album with more than 100 million copies sold worldwide. El álbum marca un nuevo lanzamiento en el marco del nuevo acuerdo entre los herederos de Michael Jackson y Sony Music anunciado en marzo que da continuidad a la relación de 35 años de la etiqueta con Michael y su música. Durante ese tiempo, Michael vendido cientos de millones de grabaciones, con 13 sencillos  # 1 y lanzó el fenómeno de la cultura pop “Thriller”, que sigue siendo el álbum más vendido de todos los tiempos con más de 100 millones de copias vendidas en todo el mundo.
Posted on 22 Dec 2010 by Kyle Publicado el 22 de diciembre 2010 por Kyle

Fuente/Source

mjnewsalerts.com

.

Michael Jackson’s New Album Finishes at Number 3 in US, But It’s an International Hit

Nuevo álbum de Michael Jackson termina en el número 3 en EE.UU., pero es un éxito internacional

By: Roger Friedman in Celebrity, Music // December 22nd, 2010 at 12:40 AM UTC Por: Roger Friedman famosos, música / / 22 de diciembre 2010 a las 12:40 UTC
Michael Jackson‘s “Michael” album enters the charts at number 3 this week, right behind Taylor Swift and Susan Boyle. 

 

Michael Jackson “Michael”, el álbum entra en las listas de éxitos en el número 3 de esta semana, justo detrás de Taylor Swift y Susan Boyle.
“Michael” sold 224,000 copies, about 25,000 less than the two women. “Michael” vendió 224.000 copias, unos 25.000 menos de las dos mujeres.
On the other hand, “Michael” was the highest debut album of the week according to hitsdailydouble.com. It outsold new CDs by R. Kelly and P Diddy by more than 100,000 copies. Around the world, however, Sony says it’s an international hit. (See further below.) Por otra parte, “Michael” fue el álbum debut más alto de la semana de acuerdo a hitsdailydouble.com. Se vendieron más nuevos CDs de R. Kelly y P. Diddy en más de 100.000 copias. En todo el mundo, sin embargo, Sony dice que es un éxito internacional. (Véase más abajo.)
However, Jackson’s last album, “Invincible,” sold 363,000 copies in its first week, back on October 30, 2001. 

 

Sin embargo, el último álbum de Jackson, “Invencible”, vendió 363.000 copias en su primera semana, de vuelta el 30 de octubre de 2001.
Given the modest amount of money that went into marketing “Michael” and the huge sums wasted on P Diddy, you could say “Michael” is even a bigger hit. 

 

Teniendo en cuenta la modesta cantidad de dinero que entró en la comercialización de “Michael” y las enormes sumas gastadas en P Diddy, se podría decir de “Michael” es aún un golpe más grande.
What it lacks, though, is a break out hit. And the album still has not overcome the stigma of Jackson’s vocals possibly not being his–and they are. Lo que le falta, sin embargo, es un descanso para golpear. Y el álbum aún no ha superado el estigma de la voz de Jackson, posiblemente no es su-y que es
Sony sort of screwed this up from the beginning. The version of “Breaking News” that was put on the website for streaming in November didn’t sound like Michael Jackson. It was in fact the wrong mix. This led the rabid Jackson fans to scream that they were being fooled. Sony sorteó esto desde el principio. La versión de “Breaking News” que se puso en el sitio web en streaming en noviembre de no sonaba como Michael Jackson. De hecho, fue una mezcla equivocada. Esto llevó a los rabiosos fans de Jackson a gritar que estaban siendo engañados.
It’s too bad: “Breaking News” is a great single. On the album, it’s clearly Michael Jackson singing all the way through the lead. Jackson fans are denying themselves a real treat if they think otherwise. Es una lástima: “Breaking News” es un gran sencillo. En el álbum, es claramente Michael Jackson cantando todo el camino a través de la pista. Los fans de Jackson están negando a sí mismos un verdadero placer si piensan lo contrario.
The real first single, “Hold My Hand,” with Akon, has not been a crowd pleaser. 

 

El verdadero primer single, “Hold My Hand”, con Akon, no ha sido un placer de multitudes.
Hindsight is always 20/20, but I do think Sony rushed the release. They had no marketing campaign, no focus, and a lot of negativity to overcome. If they’d waited til spring, some more thought could have gone into how to launch this CD. Retrospectiva siempre es 20/20, pero creo que Sony se precipitó en la liberación. No tenían ninguna campaña de marketing, el enfoque no, y mucha de la negatividad que superar. Si hubieran esperado hasta la primavera, algunos pensaron se podría haber pensado en cómo poner en marcha este CD.
“Michael” has plenty of potential singles. “Monster,” “Keep Your Head Up,” and “Another Day” are all great. But Sony’s going to have to implement some out of the box thinking to make them happen. 

 

“Michael” tiene un montón de singles potenciales. “Monster”, “Keep Your Head Up” y “Another Day” son todos los grandes. Sin embargo, Sony va a tener que aplicar algo fuera  de la caja pensando para hacer que suceda.
Around the world, “Michael” is a different story. Here’s a press release from Sony: 

 

En todo el mundo, “Michael” es una historia diferente. He aquí un comunicado de prensa de Sony:
# MICHAEL shipped Platinum in 14 territories including the United States, UK, Germany, France (2x), Italy (3x), Spain, Portugal, Poland, Russia, Belgium, Czech Republic (4x), Canada, Korea and the Middle East. # MICHAEL obtuvo platino en 14 territorios, incluyendo los Estados Unidos, Reino Unido, Alemania, Francia (2x), Italia (3x), España, Portugal, Polonia, Rusia, Bélgica, República Checa (4x), Canadá, Corea y Oriente Medio.
# The album debuted at #1 in Germany, Italy, Netherlands and Sweden. # El álbum debutó en el # 1 en Alemania, Italia, Países Bajos y Suecia.
# And on top of the # 1 album chart entry in Germany, sales of MICHAEL broke the country’s 2010’s first-week record with over 85,000 units sold. # Y en la parte superior de la tabla de álbumes # 1 en Alemania, las ventas de Michael rompió el récord del país de 2010 de la primera semana con más de 85.000 unidades vendidas.
# Opening week sales of more than 113,000 in the U.K. scored the biggest opening week for a new Michael Jackson studio album since ‘Dangerous’ nearly 20 years ago. # Apertura de semana de ventas de más de 113.000 en el Reino Unido obtuvo la semana mayor apertura para un nuevo álbum de estudio de Michael Jackson desde “Dangerous” hace casi 20 años.
# In Japan, the album is the fourth Michael Jackson album to ever debut in the top 3, joining Bad, Thriller and last year’s “This Is It” companion album. # En Japón, el álbum es el cuarto álbum de Michael Jackson para debutar en los 3 primeros, uniéndose a Bad, Thriller y el año pasado “This Is It”, álbum de compañía.
# The album is in the top five in Belgium (#2), US (#3), Japan (#3), the UK (#4), France (#4), Denmark (#4). In the US, the album shipped platinum and debuted at #3 of the Billboard Album chart with just under 230,000 copies sold. # El álbum está entre los cinco primeros en Bélgica (# 2), EE.UU. (# 3), Japón (#3), Reino Unido (# 4), Francia (# 4), Dinamarca (# 4). En los EE.UU., el álbum obtuvo platino y debutó en el # 3 del Billboard con algo menos de 230.000 copias vendidas.
# The album went Gold in 17 territories on arrival in Japan, China, Australia, Ireland, Austria, Netherlands, Denmark, Finland, Greece, Hungary, Norway, Sweden, Switzerland, New Zealand, India, Philippines and Taiwan. # El álbum fue disco de oro en 17 territorios a la llegada en Japón, China, Australia, Irlanda, Austria, Países Bajos, Dinamarca, Finlandia, Grecia, Hungría, Noruega, Suecia, Suiza, Nueva Zelanda, India, Filipinas y Taiwán.

Fuente/Source

showbiz411.com

.

.

MICHAEL JACKSON No.1 CON SU NUEVO ALBUM Michael Jackson copa todas las listas de ventas
Escrito por RedaccionBBM

Jueves, 23 de Diciembre de 2010 09:33

 

Fav24 – Su disco póstumo “Michael” es Top 5 en España (número 2), Bélgica (2), Estados Unidos (3), Japón (3), el Reino Unido (4), Francia (4) y Dinamarca (4)
 

El Rey del Pop ha demostrado nuevamente que su música no conoce límites con el lanzamiento de Sony Music/Epic Records MICHAEL, el primer álbum con nuevos temas de Jackson en nueve años, el cual debutó internacionalmente en el No.1 a tan sólo una semana de haber salido al mercado, logrando ventas mayores a los 3 millones de copias en todo el mundo y convirtiéndose en uno de los más exitosos discos del 2010.

Definido por la revista TIME como “una recreación cuidadosamente ensamblada de sus momentos como artista en solitario y un recordatorio de lo que en verdad era él”, MICHAEL claramente ha sido adoptado por sus fans en prácticamente todos los rincones del mundo así como por las nuevas generaciones, las cuales están descubriendo su habilidad artística.

Colaboraciones y conmovedoras joyas se pueden encontrar en MICHAEL. “Tiene la extraordinaria confianza de un clásico del pop y presagia un álbum que bien podría ser el mejor trabajo de Jackson desde sus días de gloria en los 80s”, escribió Neil McCormick, crítico musical de rock para el London Daily.

Los resultados internacionales de este disco demuestran la visión profética de Michael Jackson en ver al mundo como un territorio y a sus fans como una sola comunidad, lo cual lo llevó a ser apreciado por millones de personas y lograr ser un ícono mundial hasta el día de hoy.

Algunas de las cifras de ventas del álbum “MICHAEL” son:

· Certificado Platino en 14 países, incluyendo Estados Unidos, Reino Unido, Alemania, Francia (Doble Platino), Italia (Triple Platino), España, Portugal, Polonia, Rusia, Bélgica, República Checa (Cuádruple Platino), Canadá, Corea y Medio Oriente.

· Certificado Oro en 17 países, incluyendo Japón, China, Australia, Irlanda, Austria, Países Bajos, Dinamarca, Finlandia, Grecia, Hungría, Noruega, Suiza, Suecia, Nueva Zelanda, India y Filipinas.

· El álbum debutó No.1 en Alemania, Italia, Países Bajos y Suecia.

· Encabezando la lista más importante de Alemania, MICHAEL rompió el récord de ventas de ese país en este año, con la mayor cantidad en una sola semana.

· Generó las mayores ventas en el Reino Unido para un álbum de Michael Jackson, desde “Dangerous” hace cerca de 20 años.

· En Japón, el álbum es la cuarta producción de Michael Jackson en debutar dentro del Top 3, antecedido por Bad, Thriller y el aclamado “This Is It”.

· El álbum está dentro del Top 5 en Bélgica (No.2), Estados Unidos (No.3), Japón (No.3), Reino Unido (No.4), Francia (No.4) y Dinamarca (No.4).

El álbum constituye otro lanzamiento bajo el nuevo acuerdo entre The Estate Of Michael Jackson y Sony Music anunciado en marzo, con lo cual continúa la relación entre la discográfica y el artista y su música por más de 35 años. Durante este tiempo, Jackson vendió cientos de millones de álbumes, alcanzó el No.1 con 13 sencillos y lanzó el fenómeno de la cultura pop “Thriller”, el cual es el álbum más exitoso y vendedor de todos los tiempos con más de 100 millones de copias vendidas en todo el mundo.

 

“Michael”, el nuevo y esperado disco del fallecido cantante, es número 1 a nivel global. Según informa Sony Music, además de en España, Michael ya es platino en 14 países, entre ellos Estados Unidos, el Reino Unido, Alemania, Francia (doble platino), Italia (triple platino), Portugal, Polonia, Rusia, Bélgica, la República Checa (cuádruple platino), Canadá, Corea y Oriente Medio. Además, el álbum ha debutado en el número 1 en Alemania, Italia, Holanda y Suecia.

En Alemania ha batido el récord de ventas en la primera semana en 2010 con 85.000 ejemplares vendidos. Con 113.000 discos vendidos, es el álbum de Michael Jackson más vendido en la primera semana en el Reino Unido desde “Dangerous”, hace casi 20 años. Y en Japón es su cuarto disco que entra directo al Top 3.

Asimismo, el álbum es oro en 17 países: Japón, China, Australia, Irlanda, Austria, Holanda, Dinamarca, Finlandia, Grecia, Hungría, Noruega, Suiza, Nueva Zelanda, la India, Filipinas y Taiwán.

Las canciones de “Michael” son:

01. Hold My Hand (con Akon)

02. Hollywood Tonight

03. Keep Your Head Up

04. (I Like) The Way You Love Me

05. Monster (con 50 Cent)

06. Best Of Joy

07. Breaking News

08. (I Can’t Make It) Another Day (con Lenny Kravitz)

09. Behind The Mask

10. Much Too Soon

 

Fuentes/Sources:

bangbangmusica.com

nanduti.com.py

.

.

Las notas que siguen se refieren principalmente a ventas en Estados Unidos (Sólo algunas mencionan lo ocurrido a nivel mundial)

.

Algunas notas únicamente las agrego en fragmento… Y como anécdota de cómo tratan algunos medios a Michael Jackson en su propio país…

.

La verdad es que raro que lo traten así, no es… Y minimizar sus logros… Tampoco es raro… No es novedad.  ¡En fin! las notas:

.

.

on Billboard 200, ‘Michael’ Bows at No. 3

en el Billboard 200, ‘Michael’ ingresa en el n º 3

“Michael” enters the Billboard 200 this week at No. 3 with 228,000 “Michael” entra en la lista Billboard 200 esta semana en el n º 3 con 228.000
…Michael Jackson’s much buzzed-about “Michael” enters the Billboard 200 this week at No. 3 with 228,000 — a start  actually bigger than initially projected. It’s Jackson’s ninth solo album to reach the top 10, and it follows his No. 1 set from a year ago, “This Is It,” which launched with 373,000. … … El muy sonado álbum Michael de Michael Jackson entra en la lista Billboard 200 esta semana en el n º 3 con 228.000 – un comienzo realmente más grande de lo inicialmente previsto. Es el noveno álbum de Jackson en llegar a los 10, y sigue a su N º 1 juego de hace un año, “This Is It”, que inició con 373 mil. …

Fuente/Source

billboard.com

.

.

Jackson No Match for Swift and Boyle Jackson no mejora a Swift y Boyle
December 22, 2010, 2:14 pm 

By BEN SISARIO

22 de diciembre 2010, 14:14
Por SISARIO BEN
On the Billboard album chart this week Taylor Swift edges past Susan Boyle to return to No. 1, and Michael Jackson’s posthumously assembled new album opens at No. 3, with strong sales around the world. En la lista de álbumes de Billboard esta semana, Taylor Swift, pasa el borde anterior Susan Boyle para volver al N º 1, y después de su muerte montado en un nuevo álbum de Michael Jackson abre en el n º 3, con fuertes ventas en todo el mundo.
Ms. Swift’s “Speak Now” (Big Machine), which was released in October and spent its first two weeks in the top slot, returns to No. 1 for a third time this week with sales of 259,000 in the United States, according to Nielsen SoundScan. It beat Ms. Boyle’s latest, “The Gift” (Syco/Columbia) — the top seller for four of the last five weeks — by only 5,000 copies, sending that album to No. 2 with 254,000. 

 

De la Srita. Swift “Speak Now” (Big Machine), que fue lanzado en octubre y pasó sus dos primeras semanas en el primer puesto, vuelve al N º 1 por tercera vez esta semana con unas ventas de 259.000 en los Estados Unidos, según Nielsen SoundScan. Superó a más tardar de la Sra. Boyle, “The Gift” (Syco / Columbia) – el más vendido en cuatro de las últimas cinco semanas – por sólo 5.000 copias, enviando a ese álbum en No. 2 con 254.000.
“Michael” (Epic), the first CD of new Jackson material released since his death 18 months ago, opened at No. 3 with 228,000 sales in the United States. “Michael” (Epic), el primer CD del nuevo material Jackson lanzado desde su muerte hace 18 meses, abrió en el número 3 con 228.000 ventas en los Estados Unidos.
Billboard said that figure was better than many in the music industry had expected for the album, but still short of the 373,000 sales that the soundtrack to the Jackson film “This Is It” — which had one new song — had when it was released last year. Billboard dijo que la cifra era mejor de lo que muchos en la industria de la música habían esperado para el álbum, pero todavía por debajo de las 373.000 ventas que la banda sonora de la película de Jackson “This Is It” – en el que había una nueva canción – tuvo cuando fue publicado el pasado año.
As with every Michael Jackson release, it did well overseas. Al igual que con cada nueva realización de Michael Jackson, lo hizo bien en el extranjero.
Sony, the parent company of the Epic label, did not release full global sales data but the album opened at No. 1 in Germany, Italy,Austria, Sweden and the Netherlands, and is in the Top 5 in Japan, France, Britain and elsewhere. 

 

Sony, la empresa matriz del sello Epic, no dio a conocer todos los datos de ventas mundiales, pero el álbum debutó en el número 1 en Alemania, Italia, Austria, Suecia y los Países Bajos, y se encuentra en el Top 5 en Japón, Francia, Gran Bretaña y en otros lugares.

Fuente/Source

artsbeat.blogs.nytimes.com

.

.

Posthumous Jackson album sells 3M units worldwide Álbum póstumo de Jackson vende 3M de unidades en todo el mundo
(AP) – 1 hour ago (Dec 22th 2010) (AP) – Hace 1 hora (22 de diciembre 2010)
NEW YORK (AP) — Michael Jackson is the King of Pop, but he’s being challenged by the current queens of music. 

 

NUEVA YORK (AP) – Michael Jackson es el Rey del Pop, pero está siendo desafiado por las reinas de la música actuales.
Taylor Swift’s album “Speak Now” is No. 1 on the Billboard 200 albums chart this week, followed by Susan Boyle’s “The Gift.” Their albums got in the way of Jackson’s first posthumous album, El Álbum de Taylor Swift “Speak Now” es No. 1 en el Billboard 200 Albums Chart de esta semana, seguida de Susan Boyle “The Gift”. Sus álbumes se pusieron en el camino del primer álbum póstumo de Jackson, “Michael”, en obtener el primer lugar.
“Michael,” hitting the top spot. 

According to Nielsen SoundScan, “Speak Now” sold 259,000 units and “The Gift” 254,000 units. Jackson’s album debuted at No. 3 with 228,000 copies sold.

De acuerdo con Nielsen SoundScan, “Speak Now” vendió 259.000 unidades y “The Gift” 254 mil unidades. El álbum de Jackson debutó en el n º 3 con 228.000 copias vendidas.
Though he’s not No. 1, Jackson’s album sold more than 3 million units worldwide. “Michael” debuted at No. 1 in Germany, Italy, Sweden and the Netherlands. It also made its way to the Top 5 in the United Kingdom, Japan, France, Belgium and Denmark. A pesar de que no es N º 1, el álbum de Jackson vendió más de 3 millones de unidades en todo el mundo. “Michael”, debutó en el n º 1 en Alemania, Italia, Suecia y los Países Bajos. También hizo su camino hacia el Top 5 en el Reino Unido, Japón, Francia, Bélgica y Dinamarca.

Fuente/Source

google.com/hostednews/ap

.

.

Dec 22 2010 12:09 PM EST 22 de diciembre 2010 24:09 CET
…While Michael Jackson Debuts At #3 

 

… Mientras que hace su debut de Michael Jackson en el # 3
By James Montgomery Por James Montgomery
…Swift’s Speak Now sold more than 259,000 copies (up 30 percent from last week) to claim the #1 spot, according to figures provided by Neilsen SoundScan. Meanwhile, Boyle’s The Gift sold more than 254,000, ending her run atop the chart. … Speak Now de Swift ya vendió más de 259.000 copias (30 por ciento más de la semana pasada) para reclamar el puesto #1, de acuerdo con cifras proporcionadas por Nielsen SoundScan. Mientras tanto, The Gift de Boyle ha vendido más de 254.000, terminando su carrera en la cima de la tabla.
The week’s highest debut belongs to the late Michael Jackson, whose posthumous Michael album sold nearly 228,000 copies to open at #3. … El debut más alto de la semana pertenece al fallecido Michael Jackson, Michael, cuyo álbum póstumo ha vendido cerca de 228.000 copias para abrir en el # 3. …

Fuente/Source

mtv.com

.

.

Michael Jackson’s posthumous ‘Michael’ debuts at No. 3 Póstumo de Michael Jackson ‘Michael’ debuta en el N º 3
by Kate Ward por Kate Ward
Apparently, Michael Jackson’s posthumous album isn’t quite thrilling U.S. audiences. Despite finishing on top around the world in countries like Italy, Germany, the Netherlands, and Sweden, Michael debuted at No. 3 on U.S. charts, according to Reuters. The album has performed better even in Canada and Belgium, where it finished at No. 2. (It sits at No. 3 in Japan, and at No. 4 in Britain, France, and Denmark.) 

Though Epic was anticipating a sales number nearing 400,000, Michael only sold 228,000 copies its first week. Music fans gobbled up 259,000 copies of Taylor Swift’s “Speak,” however, sending the young singer to No. 1 for the third week in a row. (Susan Boyle sits at No. 2 with The Gift, which picked up 254,000 copies.) More posthumous albums and tracks from Jackson are expected.

Al parecer, el álbum póstumo de Michael Jackson no es muy emocionante público de EE.UU. A pesar de terminar en la parte superior de todo el mundo en países como Italia, Alemania, los Países Bajos y Suecia, Michael debutó en el No. 3 en las listas de EE.UU., según Reuters. El álbum ha obtenido mejores resultados incluso en Canadá y Bélgica, donde terminó en el puesto número 2. (Se sienta en el puesto número 3 en Japón, y en el n º 4 en Gran Bretaña, Francia y Dinamarca.)
Aunque Epic estaba anticipando un número de ventas llegando a 400.000, Michael sólo vendió 228.000 copias en su primera semana. Admiradores a la música engulleron 259.000 copias de Taylor Swift “Speak”, sin embargo, enviando a la joven cantante al número 1 por tercera semana consecutiva. (Susan Boyle se encuentra en el n º 2 con The Gift, que recogió 254.000 copias.) Más álbumes póstumos y pistas de Jackson se esperan.

Fuente/Source

music-mix.ew.com

.

.

Swift, Boyle Beat Out Jackson on Albums Chart Swift y Boyle derrotaron a Jackson, en las cartas de álbumes
By Jem Aswad Por Jem Aswad
December 22, 2010 12:05 PM EDT 22 de diciembre 2010 12:05 PM EDT
…In a week with three top-10 premieres — but with relatively few units moved — Taylor Swift was still unstoppable: Her nearly two-month-old album Speak Now soared back to the top of the albums chart with 259,000 sales. The top-selling debut, meanwhile, came from Michael Jackson’s Michael, which landed at Number Three with 228,000 albums sold — well below the 400,000 sales that were projected last month. … … En una semana con tres estrenos top-10 – pero con relativamente pocas unidades movidas – Taylor Swift sigue imparable: Sus álbum de casi dos meses de edad Speak Now ahora se elevó de nuevo a la parte superior de la tabla de álbumes con 259,000 ventas. El debut más vendido, por su parte, llegó de “Michael” de Michael Jackson, que aterrizó en el número tres con 228.000 discos vendidos – muy por debajo de las 400.000 en ventas que se proyectaron el mes pasado. ..

Fuente/Source

rollingstone.com

.

Uno de los peores artículos (No sólo por ofensivo… Se sale de tema… E incluso tuve que quitar párrafos… Como dije antes son fragmentos de artículos la mayoría, pero este artículo ganó una mención honorífica a la estupidez… Por “fingirse” -no les queda- muy moralistas… Se exhiben como idiotas… A mí no me culpen) :

.

Michael Jackson Album Fails to Top Pop Chart Álbum de Michael Jackson falla en ocupar el Tope del gráfico Pop
December 22, 2010 22 de diciembre 2010
LOS ANGELES (Reuters) – Michael Jackson’s first posthumous studio album was the top seller around the world during its first week of release, his label said on Wednesday, but was held to a modest No. 3 debut in the United States. 

 

LOS ANGELES (Reuters) – El primero de Michael Jackson álbum póstumo fue el más vendido en todo el mundo durante su primera semana de lanzamiento, su sello discográfico, dijo el miércoles, pero se llevó a cabo a un número modesto 3 debut en los Estados Unidos.
The collection of unfinished recordings, simply titled “Michael,” took the No. 1 slot in Germany, Italy, Netherlands and Sweden, said Sony Corp-owned Epic Records. 

 

La colección de grabaciones sin terminar, titulada simplemente “Michael”, se llevó el N º 1 ranura en Alemania, Italia, Países Bajos y Suecia, dijo Epic Records propiedad de Sony Corp..
It was also a top-five starter in Belgium (No. 2), Canada (No. 2), Japan (No. 3 ), Britain (No. 4), France (No. 4) and Denmark (No. 4). 

 

También fue uno de los cinco iniciadores en Bélgica (No. 2), Canadá (No. 2), Japón (No. 3), Gran Bretaña (núm. 4), Francia (núm. 4) y Dinamarca (No. 4) .
In Germany, “Michael” was the biggest debut of the year, selling 85,000 copies, Epic said. Its British start of 113,000 copies was the best for Jackson since 1991’s “Dangerous.” 

 

En Alemania, “Michael” fue el debut más grande del año, vendiendo 85.000 copias, Epic, dijo. Su inicio británica de 113.000 copias fue el mejor de Jackson desde 1991 de “Dangerous”.
In the United States, the world’s largest music market, “Michael” sold about 228,000 copies during the week ended December 19. Music trade publication Billboard reported last month that Epic was projecting first-week sales of about 400,000 copies. 

 

En los Estados Unidos, el mayor mercado mundial de música, “Michael” vendió cerca de 228.000 copias durante la semana terminada el 19 de diciembre. Música publicación especializada Billboard informó el mes pasado que Epic estaba proyectando las ventas de primera semana de cerca de 400.000 copias.
“Michael” was bested by Taylor Swift’s “Speak,” which returned to No. 1 for a third, nonconsecutive week with 259,000 copies, and former chart-topper Susan Boyle’s “The Gift” with 254,000 copies. 

 

“Michael” fue derrotado por Taylor Swift “Habla”, que regresó al número 1 por tercera semana, no consecutivos, con 259.000 copias, y el ex-chart topper de Susan Boyle “El Regalo”, con 254.000 copias.
Jackson’s previous release, the “This Is It” compilation soundtrack, debuted at No. 1 in the United States a year ago with 373,000 units. Jackson was the biggest selling artist in the United States last year, selling 8.3 million albums mostly in the wake of his death in June at the age of 50. 

 

versión anterior de Jackson, “This Is It”, banda sonora de la compilación, debutó en el No. 1 en los Estados Unidos hace un año con 373.000 unidades. Jackson fue el artista más vendido en Estados Unidos el año pasado, la venta de 8.300.000 discos sobre todo a raíz de su muerte en junio a la edad de 50.
His fortunes had long been on the wane in the United States, where his career was overshadowed by his bizarre behavior and allegations of inappropriate contact with young boys. 

 

Su suerte había estado durante mucho tiempo en decadencia en los Estados Unidos, donde se vio ensombrecida su carrera por su extraño comportamiento y las acusaciones de contacto inapropiado con los niños pequeños.
Foreign fans were more forgiving, Los admiradores extranjeros fueron más tolerantes
NOTA MÍA: ¿TOLERANTES O REALMENTE INFORMADOS?  :S 

LA TOLERANCIA FUE SOLO QUE SI EXISTIMOS LOS QUE NOS INTERESÓ CONOCER EL LADO DE MICHAEL.

SI EXISTIMOS LOS QUE SI NOS OCUPAMOS EN LEER Y ENTERARNOS DE LA VERDAD EN REPORTES JUDICIALES, mientras que a sus “paisanos” (No todos, pero si muchos) sólo les interesó lo que la prensa opinaba…

No se ocuparon en analizar la versión e información del lado de Michael…

ES IMPORTANTE SABER E INTERESARSE EN LEER… SOBRE TODO AL EMITIR JUICIOS.

En todo en la vida ¿Eh? Realmente los estadounidenses deberían estar preocupados…

El caso de Michael Jackson es sólo un ejemplo.

Luego entonces, ¿Así los manipulan los medios seguramente en muchas cosas más? No debería preguntar… Debería afirmar y eso es ¡Preocupante!

“Michael” marks the first of what is expected to be many forays into Jackson’s trove of unreleased recordings by the executors of his estate. Big-name producers were hired to finish the tracks… 

 

“Michael” es el primero de lo que se espera que sean muchas incursiones en el tesoro de Jackson de grabaciones inéditas de los ejecutores de su herencia. Productores de renombre fueron contratados para terminar las pistas…
The New York Times described it as “a rush job,” while Rolling Stone said it was “a grab bag of outtakes and outlines.” Entertainment Weekly said it was a “solid” improvement on his last studio release, “Invincible.” That 2001 album debuted at No. 1 in the United States with 366,000 copies, but was ultimately viewed as a commercial and creative disappointment. El New York Times lo describió como “un trabajo urgente”, mientras que la revista Rolling Stone dijo que era “una bolsa de sorpresas de tomas falsas y esquemas.” Entertainment Weekly dijo que era “sólido” y mejora su último álbum de estudio, “Invincible”. Ese álbum 2001 debutó en el No. 1 en los Estados Unidos con 366.000 copias, pero en última instancia, fue visto como un fracaso comercial y creativo. 

NOTA MÍA: EN MI HUMILDE OPINIÓN ES EL MEJOR ÁLBUM DE MICHAEL JACKSON EN CUANTO A CREATIVIDAD, DIVERSIDAD INCLUSO DE MANEJO DE VOZ, ARTE… Si… Es posible que “comercial” no haya sido. En realidad a mí no me gusta lo muy comercial :S Defecto mío… Prefiero ARTE… E Invincible ¡Es una maravilla! Aunque ¡Ay! ¡Todos lo son!

(Reporting by Dean Goodman; Editing by Bob Tourtellotte) (Reporte de Dean Goodman, Editado por Bob Tourtellotte)

Fuente/Source

abcnews.go.com

.

.

Entonces resulta que debutar, SI, DEBUTAR en tercer lugar en una lista según algunos no es mérito… Y tampoco para algunos tiene mérito las ventas en otros países…

.

:S Que cosas… Además olvidan supongo, que el que estas dos cantantes estén en primeros lugares en Estados Unidos, y otros, varios cantantes de los lugares que siguen… no es tan malo… Sobre todo si revisan la lista de aquí http://www.sonyatv.com

.

Y para la disquera pues ¡Menos! Ambas pertenecen a la disquera en cuestión, al igual que varios más en esa lista de primeros lugares de ventas… ¡Qué cosas!

.

Como dije antes, estos artículos los agregué con el único fin de exhibir… y como algo anecdótico, nada más… Novedad NO ES…

.

En México no tengo ni la menor idea… La lista se publica aquí amprofon.com.mx pero… ¡Qué raro! van una semana atrasados… :S

.

error: Content is protected !!